搜档网
当前位置:搜档网 › 外国文学经典作品解读——艾略特:《荒原》

外国文学经典作品解读——艾略特:《荒原》

外国文学经典作品解读——艾略特:《荒原》
外国文学经典作品解读——艾略特:《荒原》

外国文学经典作品解读——艾略特:《荒原》内容梗概

全诗由5章构成。第1章《死者葬仪》,标题出自英国教会出葬仪式。死亡是这一章的主题。诗歌在含混的意识中开场。四月是残酷的季节,以记忆和欲望折磨着人们。在玛丽的回忆中浮现出往昔的静好岁月,而如今面目全非:树已枯死,偶像已破碎,焦石间没有流水的声音,大地一片荒凉。女相士也为此感到困惑,她用纸牌给人算命,得到了死亡的预言,因为她找不到那被绞死的人耶稣,于是人注定无法获得救赎。在冬日破晓的黄雾下,人群涌过伦敦桥,死亡已经毁坏了他们。我想知道,复活是否为时不远?

第2章《对弈》,标题出自英国剧作家托马斯密德尔顿的同名剧作,本是一个淫乱故事,诗人取其意喻指现代人的道德堕落。此章分两个场景。在富丽堂皇的卧室里,一位上流社会的无聊贵妇正在胡思乱想,她渴望所谓的传奇爱情,以为传说中的翡绿眉拉就是一个典型,而这却是一个因淫乱而复仇的悲剧。下一场景,在低等酒馆里,丽儿和女伴谈着私情、堕胎,如何对付退伍归来的丈夫。两个地位不同的女性代表了社会普遍的堕落风气。

第3章《火戒》,标题出自佛教教义。火有双重含义:是情欲之火,也是使人再生的净化之火。这章以神话中具有穿透人内心力量的双性人帖瑞西士的视角来观察,发现可爱

的泰晤士河畔已经不见了仙女的踪影,只看见公寓里一个女打字员和一个长疙瘩的青年有欲无爱的交合。不可救药的精神颓败。再生似乎已无希望。

第4章《水里的死亡》,水亦指泛滥的情欲。女相士预言的腓尼基人之死在此章获得应验。他是在欲望和金钱的漩涡中丧生的现代人的象征。

第5章《雷霆的话》充分展开了探索的主题。诗人再次描绘了一幅荒原的景象:大地荒废,布满岩石,找不到一滴水。水在这里被赋予再生的含义。荒原通过三个意象展现:耶稣复活后去埃摩司的途中,而门徒看不见他的身影;寻找圣杯的武士走向空无一人的教堂;鱼王坐在岸上垂钓,背后是那干旱的荒原。荒原是否能恢复生机?人能否获得拯救?一切都未知。在雷霆同情,克制,平安的告诫中,诗歌结束。

评论综述

艾略特的长诗《荒原》发表于1922年,被誉为现代主义诗歌的里程碑。最初发表时,由于内容晦涩难懂,评论界并不看好。随着时间的推移,《荒原》的艺术价值逐渐为人所认识。今天,这部作品在西方现代文学史上的地位已经被确定下来。

我国对《荒原》的译介始于20世纪30 年代。赵萝蕤最早将《荒原》翻译成中文。80年代以来,大陆又先后出版了

裘小龙、赵毅衡、查良铮以及汤永宽等人的译本。但评论普遍对赵萝蕤译本评价较高,该译本采用直译法,准确地传达了原作的精神风貌,在艺术价值上略胜一筹。

我国的《荒原》研究大致可以分为两个阶段。

早期注意到艾略特文学成就的有温源宁、卞之琳、叶公超等。叶公超曾经在英国拜见过艾略特,对其诗歌和诗论深为折服,他写的《艾略特的诗》(1934年9月《清华学报》第9卷第2期)和《再论艾略特的诗》(1937年4月5日北平晨报,《文艺》第13期,后来成为赵萝蕤译的《荒原》之序)是我国最早评述艾略特的文论。他认为当下的青年诗人所受的艾略特的影响大多是技术,解释艾略特的诗也应该从技术上来着眼,因此他细致地分析了诗中的隐喻(metaphor),用典,及戏剧化(dramatic),认为艾略特所用的隐喻(Mataphors)象征功效,反映了涵容着多样性和复杂性的现代文明状况。他还探讨了艾略特客观对应物思想与象征主义诗学的延续性,并把内感与外物的契合归结到更普遍意义的想象范畴中。

1940年,赵萝蕤为重庆《时事新报》撰文《艾略特与〈荒原〉》,分析了诗歌语言的节奏和用典,认为典故起到了熔古今欧洲诸国之精神的传统于一炉和处处逃避正面的说法而假借他人、他事来表现他个人的情感的作用。她还着重指出诗中三个主要的意象:一则为淹没于情欲之海的非尼夏水

手;二则为海,海是情欲的大海,是沉溺了非尼夏水手的海,后来这海而变而为水,是荒原所渴望的,画眉所唱的生命的活水;三则为佛教的教训,就是要甘霖降临到荒原必须制欲、慈善、同情。这些早期的研究为后来奠定了坚实的基础。

1980年以后,中国的《荒原》研究进入到全面发展时期,研究重点主要集中在作品的思想内容、结构和艺术手法等方面。

关于这部长诗的思想内容,评论一般认为它反映了第一次世界大战后西方社会的精神状况。赵毅衡在《〈荒原〉解》中写道:《荒原》把第一次世界大战后西方知识界弥漫着的失望情绪,把现代资本主义文明的精神贫瘠状态集中地深刻地表现了出来。《荒原》成了一代人思想苦闷的投影,成了一次大战冲击波之下资本主义精神危机达到顶点的写照。他认为这正体现了二十年代西方迷惘的一代的思想特征。汤永宽也认为《荒原》向读者揭示了具有历史意义的重大主题:诗人作为先知者在本世纪二十年代第一个向世界宣告:西方精神文明已濒于枯竭。(《荒原》译序)

但是裘小龙对此提出了不同意见,他认为艾略特并不把荒原视作历史上某一个特定的时刻,或仅仅看作二十世纪西方的境遇。整首诗是想表现一种带普遍性、永恒性的景象,也是一种对历史的透视。这样,二十世纪的信仰和迷惘,文明和破坏、死亡和生命、爱情和性欲等种种形式与过去的种

种形式都是有关系的既是持续的,又是遭批判的关系。

总的来说,研究者大多采用社会历史视角阐释《荒原》的思想主题,这同英美文学界是基本一致的。但艾略特本人并不同意这种看法,他说《荒原》仅仅是个人对生活发出的毫无意义的牢骚,仅仅是一曲有节奏的怨诉而已,所以近年来也有评论从艾略特的个人经历和精神状况出发,认为这首诗表现了艾略特内心深处的荒原。

结构问题是《荒原》研究的一个重点。艾略特在诗中广征博引,时空随意跳跃,前后诗句往往各不相属,所以最初有人批评该诗缺乏严谨统一的结构,但另一种观点很快占据了主导地位。根据艾略特的题解,《荒原》的题意和结构框架借鉴了杰西韦斯顿的《从祭仪到传奇》和詹姆斯弗雷泽的人类学专著《金枝》中寻找圣杯的传说以及地中海地区祈求丰产的神话,研究者普遍认为,这两个神话传说组成了《荒原》的骨干结构。昂智慧在《结构与神话》一文中指出,神话原型以其强烈的历史暗示力构成了一个半隐形的结构参照框架,《荒原》的人物、意象和循环论思想经过神话方式的置换变形,从各自的角度结构了全诗,形成了一个以神话原型为中心的结构参照框架。

李迎丰从结构主义的视角考察作品时进一步指出:《荒原》用神话框架将意象碎片连缀成一个整体,这是外在的结构网络。内在地整个诗篇隐喻式地描画出一个类似地狱的意

象,它是荒原诸意象的集合,或称作意象系统。《荒原》文本的整体性更见于它是由一组组的二元对立项组合而成。它们大致可以分为三类:场景的搭配,基本意象的选择,以及贯通全诗的抽象概念,均体现出两极相接、互相转换的规律,体现了结构主义特征的第二个要素:转换的法则。

也有学者运用后现代理论来分析这部作品。在《〈荒原〉的复调性》中,张德明提出,《荒原》是用他者话语片断精心构筑起来的诗歌文本。体现在两个方面:其一,作为诗歌整体框架的他者话语,整首诗的框架建立在宇宙四季循环和文明有机体生长凋落的模式基础之上,这种模式具有明显的未完成性。其二,作为诗歌文本内容的他者话语,以文本片断的形式出现,对这些文学片断的模仿、引用和讽刺形成了整个诗歌的双声语。

象征主义表现手法的运用是《荒原》最显著的艺术特色。艾略特主张以客观对应物来搭起诗人与读者之间相互交流的桥梁,反对直露地表达思想感情。诗中征引和涉及古今大量的神话传说、民间歌谣、诗歌、戏剧、小说、经文、回忆录以及各种论著,共计6种语言、35个作家、56部作品之多,形成一整套复杂的象征语言,把所要表现的情绪和思想完全附丽于这套象征语言所提供的各种意象上。诗人所有的思想全部披上了形象的彩色外衣。失去宗教信仰的欧洲成了荒原;人与人之间尔虞我诈的关系成了对弈;无节制的情欲

成了燃烧的火;全知全能的上帝成了雷霆;社会的丑恶和腐败成了尸首;水既象征活泼的生命,又象征着汹涌的情欲当然,对意象的理解并无定论,读者可以各抒己见,这也正体现了艾略特非个人化的诗歌理论。

除了象征主义,《荒原》还运用了其他艺术手法。从《荒原》的内容看,现实主义文学的主题占有相当的比重:工业化的城市及其所带来的后果,第一次世界大战的残酷及其对普通市民思想生活的影响,大都市的琐碎生活等等现代题材。但另一种观点认为,作品中大量生活细节的描写属于自然主义。自然主义把人看作生物学意义上的人,即只有情欲、不知其他,艾略特也是如此,他在附注中说,《荒原》里所有的女人,只是一个女人,男人也一样,都是只有情欲本能的人。自然主义主张对病态事物进行细致的描绘,而诗中许多细节是具有病态、畸形意味的。

外国文学作品推荐阅读书目 骨灰级

1、外国文学名著丛书俗称“网格本”(人民文学出版社/上海译文出版社)带*的是上海译文出版社的,其它的是人民文学出版社的。 摩诃婆罗多插话选[印度] 赵国华译 五卷书[印度] 季羡林译 沙恭达罗[印度] 迦梨陀娑著季羡林译 诗选[印度] 泰戈尔著石真谢冰心译 戈拉[印度] 泰戈尔著刘寿康译 万叶集选[日本] 李芒译 小说选[日] 二叶亭四迷著巩长金石坚白译 破戒[日] 岛崎藤村著柯毅文陈德文译 阿拉伯古代诗选[阿拉伯] 仲跻昆译 波斯古代诗选张鸿年等译 列王纪选* [波斯] 费而多西著张鸿年译 蔷薇园[波斯] 萨迪著水建馥译 小说戏剧选[俄] 果戈理著满涛译 死魂灵[俄] 果戈里著满涛许庆道译 奥勃洛摩夫*[俄] 冈察落夫著齐蜀夫译 诗选*[俄] 莱蒙托夫著余振译 当代英雄* [俄] 莱蒙托夫著草婴译 猎人笔记[俄] 屠格涅夫著丰子恺译 前夜父与子[俄] 屠格涅夫著丽尼巴金译 谁在俄罗斯能过好日子[俄] 涅克拉索夫著飞白译 罪与罚*[俄] 陀思妥耶夫斯基著岳麟译 亚.奥斯特洛夫斯基戏剧选(俄)奥斯特洛夫斯基臧仲伦译 谢德林童话集* [俄] 谢德林著张孟恢译 寓言选[俄] 克雷洛夫著辛未艾译 怎么办[俄] 车尔尼雪夫斯基著蒋路译 安娜.卡列尼娜[俄]列夫.托尔斯泰著周扬谢素台译 复活* [俄] 列夫.托尔斯泰著草婴译 中短篇小说选*[俄] 列夫.托尔斯泰著草婴译 契诃夫小说选[俄] 契诃夫著汝龙译 蕾莉与马杰农[阿塞拜疆] 内扎米卢水译 法尔哈德和希琳[乌兹别克] 纳沃依 诗选* [乌克兰]谢甫琴科著戈宝权张铁弦梦海任溶溶译 高尔基短篇小说选瞿秋白巴金耿济之伊信译 傀儡* [波兰] 普鲁斯著庄瑞源译 十字军骑士*[波兰] 显克微支著陈冠商译 诗选* [匈牙利] 裴多菲著兴万生译 鲵鱼之乱[捷克] 恰佩克著贝京译 金人[匈牙利] 约卡依.莫尔著柯青译 轭下[保] 伐佐夫著施蛰存译 奥德修纪* [希腊] 荷马著杨宪益译 伊索寓言[希腊] 伊索著罗念生译

外国文学经典作品解读——狄更斯:《双城记》

外国文学经典作品解读——狄更斯:《双城 记》 内容梗概 路茜跟随保护人劳雷从英国出发到巴黎去救回她的父亲梅尼特医生。梅尼特被无辜监禁在巴士底狱十八年,出狱后被他过去的仆人、现在的酒店老板得伐石藏了起来。经过长期监禁,梅尼特已变成一个白发苍苍、迷茫迟钝的人。他连自己的名字也遗忘了。路茜的出现让梅尼特恢复了记忆。他们将他带回英国,使他重新恢复了正常的生活。 法国厄弗里蒙地家族的代尔那放弃贵族特权来到英国,不幸被暗探诬陷犯有间谍罪,要判处死刑。代尔那来英国时恰好与路茜同船,路茜出庭作证表明他是无辜的。代尔那的律师也利用他的助手卡尔登与代尔那相貌极其相似的特点说明告发者有认错人的可能,于是代尔那被无罪释放。女儿的爱使梅尼特重新获得幸福。路茜的美丽引起了卡尔登和代尔那的爱慕。卡尔登知道路茜爱着代尔那,他放弃了对路茜的追求,决心要为她的幸福牺牲自己。路茜嫁给了代尔那。正当梅尼特一家过着安宁幸福生活的时候,法国大革命爆发了。 代尔那为了解救领地总管回到法国,被革命政府逮捕,梅尼特带着女儿、孙女到法国营救代尔那。梅尼特过去的遭遇赢得革命者的同情,代尔那获得了释放。但得伐石太太与

代尔那家族有深仇大恨,她要复仇,她以梅尼特在狱中写成的厄弗里蒙地家族的罪恶史为控诉书,重新激起了群众对这个家族的愤怒。这一次连梅尼特也无法为女婿辩护,代尔那被宣判死刑。卡尔登为了路茜一家的幸福,设法以自己换出代尔那。代尔那与梅尼特、路茜及女儿一起逃离巴黎。卡尔登实现了对路茜的诺言:我甘愿为你和你所爱的人们而牺牲。他代替代尔那从容地走上了断头台。 研究综述 中国读者接触狄更斯,始于20世纪初林纾的翻译。但当时,《双城记》并没有被译介。民国时期,陆续有了一些关于《双城记》的评论,这大多散见于狄更斯的传记及一些介绍性的文章里,如莫洛亚著的《狄更斯的生平及其作品》、林海的《狄更斯的写作技巧》、梅林格著的《狄更斯论》、伊瓦雪娃著的《关于狄更斯作品的评价问题》这些文章大都出自30年代中期。这一时期关于《双城记》的评论尚不够集中和深入,主要仅限于翻译和介绍国外的资料,独立的研究还未展开。 《双城记》研究的真正深入、繁荣是到了新中国成立以后。这可分为三个时期。 第一个时期从1949年到1966年。受苏联影响,我国的学术界对于狄更斯十分重视,并在1962年狄更斯诞辰150

浅析艾略特《荒原》的死亡主题

浅析艾略特《荒原》中的死亡主题 摘要:纵观艾略特的《荒原》,死亡主题几乎覆盖了全诗的内容。本文通过探讨自然生物的死亡、人类情感的死亡、精神信仰的死亡这三个方面来揭示《荒原》的死亡主题。 关键词:《荒原》死亡主题 引言:《荒原》共分为“死者的葬仪”“对弈”“火诫”“水里的死亡”“雷霆的话”五部分,深刻地揭示了西方社会中人们的精神世界犹如战后的物质世界一样,满目疮痍,巳经干涸得像一片荒原。全诗让人感受到世人徘徊挣扎在生与死的矛盾之中,而死亡的映射充斥在全诗之中。文学作品中不乏“死亡”这一主题。按照弗洛伊德的假说,人生来便有一种“死的本能' 也正如费尔巴哈所说的,死亡是与生倶来,深入骨髓的。《荒原》开头的引文中,西比尔的回答“我要死' 揭示了全诗的主题。荒原人象征着战后的欧洲人,他们生活在战争带给他们的荒原中,没有爰情,只有动物般欲望的爰情荒原,缺乏宗教信仰的灵魂也犹如一片荒原,因而活着的荒原人生活极端枯燥乏味,感受不到活着的快乐与意义,这种虽生犹死的生活使他们渴求死亡的归宿,去天堂寻觅永恒的幸福,而同时“生的本能”强烈地对抗着这“死的本能' 但最终死亡还是占了上风。 一、自然生物的死亡 《荒原》发表于第一次世界大战后,战争的残酷厮杀和争夺,彻底摧毁了西方人传统的基督教义、生活价值观念和道德准则,《荒原》就是有感于此而写成的。艾略特在《荒原》中多处描绘生活在废墟中并丧失了信仰的芸芸众生。战后的欧洲正如诗中所写:大地荒芜一片,土地龟裂,万物枯竭。当时的欧洲陷于严重的政治、经济危机之中,人们缺乏精神信仰,迷茫地生活着。在第一章“死者葬仪”中,开首的诗句“四月是最残忍的一个月,荒地上长着丁香……死亡的气息扑面而来,本应是万物复苏,舂意盎然的四月却满目荒凉,诗句“枯干的球根提供少许生命”“枯死的树没有遮荫。蟋蟀的声音也不使人放心,焦石间没有流水的声音”勾勒出一番自然界生物垂死的画面,整个画面灰色而阴郁。后面几章的诗句“那淹死了的腓尼基水手”“那被绞死的人”

外国文学经典作品解读——川端康成:《雪国》

外国文学经典作品解读——川端康成:《雪 国》 内容梗概 天寒地冻的一个夜晚,岛村第二次坐火车去北方雪国的温泉客栈。斜对面座位上,一个少女殷勤地照料着躺在身边的病人,姑娘的美使岛村的心灵为之震颤。姑娘叫叶子,病人是驹子的师傅的儿子行男。他们在同一车站下了车。 驹子记得岛村第一次到雪国是在半年前满山新绿的季节。驹子原先被卖到东京一家酒馆当女招待,后被教三弦的师傅赎出学艺,有时也到温泉客栈陪客。在东京闹市区长大的岛村,从小喜欢歌舞伎和传统舞剧,现在正写些介绍西方舞蹈的文章,也勉强算是个文人墨客。他喜欢驹子的美丽和脱俗。当晚,驹子找他,他欲行非礼,被驹子拒绝,次日岛村回了东京。 这次岛村来到雪国,驹子也常来找他。他们同去洗澡,并眺望星空,畅叙人生。天亮时驹子钻出被窝,系好腰带,对镜梳妆,岛村从镜里看到,在雪景的衬托下,她的脸颊绯红,有一种无法形容的纯洁的美。在深厚的积雪中,岛村应邀到驹子家作客。在这里,他又见到了在火车上使他神魂颠倒的叶子。听按摩的盲女人说,驹子为给未婚夫治病,自愿当了艺妓。岛村认为驹子这样做是徒劳的,同时也感到,她非常纯真。驹子给岛村弹唱《劝进帐》等三弦曲子,那都是

她凭着意志苦练出来的,岛村佩服不已。 秋季,岛村第三次来雪国。驹子已搬到一家小食品店居住。她爱岛村,但岛村因心里空虚,老把这种爱视为一种美的徒劳。行男死后,叶子到客栈帮忙,岛村又被她吸引住了。一次叶子替驹子送便条给岛村时,要他好好照顾驹子,并要求去东京当岛村家的侍女。驹子尽管心里爱着岛村,但总觉得前途渺茫。她表示,要是叶子被岛村带走,受到宠爱,她自己即使在山里过一辈子,也是愉快的。 报火警的钟声突然响起,温泉附近一个临时用作影院的蚕房突然失火,驹子和岛村跟着人群去救火,看到叶子从二楼上摔落下来,不省人事。烧着的木头,打在叶子的脸上,燃烧起来,驹子冲上去抱起叶子,岛村企图靠近叶子,不料被人推到一边去。岛村抬头望去,银河好象哗啦一声,向他的心坎上倾泻了下来。 作品节选 叶渭渠译《雪国》,译林出版社1996年版。 研究综述 《雪国》是川端康成获得1968年诺贝尔文学奖的三部代表作(另两部是《千鹤》和《古都》)之一。我国翻译和研究《雪国》是从80年代开始的。1981年上海译文出版社

如何解读外国文学作品

一、小说 传统意义上的小说包含人物、情节、环境三大要素。教材中出现的小说类型多为短篇小说。茅盾说:“短篇小说主要是抓住一个富有典型意义的生活片断,来说明一个问题或表现比它本身广阔得多、也复杂得多的社会现象的。”其特点是篇幅短小,情节简洁,人物集中,结构精巧。它往往选取和描绘富有典型意义的生活片断,着力刻画主要人物的性格特征,反映生活的某一侧面,使读者“借一斑略知全豹”。因而,人物刻画是短篇小说的主要任务。往往在一个生活的横截面上,人物的性格特征或言行表现反映了当时社会的某一侧面。 例如,契诃夫的《变色龙》,通过人物的语言、行为、神态等刻画出一个见风使舵、媚上欺下的沙皇统治时期的官吏形象,这是我们可以通过文本阅读得到并进一步总结概括出的。那么得出人物性格的特征后,还需进一步领悟作品的深层意义。因而教师可以出示《变色龙》问世时的背景资料,让学生在社会背景中领悟此文深刻的社会意义。此乃“借一斑略知全豹”,亦即现实主义小说的价值所在。 又如都德的《最后一课》,生动地刻画了小弗朗士和韩麦尔先生两个人物。小弗朗士的眼睛给我们展示了当时严峻的社会环境。他平时淘气、不好好学习,但是今日懊悔万分;韩麦尔先生对课堂的留恋、充满情感的语言、下课时痛苦的神情,都在向读者表达着他们对于祖国、对于母语的热爱。当然,都德选取了一个特殊的生活片段。在教师向学生出示有关普法战争的背景资料后,结合对于人物的分析,学生更能体会出作者表达的爱母语和爱国之情。 因而,传统意义上的小说教学,需要立足文本做精细阅读。指导学生阅读的一个主要环节便是人物形象的刻画,而生动的人物形象结合适当的背景资料便可引导学生得出文章主旨。可见,陌生的社会背景并不妨碍学生的正常阅读,关键是对于文本信息的搜寻与概括总结。 但是,传统意义的小说到了20世纪,在现代主义思潮的影响下,即使被称为现实主义的小说也发生了巨大的变化。从小说的三要素而言,人物模糊化,没有姓名,没有面貌,没有生活,人物是类型化的,即人物代表了一类人或整个人类;情节没有故事性,更多地转向人物内心,展示人物心理世界——心理活动、情绪或潜意识;环境虚拟,更多表现为一种象征意义。因而,主题也由具体到抽象。不再如同《变色龙》等体现出一定的社会意义,而是去思考人性本身、个体与命运的斗争、人类的存在等抽象的,甚至终极的命题。20世纪后 的小说,鉴于初中生的接受与理解能力,教材中出现得不多,仅有一篇被称为20世纪现实主义小说的《老人与海》。解读此文,作者海明威的创作风格是一把钥匙。 《老人与海》写成文字的情节很简单:坚持出海——捕杀大鱼——苦斗群鲨,人物也就是古巴的老渔夫桑迪亚戈,他身处的环境就是大海。但是,貌似简单的文字之下蕴含着深刻的意义。海明威曾言:“如果一位作家对于他想写的东西心里很有数,那么他可能省略他所知道的东西,读者呢,只要作家写得真实,会强烈的感觉到他所省略的地方,好像作者写出来似的。”人们将海明威的创作风格称为“冰山原则”:“冰山运动之雄伟壮观,是因为他只有八分之一在水面上。”因而,我们解读《老人与海》的关键在于通过八分之一的文字来解读出八分之七的内涵,这其中多为桑迪亚戈的内心世界。如文中这样一段话: “这是一条巨大的鲭鲨,生就一副好体格,能游得跟海里最快的鱼一般快,周身的一切都很美,除了它的上下颚。它的背部和剑鱼的一般蓝,肚子是银色的,鱼皮光滑而漂亮。……这种鱼生就拿海里所有的鱼当食料,它们游得那么快,那么壮健,武器齐备,以致所向无敌。

外国文学经典作品解读——萨特:《厌恶》

外国文学经典作品解读——萨特:《厌恶》内容梗概 叙述者(我)安东纳洛根丁从中欧、北非和远东旅行回来,想在布城完成关于某侯爵的研究工作,并试图以日记的方式精确地把发生的事件记录下来。他曾想学顽童打水漂,可捡起的石头让他感到厌恶。厌恶感不时地出现在日记之中:他发现自己有了某种变化,对朋友自学者的手、对电话机旁的小雕像、乃至从别人胡子上散发出来的香水味都感到恶心。外来的感受,伴随着内心的空虚,加之脑海中无法名状的体积庞大而乏味的观念都令他烦躁,迷惑、孤独。日记中记载了日常生活的细屑琐事,以及由此而产生的过于敏感甚至病态的直觉体验。他看着在荒凉的街道上前进的老太婆,再也分辨不出将来和现在,而时间正继续,将来在实现,日子永无休止地单调地出现增加、又不可复归。他想着被研究者――侯爵,思考着存在和虚无。通过和自学者谈话,知道他是个人道主义者,曾当过战俘,后来参加了法国社会党并且无比地快乐,而他认为自己不是人道主义者,面对这位盲目的人道主义者,他想呕吐。厌恶之感到来了,又觉得它存在了,而且自玩打水漂的那天开始,厌恶就没有离开过,他想到自己永生永世也是多余的,他思考着荒谬,找到了存在的关键,厌恶的关键。在他最恐怖、最感厌恶的时候,他寄希望于安妮,并乘火车去巴黎见安妮,她说:我只需要你

存在和你没有改变。而他也许只有一种欲望,那就是默默无言地望着她,在沉默中完成安妮在我面前的重要性。安妮和他的情形极其相似,孤独,也有着恶心感,他们探讨着独特的境遇。之后,安妮去英国,洛根丁回到布城。他懂得了人总是输的,孤独而自由,可是这种自由有点象死亡,现在明白了安妮的回来使他的一切希望化为乌有。在布城的最后一天,他走遍全城找寻自学者,发现自学者是个同性恋。洛根丁可怜自己,又有被遗忘的感觉。他与老板娘告别,离开布城,想通过写书来毫不厌恶地回忆一生,通过他的过去,评定自己是怎样一个人。 研究综述 萨特对二十世纪西方思想界产生过重要影响。《厌恶》(即《恶心》)是萨特存在主义小说的代表作。我国自80年代以来,文学评论界一直关注着这部作品,从不同侧面解读这部哲理小说。有关《厌恶》的研究主要集中在以下几个方面: 一、关于《厌恶》的主题 如何评价萨特与他的文学创作曾在评论界引发过争论。《厌恶》采用日记体,它并没有完整的故事情节,以第一人称的形式通过我这一视角,观察外界的点滴变化,剖析内心的情绪波澜,把握思想意识的流动,洛根丁只是一名普通资

(完整版)外国文学史必读书目

《外国文学史》推荐阅读书目 在阅读时,请大家注意版本,这对于 无法直接阅读原文的初学者来说尤 为重要。 1、荷马史诗*伊利亚特 (希)荷马/ 2001-09 / 人民文学出版社/ 26.00 / 平装/ 罗念生,王焕生/ 推荐罗念生翻译的版本,译文较准确。陈中梅版次之。 2、索福克勒斯悲剧二种 (古希腊)索福克勒斯/ 1961-01-01 / 人民文学出版社/ 外国文学名著丛书/ 0.46元/ 精装/ 罗念生 悲剧是古希腊人留给后人的经典,尤其是索氏的悲剧。 3、神曲 但丁/ 2004-05 / 人民文学出版社/ 地狱篇·炼狱篇·天国篇(三册) / 43.00 / 平装/ 田德望恩格斯的评价,中世纪的最后一位也是新时代的第一位诗人。 4、浮士德 (德)歌德/ 1994-11-1 / 人民文学出版社/ 19.5 / 平装/ 绿原 5、堂吉诃德 塞万提斯/ 2001-11-01 / 人民文学出版社/ 38.0 / 平装/ 杨绛/ 全2册 昆德拉把现代小说称为:塞万提斯的遗产。 6、莎士比亚全集 莎士比亚/ 人民文学出版社/ 平装 如果你想追求畅快的阅读感受,朱生豪的译本无疑是最好的选择;但如果你想从事研究,梁实秋的译本做到了忠于原著。没有莎士比亚,就没有欧洲的文明,不是戏言。 7、失乐园 (英)弥尔顿/ 1996-3-1 / 天津人民出版社/ 28.0 / 精装/ 朱维之 宗教文学,可以加深对基督教教义的理解。朱维之的译本。 8、鲁滨孙飘流记 (英)笛福/ 2003-01 / 人民文学出版社/ 11.00 / 平装/ 徐霞村 冒险小说。现在看来很让人费解这部艺术水准不高的作品,何以吸引了当时的读者。联系当时的时代状况你便会明白,殖民主义思想最早在这部作品中有所表现。

外国文学阅读书目

外国文学作品阅读书目 (一)诗歌 荷马△《伊利昂纪》、《奥德修纪》 维吉尔《埃涅阿斯纪》 但丁△《神曲·地狱篇》 彼特拉克《歌集》 弥尔顿《失乐园》 歌德△《浮士德》 拜伦△《唐璜》、《恰尔德?哈洛尔德游记》 雪莱《雪莱抒情诗选》《解放了的普罗米修斯》海涅《德国——一个冬天的童话》 惠特曼《草叶集选》 波德莱尔《恶之花》 普希金《普希金诗选》 马雅可夫斯基《列宁》、 瓦雷里《海滨墓园》 里尔克《杜伊洛哀歌》 艾略特△《荒原》 印度史诗《摩诃婆罗多》、《罗摩衍那》 泰戈尔△《吉檀迦利》 (二)小说 斯威布《希腊的神话和传说》 塞万提斯△《堂吉诃德》 薄伽丘《十日谈》 拉伯雷《巨人传》 笛福《鲁宾逊漂流记》 菲尔丁△《汤姆·琼斯》 斯威夫特《格列佛游记》 伏尔泰《老实人》 卢梭《新爱洛依丝》、《忏悔录》 狄德罗《拉摩的侄儿》 歌德《少年维特之烦恼》 雨果△《巴黎圣母院》、《悲惨世界》 梅里美《嘉尔曼》 斯丹达尔△《红与黑》 巴尔扎克《欧也妮·葛朗台》、△《高老头》 萨克雷《名利场》 福楼拜△《包法利夫人》 狄更斯△《双城记》 夏洛蒂·勃朗特《简爱》 爱米莉·勃朗特《呼啸山庄》 左拉△《萌芽》

莫泊桑△《羊脂球》《漂亮朋友》 哈代△《德伯家的苔丝》 普希金△《叶甫盖尼·奥涅金》 莱蒙托夫《当代英雄》 果戈理△《死魂灵》 屠格涅夫《前夜》△《父与子》 陀思妥耶夫斯基△《罪与罚》 列夫·托尔斯泰△《安娜·卡列尼娜》、△《复活》 契诃夫《契诃夫小说选》 高尔基△《母亲》、 法捷耶夫《青年近卫军》 尼·奥斯特洛夫斯基《钢铁是怎样炼成的》 肖洛霍夫△《静静的顿河》、《一个人的遭遇》 索尔仁尼琴《伊凡·杰尼索维奇的一天》 帕斯捷尔纳克△《日瓦戈医生》 艾特玛托夫△《断头台》 罗曼·罗兰△《约翰·克里斯朵夫》 托马斯?曼《布登勃洛克一家》 马克·吐温《哈克贝利·费恩历险记》 德莱塞△《美国的悲剧》 海明威△《永别了,武器》、△《老人与海》 索尔·贝娄△《洪堡的礼物》 米兰·昆德拉《生命中不能承受之轻》 卡夫卡《城堡》、△《变形记》 乔伊斯△《尤利西斯》 乔伊斯《尤利西斯》 福克纳《喧哗与骚动》 加缪△《局外人》、《鼠疫》 海勒△《第二十二条军规》 鲁尔弗《佩德罗·帕拉莫》 马尔克斯△《百年孤独》 《圣经故事》 紫式部△《源氏物语》 △《一千零一夜》 泰戈尔△《戈拉》 夏目漱石《我是猫》 普列姆昌德《戈丹》 川端康成《雪国》 迈哈富兹《宫间街》 (三)戏剧 埃斯库罗斯《被缚的普罗米修斯》 索福克勒斯△《俄狄浦斯王》 欧里庇得斯《美狄亚》 莎士比亚△《威尼斯商人》、△《罗密欧与朱丽叶》、△《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《李

The Wasteland of T.S.Eliot【艾略特长诗《荒原》的主旨+背景+框架+内容的概括分析】(全英文)

T.S. ELIOT: THE WASTELAND This poem was written for the most part while in a sanatorium in Lausanne in Switzerland recovering from nervous exhaustion (not the least cause of which was his marriage to Viv). A revolutionary poem both stylistically- and thematically-speaking, Pound described it as the ‘justification of our modern experiment, since 1900’. Although this is a difficult poem to sum up (the vastness of its scope has made some critics describe it as the epic of the Twentieth century and even Eliot conceptualised it as a collection of separate poems rather than one whole poem), there are a number of technical and thematic features which are worth noting. Formal Strategies: Heteroglossia / Montage: multiple voices succeed each other with alarming and bewildering rapidity. There is, notwithstanding a bizarre footnote crediting the figure of Tiresias with more importance in this respect than he has, no single, central speaker who unifies the multiplicity of perspectives offered in the poem. This is not a single dramatic monologue. Rather, many different chunks of the text (there are no clear demarcations) seem to be snatches (mini-monologues) uttered by different, individually recognisable personalities. At other times, there are passages seemingly uttered by oracular voices possessed of an almost visionary, prophetic, even Biblical quality (e.g. in the first and final sections). At other points, the voice is almost incantatory: e.g. the beginning where a speaker or perhaps a chorus of voices seems to lament the return of life in springtime. The Absence of a Traditional Narrative Development: no plot, no consistent flow of thought (logical or associational) to assist the reader in making sense of the poem. The effect of this accumulation of discontinuous voices is to release a flurry of implications whose swiftness and dense complexity make the poem difficult to apprehend, let alone digest. In short, this is a poem seemingly without coherence which simply begs the reader to unify it even as it denies the reader the normal means to do so: there simply is no continuity of setting, voice, narrative or style. In the place of these, one finds: Naturalistic Description: Eliot focuses for the most part on the more sordid and depressing details of the contemporary metropolis (such urban poetry represented a radical departure from the traditional focus on the natural landscape and on the agreeable, the beautiful and the ideal in Romantic poetry and its derivatives). The poem serves up something akin to a montage of visual images that explore city life and the lives of its inhabitants by juxtaposing images, scenes, dramatic vignettes containing fragments of conversation, etc. At times, these images assume an almost phantasmagoric dimension (e.g. “Unreal city”). Sordid urban images commingle with images of the desert/aridity to the point where, quite clearly, they are meant to comment upon each other: to wit, modern life in the city is being compared to an arid, sterile waste. Recurring Leitmotifs: these, in accumulating significance, become evocative symbols: these are scenes, images and allusions that are repeated in separate contexts and, by dint of which, assume symbolic resonance: e.g. hibernation, the desert; the rock; water; drowning (the allusions to the drowned Alonso in The Tempest, Ophelia’s suicide in Hamlet, a drowned Phoenician). As these motifs return in new contexts, they bring with them suggestions and associations from former contexts and evolve into “progressively denser nodes of connotation and feeling” (Perkins 504) and, in so doing, become symbols. This process also serves to link the diverse parts of the poem together. Eliot both draws upon established symbols and forges images into fresh symbols that include: fire (lust), death (this can sometimes mean literal death, sometimes the living death which these Wastelanders lead), rebirth, and water (arouses a mixture of longing [it quenches thirst], fascination and fear [death by drowning]). Recondite Allusions:

外国文学专题

外国文学专题 作业1 一、填空题 1、在30年代欧洲文坛向左转的时期,英国出现了一批左翼进步作家,其中最重要的是剧作家和小说家。 2、“愤怒的青年”得名于约翰.奥斯本的剧本。 3、多丽丝.莱辛是一位杰出的女作家,她于60年代创作的长篇小说是。 4、罗曼.罗兰的代表作是长篇小说。 5、安德烈.马尔罗是作家又是政治活动家,曾多次来到中国。他著有两部描写中国工人罢工和起义的作品:和。 6、雷马克最著名的作品是。小说以客观的状态、生动细腻的笔法描写战争的残酷场景,写年青的士兵的经历和感受,因而具有震撼人心的力量。 7、美国小说家德莱塞的主要作品有《嘉莉妹妹》、《珍妮姑娘》、”和 。 8、“迷惘的一代”的代表之一是菲兹杰拉德,他的代表作是小说。 9、女作家玛格丽特.米切尔的代表作是,作品写美国南北战争时期的历史。 10、 20世纪美国在戏剧方面的主要成就除奥尼尔的作品外,还有阿瑟.米勒的和威廉斯的等名剧。 11、萧伯纳在中塑造了一个大军火商的形象,他名叫安德谢夫。 12、《赫索格》的作者是。 13、契科夫主要的戏剧作品有和等。 14、肖洛霍夫的代表作是长篇小说。 二、简答题 1、20世纪欧美现实主义文学有那哪些基本特征? 2、托马斯·曼的现实主义和传统主义有哪些不同? 3、布莱希特“叙事剧”理论的主要内容是什么?“叙事剧”在艺术上有什么特点?

4、什么是社会主义现实主义? 三、分析《静静的顿河》的主人公格利高里·麦列霍夫的形象? 一、格利高里的性格特征 二、格利高里的形象典型 三、格利高里悲剧根源性

四、格利高里人性魅力 作业2 一、填空题 1、是表现主义戏剧的经典作品,它的作者是斯特林堡。 2、德国的表现主义戏剧作品主要有格奥尔格.凯泽的;弗朗.魏德金德的《春情萌动》;恩斯特.托勒的等。 3、卡夫卡的主要作品有、、等。 4、“意识流”最初是心理学术语,由美国心理学家在1884年发表的《论内省心理学所忽略的几个问题》一文中首先使用法国哲学家亨利.柏格森从哲学的角度提出了意识的“绵延说”、“直觉主义”和“心理时间观”。奥地利心理学家弗洛伊德的精神分析学说的核心和支柱是无意性和性本能的理论。 6、乔伊斯的主要小说作品有小说集(1914)、《青年艺术家的肖像》(1933)、写作时间持续16年之久的《为菲尼根守灵》。他的代表作是长篇小说。 7、《到灯塔去》的作者是。 8、“约克纳帕塔法”是美国作家福克纳虚构的一个小说世界。其中最著名的长篇小说是。这部小说也是意识流小说的代表作品。 简答题 1、表现主义文学有哪些基本特征? 2、《城堡》的多解性是如何表现的?

《中国经典文学作品欣赏》教学大纲

《中国经典文学作品欣赏》教学大纲 课程编号:4261319 英文课程名:Chinese Classical Literature Appreciation 总学时:37学时 学分:2学分 课程类别:专业选修课 适用专业:对外汉语 先修课程:中国现当代文学、中国古代文学 一、课程性质与目的、要求 《中国经典文学作品欣赏》是对外汉语专业学生的专业选修课。该课程将系统地为学生讲解文学作品的各种体裁与文本特点,并结合中国文学史上的经典著作让学生掌握基本的赏析技巧,目的在于培养学生阅读、欣赏、理解经典文学作品的能力。通过阅读和分析经典文学作品,培养学生阅读欣赏能力,提高学生的审美情趣和文化品味,增强学生对中国文学及文化的了解。 二、教学内容及学时分配 本课程的教学内容共分四章 第一章:中国经典诗词欣赏 10课时 第一节:诗词的产生及体式特征 2课时 1、诗的产生及各类体式 2、词的兴起、特征及分类 第二节:先秦诗的顶峰——《诗经》、《楚辞》 2课时 1、《诗经》——《关雎》、《蒹葭》赏析 2、《楚辞》——《离骚》、《湘夫人》赏析 第三节:繁花似锦唐代诗——李白、杜甫、李商隐 2课时 1、李白——《将进酒》、《蜀道难》赏析 2、杜甫——《春望》、《登高》赏析 3、李商隐——《夜雨寄北》、《无题·相见时难别亦难》赏析 第四节:宋词三大家——苏轼、李清照、辛弃疾 2课时 1、苏轼——《念奴娇·赤壁怀古》、《水调歌头·明月几时有》赏析 2、李清照——《如梦令·昨夜雨疏风骤》、《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》、《声声慢·寻寻觅觅》赏析 3、辛弃疾——《永遇乐·京口北固亭怀古》、《破阵子·醉里挑灯看剑》赏析 第五节:中国现代新诗三大家——郭沫若、徐志摩、戴望舒 2课时

外国文学经典作品解读——布尔加科夫:《大师和玛格丽特》

外国文学经典作品解读——布尔加科夫: 《大师和玛格丽特》 内容梗概 《大师和玛格丽特》是一部魔幻怪诞长篇小说,全书由神话、现实生活和历史三个层次粘合而成。 第一个层次是神话,描写魔王沃兰德及其随从拜访莫斯科,他们施行妖术,制造事端,对莫斯科的市侩们进行百般戏弄。沃兰德突然出现在莫斯科文协主席伯辽兹的面前,跟他争论有无耶酥的问题,随即让柏辽兹死于非命。随后他和他的助手们又来到莫斯科杂耍剧院,在那里表演黑色魔术,让观众大出洋相。他们还大闹柏辽兹的协会本部格利鲍耶夫之家,并付之一炬。而作品的主人公大师及其情人玛格丽特在受到迫害后也得到了魔王的帮助,玛格丽特抹了魔王的助手阿扎泽勒给他的一种油膏,抹了后就飞起来。她报复了曾围剿大师的批评家,参加了魔王的盛大舞会。舞会上魔王满足了她回到大师身边和恢复大师手稿的要求。最后应耶酥要求,沃兰德把大师和玛格丽特送到了永生的安息所。 第二个层次是现实的生活,讲述的是20世纪20年代的莫斯科,重点表现了以柏辽兹为首的一群文化人的利欲薰心、蝇营狗苟的行径。大师因为写了一部关于罗马总督本丢彼拉多审讯处死耶酥的小说而惹祸,遭到文化界的围攻,结果进了疯人院。只有玛格丽特一如既往地爱着他。这个层次

与神话层次相交织。 第三个层次是历史,通过沃兰德的回忆和大师的小说展示了两千多年前的往事。本丢彼拉多审讯耶酥,他试图使耶酥免于一死,同大祭司发生了争执,最后屈从于大祭司处死了耶酥。耶酥服刑后,彼拉多派人暗杀了出卖耶酥的犹大。以后是彼拉多两千年的忏悔,直到大师在沃兰德指引下见到了他,用一句话使他得到了救赎。 研究综述 作为一名身后恢复名誉的作家,布尔科夫在中国受到的关注是迟到的,1987年外国文学出版社出版了由钱诚翻译的《大师和玛格丽特》。1998年作家出版社推出的《布尔加科夫文集》是国内第一套系统地展现布尔加科夫作品全貌的译本,同年面世的还有寒青的将标题改为《撒旦起舞》的译本。布尔加科夫不仅在20世纪苏联文学中占有重要地位,而且他在严酷的政治体制中体现出的独特的思考方式,使之除文学成就之外更有人格上的范型意义。布尔加科夫及《大师和玛格丽特》正受到外国文学研究者越来越多的关注。 对《大师和玛格丽特》的研究从一开始就呈现出多视点、深拓展的面貌,刘亚丁、刘锟、吴泽林、唐逸红等学者纷纷对它的构思、寓意、结构和怪诞技巧等各个方面作出了富于创见的阐释。正如同一百个人有一百个人的哈姆雷特,《大

外国文学经典作品解读——易卜生:《玩偶之家》

外国文学经典作品解读——易卜生:《玩偶 之家》 内容梗概 娜拉是个性情活泼、思想单纯的年轻女人,结婚八年来衣食无忧,生活在丈夫的宠爱和三个孩子之间,感到十分幸福。这些天她尤其快活,丈夫海尔茂刚刚升任银行经理,他们要过一个开开心心的圣诞节。 但是娜拉也有自己的烦恼。几年前,海尔茂身患重病,必须去南方疗养,可是却没有钱。万般无奈之下,娜拉瞒着丈夫,假冒父亲的签字,通过银行职员柯洛克斯泰借了一笔款子。事情已经过去多年,可她还在偷偷地省吃俭用积钱还债。现在海尔茂当上银行经理,娜拉暗暗松了口气,把债还清的日子不远了。 不料这天柯洛克斯泰突然找上门来,以借债一事要挟娜拉。原来他被海尔茂解雇了。他要娜拉向海尔茂求情,否则就将伪造签字的事公布于众。娜拉闻言顿感惊慌失措。她把这件事告诉了女友林丹太太,后者建议她向丈夫坦言相告。娜拉深感为难,她不想让丈夫知道这件不光彩的事,她更害怕丈夫会因此而断送前途和社会地位。海尔茂总是对她说,他爱她,愿意为她献出自己的性命,那么他一定会把整件事的责任都拉到自己身上。娜拉不愿看到这一切发生,她决定牺牲自己保全丈夫的名誉。

柯洛克斯泰没能达到目的,就把娜拉的事写信告诉了海尔茂。海尔茂读信后大发雷霆, 一反平日的温柔体贴,大骂娜拉是个坏东西。他得知娜拉想一死了之,非但不安慰,反说她是骗人,死了也洗不清罪过,还扬言要剥夺她抚养孩子的权利。娜拉惊呆了。 就在此时,海尔茂接到了柯洛克斯泰的第二封信,信中附有娜拉冒名签字的借款单据,并向娜拉致歉。原来柯洛克斯泰受到林丹太太的感化,改变了主意。危险解除了,海尔茂的前程和名誉保住了,他顿时又变得温存起来,口口声声唤娜拉我的小鸟儿,可是娜拉已经看清了丈夫的真实嘴脸,不再相信那一套虚情假意。她感到好像跟一个陌生人共同生活了八年,彼此都不了解。娜拉看清了自己所谓的幸福家庭的实质,毅然离家出走。在她身后传来响亮的关门声。 研究综述 易卜生是19世纪挪威最杰出的戏剧大师,他一生共创作了二十多部剧作,在世界各国拥有广泛的影响。早在清末民初,他的作品就由著名翻译家林纾介绍入中国,在当时的文化界激起了极大的反响。1907年,鲁迅先生在《摩罗诗力说》一文中提到易卜生,对其愤世俗之昏迷,悲真理之匿耀推崇不已,同年又写《文化偏至论》称易卜生之所描写则以更革为生命,多力善斗,即迂万众不摄之强者也,旨在激励

外国文学作品书目

外国文学课程学生阅读书目 第一部分:必读 ㈠欧美部分 荷马《伊利昂记》、《奥德修记》 埃斯库罗斯、索福克勒斯、欧里庇得斯悲剧和斯托芬喜剧。 但丁《神曲》 卜伽丘《十日谈》 塞万提斯《堂·吉诃德》 莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》、《威尼斯商人》、《哈姆莱特》、《奥塞罗》、《李尔王》、《麦克白》 莫里哀《伪君子》 笛福《鲁宾逊飘流记》 菲尔丁《汤姆·琼斯记》 卢梭《新爱洛绮思》 歌德《浮士德》 雨果《巴黎圣母院》、《悲惨世界》 拜伦《恰尔德·哈洛尔德游记》 普希金《叶甫盖尼·奥涅金》 司汤达《红与黑》 巴尔扎克《高老头》、《欧也妮·葛朗台》 左拉《萌芽》 福楼拜《包法利夫人》 狄更斯《双城记》 夏绿蒂《简爱》 艾米利《呼啸山庄》 易卜生《玩偶之家》

马克·吐温《哈克贝利·费恩历险记》 果戈里《钦差大臣》、《死魂灵》 陀思妥也夫斯基《罪与罚》 列·托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》、《复活》契诃夫《套中人》 高尔基《母亲》 肖洛霍夫《静静的顿河》 奥斯特洛夫斯基《钢铁是怎样炼成的》 德莱塞《美国悲剧》 哈代《德伯家的苔丝》 艾略特《荒原》 卡夫卡《变形记》 乔伊斯《尤利西斯》 福克纳《喧哗与骚动》 海明威《老人与海》 萨特《禁闭》 海勒《第二十二条军规》 贝克特《等待戈多》 马尔克斯《百年孤独》 ㈡亚非部分 伽梨陀娑《云使》、《沙恭达罗》 紫式部《源氏物语》 萨迪《蔷薇园》 阿拉伯故事集《一千零一夜》(《天方夜谭》)夏目漱石《我是猫》 泰戈尔《吉檀迦利》、《戈拉》

普列姆昌德《戈丹》 小林多喜二《蟹工船》、《党生活者》 川端康成《雪国》 斐迪南·奥德诺《老黑人和奖章》 纳吉布·马哈福兹《宫间街》 第二部分:选读 ㈠欧美部分 斯威布《希腊神话和传说》(上、下) 伊索《伊索寓言》 亚里士多德《诗学》 维吉尔《伊尼德》 法国故事《列那狐故事》 拉伯雷《巨人传》 乔叟《坎特伯雷故事》 莎士比亚《亨利四世》、《温莎的风流娘儿们》、《暴风雨》弥尔顿《失乐园》 高乃依《熙德》 拉辛《安德洛马克》 布瓦洛《诗的艺术》 莫里哀《悭吝人》 斯威夫特《格列佛游记》 狄德罗《修女》、《拉摩的侄儿》 席勒《阴谋与爱情》 歌德《少年维特之烦恼》 雪莱《解放了的普罗米修斯》、《西风颂》

艾略特荒原中英对照

(一)艾略特是中国现代朦胧诗歌的鼻祖 在网上,很多对中国现代诗歌(包括朦胧诗歌)起源和继承的评论是似是而非 的。这可能是由于一些国内不懂外文的评论家的错误导向所致,也有可能是由于 自己就没有理解好中国的现代诗歌,而混枭了自己的观点,也误人子弟。中国的 现代诗歌,究其源泉是由于五四时期由胡适等人发起的白话文运动,白话诗也就 应运产生。一个很有意思的现象是,很多著名的作家严肃的学者并没有留下多少 白话诗歌,只有一些类似嘻皮士的文人们,象刘半农,徐志摩等等,为了和女人 的打情骂俏而留下过一首半首。 中国早期的现代诗歌应该是继承于欧洲而不是美洲。这得益于一些留学欧洲 学人的推荐和传播。象卞之琳,徐志摩,李金发等等,所写的诗歌继承了欧洲维 多利亚式的风格,并没有多少的创新,节奏的和谐和词澡的华丽是其主要的特点, 但并没有什么心灵的震动,是沃斯瓦斯和波尔莱特在中国的翻版,甚至从中可以 看到雪莱和拜伦的影子。从中很少看到美洲惠特曼的影子,大概惠诗歌中的自然 和平民的形象和这些留学欧洲的没落贵族的口吻不太合适所致。很多人把这几个 人归结为现代朦胧诗歌的起源。其实是不当的。这时候的诗歌还只能是现代诗歌 而不是朦胧诗歌,当然,相对于旧体诗歌意象和词汇的运用已经有了朦胧的感觉。 中国诗歌在七十年代末八十年代初期,有一个特别辉煌的复兴时期。一批经 过文革,上过山下过乡的知识青年们用在煤油灯下的知识积累,带着对生活的感 性体验,在马可雅夫斯基和莱蒙托夫的指引下开始中国诗歌的新一轮革命。这期 间杰出的诗人有北岛,舒婷等。在八十年代的中末期,中国诗坛终于迎来了大爆炸的时期。在理论领袖谢冕的指引下,一批批锐意的具有现代意识的中国诗人们 以严辰主编的诗歌报为阵地,纷纷打出旗号,成立山头,一时间中国的诗歌流派 竟然有几十家之多。所写的诗歌讦曲骜牙,常人难以读懂。这就是后来广被非议 的现代朦胧诗。 为什么称为现代朦胧诗?这是为了区别 于以唐朝李商隐为代表的古体朦胧诗 歌。中国的现代朦胧诗直接继承于艾略特,Pound等人的诗风,摈弃了近代诗歌徐 志摩等人所提倡的维多利亚的模式。(EzraPound是和T.S.Eliot同一时代的诗人。 他有一首特别著名的诗【在一个地铁站口】,短短两句,却成为美国60年代诗歌 革命的启动之作)。对艾略特,国内的文学史书鲜有介绍,他们多数倾向于介绍19 世纪末和20世纪初的文学大家和诗人。记得有一本人民文学出版社出版的【外国诗】,好象是收录了艾略特的【荒原】,没有什么介绍,似乎国内对他的地位不 是特别的推崇。因此,不揣简陋,在此将T.S.Eliout介绍一番,并将其长诗“ The Waste Land" 翻译一部份。 (二)T.S.Eliot简介 在诗歌和文学评论上,作为一个诗人,Thomas Stearns Eliot占据着独一无 二的地位。他不仅仅是靠写作来表现自己的情感,对定义所谓的现代派的风格和 趣味也有着莫大的帮助。他们摈弃了叙述性的方式及贵族式的维多里压风格,代 之于精确聚焦而又让人惊奇的意象来表达,那种圆滑的充满诱惑而又有讽刺韵味 的语言对美国现代诗歌有着巨大的影响。当然这种影响不是直接正式的而是从思 想和哲学的高度来影响的。他的作品中弥漫着一种寻求人生意义的味道;这种对

相关主题