搜档网
当前位置:搜档网 › 从违反合作原则研究《生活大爆炸》

从违反合作原则研究《生活大爆炸》

从违反合作原则研究《生活大爆炸》
从违反合作原则研究《生活大爆炸》

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

1 惠特曼的人文主义思想对美国现代诗歌创作和中国诗歌创作的影响——以《自我之歌》为例

2 中法身势语的文化差异研究

3 从传统消费观念看中美文化差异

4 中英文称谓语的比较与翻译

5 怪,或不怪--《小镇畸人》中的主要人物解读

6 从文化负载词褒贬意义看中西文化差异

7 中英文化中寒暄语的比较

8 探究餐具的起源、内涵及发展趋势

9 浅析小学汉英双语教学

10 诗歌《飞鸟集》的意象评析

11 分析商务谈判中的模糊语

12 西丽自我身份的寻求——《紫色》的女性主义解读

13 Psychological Analysis of Mabel and Fergusson in The Horse Dealer’s Daughter

14 残酷的现实与审美愉悦——论《罗密欧与朱丽叶》的崇高美

15 弗吉尼亚?伍尔夫《海浪》的叙事技巧分析

16 从社会心理学的角度分析《夜色温柔》中主人公迪克的堕落

17 原版英语电影在大学英语教学中的使用研究

18 The Death Image of Emily Dickinson’s Poetry

19 从社会习俗角度分析中西方文化差异

20 The Religious Thoughts in The Pilgrim’s Progress

21 从女性主义视角分析《纯真年代》中两位女主人公的不同爱情观

22 商务英语信函中的语用礼貌失误

23 浅析《喜福会》中的母女冲突与融合

24 解析《麦田里的守望者》中霍尔顿的性格特征及其成因

25 英汉委婉语跨文化对比研究

26 中西方酒店文化比较与探讨

27 文化差异对跨国公司在华本土化战略的影响

28 从电影《饮食男女》看中西方饮食文化差异(开题报告+论文+文献综述)

29 从《纯真年代》中的女性角色看伊迪斯华顿的女性意识

30 A Comparative Study on Lin Daiyu and Xue Baochai

31 《愤怒的葡萄》的生态主义分析

32 从词汇学角度分析英国英语和美国英语的差异

33 功能对等理论视域下的商标名称汉译

34 性格决定命运----浅谈《老人与海》桑提亚哥性格特点

35 《喜福会》体现的中美家庭观念冲突解析

36 《杀死一只知更鸟》中主人公的成长危机

37 透过《傲慢与偏见》论简奥斯丁的婚姻观

38 环保宣传语翻译中的文化介入

39 浅析《看不见的人》中的第一人称叙述策略

40 罗伯特?弗罗斯特与陶渊明田园诗歌对比研究

41 Oscar Wilde’s Aestheticism on The Picture of Dorian Gray

42 影响英语听力理解效率的非语言因素

43 影视字幕翻译原则——从文化角度进行研究

44 英语环境的营造对中学生英语学习的影响

45 基于认知的颜色词隐喻研究

46 天使还是悲剧制造者——浅析安吉克莱尔对苔丝悲剧的影响

47 以赫索格为代表的索尔贝娄作品中知识分子的困境与出路

48 一位绝望的主妇——从女性主义角度诠释《林中之死》

49 《圣经》与人类文明起源

50 从华裔女性文学看东西方女性主义的发展与融合——以华裔女作家林湄及其作品《天望》为例

51 从《变形记》透视家庭环境对塑造儿童健康心理的影响

52 Childhood PTSD in Anne of Green Gables

53 The Tragic Destiny of Brett Ashley in The Sun Also Rises

54 解析《永别了,武器》中亨利的人物形象

55 爱恨共辉煌——浅析《呼啸山庄》中的男主人公

56 英汉翻译中文化负迁移引起的偏误分析

57 剖析希腊神话中的爱情观

58 A Comparison of the English Color Terms

59 哥特式风格特征在《远大前程》中的诠释

60 英汉恭维语及其应答的对比分析

61 论《简爱》中的女性意识

62 爱玛角色分析

63 浅析如何通过英语原版电影学习英语

64 Contrariety of William Blake--Image Analysis of Songs of Innocence and of Experience

65 背诵在中学英语学习中的作用

66 浅论简?奥斯汀在《傲慢与偏见》中的婚姻观及其女性主义意识

67 The Emerging Tendency of Marketing—Network Marketing

68 论英语典故的起源和翻译

69 浅析《简爱》中的女性意识

70 中美教育的比较及对比

71 影响二语习得的因素--案例研究

72 遗忘曲线在记忆英语词汇中的运用

73 论《喜福会》中母女关系背后的文化冲突

74 A Comparative Study of MTVs in China and U. S.

75 从目的论角度看公司网页误译

76 任务型教学在高中英语阅读课中应用的调查

77 从奈达翻译理论初探英汉新闻导语翻译策略

78 高中英语阅读技巧教学

79 Application of TPR Teaching Method in Facilitating Pupils' English V ocabulary Learning

80 Advertising and Its Application

81 从违反合作原则的角度解读会话含义

82 从文化差异角度看谚语的英汉互译:动态对等

83 中医在英语世界的翻译与传播:过去与现在

84 《吉姆爷》的生态女性主义解读

85 任务型教学的真实性原则在我国现行初中英语教材中的应用体现

86 论《等待戈多》中的等待

87 从礼貌原则看中英委婉语的差异

88 论《麦田里的守望者》中的佛教禅宗因素

89 紧身胸衣和缠足:十八世纪欧洲和中国女性的社会角色解释

90 论杰伊·盖茨比的悲剧

91 心理因素对提高英语口语的影响

92 《霍乱时期的爱情》中象征手法的解析

93 埃德娜:一个孤独的女战士——解读凯特?肖邦的《觉醒》

94 废墟上成长起来的南方新女性

95 女性主义视角下《大地》的解读

96 浅析《了不起的盖茨比》中的象征主义

97 《嘉莉妹妹》中女主人公的服饰所反映的女性意识

98 红河州农村英语学习两极分化

99 《荆棘鸟》中的三位女性形象——追寻荆棘的女人

100 艾米丽?狄金森的诗歌《我不能与你一起生活》的多重主题研究

101 英汉自谦语的对比研究

102 英语新闻的用词和翻译

103 论大学英语口语课外活动

104 分析《悲惨世界》中冉?阿让的人物形象

105 An Analysis of Gothic Features in Jane Eyre and Wuthering Heights

106 谈某些颜色词的翻译

107 母语在第二语言习得中的迁移

108 《名利场》中女性命运对比

109 英汉委婉语的对比与翻译

110 任务型教学在高中英语阅读课堂中的应用

111 The Localization Strategy of Multinationals and Its Implications on the Chinese Multinationals Overseas

112 初中英语说写技能综合教学研究

113 浅析英语中的性别歧视

114 Difference between Chinese Buddhism and American Christianity

115 会话中性别差异的语用研究

116 斯嘉丽:独特的新女性

117 从就餐细节看中美儿童个性能力的差异

118 The Degeneration of the Human Nature in Wuthering Heights

119 浅谈中学生中国式英语产生及对策

120 从《宠儿》透视美国黑人女性的悲剧

121 从《道连?格雷的画像》透析王尔德的艺术人生观

122 The Reasons Why Robert Cohn is Despised by All in The Sun Also Rises

123 论海明威在小说《太阳照样升起》中的象征意义

124 达尔文主义视角下的《卡斯特桥市长》

125 解读《纯真年代》中的爱伦的悲剧原因

126 浅议创新型口语教学在农村中的实施

127 《追风筝的人》中阿米尔的性格分析

128 英语中的性别歧视

129 浅析歇后语翻译中直译的可行性

130 对爱德加爱伦坡哥特式小说中象征手法的研究

131 从合作原则看《傲慢与偏见》中的会话含义

132 从关联理论视角看影视字幕翻译——结合美剧“绯闻少女”进行个案分析133 中英文新闻标题的差异

134 从跨文化交际的角度研究广告翻译

135 从语言角度分析面子理论在英语商务谈判中的作用

136 浅析《白牙》中爱的力量

137 图式理论分析中国网络流行词翻译

138 写作教学中的范文教学

139 《觉醒》中的爱与死亡

140 Effects of First Person Narration on Thematic Expression in Araby

141 中西商务谈判风格差异的文化渊源

142 《大地》中的儒家思想

143 商务英语广告中比喻的翻译

144 古诗英译中意象与意境的处理

145 从目的论视角研究中文菜名的英译

146 《外婆的日常家当》中女性形象象征意义

147 从女性主义角度分析简爱的女性意识

148 网络环境下小组合作学习模式研究

149 《德伯家的苔丝》的圣经原型解读

150 浅析《两个新嫁娘》中的不同婚姻观

151 An Analysis of Language Features of Desperate Housewives

152 商标翻译的美学特征和技巧

153 情景教学法在小学英语教学中的运用

154 维多利亚时期文学作品中的女性意识

155 浅析商务英语的语言特点及翻译

156 《到灯塔去》的意识流分析

157 神经漫游者中的两个世界

158 从关联理论看电影字幕的翻译

159 《呼啸山庄》爱情悲剧的原因探析

160 An Analysis of Catherine in A Farewell to Arms

161 英语会话中间接拒绝语的语用研究

162 用批评性语言分析中美主要矛盾

163 初中英语语法教学之我见

164 浅析英文电影在高中英语教学应用

165 论盖茨比悲剧的必然性

166 论中国特色文化政治经济词汇和缩略语的英译策略

167 浅析华兹华斯诗歌中的自然观

168 从自然主义角度解读《苔丝》的悲观主义

169 《珍妮姑娘》主人公悲剧结局的必然性

170 The Impact of Loan Words on English V ocabulary

171 An Interpretation of Rebecca’s dual Personality

172 王尔德童话《快乐王子》中的对比艺术

173 《二十二条军规》中关于军规的控制及反控制

174 Translation Strategies about Vacant Words in Dreams of the Red Mansion

175 The Glossology and Translation of Rhetorical Devices of Harry Potter

176 论中美日常交际的文化差异

177 英语专业学生议论文写作中连接词使用情况研究

178 浅谈《永别了,武器》中的感伤主义

179 英汉死亡委婉语的文化差异及其分类对比

180 分析托马斯?哈代对西奥多?德莱塞的文学影响

181 从中美送礼习俗分析两国文化价值观的差异

182

183 《威尼斯商人》中夏洛克形象的解构与重建

184 玩偶之家中娜拉的性格悲剧所反映的世纪社会问题

185 论《呼啸山庄》中希斯克利夫的矛盾情感

186 从鹿鼎记和唐吉诃德的主要人物的较对比来比中西方侠文化

187 功能对等理论视角下的商务合同翻译研究

188 《看管人》下的“品特式”

189 电影《闻香识女人》中弗兰克的人物分析

190 从女性主义解读《威尼斯商人》

191 解读《喜福会》的中国式母爱

192 英语委婉语的表达模式和应用

193 人格、环境与命运——以弗洛伊德“人格结构理论”分析《还乡》中的主要人物命运194 A Comparison and Contrast between Works by Byron and Shelley

195 商务英语中的颜色词浅析

196 从《草原日出》看多丽丝?莱辛的成长观

197 《圣经<箴言>》的修辞分析

198 Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names

199 The Comparison of Word Order between the Report at the th National Congress and Its English Version

200 从违反合作原则研究《生活大爆炸》

再议格莱斯合作原则

Modern Linguistics 现代语言学, 2014, 2, 172-178 Published Online November 2014 in Hans. https://www.sodocs.net/doc/024378472.html,/journal/ml https://www.sodocs.net/doc/024378472.html,/10.12677/ml.2014.24021 Reconsideration of Grice’s Cooperative Principle Yidan Gao1, Huiqiong Duan2,3 1School of Film and Television Technology, Shanghai University, Shanghai 2School of Foreign Languages, Nanchang Hangkong University, Nanchang 3Faculty of Education, University of Auckland, Auckland, New Zealand Email: 452661729@https://www.sodocs.net/doc/024378472.html,, hdua584@https://www.sodocs.net/doc/024378472.html, Received: Sep. 8th, 2014; revised: Oct. 10th, 2014; accepted: Oct. 18th, 2014 Copyright ? 2014 by authors and Hans Publishers Inc. This work is licensed under the Creative Commons Attribution International License (CC BY). https://www.sodocs.net/doc/024378472.html,/licenses/by/4.0/ Abstract Grice’s Cooperative Principle is the most influential contribution that Grice made to linguistics. Although it has been a central topic of pragmatics, it is a controversial topic. The theory’s connota-tion regards that when communicating, people intentionally or unintentionally insist what he called Cooperative Principle (CP). They communicate based on the following basic assumptions: people communicate with each other while trying to cooperate to build a meaningful dialogue. Since the main term “cooperation” is different from “cooperation” concept for its everyday use, different in-terpretations are generated. In order to thoroughly understand this concept, this paper will ex-amine various statements related to Grice’s CP to interpret its in-depth meaning. Keywords Pragmatics, Grice’s Cooperative Principle 再议格莱斯合作原则 高一丹1,段惠琼2,3 1上海大学影视学院,上海 2南昌航空大学外国语学院,南昌 3奥克兰大学教育学院,奥克兰,新西兰 Email: 452661729@https://www.sodocs.net/doc/024378472.html,, hdua584@https://www.sodocs.net/doc/024378472.html,

用合作原则和礼貌原则分析《士兵突击》选段'

用合作原则和礼貌原则分析《士兵突击》选段 摘要:本文使用语用学上的合作原则和礼貌原则,对《士兵突击》中的选段进行简要的语用分析,揭示该作品语言中的语用特点在烘托人物性格方面的作用。 关键词:合作原则;礼貌原则;士兵突击 一. 合作原则和礼貌原则 合作原则最初是由Grice提出的。Grice认为人们在交际过程中必须要遵循一般的原则——合作原则,即根据目前交际的目的或方向,使谈话始终符合交际的需要(何自然,陈新仁,2004:32)。在合作原则之下,Grcie 细分出了体现合作交际的四条准则,共九条次则,即:(1)质的准则:努力使你说的话真实。A. 不要说你认为是假的话。B不要说你认为缺少足够证据的话。(2)量的准则:A话语应包含有满足交际所需的信息。B话语不应包含超过交际所需的信息。(3)关系准则:要有关联。(4)方式准则:说话要清楚明白。A避免晦涩B避免歧义C要简练D要有条理。 根据Grice的理论,这四条准则是合作原则的基本准则。然而,在日常交际中,很多时候说话人并不完全遵循合作原则的这四条基本的准则,却照样可以顺利地完成交际,建立和谐的人际关系。这是因为人们在违反合作原则时为了达到礼貌的目的遵循了另一种原则,使自己的话语带有一种特殊的含义,实现特殊的交际目的。这就是 Leech 在后来的研究中从修辞学和语体学的角度提出的礼貌原则。 根据Leech 的理论,礼貌原则是对合作原则的补充。礼貌是人类文明的标志,是人类社会活动的一条重要准则。作为一种社会活动,语言活动也同样受到这条准绳的约束。因此礼貌原则是增加和维护交际双方和睦关系的一种原则。Leech提出了制约人们言语交际的六

从违反合作原则研究《生活大爆炸》

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 惠特曼的人文主义思想对美国现代诗歌创作和中国诗歌创作的影响——以《自我之歌》为例 2 中法身势语的文化差异研究 3 从传统消费观念看中美文化差异 4 中英文称谓语的比较与翻译 5 怪,或不怪--《小镇畸人》中的主要人物解读 6 从文化负载词褒贬意义看中西文化差异 7 中英文化中寒暄语的比较 8 探究餐具的起源、内涵及发展趋势 9 浅析小学汉英双语教学 10 诗歌《飞鸟集》的意象评析 11 分析商务谈判中的模糊语 12 西丽自我身份的寻求——《紫色》的女性主义解读 13 Psychological Analysis of Mabel and Fergusson in The Horse Dealer’s Daughter 14 残酷的现实与审美愉悦——论《罗密欧与朱丽叶》的崇高美 15 弗吉尼亚?伍尔夫《海浪》的叙事技巧分析 16 从社会心理学的角度分析《夜色温柔》中主人公迪克的堕落 17 原版英语电影在大学英语教学中的使用研究 18 The Death Image of Emily Dickinson’s Poetry 19 从社会习俗角度分析中西方文化差异 20 The Religious Thoughts in The Pilgrim’s Progress 21 从女性主义视角分析《纯真年代》中两位女主人公的不同爱情观 22 商务英语信函中的语用礼貌失误 23 浅析《喜福会》中的母女冲突与融合 24 解析《麦田里的守望者》中霍尔顿的性格特征及其成因 25 英汉委婉语跨文化对比研究 26 中西方酒店文化比较与探讨 27 文化差异对跨国公司在华本土化战略的影响 28 从电影《饮食男女》看中西方饮食文化差异(开题报告+论文+文献综述) 29 从《纯真年代》中的女性角色看伊迪斯华顿的女性意识 30 A Comparative Study on Lin Daiyu and Xue Baochai 31 《愤怒的葡萄》的生态主义分析 32 从词汇学角度分析英国英语和美国英语的差异 33 功能对等理论视域下的商标名称汉译 34 性格决定命运----浅谈《老人与海》桑提亚哥性格特点 35 《喜福会》体现的中美家庭观念冲突解析 36 《杀死一只知更鸟》中主人公的成长危机 37 透过《傲慢与偏见》论简奥斯丁的婚姻观 38 环保宣传语翻译中的文化介入 39 浅析《看不见的人》中的第一人称叙述策略 40 罗伯特?弗罗斯特与陶渊明田园诗歌对比研究 41 Oscar Wilde’s Aestheticism on The Picture of Dorian Gray

违反合作原则的20个

违反合作原则产生的特殊会话含义的具体事例 合作原则共包含四大准则,其下又分为若干小则,格莱斯曾指出,反语(irony)、隐喻(metaphor)、夸张(hyperbole)和缓叙(meiosis)都会最终导致合作原则的违反现象,现根据四大准则进行举例分析。 合作原则 Cooperative Principle (一)量的准则 Maxim of Quantity (1)所说之话应包含交谈目的所需要的信息。Make your contribution as informative as is required (for the current purpose of the exchange; (2)所说之话不应包含超出需要的信息。Do not make your contribution more informative than is required. For example, 1. Earl: I just want to look nice for my son when he comes in. Max: What I am going to meet your kid Earl: Well, one of them. Max:“One of them” How many do you have Earl: So far

Max: Oh, Earl, I love you. Earl: This is my son, Darius. He is the Chrysler salesman in all of Detroit. And he is my very favorite if he is the one I’m thinking of. (From Bankruptcy Sisters) Analyze: This is a scene of Bankruptcy Sisters, Earl only told he dressed so decently to meet his son, but didn’t say clearly if Max would meet his son together, that`s why Max felt puzzled and asked him how many of his sons; then Earl answered “So far” , until the last sentence he did tell the purpose for meeting his son and add another unnecessary message “ if he is the one I’m thinking of.” Because of the hiatus or the redundancy of their conversation, makes the audiences fall into a reverie and sets a humorous comedy atmosphere. 2. Caroline: Oh my God! Is he your father Max: Yes, he is my father. And my mother is a piece of chalk. (From Bankruptcy

违反合作原则幽默的产生

违反合作原则幽默的产生 幽默是英文humor的译音,是一种艺术手法,辞海把幽默解释为“以轻松、戏谑但又含有深刻的笑为其主要审美特征,表现为意识对审美对象所采取的内庄、外谐的态度。通常是运用滑稽、双关、反语、谐音、夸张等表现手段,把缺点和优点、缺陷和完善、荒唐和合理、愚笨和机敏等两面极对立的属性不动声色地集为一体。在这种对立的统一中,见出深刻的意义或自嘲的智慧风貌”。它的产生一方面取决于语言本身的内在规律(如谐音);另一方面还取决于语言在语境中的使用情况。尤其是幽默对话很大程度上依赖语境产生。语用学的任务就是把特定的话语置于特定的语境中,来探索在不同交际环境下如何运用语言的规律。 “合作原则”是由美国著名语言哲学家格赖斯于1967年在哈佛大学的演讲中提出的。格赖斯认为,在人们交际过程中,对话双方似乎在有意无意地遵循着某一原则,以求有效地配合从而完成交际任务。因此,格赖斯(H.P.Grice)提出了会话中的“合作原则”(Cooperative Principle 简称CP)。格莱斯在《Logicand Conversation》(1975)一文中认为人们在谈话中遵守的合作原则包括四个范畴,每个范畴又包括一条准则和一些次准则,即 A.量的准则(Quantity Maxim)。 a)所说的话应该满足交际所需的信息量; b)所说的话不应超出交际所需的信息量; B.质的准则(Quality Maxim)。 a)不要说自知是虚假的话; b)不要说缺乏足够证据的话; C.关联准则(Relevant Maxim)。说话要有关联。 D.方式准则(Manner Maxim)。说话要清楚、明了。 a)避免晦涩; b)避免歧义; c)简炼; d)井井有条。 然而,人们在实际言语交际中,并非总是遵守“合作原则”,出于需要,人们会故意违反合作

合作原则例子

一:违反数量准则 1.A: When are you going to the airport? B: Sometime this morning. B的回答违反了数量原则,因为在他的回答中,他给A 提供的信息少于A 所希望他提供的信息。如果B知道出发时间,A也知道B知道出发时间,B也知道A知道他知道自己的出发时间,那么B这样说就会产生会话含义,即“我不想告诉你什么时候去机场”。 2.Wife: When did you come back last night? Husband: Around midnight. The meeting was too long. 妻子问丈夫回来的时间,而丈夫不但回答了回来的时间,还补充说会议开太久了,为自己午夜才回家找个合适的理由。涨幅第二句话是过量信息,是妻子所不需要的,他这么说是为了避免妻子的责备和不必要的麻烦。 3.A: Where does Mr. Smith live? B: Somewhere in the town. B明白A想知道Smith先生的具体住址并想去拜访他,但他也知道Smith先生不愿意让A去他那里,所以只好违反数量准则给B以含糊的回答。当然,B的回答并不排除另一种可能性,他自己也不知道Smith先生的具体住址,但他又不想违反质量准则而乱编一个地址给B,所以只好给予含糊的回答。 4.A: What do you think of Mark? B: His flat-mate is a wonderful cook. B对Mark没有好感,但又不好直说,更不想违反质量准则去说假话,所以故意违反了数量准则,没有给A以足够的信息,而A从B答非所问的回答中也可知道B 对Mark评价不高。 5.A: What are you reading? B: A book. 从B违反数量准则的回答可以推知,他正在安心读书,不想别人打搅自己。二:违反质量准则 1.A: I might win the lottery. B: Yes, and pigs might fly. 对话中B没有直接告诉A他不同意A的看法,而是说出猪可能会飞,这句明显违反质量准则的话,讥讽A的异想天开,让A得出结论他不可能赢得大奖。讥讽、反语会强化说话人的深层含义,但有时也会导致交际的终止。 2.A: How is Jack’s life after marriage? B: He has got a lioness at home. B使用了隐喻手法,把Jack的妻子比作母狮,表达了Jack的妻子非常厉害之意。 3.A: I’m hungry. B: Yes, I can eat an elephant now. B说自己能吃掉一头大象,明显是不真实的。他的目的是想让对方知道自己非常饥饿。此句违反了质量准则,但却产生了夸张的修辞效果,达到了强调、突出事物本质以加强渲染力量的目的。 4. A. How are you? B: I’m dead.

趣谈合作原则的违背

趣谈合作原则的违背 提要:语言学家格莱斯认为,在日常交流中,人们为了保证谈话的顺利进行而遵循一定的准则。这就是会话原则。与一般日常会话不同,笑话刻意地违反合作原则,引导出会话含意,并且利用会话含意之间的冲突来达到其预定功能。这种语用学的分析角度和本文所提供的中英语篇将有助于笑话的欣赏和创作。Abstract:Grice considered that people always obey a certain principle in order to make the conversation smoothly. The principle is called Conversational Principle. Different from normal conversation, jokes disobey cooperative principle and they will give people conversational implicature. Jokes receive humor by using the difference between conversational implicature. To analyze examples in this thesis pragmatically is useful for us to enjoy and create jokes. 关键词:笑话;合作原则;会话含意 Key words: jokes; cooperative principle; conversational implicature 1 引言 美国语言学家格莱斯(Grice)于1967年在哈佛大学讲座上提出会话合作原则。他认为,“言语交际双方都有相互合作、求得交际成功的愿望;为此,人们须遵守一些诸如真实、充分、关联、清楚等原则和准则”,他称之为合作原则(Cooperative Principle, 以下简称CP)。他在《逻辑与会话》(1975) 一文中指出,我们进行交谈之所以不会成为一连串互不连贯的话,是因为在交谈过程中,谈话人都遵循同一套规则,相互配合,相互理解。这一谈话人共同信守的原则就被称为“合作原则”。CP 包括四项准则,每项准则又包括一些次准则: A. 量的准则(Maxim of Quantity):所说的话应包含交谈目的所需要的信息;所说的话不应包含超出需要的信息。 B. 质的准则(Maxim of Quality):不要说自知是虚假的话;不要说缺乏足够证据的话。 C. 关系准则(Maxim of Relation):要有关联。 D. 方式准则(Maxim of Manner):讲话要简练、井井有条,避免歧义、晦涩。

合作原则的违反和礼貌原则的遵守

合作原则的违反和礼貌原则的遵守 【摘要】语用学中的一个重要理论—合作原则是由美国著名哲学家,语言学家格赖斯提出的,他认为交谈双方遵循这一原则,并在会话中向对方提供相关、真实、清晰、准确的信息。事实上,人们在自然谈话状态下常常违反合作原则及其准则,基于这一现象,礼貌这一概念得到了关注和发展。不同于莱考夫、布朗和莱文森,利奇提出了与合作原则形式相仿的礼貌原则,并认为礼貌原则可以“援救”合作原则。本文将以实例介绍人们对于合作原则的违反以及对礼貌原则的遵守,同时进一步阐明礼貌原则如何“援救”合作原则。 【关键词】合作原则;礼貌原则;准则 [Abstract] The Cooperative principle,originated by the famous American philosopher and linguist H. Paul. Grice,is an influential theory in pragmatics. Conversational participants are supposed to observe this principle,provide sufficient information and speak sincerely,relevantly and clearly when talking to each other. However,it is worth noticing that speakers sometimes do violate the CP and its sub-principles in their natural talks. Based on this,another important concept—politeness is focused and developed. Differing from Lakoff,Brown and Levinson,the British Linguist G. Leech proposed the Politeness Principle analogous to the CP and he suggested that the PP could “rescue” the CP.This essay attempts to introduce the violation of the CP and the observance of the PP. And it is also devoted to set examples to illustrate how the PP rescues the CP from serious troubles. [Key words] the Cooperative Principles;the Politeness Principles;maxim 合作与礼貌是语用学中的两个重要概念。在美国语言哲学家格赖斯的著作中,合作已经被提升到独立原则的地位。他认为在会话中,双方必须首先愿意合作,否则就不可能继续对话,这个原则被格赖斯定义为合作原则(Cooperative Principle,简称CP)。合作原则连同四个准则被认为存在于我们的脑海,并在有意无意的指导着我们的自然交谈。我们试图清楚明了的谈论真实的、相关的和有信息量的事物,听者也会以同样的方式理解听到的话。但有趣的是,人们不会总是那样谈话。对话双方有时的确会违反合作原则和它的四个准则。虽然在他的文章中缺乏进一步的阐释,格赖斯仍旧简短的提示说,除了合作原则下的四个准则,“当然,还有其他准则(美学的,社会学的,或性格上的),比如‘讲礼貌’,这些也通常为交谈双方所遵守。”(格赖斯,1975)。在格赖斯理论的基础上,语言学家提出了礼貌的理论作为必要的补充和进一步的发展。莱考夫、利奇、布朗和莱文森都提出礼貌是,除了合作原则的规则之外,另一个交流的层次。礼貌原则(Politeness Principal,简称PP),是利奇(Geoffrey Leech)基于格赖斯的合作原则而提出的。作为礼貌理论的代表,它向我们阐释:讲礼貌的需求可以合理解释我们故意违反合作原则和四个准则的原因,或者我们选择暗示而不是直陈观点的理由。

从合作原则与四准则关系看_合作_是_原则_杨明义

辽宁教育行政学院学报Journal of Liaoning Educational Administration Institute 第27卷第1期 2010年1月Vol.27No.1 Jan 2010 [收稿日期]2009-11-05 [作者简介]杨明义(1963-),男,辽宁沈阳人,辽宁大学汉语国际教育学院副教授,南开大学文学院博士研究生。 从合作原则与四准则关系看“合作”是“原则” 杨明义,侯 达(辽宁大学,辽宁沈阳110034) [摘要]以会话“合作原则”为核心的格赖斯会话含义理论引入我国后,引起了我国哲学界、语 言学界的广泛关注,同时也一直存在某些异议,争论的焦点之一是“合作”是否是“原则”。这里从合作 原则与四准则关系的解读出发,阐述违反准则并不就是违反原则,合作是原则。 [关键词]会话含义理论;合作原则;四准则 [中图分类号]H0[文献标识码]A [文章编号]1672-6002(2010)01-0099-03 美国语言哲学家格赖斯20世纪50年代提出以交际意图的理解为意旨的“非自然意义理论” ,1967年又在其《逻辑与会话》演讲中提出了以“合作原则”为内涵核心的“会话含义”理论。以“非自然意义理论”为支点,以论述会话“合作原则”及其制约会话含义生成和理解机理为内容的会话含义理论,完成了从意义到含义的过渡,发展了一种新的推理形式:语用推理,使语言研究从静态的语形语义分析拓展到动态的语用含义分析。该理论一经引入我国,便以其新颖而重要的内容引起了哲学界、语言学界等的广泛关注。总的说来,在应用这一理论推动语言和逻辑等问题研究的同时,人们对这一理论本身的某些内容的 异议和讨论也一直没有停止过。其中关于“合作原则”的适用性问题是一大论题,而焦点则集中在“合作原 则是不是必须遵守的”这一根本性问题上。 笔者认为,造成对这一问题看法或态度分歧的根 源之一,是对“合作原则”与相关四准则关系理解上的 差异。本文在现有主要研究成果的基础上,以对二者之间关系的合理解读为出发点,对这个问题集中加以讨论。一、会话“合作原则” 会话“合作原则”是格赖斯会话含义理论内涵的核心。格赖斯在考察人们的会话活动时发现,会话中听说双方一般总能默契地设想领会话语表面意义之 外的交际意图,这是由于有一种会话机制在起作用。1967年他在《逻辑与会话》演讲中把这种机制作为会话“合作原则”提了出来,指出:在正常的情况下,人们的交谈不是由一串不连贯、无条理的话语组成的。之所以如此,是因为交谈的参与者都在某种程度上意识到一个或一组共同的目的, 或者至少有一个彼此都接受的方向。交谈过程中,不适合谈话目的或方向的话语被删除,使交谈得以顺利进行。这个要求交谈参与者共同遵守的一般原则就是“合作原则”,即在参与交谈时,要使你说的话符合你所参与的交谈的公认目的或方向。接着,格赖斯又进一步提出了合作原则的相关四准则: (1)量的准则:指所提供的信息的量。 ①所说的话应包含为当前交谈目的所需要的信息;②所说的话不应包含多于需要的信息。 (2)质的准则:所说的话力求真实。 ①不要说自知是虚假的话;②不要说缺乏足够证据的话。 (3)关系准则:所说的话是相关的。(4)方式准则:清楚明白地说出要说的话。①避免晦涩;②避免歧义;③简练;④有条理。二、有关“合作原则”的争议会话含义理论的引进推动了中国语言学和逻辑学相关问题的研究。但在引进吸收和应用的过程中,不时地有人对作为会话含义理论核心的“合作原则” 的适用性提出异议,进行讨论,焦点之一集中在“合作原则是不是必须遵守的”这一问题上,归纳起来主要有三种不同的看法或态度。 (一)合作不必是原则一些学者认为,实际生活中说话双方提供的信 息, 有时超出,有时不够;答非所问,话不对题;表达模糊;提供假信息等违背“质”、“量”、“关系”、“方式”准则而谈话却能正常进行且少有误解。因此,合作原则 不具有普遍性, 缺乏解释力,不能充当人们交际所必99··

分析广告写作违反合作原则的几种情况

摘要:文章回顾Grice著名的合作原则,分析广告写作违反合作原则的几种情况,结合精选的实例进行分析,探讨违背合作原则常见的几种运作手段,并指出这样做的目的正是为了达到其引起消费者的注意、使他们发生兴趣、产生欲望、最后付诸行动的目的。 自Grice提出合作原则(Cooperative Principle ;简称CP)后,不少学者曾应用此理论来分析许多语言现象。本文缩小范围,精选了几篇英文广告,着重分析英文广告中CP的违反。这些广告均选自美国的主要杂志,如Newsweek,Fortune,Time和Businessweek。广告的语言特点是文字精炼,源自母语,最重要的是,有大量的对CP的背离。此外,如Leetaru所述,杂志上的广告,为了吸引特定的观众,会经常使用术语、领域内知识和其他语言要素。[1](P69)本文试图从广告语言这种交际形式出发,分析广告英语中所出现的违背合作语用原则的现象,并探悉其原因。 一、Grice的合作原则概述1967年美国语言哲学家Grice在哈佛大学的演讲中首次提出了著名的“合作原则”。[2](P99)他把说话者和听话者在会话中共同遵守的准则概括为四种:一是数量准则(Quantity maxim),指所说的话要提供交谈目的所需要的信息,但不应包含超出需要的信息;二是质量准则(Quality maxim),交谈中,不提明知是虚假的信息,不说缺乏足够证据的话;三是关联准则(Relation maxim),即交谈中,说话要上下文关联,即所说的话必须和话题及此时的交际任务相关联;四是方式准则(Manner maxim),是指交际双方在表达方式上要合作,避免晦涩的词语,避免歧义,说话要简要,有条理。这四条准则所要解决的问题和要求各有侧重虽然Grice著名的合作原则提出已经多年,国内外也有些学者对广告中CP的应用作了些分析研究,但用它来分析广告做得并不系统或深刻。这些研究只涉及CP的遵守和违反以及描述CP在广告中的作用,他们并没有讨论为什么CP在广告中起作用或对CP在广告中的违反提出任何解决办法。本文将着重研究CP在广告中的违反,以及提出CP经常在广告中违反的原因。 二、广告中CP违反探析 (一)违反数量准则例1:The BMW7Series. It represents a new phi-losophy of life———BMW.[3](P21)数量准则规定了一个人“(为了目前交流的目的)要使自己所说的话达到所要求的详尽程度”。[3](P47)按此准则,在上述宝马汽车推销广告中,消费者理应得到对汽车尽可能多的信息才好。但是,在这则广告中,能提供的明确信息很少。“新的人生哲学”的确切含义是什么?这种生活的特别特征又是什么?广告中并没有提供详细的资料,恰恰相反,它有意隐藏某些信息,通过消费者对“新的人生哲学”的不同理解,去诱导消费者为他们需求的什么“新的人生哲学”补上一课。关于这一点,广告商做得很聪明,他们有意违反数量准则,以迎合每个人对一种新的生活的不同憧憬。不然,如果广告商在广告中大谈细谈什么新的人生哲学,倒是符合了数量准则的要求,但这样的广告只能吸引少数人的眼球,而广告本身也会失去它独特的魅力。例2:It’s the taste. (瑞士雀巢咖啡广告)[4](P13)表面看来,这则风靡全球的广告明显存在信息量不足的问题,没有任何实实在在的意义。但是,既然是广告宣传,肯定就不会宣传自己的产品是坏的, 总要说自己的产品好,在这种语境下,词语的暗含用意(implicit)就十分重要,它肯定是指“味道好极了”,而不是指另一种字面意义:“味道太差了!”或“味道糟透了!” (二)违反质量准则例3:No road untamed. No detail overlooked.———HYUNDATMOTOR.[5](P39)这则广告明显违反了质量准则中“不说缺乏足够证据的话”[3](P49)的要求。广告是一种广告商和消费者合作程度较低的社会交流,他们之间的信任度也低。消

合作原则

语用学是研究语言运用以及其规律的学科。具体来说,随着社会的发展,人们使用语言的行为受着各种制约,在特定的语境中如何使用特定的话语,成为了人们在语言研究中的一个热点话题,语用学即是揭示了这一系列长期被我们忽视的语言现象的学科。 无论是在物质生活还是精神生活中,语言交流都是必不可少的一部分。家人之间的嘘寒问暖,同事之间的日常讨论,向领导汇报工作,当面的或是书面的,这些都是语言交流。通过语言交流我们了解到了对方的信息、情感、态度、观点,甚至思想,很大程度上语言指导了我们的行为。在语用学形成之前,我们都是按照既定的语言习惯进行日常交际,;在语用学兴起后,不少学者经研究发现语言的表达还是有规则可循的。其中作为核心的原则即是Grice提出的合作原则以及Leech在合作原则基础上提出的礼貌原则。毋庸置疑,这两种原则一直影响我们的语言交际直到现在,接下来就简要对合作原则做以下介绍。 人们的每一次交流都应该是有一个明确的目标,而要想使交流得以成功,参与者都必须朝着这个目标共同努力。无论参与者对本次交流话题所持观点是否相同,他们说的话都必须符合这一次交谈的目标或者方向。合作原则包括数量准则、质量准则、关联准则以及方式准则。下面我以美剧《权力的游戏》中的对话为例简要介绍以上准则: 1.数量准则,是指说的话包含交流所需要的信息并且不应包括超出需要的信息,例如:Queen:Tell me what you think of Margaery? Young king:She is an ideal macth.With the Tyrells beside us,we’ll crush the Northerners.Hang their lords,burn their strongholds,sow their fields with salt,and no one will think of rebelling for another century. 国王的回答很明显违反了数量准则,造成了回答得很罗嗦,说了很多冗余信息,前半句就已经很简洁的回答了皇后的提问。 2.质量准则,是指不要说自知是不真实以及缺乏足够证据的话,例如: Lady Olenna:I want you to tell me the truth about this royal boy, this Joffrey.We’ve heard some troubling tales.Has this boy mistreated you? Sansa:Joff...King Joffrey,he...His Grace is very fair and handsome and as brave as a lion. 根据前文以及珊莎面对夫人询问的回答语气,我们可以判断出珊莎是在说谎的,这明显违背了质量准则——说自知是不真实的话。在与人的交流中,按原则来说我们还是应该实事求是,不说假话,避免给他人造成错误的引导。 3.关联准则是指说话要贴切,即与谈话有关联,例如: Queen:I only meant that to go out of your way to endanger yourself...... Young king:This is becoming one of the most boring conversation I’ve ever had. 根据当时的语境,国王打断了皇后的话,并且其说的话与皇后的话并无关联,可以认为是违反了关联准则,直接导致了谈话无法进行甚至让对方尴尬的局面,这是我们在日常交流中需要避免的。 4.方式准则是指说话要做到简练、有条理,避免晦涩、歧义,例如: Reed:We’ve come a long way to find you,Brandon. Brandon:For what? Reed:We have much farther to go. 剧中两人初次见面,Reed的话显得晦涩,让人无法理解,可见违反了方式准则。我们交流的目的是向对方传达自己的想法,故意让人揣测不到话语中的含义可能导致谈话无法进行等交流障碍。 综上可知,数量准则规定了我们说话时应该提供的信息量,不应多也不该少;质量准则规定了说话的真实性;关联准则规定了说话要进口话题,不说无关的话;方式准则要求语言简明扼要,避免话语含糊不清,避免冗词赘句。以上就是合作原则的内容以及含义,它在会

合作原则

一会话含义理论的意义 会话含义指的是在交际中说话者因违反“合作原则”的各项准则而产生的话语意义。通俗地说,会话含义即说话者的“言外之意”。 对会话含义进行的系统研究最初始于美籍哲学家格赖斯。他于1967年在哈佛大学讲座时提出了他的会话含义理论。1975年该理论的发表在语言学界引起了极大的反响和普遍的重视。语言研究者们高度地赞扬这一理论,并认为它是对语用研究的一个重大的推进。英国语言学家列文森和利奇分别在他们的专著《语用学》(Pragmatics)(1983)和《语用学原则》(Principles ofPragmatics)(1983)中,将格赖斯提出的会话含义理论看成是语用学的一个重要的组成部分。 会话含义理论不是从语言系统内部(即语音、语法、语义等角度)出发去研究语言形式本身所表达的意义,而是结合具体的语言运用环境来分析语言,解释话语的言下之意、弦外之音。例如: A:Where is my box of chocolates? B:The children were in your room this morning. 上面这一对话,从语言形式本身所表达的意义来看,B的应答没有直接对A说出巧克力在什么地方,似乎是答非所问;然而在实际的语言交际中,人们不难理解B的应答实际上已告诉了A“巧克力可能被孩子们取走吃了”。 对话中B的应答是如何意味“巧克力可能被孩子们取走吃了”这一言外之意的呢?而听话者A又是如何透过话语的字面意义来理解B的真正含义的呢?对这些问题,语义学和语法学无法提供出有效的解释,而格赖斯的会话含义理论却能给予令人信服的回答。从这个意义上来说,会话含义理论的确为语言研究领域开辟了一块新的天地。 会话含义理论研究的发展自60年代以来经历了两个阶段。从60年代到80年代中期为第一阶段,这一阶段主要研究由于违反格赖斯会话合作原则的四条准则而产生的“特殊含义”。因而有的人称之为“古典格赖斯会话含义理论”发展阶段。第二阶段从1987年列文森发表《语用学与前指代的规则》(Pragmaticsand the grammar of anaphora)一文开始到

合作原则

合作原则 “合作原则”是由美国著名语言哲学家格赖斯于1967年在哈佛大学的演讲中提出的。格赖斯认为,在人们交际过程中,对话双方似乎在有意无意地遵循着某一原则,以求有效地配合从而完成交际任务。因此,格赖斯(H.P.Grice)提出了会话中的“合作原则”(Cooperative Principle 简称CP)。 合作原则(The cooperative Principle)是语言学家格赖茨(Herbert Paul Grice 1913-1988)在他的著作Llogic and Conversation(1975)提出的。 格莱斯在《Logicand Conversation》(1975)一文中认为人们在谈话中遵守的合作原则包括四个范畴,每个范畴又包括一条准则和一些次准则,即 A).量的准则 (QuantityMaxim)。 a)所说的话应该满足交际所需的信息量; b)所说的话不应超出交际所需的信息量; B.质的准则 (QualityMaxim)。 a)不要说自知是虚假的话; b)不要说缺乏足够证据的话; C)关系准则 (RelevantMaxim)。说话要有关联。 D)方式准则 (MannerMaxim)。说话要清楚、明了。 a)避免晦涩; b)避免歧义; c)简炼; d)井井有条。 然而,人们在实际言语交际中,并非总是遵守“合作原则”,出于需要,人们会故意违反合作原则。格赖斯把这种通过表面上故意违反“合作原则”而产生的言外之意称为“特殊会话含义”。“特殊会话含义”解释了听话人是如何透过说话人话语的表面含义而理解其言外之意的,由此来表达另外一种意思,幽默也就时常在这时产生。

违反合作原则而产生的幽默

人 文 论 坛 169 INTELLIGENCE 违反合作原则而产生的幽默 西南大学外国语学院 常芮彬 摘 要:格莱斯曾提出了著名的合作原则,这个原则描写了人们在交往之中如何让双方更好的理解彼此,如何在对话中到达一致。但事实上,人们有时违反了合作原则,却从而产生了许多隐含意义,其中就包括幽默。本文介绍了格莱斯的合作原则及其准则,试图分析由于违背合作原则中量准则和质准则而产生的幽默。从而更好的理解幽默,欣赏生活中的幽默艺术。 关键词:幽默 合作原则 违反 一、引言 格莱斯在二十世纪后期提出了合作原则,包括量准则、质准则、关系准则和方式准则。在格莱斯之后,有的语言学家把合作原则进一步发展,例如Dan Sperber 和Deirdre Wilson 提出的关联理论。许多学者基于这些理论的出现、发展,开始研究违背这些原则的现象。他们发现,在实际交往中,人们并不是一直都遵守合作原则,如此,许多潜在意义得以产生,包括幽默感。幽默是一种语言艺术,是日常生活的必需品。它能巧妙的协调人与人直接地关系,美化生活。很多人抱怨自己缺乏幽默感,缺乏和他人交流的技巧。实际上,幽默无处不在,因为它来源于生活,发展于生活。在语言这个领域里,幽默只在一些特定的环境中产生。合作原则是用来确保交流有序地进行下去,当人们违背合作原则时,幽默感也相应而生。本文从语用学角度出发,试图分析由于违背合作原则中量准则和质准则而产生的幽默。 二、合作原则 1967年,格莱斯在哈佛大学首次提出了合作原则。格莱斯(1975)认为,在人们交际过程中,对话双方似乎在有意无意地遵循着某一原则,以求有效地配合从而完成交际任务。合作原则试图解释说话者是如何传达字面以外的意义,而听话者是如何听到弦外之音。格莱斯认为人们在谈话中遵守的合作原则包括四个范畴,每个范畴又包括一条准则和一些 次准则,即:A).量的准则;a)所说的话应该满足交际所需的信息量;b)所说的话不应超出交际所 需的信息量;B.质的准则a)不要说自知是虚假的话;b)不要说缺乏 足够证据的话;C)关系准则:说 话要有关联;D)方式准则:说话要清楚、明了;a)避免晦涩;b)避免歧义;c)简炼;d)井井有条。 三、合作原则的违反和幽默然而,人们在实际言语交际中,并非总是遵守合作原则,出于需要,人们会故意违反合作原则。格赖斯把这种通过表面上故意违反合作原则而产生的言外之意称为“特殊会话含义”。“特殊会话含义”解释了听话人是如何透过说话人话语的表面含义而理解其言外之意的,由此来表达另外一种意思,幽默也就时常在这时产生。 1、量原则的违反 根据合作原则,说话者应该给与足够的信息,但是不能超过所需信息。但实际上,人们会提供多于或少于所需信息量的信息,这种行为可能会阻碍交流,但正是这些理解中的困难创造出了幽默感。出于方便和省力的缘故,说话者提供的信息往往不足,违反了量的原则。但是听话者仍然可以猜想说话者遵守着合作原则,试图找出弦外之音。下面是由于信息量不足而引起的笑话。 Mallon sat in his attorney's office. “Do you want the bad news first or the terrible news?” The lawyer asked. “Give me the bad news first.” “Your wife found a picture worth a half-million dollars.” “T h a t 's t h e b a d n e w s ?” A s k e d M a l l o n incredulously, “I cannot wait to hear the terrible news.” “The terrible news is that it's of you and your secretary.” 对话中,律师首先只告诉马伦坏消息是他的妻子找到一张价值5000美元的照片。马伦十分吃惊,不觉得这是一个坏消息,所以他认为律师说的另外一个坏消息肯定说不定也是一个好消息。直到律师告诉他另一个消息时,他才发现那真正的是一个糟透的消息。在这个过程中,我们可以发现,律师刻意少提供了信息,引起了马伦的误会,幽默才由此而生。 2、质原则的违反 根据质准则,说话者在交谈时必须提供他们自认为是真实的信息,提供的信息必须有足够的根据。在日常生活中,人们倍加关注质准则,因为它关系到说话者的品质--诚实。然而,人们有时依然违反质准则,以期达到一定的目的,包括幽默在内。例子如下: Bob: I had a rough time this morning. The farmer caught me in one of his peach trees. Tom: God! What did you do? Bob: I told him one of his peaches fell down and I was trying to put it back! 在对话中,保罗提供了不真实的信息-桃子掉在地上了,保罗试图把它送回树上。根据自然规律,掉下来的桃子是不可能在回到树上去的,或许真实情况是保罗在偷桃子的时候被农夫发现了。所以保罗可能为了避免惩罚,说话时违反了质准则。 四、总结 通过以上例子的分析,发现在日常生活中,人们往往会违反合作原则来制造幽默。值得注意的是,这样的幽默感是可以通过后期慢慢学习培养的。这需要人们学习幽默机制,洞察说话者的隐含意义。通过学习幽默,人们可以更好的理解语言,提高语言鉴赏能力。 参考文献: [1] Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. New York: Academic Press. 作者简介:常芮彬,女,1987—,汉族,四川人,现为西南大学外国语学院英语语言学研究生,研究方向:词汇语用学。

相关主题