搜档网
当前位置:搜档网 › 亲戚亲属家庭成员的英文称呼

亲戚亲属家庭成员的英文称呼

亲戚亲属家庭成员的英文称呼
亲戚亲属家庭成员的英文称呼

亲戚亲属家庭成员的英文称呼

对于亲属成员的称呼,英、汉两种语言存在很大差异。英语中的father,mother存在着“多词同义”的情况。“父亲、母亲”还可以用以下形式称呼,“dad,daddy,pop,pa;mum,mam,mom,mummy,mammy,ma”等。

除father,mother之外,sister,brother,grandmother,grandfather,uncle,aunt,cousin等词都是“身兼数职”。sister,brother不分年龄,既可指妹妹,弟弟(younger sister专指妹妹;younger brother专指弟弟),又可指姐姐、哥哥(elder sister 专指姐姐,elder brother专指哥哥)。grandmother和grandfather既是“祖母、祖父”,也指“外祖母、外祖父”,没有父系、母系之分。uncle的词义就更广了,它不仅可以用于叔叔、伯伯、舅舅,还可以用于姑父、姨父,不存在父系、母系及年龄大小的区别;aunt可以用于姑、姨、婶母、伯母和舅母。cousin所指亲属成员也不分父系、母系,不分性别、年龄,囊括了堂哥、堂弟、堂姐、堂妹、表哥、表弟、表姐、表妹一系列汉语的亲属成员。英语中对亲属成员的称呼要表明属于父方还是母方,就必须在前面加Paternal或on my father's side;matemal或on my mother's side.

另外,aunt和uncle也可用于非亲属成员。例如:父母的朋友可以称为Aunt Helen,Uncle John等。aunt和uncle有时用来指grandaunt和granduncle。grandaunt和granduncle通常不被用来直接称呼祖父母或外祖父母的兄妹及配偶,而只起向别人说明的作用,晚辈一般要用aunt或uncle来称呼他们,即将他们的辈份降一级。这是因为在英、美等国人们的观念中,辈份高低并不占重要位置。如果用grandaunt和granduncle来称呼,反倒有悖于习俗。

great-grandfather (外)曾祖父great-grandmother (外)曾祖母great-aunt叔、伯祖母

great-uncle叔、伯祖父

grand-father(外)祖父

father 父

mother-in-law

婆婆岳母

father-in-law

公公岳父

cousin (表,

堂)姐妹兄弟

sister-in-law

嫂子,弟妹,

brother-in-law 大伯,

小叔,姐夫,妹夫

nephew 侄子

niece 侄女

son-in-law 女婿

daughter 女儿son

儿子

daughter-in-law 媳

grandson 孙子

grand-mother(外)祖母

uncle 姨夫叔叔

姑父舅舅

aunt 姨母姑姑

婶婶舅妈

mother 母亲小姑

brother 兄弟

sister 姐妹

wife 妻子

husband 丈

granddaughter 孙女

great-grandson

(外)曾孙

great-granddaughter

(外)曾孙女

我们每个人都有很多亲属,那么我们应该怎样用英语来称呼他们呢?father,mother,dad,mom 的意思分别是“父亲”,“母亲”,“爸爸”,“妈妈”,前两个词为书面语,后两个词是孩子在家对“爸爸”,“妈妈”

的称呼常用在中语中。还有daddy和mommy也是孩子们最喜欢的称呼语。

称呼还有husband,wife,son,daughter,brother,sister,uncle,aunt,nephew,niece,cousin。在father mother前面加上grand

组成grandmother和grandfather,就是祖父祖母或外公外婆,口语当中常用grandma grandpa。这里哥哥,弟弟都用brother 来表示,sister可以同时表示姐姐、妹妹,这跟汉语是不同的,一般在西方家庭兄弟姐妹之间都可以直呼其名,那么当你必须说明你和你的兄弟姐妹之间的长幼关系时怎么办呢?可以在brother或sister前面加上elder这个词,elder brother 或elder sister,就表示哥哥、姐姐了,

或者也可以加上big,这个词也能表示同样的意义。那么在brother 或者sister前面加上younger就可以表示“弟弟、妹妹”了,就是younger brother,younger sister。

英语中对亲戚的称呼跟中文也是有区别的,结婚以后,双方的直系亲属也就是immediate family就都变成了对方的姻亲in-laws,比如father-in-law就是指岳父或者是公公,mother-in-law指岳母或婆婆,sister-in-law嫂子、弟媳等等,brother-in-law指内兄、内弟、小叔子、姐夫、妹夫等等。一看中英文的对照,就知道英语对亲属的称谓比起中文要简单得多。中文按年龄、男方还是女方的关系等等为亲属冠之以不同的称呼,而西方人似乎不太在乎这位亲戚是父亲这边的(on the father's side)还是母亲那边的(on the mother's side),一视同仁,给一个称呼。

更有意思的是对distant relatives,也就是“远亲”的称呼。cousin一词不分男女,概括了所有“堂兄弟和堂姐妹或者表兄弟和表姐妹”。而“侄子或外甥”都是nephew;“侄女或外甥女”则都是"niece"。不过,尽管英语中的称谓不如中文的分工细致, "Blood is thicker than water"(血浓于水)是东、西方人都认同的。

那么,既然英语的家庭关系词汇不难,那我们来听听下面这段话,看你是否能根据这段话画出一张family tree。

还是先来解释一下什么是family tree 吧。family tree顾名思义就是

“家谱图”,英文解释为A family tree is a diagram(表格)of the people in a family. 就是指家庭成员关系的图解描绘。

我的家庭介绍::英语

我的家庭 假定你是李华。写一篇英语文章,介绍你的家庭情况。内容主要包括: ①你的出身。 ②你家的家庭成员,包括爷爷、奶奶共6人。 ③爷爷、奶奶是农民,在家乡务农。 ④父亲是高级工程师,在非洲援建一座发电站。 ⑤母亲是一名教师,在一所中学教英语。 ⑥哥哥(或姐姐)是医生,在人民医院工作。 ⑦自己的情况。 【作文示范】 My Family My name is Li Hua. I am from a worker's family. There are six people in my family. They are my grandfather, my grandmother, my father, my mother, my sister and I. Every member in my family works for his or her own trade①. My grandfather and grandmother are peasants. They do farm work every day in my hometown. My father is a senior engineer. He is now working in Africa, helping to build a power station. My mother is a teacher. She teaches English in a middle school. My sister, five years older than I, is a doctor in the People's Hospital of our county. She loves her work and does it well. I am a middle school student. And I am going to take this year's college entrance examination. I wish that I could be enrolled②by a famous university. That is my family. All the members in my family live in harmony③. We love each other devotedly. ①for one's own trade 各专其事 ②enrol(l)[in'r ul] v.招收;录取 ③live in harmony 和睦相处 【写法指要】 这是一篇介绍家庭概况的说明文。写这类文章时要把家庭每个成员的情况都予以介绍。引言段总说家庭的组成,扩充段分别介绍各个成员的概况。通常,按由老到少的顺序陈述。本文扩充段第一句是段落主题句。结尾段总是写“和睦相处”、“相亲相爱”、“幸福美满”等吉利的话语。

中国民间称呼大全

中国民间称呼大全 所谓祖宗十八代是指自己上下九代的宗族成员。 上按次序称谓:生己者为父母,父之父为祖,祖父之父为曾祖,曾祖之父为高祖,高祖之父为天祖,天祖之父为烈祖,烈祖之父为太祖,太祖之父为远祖,远祖之父为鼻祖。 即:父、祖、曾、高、天、烈、太、远、鼻。书中说:因人怀胎,鼻先受形,故鼻祖为始祖。 下按次序称谓:父之子为子,子之子为孙,孙之子为曾孙,曾孙之子为玄孙,玄孙之子为来孙,来孙之子为晜(读kūn)孙,晜孙之子为仍孙,仍孙之子为云孙,云孙之子为耳孙。 即:子、孙、曾、玄、来、晜、仍、云、耳。书中说:耳孙者,谓祖甚远,仅耳目闻之也。 家族称呼大全 家族是以血统关系为基础而形成的社会组织,包括同一血统的几辈人。 血统关系称谓俗称当面称呼,自称直系。 生父父亲爸爸、爹、爹爹阿爹儿、女

生母母亲妈妈、娘妈妈、姆嬷儿、女 后父继父晚爹阿伯、阿爹儿、女 后母继母晚娘嗯娘、姆妈儿、女 父之父父之母祖父祖母公公婆婆爷爷、阿爷娘娘、阿娘孙、孙女。 父之祖父父之祖母曾祖父曾祖母太公太婆太爷爷、太公、太太太娘娘、太婆、阿太曾孙、曾孙女。 兄弟姐妹兄弟姐妹哥、弟姐、妹长者称哥、姐、小者一般直呼其名弟、哥、妹、姐。 夫丈夫老倌某人(女儿名)爹、唉、老太公,也有直称其名者妻。 妻夫人老人(读如宁)某人(女儿名)娘、唉、老太婆、也有直称其名者夫。 夫之父公阿公旧时随子女称爷爷、娘娘,现随夫称爸、爹、妈、姆妈媳妇之母婆阿婆。 血统关系称谓俗称当面称呼自称旁系 父之兄父之弟伯父叔父叔伯大伯、大爹、伯伯、二爹、三爹、小叔、小爹、叔叔侄、侄女。 伯父之妻叔父之妻伯母叔母大妈婶娘大姆妈、大嬷、婶娘、

家庭关系称呼表大全

家庭关系称呼表 一、家庭关系称呼总汇 爷爷:爸爸的爸爸。奶奶:爸爸的妈妈。 姥爷:妈妈的爸爸。(有的地方称:外公)姥姥:妈妈的妈妈。(有的地方称:外婆)太太:爷爷的妈妈,奶奶的妈妈。太爷:爷爷的爸爸,奶奶的爸爸。太姥姥:姥姥的妈妈,姥爷的妈妈。太姥爷:姥姥的爸爸,姥爷的爸爸。姑奶奶:爷爷的姐妹。

姑爷:姑奶奶的丈夫。(“爷”字重读,与表示女婿的“姑爷”不同。) 爷爷的兄弟分别根据他的排名称呼,比如:大爷(“爷”字重读,与表示伯伯的“大爷”不同。)三爷。他们的妻子称呼为:大奶奶、三奶奶等。姨奶奶:奶奶的姐妹。 姨爷:奶奶的姐妹的丈夫。舅爷:奶奶的兄弟。 舅奶奶:奶奶的兄弟的妻子。姑姥姥:姥爷的姐妹。 姑姥爷:姥爷的姐妹的丈夫。姨姥姥:姥姥的姐妹。 姨姥爷:姥姥的姐妹的丈夫。舅姥爷:姥姥的兄弟。 舅姥姥:姥姥的兄弟的妻子。 姥爷的兄弟分别根据他的排名称呼,比如:大姥爷,二姥爷。他们的妻子称呼为:大姥姥、二姥姥等。 伯伯(有地方称呼为“大爷”):爸爸的哥哥。伯母:爸爸的哥哥的妻子。叔叔:爸爸的弟弟。 婶婶:爸爸的弟弟的妻子。姑姑:爸爸的姐妹。 姑父:爸爸的姐妹的丈夫。舅舅:妈妈的兄弟。 舅妈:妈妈的兄弟的妻子。姨:妈妈的姐妹。 姨父:妈妈的姐妹的丈夫。 堂兄、堂弟:叔叔、伯伯的儿子。堂姐、堂妹:叔叔、伯伯的女儿。 表哥、表弟:姑姑、舅舅、姨的儿子。表姐、表妹:姑姑、舅舅、姨的女儿。

(也有地方把姨的儿子、女儿单分为一类,称呼为:姨哥、姨姐、姨弟、姨妹)嫂子:哥哥的妻子。(表嫂:表哥的妻子。)弟妹:弟弟的妻子。(表弟妹:表弟的妻子。)姐夫:姐姐的丈夫。(表姐夫:表姐的丈夫。)妹夫:妹妹的丈夫。(表妹夫:表妹的丈夫。) 侄子:兄弟的儿子。侄女:兄弟的女儿。外甥:姐妹的儿子。外甥女:姐妹的女儿。 以上如果是表亲,都可以在称呼上加“表”字。不过如果是现实当中称呼,为表亲切,都可以不加“表”字。 大伯子:丈夫的大哥。(口语称呼叫大哥即可)大伯娘:丈夫的大嫂。(口语称呼叫大嫂即可)其余哥哥以此类推。小叔子:丈夫的弟弟。小婶子:丈夫的弟媳。 妯娌:丈夫的兄弟的妻子之间的关系。大姑子:丈夫的姐姐。小姑子:丈夫的妹妹。大舅子:妻子的哥哥。大妗子:妻子的嫂子。小舅子:妻子的弟弟。小妗子:妻子的弟媳。大姨子:妻子的姐姐。小姨子:妻子的妹妹。 连襟:妻子的姐妹的丈夫,也叫:担儿挑、一般沉。公公:丈夫的父亲。婆婆:丈夫的母亲。 岳父:妻子的父亲。(也叫:丈人、外父) 岳母:妻子的母亲。(也叫:丈母娘、外母)亲戚称谓 * 直系血亲o 父系

中国家族家庭亲属关系及称谓大全

中国家族家庭亲属关系及称谓汇编 (湘西北谭氏二十一世谭晓平编撰) {传统家庭亲属关系地域方言称呼均不在本文章和例表内汇编} 导语:在原始社会中血缘关系是社会的基本关系,是社会组织的基础,对社会生产及人们的生活起着决定性作用。近现代以来,随着社会生产的发展,血缘关系的地位和作用有下降趋势,不断让位于地缘关系和业缘关系。由于传统和文化的差异,血缘关系在不同国家的地位、作用也不一致。在中国,传统上一向重视血缘关系,中国的血缘关系主要是家庭,在社会上仍然发挥着重要功能。在我国广大农村,家族、宗族关系仍遵循传统观念十分浓厚。 中国家族家庭亲属关系及称谓汇编 目录 【一】、中国古代传统的直系血缘关系为五代: 【二】、历史记载:古代血缘关系与选官制度 【三】、古代传统父母血统血缘延续顺序: 【四】、父系血统:《血缘直系关系称谓》序列表: 【五】、父系血统:《分支血缘直系关系称谓》序列表: 【六】、母系血统:《分支血缘直系关系称谓》序列表:

【七】、父母血统同辈:《分支血脉血缘直系关系称谓》序列表: 【八】、父母血统血缘:《直系子女子孙关系称谓》序列表: 【九】、父母血统血缘:《同辈直系关系称谓》序列表: 【十】、血缘关系是中国行政立法的重要依据 【十一】、中国近代《婚姻法》维系的直系血缘关系为三代: 【十二】、中国古今亲属称谓和对夫妻及岳父的杂谈论述: 中国家族家庭亲属关系及称谓汇编 (湘西北谭氏二十一世谭晓平编撰) 【一】、中国古代传统的直系血缘关系为五代: 中国传统延续:《凡是血脉血缘关系在五代之内的都是直系亲戚,即同出一个高祖的人都是直系亲戚。从高祖到自己是五代,家族谱谍记载就称为五服内直系亲戚。》上五代即称谓:高祖父﹑曾祖父﹑祖父﹑父亲﹑“儿子”自身为五代(上五世即从本位起自称“儿子”上及父、祖、曾祖、高祖)。下五代即称谓:父亲、儿子、孙子、重孙、曾孙为五代(下五世指从本位起自称“父亲”下及儿子、孙子、重孙、曾孙) 。同姓氏旁系血亲;是指同源于祖先血脉的分支血亲,传统称为同祖、同宗、同族的血脉传承,称呼为同祖先同血缘同血脉的远亲。【二】、历史记载:古代血缘关系与选官制度

家里亲戚朋友关系叫法怎么称呼详解

【转载】 家庭关系称呼总汇爷爷: 爸爸的爸爸。奶奶: 爸爸的妈妈。 姥爷: 妈妈的爸爸。 (有的地方 称: 外公) 姥姥: 妈妈的妈妈。 (有的地方 称: 外婆) 太太: 爷爷的妈妈,奶奶的妈妈。 太爷: 爷爷的爸爸,奶奶的爸爸。 太姥姥:姥姥的妈妈,姥爷的妈妈。 太姥爷:姥姥的爸爸,姥爷的爸爸。 姑奶奶:爷爷的姐妹。 姑爷:姑奶奶的丈夫。(爷”字重读,与表示女婿的姑爷”不同。) 爷爷的兄弟分别根据他的排名称呼,比如:大爷(爷”字重读,与表示伯伯的大爷'不同。)三爷。他们的妻子称呼为:大奶奶、姨奶奶:奶奶的姐妹。 姨爷:奶奶的姐妹的丈夫。 舅爷:奶奶的兄弟。 舅奶奶:奶奶的兄弟的妻子。 姑姥姥:姥爷的姐妹。 姑姥爷:姥爷的姐妹的丈夫。 姨姥姥:姥姥的姐妹。 姨姥爷:姥姥的姐妹的丈夫。 舅姥爷:姥姥的兄弟。

舅姥姥:姥姥的兄弟的妻子。 姥爷的兄弟分别根据他的排名称呼,比如:大姥爷,二姥爷。他们的妻子称呼为:大姥姥、二姥姥等。伯伯(有地方称呼为大爷”):爸爸的哥哥。 伯母:爸爸的哥哥的妻子。 叔叔:爸爸的弟弟。 婶婶:爸爸的弟弟的妻子。 姑姑:爸爸的姐妹。 姑父:爸爸的姐妹的丈夫。 舅舅:妈妈的兄弟。 舅妈:妈妈的兄弟的妻子。 姨:妈妈的姐妹。 姨父:妈妈的姐妹的丈夫。 堂兄、堂弟:叔叔、伯伯的儿子。 堂姐、堂妹:叔叔、伯伯的女儿。 表哥、表弟:姑姑、舅舅、姨的儿子。 表姐、表妹:姑姑、舅舅、姨的女儿。 他有地方把姨的儿子、女儿单分为一类,称呼为:姨哥、姨姐、姨弟、姨妹) 嫂子:哥哥的妻子。(表嫂:表哥的妻子。) 弟妹:弟弟的妻子。(表弟妹:表弟的妻子。) 姐夫:姐姐的丈夫。(表姐夫:表姐的丈夫。) 妹夫:妹妹的丈夫。(表妹夫:表妹的丈夫。) 侄子:兄弟的儿子。 侄女:兄弟的女儿。

家族亲戚称呼大全

中国家族亲戚称呼大全 (根据网络资料收集整理) 家族:家族是以血统关系为基础而形成的社会组织,包括同一血统的几辈人。 亲戚:亲戚是指与自己有血亲和姻亲的人。 中国古代唐朝学者孔颖达对亲戚的注解为:亲指族内,戚言族外。 一、直系血亲(直系) 父系:曾曾祖父(老太爷)--曾祖父(太爷)--祖父(爷爷)--父亲(爸爸)曾曾祖母(老太太)--曾祖母(太太)--祖母(奶奶)--父亲(爸爸)母系:曾曾外祖父(老太爷)--曾外祖父(太爷)--外祖父(姥爷)--母亲(妈妈)曾曾外祖母(老太太)--曾外祖母(太太)--外祖母(姥姥)--母亲(妈妈)儿子:夫妻间男性的第一子代。女儿:夫妻间女性的第一子代。 孙:夫妻间的第二子代,依性别又分孙子、孙女。有时孙子是不分性别的称呼。 曾孙:夫妻间的第三子代。 玄孙:夫妻间的第四子代。 二、旁系血亲(旁系) 父系:伯:父亲的兄长,也称伯伯、伯父、大爷 大妈:大爷的妻子 叔:父亲的弟,也称叔叔、叔父 婶:叔叔的妻子 姑:父亲的姊妹,也称姑姑、姑母 姑夫:姑姑的丈夫

父亲的兄弟: 伯父叔父叔伯大伯、大爹、伯伯、二爹、三爹、小叔、小爹等(叔叔侄、侄女)伯父叔父的妻子: 伯母叔母大妈婶娘大姆妈、大嬷、婶娘、婶婶、现呼二妈、三妈等(侄、侄女)伯父叔父的子女: 堂兄弟堂姐妹称呼与自己兄弟姐妹相同,对人介绍冠“堂”字弟、哥、妹、姐父亲的姐父之妹姑母姑娘: 姑妈、大妈、嗯娘、阿伯、阿姑、现呼大阿妈、二阿妈、阿伯等(侄、侄女)兄弟的妻子: 嫂弟媳嫂嫂、阿嫂、大姐、二姐等,今直呼其名旧称叔伯、今称弟、兄夫之兄弟伯叔: 叔伯旧时随子女称大伯、阿叔、今日随夫称哥,对弟或直呼其名弟媳、嫂丈夫兄弟的配偶: 妯娌,旧时随子女称,现以姐妹相称,或直呼其名弟媳、嫂、妹、姐女婿、儿媳的父母: 亲家、亲家公(姆)以兄弟、嫂相称,今呼婿、媳之爹娘为弟媳、嫂、妹、姐姑之丈夫: 姑父姑丈姑夫旧呼大爹、二爹、大伯,现呼大爸爸、二爸爸内侄、内侄女姑之子女: 姑表表兄弟表姐妹以兄、弟、姐、妹相称,或冠“表”字表弟、哥、妹、姐 三、母系 舅:母亲的兄弟,也称舅舅 舅妈:舅舅的妻子 姨:母亲的姐妹,也称阿姨、姨妈

介绍家庭成员英语作文:My Family Members

介绍家庭成员英语作文:My Family Members 介绍家庭成员是我们常见的一个写作,下面语文迷小编整理了介绍家庭成员的英语作文,供大家参考选择。 介绍家庭成员英语作文一 My name is Li Hua. I am from a worker’s family. There are six people in my family. They are my grandfather, my grandmother, my father, my mother, my sister and I. 我的名字叫李华。我来自一个工人家庭。我们家有六口人。他们是我的爷爷,奶奶,爸爸,妈妈,姐姐和我。 Every member in my family works for his or her own trade①. My grandfather and grandmother are peasants. They do farm work every day in my hometown. My father is a senior engineer. He is now working in Africa, helping to build a power station. My mother is a teacher. She teaches English in a middle school. My sister, five years older than I, is a doctor in the People’s Hospital of our county. She loves her work and does it well. I am a middle school student. And I am going to take this year’s college entrance examination. I wish that I could be enrolled②by a famous university. 我的家庭中的每个成员都各专其事①。我的爷爷和奶奶都是农民。

家庭成员称呼

所谓祖宗十八代是指自己上下九代的宗族成员。 上按次序称谓: 生己者为父母, 父之父为祖, 祖父之父为曾祖, 曾祖之父为高祖, 高祖之父为天祖, 天祖之父为烈祖, 烈祖之父为太祖, 太祖之父为远祖, 远祖之父为鼻祖。 即:父、祖、曾、高、天、烈、太、远、鼻。书中说:因人怀胎,鼻先受形,故鼻祖为始祖。下按次序称谓: 父之子为子, 子之子为孙, 孙之子为曾孙, 曾孙之子为玄孙, 玄孙之子为来孙, 来孙之子为晜(读kūn)孙, 晜孙之子为仍孙, 仍孙之子为云孙, 云孙之子为耳孙。

即:子、孙、曾、玄、来、晜、仍、云、耳。书中说:耳孙者,谓祖甚远,仅耳目闻之也。 血统关系\ 称谓俗称\当面称呼\ 自称 直系 生父\ 父亲\爸爸、爹、爹爹阿爹\儿、女 生母\ 母亲妈妈、娘妈妈、姆嬷\儿、女 后父\继父\晚爹阿伯、阿爹\儿、女 后母\继母\晚娘嗯娘、姆妈\儿、女 父之父父之母\祖父祖母\公公婆婆爷爷、阿爷娘娘、阿娘\孙、孙女 父之祖父父之祖母\曾祖父曾祖母\太公太婆太爷爷、太公、太太太娘娘、太婆、阿太\曾孙、曾孙女 兄弟姐妹\兄弟姐妹\哥、弟姐、妹长者称哥、姐、小者一般直呼其名\弟、哥、妹、姐 夫\丈夫\老倌某人(女儿名)爹、唉、老太公,也有直称其名者\妻 妻\夫人\老人(读如宁)某人(女儿名)娘、唉、老太婆、也有直称其名者\夫 夫之父\公\阿公旧时随子女称爷爷、娘娘,现随夫称爸、爹、妈、姆妈\媳妇 夫之母\婆\阿婆 血统关系\称谓俗称\当面称呼\自称 旁系 父之兄父之弟\伯父叔父\叔伯大伯、大爹、伯伯、二爹、三爹、小叔、小爹、叔叔\侄、侄女 伯父之妻叔父之妻\伯母叔母\大妈婶娘大姆妈、大嬷、婶娘、婶婶、现呼二妈、三妈等\侄、侄女 伯父之子女叔父之子女\堂兄弟堂姐妹\称呼与自己兄弟姐妹相同,对人介绍冠“堂”字\弟、哥、妹、姐 父之姐父之妹\姑母\姑娘姑妈、大妈、嗯娘、阿伯、阿姑、现呼大阿妈、二阿妈、阿伯等\侄、侄女 兄之妻弟之妻\嫂弟媳\嫂嫂、阿嫂、大姐、二姐等,今直呼其名\旧称叔伯、今称弟、兄 夫之兄弟\伯叔\叔伯旧时随子女称大伯、阿叔、今日随夫称哥,对弟或直呼其名\弟媳、嫂夫之兄弟配偶\妯娌\旧时随子女称,现以姐妹相称,或直呼其名\弟媳、嫂、妹、姐 婿、媳之父母\亲家\亲家公(姆)以兄弟、嫂相称,今呼婿、媳之爹、娘(××之父母)\弟媳、嫂、妹、姐 姑之丈夫\姑父\姑丈姑夫旧呼大爹、二爹、大伯,现呼大爸爸、二爸爸\内侄、内侄女 姑之子女\姑表\表兄弟表姐妹以兄、弟、姐、妹相称,或冠“表”字\表弟、哥、妹、姐 血统关系\称谓\俗称\当面称呼\自称 母系

家庭成员英语教案

家庭成员英语教案

家庭成员英语教案 【篇一:家庭成员英语】 教学目标: 掌握基本词汇:familymomdadmother father grandmothergrandfather 教学要点重点:新单词和句型的掌握 难点:句型的掌握 教学辅助:多媒体,音乐音频,ppt 教学进程 1.复习口令及上节课所讲内容,分组pk活动介绍3(6分钟) 1)attention:拍手123;yes sir! 2)how do you feel?i feel good,i feel great ,i feel wonderful,oh ye! 3)爱的鼓励:123 321 1234567 oh ye! 升级版:123 321 1234567 en ma! (飞吻) 水果复习: 分组pk活动: “蜀道难勇登珠峰活动”:分两队分别在珠峰左右山脚下,每积累到5次星星能够上一次阶梯,看哪队最先登上珠峰,便可的到惊喜,失败组则会受到惩罚“如花大变身”。 2.课堂引入family members?(5分钟)

t:大家周末过得怎么样呀,都做了些啥呀? s:玩/看电视/做作业 t:恩,我听到有小朋友说了在看电视,看来跟老师一样呀,你在看什 么电视呢? s:.... t:我呀,我在看《奔跑吧兄弟》,大家以前有没有看过《奔跑吧兄弟》呢? s:你们也看呀,那我考考你们,跑男里面的队长是谁呢? t:邓超 s:那你们知道邓超为什么也叫光头强吗? t:在有一期里面的“内奸”提示中提示邓超“内奸”的提示竟然是“光头强”你们知道是为什么吗? s:不知道也 t:我之前也郁闷呢,但后来看完了才知道,原来导演说他“伐木累”所以他才成为了光头强。 s:哈哈哈,伐木累是邓超的成名词。 t:伐木累的正解是啥呢,有谁知道? s:family t:对,要读准确,不然一个单词不准确,说不定你也会以那个读不准确的词而闻名哟。 s:好,family是什么意思,family有哪些成员呢,接下来我们就来一个开门大吉的游戏,歌曲里面就有我们的家庭成员,我们一起来开-门-大-吉

中国家庭亲戚关系一览表

血统:直系 关系称谓俗称当面称呼自称生父父亲爸爸、爹爹爹、阿爹儿、女生母母亲妈妈、娘妈妈、姆嬷儿、女后父继父晚爹阿伯、阿爹儿、女后母继母晚娘嗯娘、姆妈儿、女父之父母祖父、祖母公公、婆婆爷爷、阿爷、阿娘孙、孙女 父之祖父祖母曾祖父、曾祖母太公、太婆太爷爷、太公、太娘娘、太婆、阿 太 曾孙、曾孙 女 兄弟姐妹兄弟姐妹哥、弟姐、妹长者称哥、姐,小者一般直呼其名弟、哥、妹、 姐 夫丈夫老倌某人(儿女名)爹、唉、老公,也 有直称其名者 妻 妻夫人老人(读如宁)某人(儿女名)娘、唉、老婆、也 有直称其名者 夫 夫之父公阿公旧时随子女称爷爷、娘娘,现随夫 称爸、爹、妈、姆妈 媳妇 夫之母婆阿婆 血统:旁系 关系称谓俗称当面称呼自称 父之兄弟伯父、叔父叔伯大伯、大爹、伯伯、二爹、三爹、 小叔、小爹、叔叔 侄、侄女 伯父之妻、叔 父之妻伯母、叔母大妈、婶娘 大姆妈、大嬷、婶娘、婶婶、二妈、 三妈等 侄、侄女 伯父之子女叔父之子女堂兄弟、堂姐妹 称呼与自己兄弟姐妹相同, 对人介绍冠“堂”字 弟、哥、妹、姐 父之姐妹姑母姑娘姑妈、大妈、嗯娘、阿伯、阿姑、 大阿妈、二阿妈、阿伯等 侄、侄女 兄之妻、弟之 妻嫂弟媳 嫂嫂、阿嫂、大姐、二姐等, 今直呼其名 旧称叔伯、今称弟、兄孙、孙女 夫之兄弟伯叔叔伯旧时随子女称大伯、阿叔、今日随 夫称哥,对弟或直呼其名 弟媳、嫂 夫之兄弟配偶妯娌旧时随子女称,现以姐妹相 称,或直呼其名 弟媳、嫂、妹、姐 弟媳、嫂、 妹、姐 婿、媳之父母亲家亲家公(姆)以兄弟、嫂相称,今呼婿、媳之爹、娘(××之父母) 姑之丈夫姑父姑丈、姑夫旧呼大爹、二爹、大伯,现呼大爸、 二爸 内侄、内侄 女 姑之子女姑表表兄弟、表姐妹以兄、弟、姐、妹相称,或冠“表” 字 表弟、哥、 妹、姐 血统:母系 关系称谓俗称当面称呼自称 母之父母外祖父、外祖母外公、外婆外公、外婆外孙、外孙 女

亲戚亲属家庭成员的英文称呼

亲戚亲属家庭成员的英文称呼 对于亲属成员的称呼,英、汉两种语言存在很大差异。英语中的father,mother存在着“多词同义”的情况。“父亲、母亲”还可以用以下形式称呼,“dad,daddy,pop,pa;mum,mam,mom,mummy,mammy,ma”等。 除father,mother之外,sister,brother,grandmother,grandfather,uncle,aunt,cousin等词都是“身兼数职”。sister,brother不分年龄,既可指妹妹,弟弟(younger sister专指妹妹;younger brother专指弟弟),又可指姐姐、哥哥(elder sister专指姐姐,elder brother专指哥哥)。grandmother和grandfather既是“祖母、祖父”,也指“外祖母、外祖父”,没有父系、母系之分。uncle的词义就更广了,它不仅可以用于叔叔、伯伯、舅舅,还可以用于姑父、姨父,不存在父系、母系及年龄大小的区别;aunt可以用于姑、姨、婶母、伯母和舅母。cousin所指亲属成员也不分父系、母系,不分性别、年龄,囊括了堂哥、堂弟、堂姐、堂妹、表哥、表弟、表姐、表妹一系列汉语的亲属成员。英语中对亲属成员的称呼要表明属于父方还是母方,就必须在前面加Paternal或on m y father's side;matem al或on m y mother's side. 另外,aunt和uncle也可用于非亲属成员。例如:父母的朋友可以称为Aunt Helen,Uncle John等。aunt和uncle有时用来指grandaunt和granduncle。grandaunt和granduncle 通常不被用来直接称呼祖父母或外祖父母的兄妹及配偶,而只起向别人说明的作用,晚辈一般要用aunt或uncle来称呼他们,即将他们的辈份降一级。这是因为在英、美等国人们的观念中,辈份高低并不占重要位置。如果用grandaunt和granduncle来称呼,反倒有悖于习俗。 great-grandfather(外)曾祖父great-grandmother(外)曾祖母 great-aunt叔、伯祖母 great-uncle叔、伯祖父grand-father(外)祖父grand-mother(外)祖母uncle 姨夫叔叔姑父舅舅aunt 姨母姑姑婶婶舅妈mother 母亲 father 父 亲 mother-in-law 婆婆岳母 father-in-law 公公岳父 cousin (表, 堂)姐妹兄弟 sister-in-law 嫂子,弟妹, 小姑 brother 兄弟 sister 姐妹 wife 妻子 husband 丈 brother-in-law 大伯, 小叔,姐夫,妹夫 nephew 侄子 niece 侄女 son-in-law 女婿 daughter 女儿son 儿子 daughter-in-law 媳 妇 grandson 孙子 granddaughter 孙女 great-grandson (外)曾孙 great-granddaughter

家庭亲属人际关系称呼一览表

家庭亲属人际关系称呼一览表 中国一直是礼仪之邦,见面称呼非常讲究,在家庭人际关系里如何称呼各种亲戚呢?下面是搜集整理的家庭关系称呼表内容,希望对你有帮助。 家庭人际关系称呼表图片父系 曾曾祖父--曾祖父--祖父--父亲 曾曾祖母--曾祖母--祖母--父亲 母系 曾曾外祖父--曾外祖父--外祖父--母亲 曾曾外祖母--曾外祖母--外祖母--母亲 儿子:夫妻间男性的第一子代。 女儿:夫妻间女性的第一子代。 孙:夫妻间的第二子代,依性别又分孙子、孙女。有时 孙子是一种不分性别的称呼。 曾孙:夫妻间的第三子代。 玄孙:夫妻间的第四子代。 家庭人际关系称呼:旁系血亲父系 伯:父亲的兄长,也称伯伯、伯父、大爷 大妈:大爷的妻子 叔:父亲的弟,也称叔叔、叔父

婶:叔叔的妻子 姑:父亲的姊妹,也称姑姑、姑母 姑夫:姑姑的丈夫 母系 舅:母亲的兄弟,也称舅舅 舅妈:舅舅的妻子 姨:母亲的姐妹,也称阿姨、姨妈 姨夫:姨的丈夫 家庭人际关系称呼:姻亲丈夫:结婚的女人对自己伴侣的称呼媳妇:结婚的男人对自己伴侣的称呼 公公:丈夫的父亲,也直称爸爸 婆婆:丈夫的母亲,也直称妈妈 丈人、岳父:妻子的父亲,也直称爸爸 丈母娘、岳母:妻子的母亲,也直称妈妈 儿媳:对儿子的妻子的称呼 女婿:对女儿的丈夫的称呼 嫂子:对兄长妻子的称呼 弟妹、弟媳:对弟弟妻子的称呼 姐夫:对姐姐丈夫的称呼 妹夫:对妹妹丈夫的称呼 妯娌:兄弟的妻子间互相间的称呼或合称 连襟:姐妹的丈夫间互相间的称呼或合称,也称襟兄弟

大姑子:对丈夫的姐姐的称呼小姑子:对丈夫妹妹的称呼大舅子:对妻子哥哥的称呼小舅子:对妻子弟弟的称呼

家庭成员的关系及称呼图片

家庭成员称呼的关系图片 亲戚称谓 ■直系血亲 ●父系 ◢高祖父--曾祖父--祖父[爷爷]--父亲 ◢高祖母--曾祖母[太奶奶]--祖母[奶奶]--父亲 ●母系 ◢高外祖父--曾外祖父--外祖父[外公]--母亲 ◢高外祖母--曾外祖母[太姥姥]--外祖母[外婆、姥姥]--母亲 ◢儿子:夫妻间男性的第一子代。 ◢女儿:夫妻间女性的第一子代。 ◢孙:夫妻间的第二子代,依性别又分孙子、孙女。有时孙子是一种不分性别的称呼。 ◢曾孙:夫妻间的第三子代。 ◢玄孙:夫妻间的第四子代。 ■旁系血亲 ●父系 ◢伯:父亲的兄长,也称伯父、伯伯、大爷 ◢伯母:伯父的妻子 ◢叔:父亲的弟,也称叔父、叔叔 ◢婶:叔叔的妻子

◢姑:父亲的姊妹,也称姑姑、姑母 ◢姑父:姑姑的丈夫 ●母系 ◢舅:母亲的兄弟,也称舅舅 ◢舅母:舅舅的妻子 ◢姨:母亲的姐妹,也称阿姨、姨妈 ◢姨父:阿姨的丈夫 ■姻亲 ◢丈夫:结婚的女人对自己伴侣的称呼 ◢妻:或媳妇,结婚的男人对自己伴侣的称呼◢公公:丈夫的父亲,也直称爸爸 ◢婆婆:丈夫的母亲,也直称妈妈 ◢岳父:丈人,妻子的父亲,也直称爸爸 ◢岳母:丈母娘,妻子的母亲,也直称妈妈◢儿媳:对儿子的妻子的称呼 ◢女婿:对女儿的丈夫的称呼 ◢嫂:对兄长妻子的称呼 ◢弟妹、弟媳:对弟弟妻子的称呼 ◢姐夫:对姐姐丈夫的称呼 ◢妹夫:对妹妹丈夫的称呼 ◢妯娌:兄弟的妻子间互相间的称呼或合称

◢连襟:姐妹的丈夫间互相间的称呼或合称,也称襟兄弟◢大姑子:对丈夫的姐姐的称呼 ◢小姑子:对丈夫妹妹的称呼 ◢大舅子:对妻子哥哥的称呼 ◢小舅子:对妻子弟弟的称呼 ----------

中国人亲戚关系的称谓图

中国人亲戚关系的称谓图 如今的孩子都是独生子女,亲戚中如何称呼可能都不太清楚了,实际上我国的亲戚关系是条理分明/尊卑有序的。 一般来说,与自己同族同宗但血缘关系已经相隔两代以上的亲戚关系都以“堂”字相称。例如:叔叔的孩子或伯伯的孩子与自己就该互称堂姐、堂妹、堂兄、堂弟等等,上一辈人里有堂叔、堂伯、堂婶、堂姑(指与自己的父亲不是亲姐妹亲兄弟的长辈),对下一辈人称呼堂侄(指其父与自己不是亲兄弟的孩子)。 由姻亲关系产生的亲戚一般以“表”字相称:外嫁的本宗姓女性的夫家亲戚、嫁入本宗族女性的娘家亲戚关系都在此列。例如:姑姑的孩子、舅舅的孩子、姨的孩子一般都称为表兄、表弟、表姐、表妹。与“堂”字一样,“表”字也广泛应用于姻亲关系产生的亲戚中的其他辈分的人:表叔、表婶、表舅、表姨、表姑、表侄等等。 严格地来说,表X是亲戚,而堂X实际上是亲属关系。 上传一图加以说明。

家庭关系称呼总汇 爷爷:爸爸的爸爸。 奶奶:爸爸的妈妈。 姥爷:妈妈的爸爸。(有的地方称:外公) 姥姥:妈妈的妈妈。(有的地方称:外婆) 太太:爷爷的妈妈,奶奶的妈妈。 太爷:爷爷的爸爸,奶奶的爸爸。 太姥姥:姥姥的妈妈,姥爷的妈妈。 太姥爷:姥姥的爸爸,姥爷的爸爸。 姑奶奶:爷爷的姐妹。 姑爷:姑奶奶的丈夫。(“爷”字重读,与表示女婿的“姑爷”不同。) 爷爷的兄弟分别根据他的排名称呼,比如:大爷(“爷”字重读,与表示伯伯的“大爷”不同。)三爷。他们的妻子称呼为:大奶奶、三奶奶等。 姨奶奶:奶奶的姐妹。 姨爷:奶奶的姐妹的丈夫。 舅爷:奶奶的兄弟。 舅奶奶:奶奶的兄弟的妻子。 姑姥姥:姥爷的姐妹。 姑姥爷:姥爷的姐妹的丈夫。 姨姥姥:姥姥的姐妹。 姨姥爷:姥姥的姐妹的丈夫。 舅姥爷:姥姥的兄弟。 舅姥姥:姥姥的兄弟的妻子。 姥爷的兄弟分别根据他的排名称呼,比如:大姥爷,二姥爷。他们的妻子称呼为:大姥姥、二姥姥等。 伯伯(有地方称呼为“大爷”):爸爸的哥哥。 伯母:爸爸的哥哥的妻子。 叔叔:爸爸的弟弟。 婶婶:爸爸的弟弟的妻子。 姑姑:爸爸的姐妹。 姑父:爸爸的姐妹的丈夫。 舅舅:妈妈的兄弟。 舅妈:妈妈的兄弟的妻子。 姨:妈妈的姐妹。 姨父:妈妈的姐妹的丈夫。 堂兄、堂弟:叔叔、伯伯的儿子。 堂姐、堂妹:叔叔、伯伯的女儿。 表哥、表弟:姑姑、舅舅、姨的儿子。 表姐、表妹:姑姑、舅舅、姨的女儿。 (也有地方把姨的儿子、女儿单分为一类,称呼为:姨哥、姨姐、姨弟、姨妹)嫂子:哥哥的妻子。(表嫂:表哥的妻子。) 弟妹:弟弟的妻子。(表弟妹:表弟的妻子。) 姐夫:姐姐的丈夫。(表姐夫:表姐的丈夫。) 妹夫:妹妹的丈夫。(表妹夫:表妹的丈夫。)

介绍家庭成员的英语作文三篇

介绍家庭成员的英语作文三篇 本文是关于家庭的话题作文文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 介绍家庭成员的英语作文一My name is Li Hua. I am from a worker's family. There are six people in my family. They are my grandfather, my grandmother, my father, my mother, my sister and I. 我的名字叫李华。我来自一个工人家庭。我们家有六口人。他们是我的爷爷,奶奶,爸爸,妈妈,姐姐和我。 Every member in my family works for his or her own trade. My grandfather and grandmother are peasants. They do farm work every day in my hometown. My father is a senior engineer. He is now working in Africa, helping to build a power station. My mother is a teacher. She teaches English in a middle school. My sister, five years older than I, is a doctor in the People's Hospital of our county. She loves her work and does it well. I am a middle school student. And I am going to take this year's college entrance examination. I wish that I could be enrolled by a famous university. 我的家庭中的每个成员都各专其事。我的爷爷和奶奶都是农民。他们在家乡每天做农活。我的父亲是一位高级工程师。他现在在非洲

雅思口语范例之描述一个家庭成员,中英文a family member you would like to work with

Describe a family member you would like to work with. 描述一个你愿意和他(她)一起工作的家庭成员。 You should say: 你应该说: Who this person is 这个人是谁。 What kind of person he or she is 这个人是什么样的人。 Whether you’ve worked together before 你们以前是否一起工作过。 And explain why you would like to work with this person 说明你为什么愿意和这个人一起工作。 ok,right then, well after thinking for a bit just now, I’d say the family member I’d most like to work with is my younger brother, for reasons I’ll come to shortly. 好吧。我刚才想了一下,我想说我最喜欢一起工作的家庭成员是我的弟弟。下面我简短地说一下原因。 But firstly, I’d like to tell you a little bit about him as a person, and I guess probably the best word to describe him would be sociable, because you know, he just loves being around people and making friends. And um.. what else?.... Um…yeah, I’d basically j ust describe him as being very outgoing, super friendly, and uh… extremely likeable. For example, I mean, he always seems to be in a good mood, and I guess it’s because he has a positive outlook on life. You know, he always sees the good side of things, an d that’s kind of what makes him fun to be with. 首先,我先给你大概说一下他是一个什么样的人。我觉得用一个最合适的词来描述他的话,那就是善于社交。因为他很喜欢和人群在一起交朋友。并且,另外,也可以把他描述为一个非常外向,超级友好和非常招人喜欢的人。例如,我的意思是,他看上去总是有一个好心情,我猜那是因为他对生活有一个非常乐观的看法。他总是能够看到事物的积极的一面,并且这就是为什么和他交朋友非常的有趣。 So yeah, that’s basically his general personality, and in terms of why I’d like to work with him, well, simply speaking, I think we would complement each other quite well. Because um, firstly, he’s much more of a businessman than me. You know, I have no idea about how to run a company, whereas he studied business at university and has much more of a business mind than I do. So that’s one thing, and uh, secondly, I think he would be very good at making contacts and finding new clients, while I would be more suited to staying in the office and doing the nitty-gritty work for them, like writing reports and stuff. 所以,当然,那是他通常的个性。说到为什么我喜欢和他一起工作,额,简单来说,我觉得我们能够配合地很好。因为,额,首先,他要比我更懂得做生意。我对如何经营一个公司没有主意,而他在大学学的是商业专业,比我更有商业头脑。所以,那是一方面。额,第二,我认为他很擅长于交际,找到新的客户。而我更适合于待在办公室为他们做一些细节性工作,例如写报告之类的。 So um, ye ah, I think we would make a pretty good team, and although we haven’t

家庭关系称呼总汇

家庭关系称呼总汇 爷爷:爸爸的爸爸。 奶奶:爸爸的妈妈。 姥爷:妈妈的爸爸。(有的地方称:外公) 姥姥:妈妈的妈妈。(有的地方称:外婆) 太太:爷爷的妈妈,奶奶的妈妈。 太爷:爷爷的爸爸,奶奶的爸爸。 太姥姥:姥姥的妈妈,姥爷的妈妈。 太姥爷:姥姥的爸爸,姥爷的爸爸。 姑奶奶:爷爷的姐妹。 姑爷:姑奶奶的丈夫。(“爷”字重读,与表示女婿的“姑爷”不同。) 爷爷的兄弟分别根据他的排名称呼,比如:大爷(“爷”字重读,与表示伯伯的“大爷”不同。)三爷。他们的妻子称呼为:大奶奶、三奶奶等。 姨奶奶:奶奶的姐妹。 姨爷:奶奶的姐妹的丈夫。 舅爷:奶奶的兄弟。 舅奶奶:奶奶的兄弟的妻子。 姑姥姥:姥爷的姐妹。 姑姥爷:姥爷的姐妹的丈夫。 姨姥姥:姥姥的姐妹。 姨姥爷:姥姥的姐妹的丈夫。 舅姥爷:姥姥的兄弟。 舅姥姥:姥姥的兄弟的妻子。 姥爷的兄弟分别根据他的排名称呼,比如:大姥爷,二姥爷。他们的妻子称呼为:大姥姥、二姥姥等。 伯伯(有地方称呼为“大爷”):爸爸的哥哥。 伯母:爸爸的哥哥的妻子。 叔叔:爸爸的弟弟。 婶婶:爸爸的弟弟的妻子。 姑姑:爸爸的姐妹。 姑父:爸爸的姐妹的丈夫。 舅舅:妈妈的兄弟。 舅妈:妈妈的兄弟的妻子。 姨:妈妈的姐妹。 姨父:妈妈的姐妹的丈夫。 堂兄、堂弟:叔叔、伯伯的儿子。 堂姐、堂妹:叔叔、伯伯的女儿。

表哥、表弟:姑姑、舅舅、姨的儿子。 表姐、表妹:姑姑、舅舅、姨的女儿。 (也有地方把姨的儿子、女儿单分为一类,称呼为:姨哥、姨姐、姨弟、姨妹)嫂子:哥哥的妻子。(表嫂:表哥的妻子。) 弟妹:弟弟的妻子。(表弟妹:表弟的妻子。) 姐夫:姐姐的丈夫。(表姐夫:表姐的丈夫。) 妹夫:妹妹的丈夫。(表妹夫:表妹的丈夫。) 侄子:兄弟的儿子。 侄女:兄弟的女儿。 外甥:姐妹的儿子。 外甥女:姐妹的儿子。 以上如果是表亲,都可以在称呼上加“表”字。不过如果是现实当中称呼,为表亲切,都可以不加“表”字。 大伯子:丈夫的大哥。(口语称呼叫大哥即可) 大伯娘:丈夫的大嫂。(口语称呼叫大嫂即可) 其余哥哥以此类推。 小叔子:丈夫的弟弟。 小婶子:丈夫的弟媳。 妯娌:丈夫的兄弟的妻子之间的关系。 大姑子:丈夫的姐姐。 小姑子:丈夫的妹妹。 大舅子:妻子的哥哥。 大妗子:妻子的嫂子。 小舅子:妻子的弟弟。 小妗子:妻子的弟媳。 大姨子:妻子的姐姐。 小姨子:妻子的妹妹。 连襟:妻子的姐妹的丈夫,也叫:担儿挑、一般沉。 公公:丈夫的父亲。 婆婆:丈夫的母亲。 岳父:妻子的父亲。(也叫:丈人、外父) 岳母:妻子的母亲。(也叫:丈母娘、外母) 亲戚称谓 * 直系血亲 o 父系 1. 高祖父--曾祖父--祖父--父亲

怎么用英文介绍自己的家庭成员

怎么用英文介绍自己的家庭成员 据360教育集团介绍:在向别人介绍自己家庭成员的时候,除了一些基本称呼,比如,丈夫、妻子、儿女、父母、兄弟、姐妹之外,还有很多近亲和远房亲戚的称呼说法。今天我们就来学习这些称呼的英语表达方式。在英语里,家庭成员的称呼没有汉语里分得那么细,我们通过几个情景对话来一起学习。 情景对话1: Dong:Are you married? 你结婚了吗? Matt:Yes, you? 结了,你呢? Dong:Yes, I’m married too. Do you have any children? 我也结婚了。你有孩子吗? Matt:Yes, I’ve got three daughters and a son. 有,我有三个女儿,一个儿子。 Dong:Gosh – a big family! I’ve got only one son. 不得了,真是个大家庭!我只有一个儿子。 Matt:Well, I come from a big family – I have two sisters and two brothers and one step-sister from my stepfather. 你看,我自己就有个大家庭。我有两个姐妹、两个兄弟和一个我继父的女儿,也算是我的妹妹。 Dong:Oh really? My family’s very small. It’ just me, my mum and my dad. And I don’t even have any aunts or uncles! How many cousins do your children have? 真的?我们家只有我和我父母。我没有任何姑姨叔舅。那你的孩子有几个表兄妹? Matt:Oh lots… Um, let me think… 12 altogether. 很多... 让我想想...一共12个。 Dong:Wow, that’s impressive. Wow, 真了不起!

相关主题