搜档网
当前位置:搜档网 › (2020年编辑)法语名字中法对照

(2020年编辑)法语名字中法对照

(2020年编辑)法语名字中法对照
(2020年编辑)法语名字中法对照

法语名字中法对照(看看你喜欢哪个法语姓名)

法语建筑工程词汇(超全)

Le 9 ao?t 2010 中国建筑股份有限公司La sociéténationale des travaux de construction de Chine Service contractant = ma?tre d’ouvrage 业主 Entreprise = cocontractant = entrepreneur 承包商 HT: hors taxe 不含税 TTC: toutes taxes comprises 含税 TVA: taxe de valeur ajoutée 增值税CTC: centre technique de contr?le 技术监督中心 Appel d’offre: (i) ouvert national ou bien international (ii) restreint 限制标 (iii) en consultation sélective 咨询标(iv) de gréà gré意愿标 Offre technique: liste des moyens humains, liste des références professionnelles业绩, caution de soumission投标保函, casier judiciaire无犯罪证明, bilans fiscaux 税务报表 Offre financière: lettre de soumission投标函, bordereau des prix unitaires单价表, devis quantitatif et estimatif工程量清单Date limite de dép?t des offres 递标截止日期 Commission d’ouverture des plis 开标委员会 Commission d’évaluation des plis 评标委员会 Validité de l’offre 报价有效期Encadrement 管理人员 Capacité financière 财力 Délais de réalisation ou bien d’exécution = Duréé du contrat 工期,合同期 Direction du projet, directeur du projet 经理部,项目经理 La composition du Béton: ciment, sable, gravier小石子, eau de gachage搅拌水 Béton de propreté150 kg ciment 垫层混凝土 Béton de remplissage 250 kg ciment 填充混凝土 Béton armé350-400 kg ciment 钢筋混凝土 Fouille 开挖 Bon sol 实土 Wali: préfet, gouverneur 省长 Wilaya: département, province 省 Le 10 ao?t 2010 Instructions aux soumissionnaire投标须知Dispositions générales通用条款 Les conditions de l’étude et la réalisation设计施工条件 Eligibilité des candidats候选资格Consistances des prestations et travaux施工服务范围 Tous corps d’état主体工程 Les travaux des voiries et réseaux divers室外工程 Le cahier des charges标书细则 Le terrain d’assiette地皮 Le levé topographique地形测量 L’étude géotechnique地质勘查 Paramètre参数 Déclivité斜度 Portance du sol土壤承载力 Etude de sol préliminaire土壤初步勘查BPU bordereau des prix unitaires 单价Dossier d’appel d’offres标书 Le délai de remise des offres 标书移交日期Demande d’éclaircissement要求澄清解释Requête 上诉 La date et heure limite de dép?t des offres 递标截止日期及时间 Prolongation des délais de l’avis d’appel d’offres 招标日期延长 Paraphé脚签 Délai de réalisation 工期 Montant de l’offre报价 La déclaration à souscrire 署名申报 La liste des moyens humains et d’encadrement人力资源及管理人员清单L’état des effectifs人员状况 La liste des moyens matériels设备清单

世界语教程

基础教程一 一、什么是世界语? 世界语不是民族语言,而是中立的国际辅助语,它不企图取代各民族语,它只是在进行 国际交往时为各民族提供一种语言辅助工具。因此,任何一个民族使用它,都不会伤害本民族的民族感情,所以易于被人们接受。 世界语读音和拼写一致,一个字母代表一个音,没有不规则的变音或不发音的字母,单词重音固定在倒数第二个音节上,所以学会了字母发音自然就会念出世界语所有的单词,这就为人们的记忆减轻了许多不必要的麻烦。 由于世界语中相当一部分词汇是采用国际通用的词根,通过极少数词缀的应用,就能使人在学习了1000多个词根后,掌握五六千个新的词汇。这使人很快就能在口头上和书面上使用世界语,记世界语单词要比记其他民族语言的单词省力得多。 1887年,时年28岁的波兰人柴门霍夫发明了世界语。 二、世界语字母表 世界语是一种拼音文字。它采用拉丁字母及其变体,共有28个字母,每个字母有大写、小写两种形式。 下面是世界语字母表。 A a B b C c ? ? D d E e F f G g ? ? H h ? ? I i J j ? ? K k L l M m N n O o P p R r S s ? ? T t U u ? ? V v Z z 在世界语28个字母中,a 、e 、i 、o 、u 这5个字母发音响亮,可以单独构成音节,称为元音字母,其余23个字母称为辅音字母。辅音字母可以和它后面的元音拼读,构成音节,而元音字母不能和其它元音字母拼读。 三、字母读音练习 形式:播放有关音频视频 基础教程二 一、简单日常用语 saluton 你好 dankon 谢谢 estas 是 ne 不,没有 kio 什么 nomo 名字 mi 我→ mia 我的 kie 在什么地方 li 他→ lia 他的 ?i 她→ ?ia 她的 ?i 它→ ?ia 它的 ili 他们→ ilia 他们的 esperantisto 世界语者 vi 你,你们→ via 你的,你们的 二、简单对话 (一)— Saluton !你好 — Saluton !你好 —Kio estas via nomo? 你叫什么名字? — Mia nomo estas Li Qiang. 我叫李强。 (二)— Saluton! 你好! — Mi estas ?ino. 我是中国人。 — Mi estas esperantisto. 我是世界语者。 世界语基础教程

法国儿童读物(法语故事Europe)

Europe O n raconte que Zeus s'éprit un jour d'une jeune princesse phénicienne, fille du roi Agénor,et qui s'appelait Europe.Son admirable beautééveilla le désir du dieu qui souhaitaitàtout prix posséder la jeune femme. T andis qu'elle se promenait dans les plaines commeàson habitude, accompagnée des jeunes demoiselles de Tyr et qu'elle s'amusaitàcomposer des bouquets,Zeus futémerveillépar le charmant tableau qu'offrait la jeune femme.Elle se penchait en riant pour couper la fine tige des fleurs et dégageait tant d'allégresse et de douceur qu'il fut aussit?t piquépar un ardent désir.Un troupeau de vaches passait tranquillement aux abords du champ oùles jeunes femmes prenaient un peu de repos.Zeus ne pouvant se montrer aux yeux d'Europe sans risquer de la foudroyer tant sa puissance était colossale,et afin d'éviter la colère de sonépouse jalouse,la terrible Héra, il prit la forme d'un majestueux taureau et se mêla au troupeau.Il ne souhaitait pas apeurer sa promise et trottait avecélégance,un regard doux et confiant posésur la jeune créature.Son corps pourtant robuste ne dégageait rien de sauvage et sa splendeurétait telle que la jeune princesse, d'abord intimidée,ne pouvait plus en détacher ses regards.Zeus,sous cette apparence,s'approcha de la belle Europe et s'étenditàses pieds.Flattée,la jeune femme se mitàcaresser les flancs du bel animal et,rassurée par sa douceur,para ses cornes de guirlandes fleuries.Le dieu déguiséétaitébloui par tant de bienveillance et voulut témoigner de son affection en l'invitantàle chevaucher. I l pencha sa tête et plia les genoux,les sabots contre sa poitrine,comme une révéhttps://www.sodocs.net/doc/d114783340.html, jeune femme,croyant qu'il s'agissait làd'un jeu,monta sur le dos du jeune animal,plus confiante que jamais.

从华人法语女作家的创作看跨界文学-精品文档

从华人法语女作家的创作看跨界文学 华裔作家的法语写作以一种文学现象受到关注并进入研究领域和媒体视野,是近年来在法国兴起的新趋势,它不但表明了这一特殊群体创作的日益重要,同时也与文学的整体环境和形势不无关系。 长期以来,法国文学界对外来作家的关注带着明显的区域烙印。在传统的研究中,外裔的法语写作基本只是来自本土以外的法语区:非洲法语国家,旧法属殖民地,赤道和热带“黑人文学” 地区,加拿大魁北克省等等。本世纪初,当巴黎的比较文学专家丹尼尔- 亨利?帕若教授提出“华裔法语文学”这个命题时,他认为这个说法“可能会使对法国文化发展不甚关注或者将法语文学只看作法语区现象的人们感到吃 惊”①。但是他接着指出:是时候改变这一提法的区域性色彩了,原因之一,就是用法语书写已经不象从前那样只是某些语言区的团体现象,它成了个人行为,即那些跨文化跨语言的写作者的独立行为。 从这个意义上说,华裔法语文学之所以受到重视,至少有来自两方面的原因。一方面,使用法语写作的华裔作者在人数、创作数量和作品影响方面都不断增加,另一方面,西方的评判立场和观点也在不断改变。在文化和阅读的疆界不断被打破的今天,西方文学逐渐放弃以欧美为中心,在把视野扩展到东欧、拉美等地区之后,也越来越注意其他更远的族裔,因而华人法语写作也

已被看作法国文学的一个组成部分。 华人法语文学的产生和发展 旅法华人用法语写作始于十九世纪末, 但是从严格的文学角 度来说,先驱当属 1928 年用法语发表小说的盛成。他的自传小 说《我的母亲》②得到法国诗人瓦莱里的作序和赞美。如果将它 作为一个起点,此后的历史显示出三次创作浪潮。 第一次浪潮与二十世纪上半叶的留法热潮吻合, 这个中国历 史上的首次文化亲法, 包括了后来的共产党领袖周恩来、 邓小平, 教育家李石曾、蔡元培,诗人戴望舒,小说家李 ?氯耍 ?画家林风 眠、常书鸿等人。 其中一些人虽然从事过法语写作, 但影响有限。 例如戴望舒写过法语诗歌, 大部分没有保存下来, 目前流传的只 有六首③。 罗大冈发表过法语论文, 并将自己的中文诗翻译成法 语④。这时期最醒目的女作家是苏雪林, 她先后在里昂中法学院 的来说作品不多,而且此后出现了很长的空白期。 第二次浪潮开始于八十年代, 前奏是来自香港的女作家周勤 丽的小说。周勤丽出生于上海,经历过受歧视的妇女生活,她的 第一本法文书 《花轿泪》 ⑤是通过口述由法国记者整理的自传小 说,发表后成为畅销书。 它的意义在于再次唤起法国人对中国题 材的兴趣,特别是显示出中国女性题材的魅力。第二部小说《黄 河协奏曲》 ⑥讲她到法国进修钢琴成为音乐家的经历, 几部小说 则再次摇摆于跟法国专家合作和单独署名之间⑦。 随着 和里昂艺术学院学习, 主要成就是中文小说和散文。 这个时期总 但后来的

建筑工程常用法语词汇

. 法汉 建筑工程常用词汇汇编 Vocabulaire Fondamental des travaux de construction 精选文档. . 目录p 一.土建工程(génie civil) --------------------------------------------------------- 01 01( terrassement ) --------------------------------------------------------------- 土方工程 1 . 03---------------------------------------------------------------------- (batisse)2.水泥工程05(ma?onnerie) ---------------------------------------------------------------- 3.砌筑工程

二.抹灰工程(platrerie) ---------------------------------------------------------- 06 三.铺砖工程(carrelage)---------------------------------------09 四.细木工(menuiserie) ------------------------------------------------------------12 五.粉刷油漆工程(peinture) ------------------------------------------------------ 15 六.焊接工程(soudure) ------------------------------------------------------------ 18 七.管道工程(plombrie) ----------------------------------------------------------- 20 八.强电工程(courant fort) -------------------------------------------------------- 23 九.弱电工程(courant faible) ----------------------------------------------------- 28 附1:施工准备工作和工地布设 ---------------------------------------------- 29 (la préparation et l'installation de chantier) 附2:楼房结构和设施 ----------------------------------------------------------- 29 (structure et équipements de batiment) 附3:储存、搬运 (stockage et manutention) ----------------------------- 31 附4:化工产品 (produits chimiques) ---------------------------------------- 31 附5:物理、化学特性(caractéristiques physique et chimique) ------- 32 附6:自然条件(conditions naturelles) --------------------------------------- 35 附7:工程人员 (personnel pour les travaux) ------------------------------ 36 精选文档. . 附8:招标、投标及合同用语 -------------------------------------------------- 37 (vocabilaire de l'appel d'offre, de la soumission et de contrat) 精选文档. . 一.土建工程(génie civil)bouteur sur chenille 履带式推土机 bouteur sur pneus 轮式推土机 1 . 土方工程 ( Terrassement )

电子商务专业术语-电商常用词汇-电商术语

电子商务专业术语 商业模式 B2B模式,Business to Business-企业对企业,例子:阿里巴巴,生意宝(网盛科技)、慧聪网。 B2C模式,Business to Customer-企业对个人,例子:亚马逊,当当,凡客,时尚起义,走秀网。 C2C模式,Customer to Customer-个人对个人,例子:ebay,淘宝,拍拍,易趣。 BMC模式,BMC是英文Business-Medium-Customer的缩写,率先集量贩式经营、连锁经营、人际网络、金融、传统电子商务(B2B、B2C、C2C、C2B)等传统电子商务模式优点于一身,解决了B2B、B2C、C2C、C2B等传统电子商务模式的发展瓶颈。B=Business,指企业;C=Customers,指消费者,终端;M=Medium,在这里指的是在企业与消费者之间搭建的一个空中的纽带与桥梁。 B2B2C是一种电子商务类型的网络购物商业模式,B是BUSINESS的简称,C是CUSTOMER的简称,第一个B指的是商品或服务的供应商,第二个B指的是从事电子商务的企业,C则是表示消费者。以亚马逊为代表。 O2O ,online to offline 团购模式,团宝网,美团网,高朋网为代表。 广告词汇 植入式广告:在电影或电视剧或者其它场景插入相关的广告。如变形金刚,非诚勿挠等。 SEM:Search Engine Marketing的缩写,意即搜索引擎营销。 EDM:Electronic Direct Marketing的缩写,就是电子邮件营销。 CPS:Cost Per Sales的缩写,即销售分成。 CPA :Cost Per Action,每次动作成本,即根据每个访问者对网络广告所采取的行动收费的定价模式。对于用户行动有特别的定义,包括形成一次交易、获得一个注册用户、或者对网络广告的一次点击等。 CPM:(Cost Per Mille,或者Cost Per Thousand;Cost Per Impressions) 每千人成本。

[中法对照]法语哲理小故事

[中法对照]法语哲理小故事:On Sauve Soi-même 某人在屋檐下躲雨,看见观音正撑伞走过。这人说:“观音菩萨,普度一下众生吧,带我一段如何?” 观音说:“我在雨里,你在檐下,而檐下无雨,你不需要我度。”这人立刻跳出檐下,站在雨中:“现在我也在雨中了,该度我了吧?”观音说:“你在雨中,我也在雨中,我不被淋,因为有伞;你被雨淋,因为无伞。所以不是我度自己,而是伞度我。你要想度,不必找我,请自己找伞去!”说完便走了。 第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。走进庙时,才发现观音的像前也有一个人在,那个人长得和观音一模一样,丝毫不差。 这人问:“你是观音吗?” 那人答道:“我正是观音。” 这人又问:“那你为何还求自己?” 观音笑道:“我也遇到了难事,但我知道,求人不如求己。” 《读者》2003.18 On Sauve Soi-même Quand quelqu’un s’abritait de la pluie sous un avant-toit, il aper??t Avalokitésvara qui passait à c?té de lui avec un parapluie. Cet homme dit : “Avalokitésvara, délivre des créatures vivantes des souffrants. Mène-moi un bout du chemin, d’accord ?” Avalokitésvara dit : “Je suis sous la pluie alors que tu es sous l’avant-toit. Tu n’as pas besoin de mon sauvetage.” Tout de suite, cet homm e eut sautai de l’avant-toit, et eut se tenu debout dans la pluie: “Maintenant, je suis aussi sous la pluie. Tu devrais me délivrer?” Avalokitésvara dit : “Tu es sous la pluie, et moi aussi. Mais je ne suis pas trempé, car j’ai un parapluie; tu te fais mouiller, parce que tu n’as pas de parapluie. Par conséquent, ce n’est pas que je me délivre moi-même, mais le parapluie me délivre. Si tu veux être délivré, ce n’est pas la peine que tu me pries. Va trouver un parapluie toi-même, s’il te plait.” Finissant ce s mots, il s’en allait. Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara. En entrant dans le temple, il trouva qu’il y avait un homme qui ressemblait à Avalokitésvara à s’y tromper, devant la statue de Avalokitésvara en se prosternant.

法语建筑工程词汇(超全)讲课教案

法语建筑工程词汇(超 全)

Le 9 ao?t 2010 中国建筑股份有限公司 La sociéténationale des travaux de construction de Chine Service contractant = ma?tre d’ouvrage 业主 Entreprise = cocontractant = entrepreneur 承包商 HT : hors taxe 不含税 TTC : toutes taxes comprises 含税 TVA : taxe de valeur ajoutée 增值税 CTC : centre technique de contr?le 技术 监督中心 Appel d’offre : (i) ouvert national ou bien international (ii) restreint 限制标 (iii) en consultation sélective 咨询标 (iv) de gré à gré意愿标 Offre technique : liste des moyens humains, liste des références professionnelles业绩, caution de soumission投标保函, casier judiciaire 无犯罪证明, bilans fiscaux 税务报表 Offre financière : lettre de soumission投 标函, bordereau des prix unitaires单价 表, devis quantitatif et estimatif工程量 清单Date limite de dép?t des offres 递标截 止日期 Commi ssion d’ouverture des plis开标 委员会 Commission d’évaluation des plis 评标委员会 Validité de l’offre报价有效期Encadrement 管理人员 Capacité financière 财力 Délais de réalisation ou bien d’exécution = Duréé du contrat 工期,合同期Direction du projet, directeur du projet 经理部,项目经理 La composition du Béton : ciment, sable, gravier小石子, eau de gachage搅拌水 Béton de propreté 150 kg ciment 垫层 混凝土 Béton de remplissage 250 kg ciment 填充混凝土 Béton armé 350-400 kg ciment 钢筋混 凝土 Fouille 开挖 Bon sol 实土 Wali : préfet, gouverneur 省长

初中语文常用词语四字词

苏教版课后常用四字词语七年级上册 千姿百态潜移默化危言耸听密密麻麻半明半昧摇摇欲坠熙来攘往旁若无人锱铢必较扬长而去死乞白赖说长道短刨根究底搜索枯肠历历在目记忆犹新百看不厌烟波浩淼走投无路津津有味气象万千美不胜收眼花缭乱心旷神怡五彩纷呈油然而生滚瓜烂熟鸦雀无声明察秋毫物外之趣怡然自得庞然大物白驹过隙茫然若失一视同仁谈笑风生其貌不扬罪魁祸首指手画脚不屈不挠茅塞顿开出手不凡道听途说无动于衷咬文嚼字沸沸扬扬出谋划策可歌可泣鸡毛蒜皮冥思苦想心花怒放自鸣得意密密匝匝嚎啕大哭陈词滥调涕泗横流忘乎所以火烧火燎与民同乐念念有词赏心悦目邪魔鬼祟返老还童琼楼玉宇悲欢离合阴晴圆缺天涯海角海纳百川无欲则刚物华天宝人杰地灵呼朋引伴花枝招展重岩叠嶂隐天蔽日乘奔御风素湍绿潭回清倒影清荣峻茂空谷传响轻飞曼舞春华秋实承前启后细滋慢长闲情逸致星罗棋布正儿八经斑斑点点漫不经心心不在焉默默无闻一劳永逸等因奉此狗血喷头天高地厚付诸行动兴高采烈窃窃私语根深蒂固孜孜不倦一事无成持之以恒不言而喻轻而易举锲而不舍茫无涯际微不足道足不出户无可奈何不亦乐乎温故知新敏而好学不耻下问学而不厌诲人不倦择善而从不愤不启不悱不发举一反三一览无余不可思议喜出望外感人肺腑近在咫尺不可救药全副精力骇人听闻 七年级下册 五光十色牛毛细雨结结巴巴不能自已心清如水迷迷糊糊初露头角相得益彰黄金搭档工薪阶层初生之犊变幻莫测别具匠心轩然大波力排众议当之无愧相辅相成水光山色融为一体貌不惊人轻妆淡抹熔于一炉手不释卷处决如流万籁俱寂人迹罕至总而言之人声鼎沸面面相觑相依相偎蹑手蹑脚粗心大意鲜为人知著作等身灰心丧气不堪设想不约而同得意洋洋恋恋不舍永垂不朽顶天立地丰功伟绩怒形于色勇往直前叱咤风云悠悠岁月断垣颓壁中西合璧枝繁叶茂栩栩如生金碧辉煌远涉重洋挥洒淋漓风起云涌芳草如茵佳木葱茏郁郁葱葱富丽堂皇异曲同工举世闻名游览胜地络绎不绝重檐翼馆广义而论依此类推接踵摩肩饶有风味连蹦带跳仪表堂堂一抹余辉一唱一和贪得无厌憨态可掬悠然自得体色黑驳悬崖绝壁将错就错弃荤食素屈指可数乐不可支荡倚冲冒喜不自胜惊心动魄软缠硬磨喜出望外呕心沥血胡子拉碴咬牙切齿九死一生尽收眼底风平浪静从容不迫扶摇直上自力更生横空出世问鼎苍穹夺人风采锐不可当经久不息生机勃勃循序渐进自怨自艾

法语阅读 中法对照

--Le Classique des Trois Caractères 三字经 人之初Les hommes à la naissance 性本善naturellement sont bons 性相近et naturellement tous semblables 习相远Ils diffèrent par les habitudes qu'ils contractent 茍不教Si à la suite d'une négligence ils ne re?oivent pas d'éducation 性乃迁leur nature se détériore 教之道La voie de l'enseignement 贵以专est celle de l'emphase sur l'application 昔孟母Autrefois la mère de Mencius 择邻处sut faire choix d'un (bon) voisinage 子不学Quand son fils se relacha dans l'étude 断机杼elle brisa la navette de son métier à tisser 窦燕山Dou Yanshan 有义方suivit les bons principes 教五子dans l'éducation de ses cinq fils 名俱扬qui tous accrurent le renom de la famille 养不教Elever un enfant sans lui donner de l'instruction 父之过est la faute du père 教不严Donner de l'instruction sans faire preuve de sévérité 师之惰est la faute du professeur 子不学Un enfant qui n'étudie pas

你的法语名叫什么,有什么故事吗

你的法语名叫什么,有什么故事吗? Quel est votre prénom fran?ais ★ 法语女生名 ·第一组——-- 大学同班同学用过的法语名字 Hélène 《Je m’appelle Hélène 》这首歌已然把"Hélène"传唱成了中国最为知名的法语人名 Julie 写法很形似法语单词jolie(漂亮的);读法更是近似于“瑞丽”(一本时尚杂志) Sylvie 这个名字也很常用,在法语教学节目《法国欢迎您》中,女主角就叫这名字 Laurie 叫这个名字的女生姓“娄”,取个“Lau”打头的挺合适 Laura 这俩人名字(Laurie、Laura)我经常搞错,后来想一下,叫 Lau"rie"的那个,其实张得很白,小白就是小黑了;不明白的是,年级轻轻的小女孩,怎么会喜欢这中文谐音显”老“的名字;后来想想,没准人家是把 Lau 读成 Love 了呢 Laure(号外)法语超女尚雯婕有个绰号叫“老何”,就是源于她的法语名字 Laure Laurence(号外)上外法语系一女生名字,法语聚会上认识的,也是Lau系列的,心理年龄还真很成熟... Marie 也是一个被法语歌曲传颂的名字《Petite Marie》(Francis Cabrel演唱),这首歌在法国的知名度不亚于《Hélène》,大学里我们外教还专门教唱过,当其时,Marie自然就成了VIP ·第二组——法语法国俱乐部法语女生名字 Véronique 以前法语法国论坛一版主的法语名,同时也是一种药草的名字--婆婆纳 Pauline 法语俱乐部的功勋女生,因为法语名的缘故,被俱乐部某“饿男”起了个绰号:包子 Jade:上次去北外拍一个小DV,看到墙上的名单,发现有好几个叫 Jade 的, Jade 做人名好记不说,她还有一个意思 --“美玉”,女生有这样的法语名字挺美,不过换个角度讲,好东西大家都喜欢插足,叫这名的女生有点多,貌似也就没那么个性了! Léa :暑假在法语法国网站有个北外实习生姓“李”,法文名字叫Léa ,发音很接近于“李”,这名字起的也算中西合璧了 ·第三组——自己讲述自己的法语名字 Ma?lys 音标:[mailis](北外法语系~物是人非~) 因为本人姓ma 所以选外文名时都是要ma开头的,英文名选的就是 Maple(“枫”的意思,因为我出生在秋天),选法文名时找了好久才找到个Marion 当时觉得不好听就没选(听说齐祖他家孩子他妈叫这个?还有几个歌手演员 NBA球星也叫这个?),最后也是外教推荐的Ma?lys 觉得听起来感觉不错?又可以代表我后面复音的名字又不会让人误以为是英文名,查了一下也不是很常见不太容易重名很满意的选择了她 后来有其他外教问我的名字我总要花很大力气他们才能懂因为单独拼读的时候他们总爱念成[mεlis] 无奈只好每次都解释为Il y a deux points ... 可deux points是冒号的意思啊结果更乱。。。。最强的一个外教居然宁可记下我的中文名唉~ 难为他老人家了。。。

建筑工程常用法语词汇汇编

法汉 建筑工程常用词汇汇编Vocabulaire fondamental des travaux de construction (本汇编为初稿,尚待修订和补充。仅供中建青年翻译内部参考) 王承贤编写 2005年3月

目录p 一.土建工程(génie civil)--------------------------------------------------------- 01 1 . 土方工程( terrassement ) --------------------------------------------------------------- 01 2.水泥工程(batisse)---------------------------------------------------------------------- 03 3.砌筑工程(ma?onnerie)---------------------------------------------------------------- 05二.抹灰工程(platrerie)---------------------------------------------------------- 06 三.铺砖工程(carrelage)---------------------------------------09四.细木工(menuiserie)------------------------------------------------------------12 五.粉刷油漆工程(peinture)------------------------------------------------------ 15 六.焊接工程(soudure)------------------------------------------------------------ 18 七.管道工程(plombrie)----------------------------------------------------------- 20 八.强电工程(courant fort)-------------------------------------------------------- 23 九.弱电工程(courant faible)----------------------------------------------------- 28 附1:施工准备工作和工地布设---------------------------------------------- 29 (la préparation et l’installation de chantier) 附2:楼房结构和设施----------------------------------------------------------- 29 (structure et équipements de batiment) 附3:储存、搬运(stockage et manutention) ----------------------------- 31 附4:化工产品(produits chimiques) ---------------------------------------- 31 附5:物理、化学特性(caractéristiques physique et chimique) ------- 32 附6:自然条件(conditions naturelles) --------------------------------------- 35 附7:工程人员(personnel pour les travaux) ------------------------------ 36 附8:招标、投标及合同用语-------------------------------------------------- 37 (vocabilaire de l’appel d’offre, de la soumission et de contrat)

英语口语常用词汇及表达

英语口语常用词汇及表达 Let go! 放手 Not yet.还没 So long.再见 My treat.我请客 After you.您先 I decline! 我拒绝 They hurt.(伤口)疼 Bottoms up! 干杯(见底) Count me on 算上我 That's neat.这很好 He is my age.他和我同岁 You set me up! 你出卖我 You owe me one.你欠我一个人情 I'm on your side.我全力支持你 We're all for it.我们全都同意 You asked for it! 你自讨苦吃 You have my word.我保证 Don't count on me.别指望我 Don't fall for it! 别上当 Easy come easy go.来得容易,去得快 The wall has ears.隔墙有耳 Who's kicking off? 现在是谁在开球 Don't give me that! 少来这套 I felt sort of ill. 我感觉有点不适 It's going too far.太离谱了 The answer is zero.白忙了 He always talks big.他总是吹牛 Clothes make the man.人要衣装 Don't lose your head。不要惊慌失措 He can't take a joke.他开不得玩笑 It really takes time.这样太耽误时间 Love me,love my dog.(谚语)爱屋及乌 My mouth is watering.我要流口水了 Don't trust to chance! 不要碰运气 thousand times no! 绝对办不到 Easy does it. 慢慢来。 Don't push me. 别逼我。 Come on! 快点,振作起来! Have a good of it.玩的很高兴。 It is urgent. 有急事。 What is the fuss?吵什么? Still up?还没睡呀?

水利水电工程必备法语词汇及短语中法对照(个人整理)

t ron?on 段,坝段 T ron?on du barrage non déversant en rive gauche 左岸非溢流坝段 non déversant非溢流的 rive gauche 左岸 rive droite 右岸 tron?on intermédiaire du barrage non déversant 中间非溢流坝段 intermédiaire 中间的,居间的;n.m. 中间阶段,中间状态;n.中间人,调停人,经纪人échancrure n.f. 缺口,凹陷处,凹入处,凹口 échancrures pour maintenir le debit écologique 景观/生态流量泄水口 maintenir 维持,保持 débit n.m. 流量 écologique 生态(学)的,环保的,自然环境保护的 T ron?on du barrage déversant溢流坝段 Prise d’eau 取水口 Flux d’eau =courant d’eau 水流 T ron?on de transition de canal 渠道渐变段 Transition 过渡,转变,变迁,变革;过渡阶段,过渡状态 pertuis n.m. 闸口,河流狭处,海峡;峡谷,峡 décharge n.f. 卸载/卸货;(水的)排出,放出,排水口 crue n.f. 涨水,洪水,生长 chasse n.f. 冲洗,冲刷 Pertuis de décharge des cures et de chasse 泄洪冲沙口

Pente de protection en béton en aval 下游混凝土护坡 en aval 在下游 en amont 在上游 pente 坡 Canal àciel ouvert de derivation 引水明渠 àciel ouvert露天的 dérivation 分流,引流 système de chasse 冲沙系统 poste de depart 开关站 cable haute tension 高压电缆 canal de restitution 尾水渠 vue en plan d’aménagement 平面布置图 échelle n.f. 比例尺,梯子,刻度,标度,水标尺 notes : la cote ,le numéro de pieu et la dimension dans le plan sont tous calculus en mètre . 说明: 图中高程、桩号、尺寸均以米计。 Table des caractéristiques des travaux 工程特性表 Niveau d’eau normal 正常水位 Le plus haut niveau 最高水位 capacitéde réservoir au niveau normal 正常水位下水库库容 hauteur maximal du barrage 最大坝高

相关主题