搜档网
当前位置:搜档网 › 英文介绍元宵节

英文介绍元宵节

英文介绍元宵节
英文介绍元宵节

Lantern festival

每年农历的一月十五日是中国人的元宵节,它正好在春节之后。

The Lantern Festival is celebrated everywhere on January 15th of the lun ar calendar, right after the Spring Festival.

传统意义上元宵节也是春节活动的一部分。

Traditionally, the Lantern Festival is a part of the Spring Festival.

这天是农历新年里第一个月圆的日子。

This day is always the first full moon in the lunar New Year.

中国各地张灯结彩,家家户户歌舞游乐,人们做元宵、放烟火。

Across China, people celebrate by hanging up lanterns and festoons, att ending dancing and singing performances, making “Yuan Xiao” or sw eet rice dumplings and lighting fireworks.

这也是庆祝春节的延续。

This is also a continuation of the Spring Festival celebration.

在元宵节之夜,天上明月高照,地上彩灯万盏。

On the Lantern Festival night, the moon illuminates the dark sky while many lanterns shine bright colors on the earth.

元宵夜观花灯的习俗开始于两千多年前的西汉时期。

The traditions of viewing decorative lanterns on this night began more t han two thousand years ago in the Western Han Dynasty.

最早只是在皇宫中点灯祈福。

In the earlier times, those beautiful lanterns were only seen in the imper

ial palaces.

慢慢地演变成民间最盛大的灯节。

Slowly it evolved into a celebration on the grand scale for the ordinary f olks everywhere.

在元宵节前许多天,人们就开始忙着用油纸、绸布、竹子和花朵等材料制作各式各样的灯笼。

A few days before the lantern festival, people begin gathering oiled pap er, silk cloths, bamboo sticks and flower to make all types of lanterns. 或者到热闹的灯市上挑选自己喜爱的灯笼。

Some people go to the lively streets to pick a personal favorite.

花灯的主题既有民间传说,又有节日习俗和各种吉祥物等。

The lanterns sometimes come in a series about certain folklore, holiday customs, or lucky mascots.

元宵节也是一个浪漫的节日。

The Lantern Festival is also a romantic holiday.

在封建社会时,年轻女孩不允许出外自由活动。

In feudal society, young girls were not allowed to go out freely.

但在元宵节晚上,她们却可以结伴出游观赏花灯。

But on the night of the Lantern Festival, they were allowed to view the l antern lights in groups.

未婚男女也常借着赏花灯与情人相会。

Sometimes couples would go on dates strolling down the streets lit wit

h lantern lights.

如今人们依然会在元宵夜相邀一起去赏花灯。

Today people still invite others to view lanterns together.

在中国南北各地都有风格不同的元宵灯会。

Across China, the Lantern Festival is celebrated in many different styles. 在临水的地方,人们把做好的莲花灯放进河里,让灯顺流而下,带去自己对已逝亲人的思念。

In places near water, people put Lotus Lanterns in the river to let them fl ow down stream, carrying the loss they feel for the relatives that have p assed away.

在北方,传统习俗与现代科技相结合发展成为冰灯节。

In the North, as traditional customs combined with modern science and technology, there evolved the Ice Lantern Festival.

天然冰雪与灯光色彩巧妙结合,透过雕塑、造型、建筑和造景,成为一个绚丽的冰雪天堂。

The combination of the ice and snow with colored lights, carvings, desig ns, and special scenery yield a spectacular winter paradise.

猜灯谜是中国特有的文字游戏。

The Lantern Riddle is a special word-game played by the Chinese peopl e.

人们不仅制作出各种漂亮的灯笼供大家观赏,还设计出许多有趣的谜语。The Chinese people not only craft many types of beautiful lanterns for t

he others to appreciate, but also create many interesting riddles.

传统的灯谜是直接写在灯笼上的。

The traditional riddles are written on the lanterns.

现在,人们在灯笼的下面贴上写了谜语的纸条,供观灯的人猜。

Today, many people glue a slip of paper with the riddle at the bottom o f the lanterns for the viewers to solve.

那些猜中的人还会得到出谜者赠送的小奖品。

Those who solve the riddles correctly will receive a prize from the riddle ’s creator.

元宵Sweet Dumplings Soup

团圆reunion

灯谜lantern riddles

和其他的中国传统节日一样,元宵节也有自己的节日食品——“元宵”。

Just like China’

s other traditional holidays, the Lantern Festival also has its own special dish —“Yuan Xiao”, or sweet dumpling soup.

虽然“元宵”在南北两地叫法不同,做法也不同,但它们都是用糯米粉做皮儿。Although the sweet dumplings differ in name and recipe from the Nort h and South, they are always made with glutinous rice flour as the outsi de.

里面包上各种果仁和糖做成的馅儿。

The filling is usually composed of different kinds of fruit kernels and sug

ar.

包出来的形状是一样的——圆圆的、白白的,因为它和元宵夜的圆月一样,代表着团圆。

The sweet dumplings are always round and white, as it represents the m oon on the night of the Lantern Festival.

元宵节相关的英文

烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 水饺 Boiled dumplings 蒸饺 Steamed dumplings 馒头 Steamed buns 饭团 Rice and vegetable roll 蛋饼 Egg cakes 皮蛋 100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆 Soybean milk 1元宵关键词 lantern /‘l?nt?n/ n. 灯笼 festival /'fest?(i)vl/ n. 节日riddle /'rid?l/ n. 谜语 sweet /swi:t/ adj. 甜的dumpling /'d?mpli?/ n. 饺子/汤圆soup /su:p/ n. 汤 2简短介绍

On Lantern Festival, we eat sweet dumpling soup. At night, we go to the fair to see beautiful la nterns and solve lantern riddles. 在元宵节这一天,我们吃汤圆。晚上,我们去庙会赏灯,猜灯谜。 元宵节词汇 元宵节:festival of lanterns,lantern festival dumplings 元宵: the rice glue ball 灯谜:riddles written on lanterns 灯具:lamps and lanterns 灯花 snuff 灯笼 lantern scaldfish 灯塔 beacon lighthouse pharos 灯语 lamp signal 灯油 kerosene lamp oil 灯心蜻蜓 damselfly 糯米 glutinous rice /?ɡlutn?s ra?s/ 芝麻 sesame /?s?s?mi/ 花生 peanut /?pi?n?t/ 糖 sugar /???ɡ?/ 汤圆 rice ball /rice,b?l/ 元宵节经典句型 How shall we celebrate the Festival of Lanterns? 我们怎么庆祝元宵节呢?

元宵节的英文介绍中文翻译

元宵节的英文介绍中文翻译 The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar. As early as the Western Han Dynasty (206 BC-AD 25), it had become a festival with great significance. This day's important activity is watching lanterns. Throughout the Han Dynasty (206 BC-AD 220), Buddhism flourished in China. One emperor heard that Buddhist monks would watch sarira, or remains from the cremation of Buddha's body, and light lanterns to worship Buddha on the 15th day of the 1st lunar month, so he ordered to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to Buddha on this day. Later, the Buddhist rite developed into a grand festival among common people and its influence expanded from the Central Plains to the whole of China. Till today, the lantern festival is still held each year around the country. Lanterns of various shapes and sizes are hung in the streets, attracting countless visitors. Children will hold self-made or bought lanterns to stroll with on the streets, extremely excited. "Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.

介绍元宵节的英语作文翻译

介绍元宵节的英语作文翻译 festival of lanterns The Festival of Lanterns takes place at the end of the Chinese New Year Celebration,on the fifteenth day of the first https://www.sodocs.net/doc/e87631654.html,nterns have been part of Chinese life for centuries so it's not surprising to see a festival of lanterns. People usually hang lanterns in the gardens,outside the houses,and on the boats.These lanterns are signposts to guide guests and spirits of ancestors to the Lunar celebration.After a sumptuous fifteen-day feast,these lanterns light the way for the spirits back to the world beyond. Silk,paper and plastic lanterns vary in shape and size and are usually multi-colored.Some are in the shapes of butterflies,birds,flowers,and boats.Other are shaped like dragon,fruit and animal symbols of that year.The most popular type of lantern is the "horse-racing" one,in which figures or animals rotate around the vertical axis of the lantern. The special food for the Lantern Festival is Yuen Sin or Tong Yuen.These are round dumplings made with sticky rice flour.They can be filled and served as a sweet snack or made plain and cooked in a soup with vegetables,meat and dried shrimp.The round shape of the dumpling is a symbol of wholeness,completeness and unity. The Lantern Festival is an occasion for families to get together and for everyone--young,old,rich and poor to have fun.

元宵节的英文介绍(中文翻译)

元宵节的英文介绍(中文翻译) The annual lunar lunar January fifteen,just after the Spring Festival,one in the Han Chinese traditional festival the Lantern Festival,the first month is a lunar January,ancient The Lantern Festival Lantern Atlas ( 19 ) that night as "night ",so that the lunar January fifteen for lantern festival.Lunar January fifteen is the year the first full moon night,also as the new year begins,spring returns to the earth at night,people have to celebrate,but also to celebrate the new year continuation.The Lantern Festival is also called the "spring festival ". According to the Chinese tradition,the sky bright moon hanging in the night,people will take up the lanterns to celebrate.The full moon,randeng put out flame,like guess riddles written on lanterns,yuanxiao,family reunion,holiday celebrations,enjoyable. 每年农历的正月十五日,春节刚过,迎来的就是中国汉族的传统节日之一的元宵节,正月是农历的元月,古人称夜为“宵”,所以称正月十五为元宵节.正月十五日是一年中第一个月圆之夜,也是一元复始,大地回春的夜晚,人们对此加以庆祝,也是庆贺新春的延续.元宵节又被称为“上元节”. 按中国民间的传统,在这天上皓月高悬的夜晚,人们要点起彩灯万盏,以示庆贺.出门赏月、燃灯放焰、喜猜灯谜、共吃元宵,合家团聚、同庆佳节,其乐融融.

关于元宵节的英文资料

关于元宵节的英文资料 another legend associates the lantern festival with taoism. tianguan is the taoist god responsible for good fortune. his birthday falls on the 15th day of the first lunar month. it is said that tianguan likes all types of entertainment. so followers prepare various kinds of activities during which they pray for good fortune. the third story about the origin of the festival is like this. buddhism first entered china during the reign of emperor mingdi of the eastern han dynasty. that was in the first century. however, it did not exert any great influence among the chinese people. one day, emperor mingdi had a dream about a gold man in his palace. at the very moment when he was about to ask the mysterious figure who he was, the gold man suddenly rose to the sky and disappeared in the west. the next day, emperor mingdi sent a scholar to india on a pilgrimage(朝圣)to locate buddhist scriptures. after journeying thousands of miles, the scholar finally returned with the scriptures. emperor mingdi ordered that a temple be built to house a statue of buddha and serve as a repository for the scriptures. followers believe that the power of buddha can dispel

介绍元宵节的英语演讲稿

介绍元宵节的英语演讲稿 篇一:元宵节英文介绍 Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month. This is the first full moon of the new year, symbolizing unity and perfection. Lantern Festival is an important part of Spring Festival , and marks the official end of the long holiday. 元宵节是农历正月的第十五天,这是新年的第一次满月,象征着和睦和团圆。元宵节是春节的一个重要组成部分,也象征着春节长假的正式结束。 元宵节习俗英文介绍:Eating Yuanxiao吃元宵 Yuanxiao is the special food for the Lantern Festival. It is believed that Yuanxiao is named after a palace maid, Yuanxiao, of Emperor Wu Di of the Han Dynasty. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing. And the Festival is named after the famous dumpling. It is very easy to cook - simply dump them in a pot of boiling water for a few minutes - and eaten as a dessert. 元宵是元宵节的特色食品。据说,元宵是因汉武帝时期

关于元宵的英文翻译.doc

关于元宵的英文翻译 "上元","元夕",指的都是"元宵节"。辛弃疾的这首《青玉案》,描绘了在元夕灯火中等寻情人的情景,是稼轩词中为数很少的涉及爱情的作品之一。你知道元宵的英文翻译,怎么翻译吗? 有关元宵节的英语~猜你就不知道~ 元宵节快乐 元宵节英语之元宵习俗 根据道教所言,农历正月的第15天又称"上元"",英文为"Official of Heaven",所以元宵节(Lantern Festival)又称"上元节"。 团圆饭(reunion dinner) 猜灯谜(guess lantern riddles) 观花灯(watch lantern) 放烟花(set off fireworks)...... 可惜的是很多古人有趣的习俗,都随着时间的推移渐渐被人遗忘了,这些被人遗忘的元宵传统,你想知道吗? 约会 Finding love Some have dug into the festival' s origin and found that it was truly a romantic day as ancient Chinese girls grew up at home and hardly had chance to go outside to meet people. But the Lantern Festival was an exception. On that particular day, young women were allowed to go outdoors at night to see the lantern displays, offering

关于元宵节介绍的英语作文带翻译

关于元宵节介绍的英语作文带翻译 The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar. As early as the Western Han Dynasty (206 BC-AD 25), it had become a festival with great significance. This day's important activity is watching lanterns. Throughout the Han Dynasty (206 BC-AD 220), Buddhism flourished in China. One emperor heard that Buddhist monks would watch sarira, or remains from the cremation of Buddha's body, and light lanterns to worship Buddha on the 15th day of the 1st lunar month, so he ordered to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to Buddha on this day. Later, the Buddhist rite developed into a grand festival among common people and its influence expanded from the Central Plains to the whole of China. Till today, the lantern festival is still held each year around the country. Lanterns of various shapes and sizes are hung in the streets, attracting countless visitors. Children will hold self-made or bought lanterns to stroll with on the streets, extremely excited. "Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata. People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this day, so it is also called the "Yuanxiao Festival."Yuanxiao also has another name, tangyuan. It is small dumpling balls made of glutinous rice flour with rose petals, sesame, bean paste, jujube paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling. Tangyuan can be boiled, fried or steamed. It tastes sweet and delicious. What’s more, tangyuan in Chinese has a similar pronunciation with "tuanyuan”, meaning reunion. So people eat them to denote union, harmony and happiness for the family. https://www.sodocs.net/doc/e87631654.html, In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene. Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival. Some local governments will even organize a fireworks party. On the night when

元宵节介绍(英文版)

元宵节介绍(英文版) The Lantern Festival (元宵节) is the last day of the Chinese New Year celebration. This day is for the last moment for setting off fireworks, the last excuse for eating a big feast and the last chance for family getting together before the “年” celebrations are over. (Latern Festival is also a traditional time of celebration for foreigners who live in China). The Lantern Festival, the 15th of the first month of the lunar calendar, is the first full moon of the year. Celebrations and traditions on this day date back to the Western Han Dynasty. Traditions for this festival: as the name indicates, hanging and looking at lanterns is the main tradition. Lanterns of various shapes and sizes are displayed on trees, or along river banks. Parents often take their children to Lantern Fairs and sometimes lucky kids even get a mini toy lantern. Another tradition is guessing lantern riddles. These are riddles that are hung on lanterns for people to shoot down and solve. The riddles are usually short, wise, and sometimes humorous. The answer to a riddle can be a Chinese character, a famous person's name, a place name or a proverb. This tradition has become a popular game with serious staying power even as social development changes other traditions. Other than that, the most important thing to do today is to eat sweet dumplings. In northern China, sweet dumplings

关于元宵节介绍的英语作文带翻译 Introduction of the Lantern Festival (英语作文范文)

关于元宵节介绍的英语作文带翻译Introduction of the Lantern Festival 英语作文范文 The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar. As early as the Western Han Dynasty (206 BC-AD 25), it had become a festival with great significance. 元宵节是在阴历正月的十五,通常在阳历的二月或三月。早在西汉时期(公元前206年至公元25年),它已经成为具有重要意义的节日。 This day's important activity is watching lanterns. Throughout the Han Dynasty (206 BC-AD 220), Buddhism flourished in China. One emperor heard that Buddhist monks would watch sarira, or remains from the cremation of Buddha's body, and light lanterns to worship Buddha on the 15th day of the 1st lunar month, so he ordered to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to Buddha on this day. Later, the Buddhist rite developed into a grand festival among common people and its influence expanded

元宵节习俗英语介绍

元宵节习俗英语介绍 篇一:介绍元宵节风俗的英语作文 介绍元宵节风俗的英语作文 The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar. As early as the Western Han Dynasty (206 BC-AD 25), it had become a festival with great significance. This day’s important activity is watching lanterns. Throughout the Han Dynasty (206 BC-AD 220), Buddhism flourished in China. One emperor heard that Buddhist monks would watch sarira, or remains from the cremation of Buddha’s body, and light lanterns to worship Buddha on the 15th day of the 1st lunar month, so he ordered to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to Buddha on this day. Later, the Buddhist rite developed into a grand festival among common people and its influence expanded from the Central Plains to the whole of China. Till today, the lantern festival is still held each year around the country. Lanterns of various shapes and sizes are hung in the streets, attracting countless visitors. Children will hold self-made or bought lanterns to stroll with on the streets, extremely excited. “Guessing lantern riddles”is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people’s enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.

介绍元宵节的英语作文

介绍元宵节的英语作文 festival of lanterns The Festival of Lanterns takes place at the end of the Chinese New Year Celebration,on the fifteenth day of the first https://www.sodocs.net/doc/e87631654.html,nterns have been part of Chinese life for centuries so it's not surprising to see a festival of lanterns. People usually hang lanterns in the gardens,outside the houses,and on the boats.These lanterns are signposts to guide guests and spirits of ancestors to the Lunar celebration.After a sumptuous fifteen-day feast,these lanterns light the way for the spirits back to the world beyond. Silk,paper and plastic lanterns vary in shape and size and are usually multi-colored.Some are in the shapes of butterflies,birds,flowers,and boats.Other are shaped like dragon,fruit and animal symbols of that year.The most popular type of lantern is the "horse-racing" one,in which figures or animals rotate around the vertical axis of the lantern. The special food for the Lantern Festival is Yuen Sin or Tong Yuen.These are round dumplings made with sticky rice flour.They can be filled and served as a sweet snack or made plain and cooked in a soup with vegetables,meat and dried shrimp.The round shape of the dumpling is a symbol of wholeness,completeness and unity. The Lantern Festival is an occasion for families to get together and for everyone--young,old,rich and poor to have fun.

元宵节的英文资料

元宵节的英文资料mall dumpling balls made of glutinous rice flour. We call these balls Yuanxiao or Tangyuan. Obviously, they get the name from the festival itself. It is said that the custom of eating Yuanxiao originated during the Eastern Jin Dynasty in the fourth centuty, then became popular during the Tang and Song periods. The fillings inside the dumplings or Yuansiao are either sweet or salty. Sweet fillings are made of sugar, Walnuts(胡桃), sesame, osmanthus flowers(桂花), rose petals, sweetened tangerine peel, bean paste, or jujube paste(枣泥). A single ingredient or any netbination can be used as the filling . The salty variety is filled with minced meat, vegetables or a mixture. The way to make Yuanxiao also varies between northern and southern China. The usual method followed in southern provinces is to shape the dough of rice flour into balls, make a hole, insert the filling, then close the hole and smooth out the dumpling by rolling it between your hands. In North China, swe 元宵节的中文资料每年农历的正月十五日,春节刚过,迎来的就是中国的传统节日--元宵节. 正月是农历的元月,古人称夜为“宵”,所以称正月十五为元宵节.正月十五日是一年中第一个月圆之夜,也是一元复始,大地回春的夜晚,人们对此加以庆祝,也是庆贺新春的延续.元宵节又称为“上元节”. 按中国民间的传统,在这天上皓月高悬的夜晚,人们要点起彩灯万盏,以示庆贺.出门赏月、燃灯放焰、喜猜灯谜、共吃元宵,合家团聚、同庆佳节,其乐融融. 元宵节也称灯节,元宵燃灯的风俗起自汉朝,到了唐代,赏灯活动更加兴盛,皇宫里、街道上处处挂灯,还要建立高大的灯轮、灯楼和灯树,唐朝大诗人卢照邻曾在《十五夜观灯》中这样描述元宵节燃灯的盛况“接汉疑星落,依楼似月悬.”宋代更重视元宵节,赏灯活动更加热闹,赏灯活动要进行5天,灯的样式也更丰富.明代要连续赏灯10天,这是中国最长的灯节了.清代赏灯活动虽然只有3天,但是赏灯活动规模很大,盛况空前,除燃灯之外,还放烟花助兴. “猜灯谜”又叫“打灯谜”,是元宵节后增的一项活动,出现在宋朝.南宋时,首都临安每逢元宵节时制迷,猜谜的人众多.开始时是好事者把谜语写在纸条上,贴在五光十色的彩灯上供人猜.因为谜语能启迪智慧又饶有兴趣,所以流传过程中深受社会各阶层的欢迎. 民间过元宵节吃元宵的习俗.元宵由糯米制成,或实心,或带馅.馅有豆沙、白糖、山楂、各类果料等,食用时煮、煎、蒸、炸皆可.起初,人们把这种食物叫“浮圆子”,后来又叫“汤团”或“汤圆”,这些名称“团圆”字音相近,取团圆之意,象征全家人团团圆圆,和睦幸福,人们也以此怀念离别的亲人,寄托了对未来生活的美好愿望. 一些地方的元宵节还有“走百病”的习俗,又称“烤百病”“散百病”,参与者多为妇女,他们结伴而行或走墙边,或过桥,走郊外,目的是驱病除

元宵节来历英语

元宵节来历英语 【篇一:元宵节lantern festival由来中英文翻译】 元宵节 自汉朝(公元前206年—公元221年)起,元宵节就已成为了中国新 年庆祝活动中的一部分了。一般农历的正月十五为元宵节,这一天 也标志着新年庆祝活动的结束。 the lantern festival has been part of chinese new year celebrations since the han dynasty (206 bc- 221 ad). usually held on the 15th day of the first month of the lunar calendar, it marks the end of new year festivities。 据说元宵节由古代中国的一个传说演化而来,传言每至农历第一个 月圆之夜,便可看到天上飞动的神灵。为了更容易寻找神灵,他们 都会用一些火把照明,而这些火把也逐渐由一些形状、大小、颜色 各异的灯笼所取代。 it is said that the holiday evolved from an ancient chinese belief that celestial spirits could be seen flying about in the light of the first full moon of the lunar calendar. to aid them in their search for the spirits they used torches. these torches gave way to lanterns of every shape, size and colour。 元宵节广受喜爱的另一个原因在于:它也被看做中国的情人节,因 为在过去,这一天少男少女们可以利用这个宝贵的机会晚上一起出 去约会。而今,在中国、香港、新加坡和台湾每年都会欢庆元宵节,以此作为中国新年庆祝的收尾。同时这些地方每年也会举办一些比 赛来评选最佳彩灯。 the lantern festival is also popularly referred to as the chinese valentine’s day because in days of old it gave girls and boys a rare chance to go out in the evening and mingle. today, lantern festivals are held each year in china, hong kong, singapore and taiwan to mark the end of chinese new year celebrations. competitions are held to select the best lanterns。 灯笼 灯笼的形状各异,大小不同。一些灯笼会扎成动物、昆虫、花朵、 人甚至是机器或建筑物的形状。还有一些则描绘了许多广为流传故 事的情景,用来宣扬孝道以及传统价值观。最受大众喜爱则为当年 生肖动物的主题彩灯,2014年会是马年。

相关主题