搜档网
当前位置:搜档网 › 大学英语积极词汇表(翻译版)

大学英语积极词汇表(翻译版)

大学英语积极词汇表(翻译版)
大学英语积极词汇表(翻译版)

大学英语积极词汇表

abound 充满abstract 抽象的accelerate 加速的accommodate 供应accomplish 完成accumulate 积累accurate 精确的accuse 指责acquaint 使认识adequate 适合的admire 敬佩advent 出现advocate 提倡afflict 使痛苦aggravate 加重alert 警觉的alleviate 减轻allocate 分配ambiguous 模糊的amount 总计analogy 类推anticipate 预期apparent 显然的appetite 食欲applaud 喝彩applause 喝彩appreciate 欣赏approach 接近approval 赞成approve 赞成approximate 接近于arbitrary 专制的arrest 逮捕aspect 方面aspiration 抱负aspire 追求assemble 集合assist 帮助associate 交往assume 假定astonish 使惊讶attach 附加attack 攻击attempt 企图

attend 出席

attention 注意力

attract 吸引

attribute 归属

authority 权威

aware 懂世故的

awkward 笨拙的

backward 向后的

bake 烤

bare 赤裸的

bargain 交易

battle 战争

behalf 利益

beneath 在下方

betray 背叛

bias 偏见

bill 账单

bleed 流血

bless 祝福

blind 瞎的

block 障碍物

blow 风吹

boast 自夸

bold 大胆的

boost 促进

bound 跳跃

boundary 分界线

branch 树枝

brave 勇敢的

breed 繁殖

bribe 贿赂

brief 简短的

brink 边缘

board 甲板

broad 宽的

brush 刷子

bunch 串

bundle 捆

burden 负担

burst 爆炸

calculate 计算

campaign 战役

capable 能干的

capacity 能力

cash 现金

category 种类

cater 迎合

caution 小心

cease 停止

chain 束缚

champion 冠军

campaign 战役

charge 费用

chase 追赶

chemical 化学的

cherish 珍爱

chief 主要的

thief 小偷

circular 圆形的

circumstance 环境

cite 引用

civil 公民的

citizen 公民

civilization 文明

clarify 澄清

clever 聪明的

cling 附着

clumsy 笨拙的

coarse 粗糙的

coherent 连贯的

coincide 一致

collapse 倒塌

colleague 同事

collide 碰撞

combination 联合

command 命令

commence 开始

comment 评论

commerce 贸易

commission 委任

commit 使承担责任

commitment 承担义务

committee 委员会

commodity 商品

commonplace 平凡的

community 团体compatible 兼容的compel 强迫compensate 补偿competent 能干的competition 竞争compile 编辑complement 补足complex 复杂的complicate 使复杂complicated 复杂的comply 顺从component 构成的compose 构成compound 和解comprehend 包含comprehensive 综合的comprise 包含compromise 妥协compute 计算conceal 隐藏conceive 构思concept 观念conduct 管理confer 给予cone 圆锥体fess 公认confine 限制confirm 确认conflict 冲突confront 遭遇confuse 使混乱congratulate 恭喜conquer 战胜conscience 良心conscious 故意的consent 同意consequent 随之发生的consequence 结果considerable 重要的consideration 考虑considering 考虑到consist 组合constant 恒定的constitute 组成

constrain 强迫

construct 构造

consult 请教

consume 消耗

contact 接触

contain 控制

contemplate 沉思

contemporary 当代的

contend 奋斗

content 满意的

context 上下文

continuous 连续的

contract 订约

contradict 反驳

contrary 相反的

contrast 对比

contribute 贡献

contribution 贡献

controversy 辩论

convention 惯例

conventional 传统的

conversation 会话

converse 交谈

convert 转换

convey 运输

convince 使确信

cooperate 合作

coordinate 协调

corporate 法人的

correspond 符合

correspondence 一致

corrode 侵蚀

corrupt 腐败的

corruption 腐败

cough 咳嗽

count 计数

counter 反对

courage 勇气

court 法院

crack 破裂

crash 碰撞

creative 创造性的

creature 生物

credit 信用

creep 慢慢移动

crime 罪行

cripple 跛的

crisis 危机

critic 批评家

critical 批评的

criticism 批评

criticize 批评

crowd 群众

crucial 重要的

cruel 残酷的

cruelty 残酷

crush 粉碎

cultivate 培养

curb 控制

curiosity 好奇心

curious 好奇的

curl 卷曲

curse 诅咒

cushion 垫子

custom 风俗

cycle 循环

damage 损害

dare 敢

dark 黑暗的

data 数据

deaf 聋的

debate 辩论

debt 债务

decade 十年

decay 衰退

deceit 欺骗

deceive 欺骗

declare 宣布

decline 下降

decorate 装饰

decoration 装饰

decrease 减少

dedicate 致力

deduce 推断

deem 认为

defeat 战胜

defend 保卫

defense 防卫define 定义definite 明确的degree 文凭delay 延期deliberate 考虑delicate 精致的delight 高兴deliver 递送demand 需求demonstrate 证明denote 指示deny 否定dependent 从属的depress 压低deprive 剥夺derive 源自descend 下降desert 沙漠deserve 应得desirable 合意的desire 想要despair 绝望despite 尽管destroy 毁坏destruction 毁灭destructive 破坏的detect 察觉determination 决心determine 决定deviate 使偏离device 装置devote 致力于devotion 奉献differ 使不同differentiate 区分diffuse 扩散dig 挖掘dimension 尺寸diminish 减少dip 浸入direction 方向disabled 残疾的disappoint 使失望disappointed 失望的

disappointing

令人失望的

disaster 灾难

disastrous 灾难性的

discard 抛弃

disclose 揭露

discount 折扣

discourage 阻止

discriminate 区别

disease 疾病

disgust 厌恶

disgusting 令人厌恶的

disillusion 醒悟

dismiss 解散

displace 转移

display 显示

disposal 处理

dispose 处理

dispute 争吵

disregard 忽视

distant 遥远的

distinct 独特的

distinguish 区别

distort 扭曲

distribute 分配

district 区域

disturb 打扰

dive 潜水

diverse 各种的

divert 转移

divide 分开

division 部门

divorce 离婚

domain 领域

domestic 国内的

dominate 支配

drag 拖

drain 排水

draw 画

drawback 退税

drown 淹死

drug 毒品

due 应得的

dull 使迟钝

dump 倾倒

duration 持续

dwarf 矮子

dwell 停歇

dynamic 动力的

eager 渴望的

ease 缓和

edge 边缘

edit 编辑

effect 影响

efficient 有效率的

effort 努力

elastic 有弹性的

elect 选举

election 选举

elective 选修的

electric 电的

electricity 电力

electronic 电子的

eliminate 消除

embark 从事

embarrass 使困窘

embrace 拥抱

emerge 出现

emergency 紧急情况

emotional 情绪化的

emphasis 强调

emphasize 强调

employ 雇用

employment 就业

emulate 仿真

enable 使能够

enclose 装入

encounter 遭遇

endeavor 尽力

enforce 强制

engage 答应

engineer 工程师

enhance 加强

enlist 使入伍

enormous 巨大的

enrich 使肥沃

enroll 使加入

entertain 娱乐enthusiastic 热情的entire 全部的entitle 称作…entrance 入口envelope 信封environment 环境equal 平等的equality 平等equivalent 等价的essence 本质essential 必要的establish 建立establishment 确立estate 财产estimate 估计ethnic 种族的evade 逃避evaluate 估价eventually 最后evidence 证据evident 明显的evil 邪恶的evolve 进化exact 精确的exaggerate 夸大examine 调查exceed 胜过excel 胜过excess 过量的exclude 排斥exhibit 展示exist 存在exit 出口existence 存在expand 扩张expect 期望expectation 期望expense 被花掉expert 专家explain 解释explanation 解释explicit 明确的explode 爆炸exploit 开发

explore 探索

explosion 爆炸

explosive 爆发性的

export 出口

expose 揭发

exposure 揭露

extend 延伸

extra 额外

extract 摘录

extraordinary 特别的

extreme 极端的

facilitate 使容易

fade 使褪色

faint 昏倒

fair 公平的

faith 信仰

faithful 忠诚的

fame 名望

fare 费用

fashionable 流行的

fast 斋戒

fasten 使固定

fate 命运

fault 错误

favor 喜欢

favorable 赞成的

favorite 幸运儿

fear 害怕

feast 宴会

feature 特征

federation 联邦

feed 喂养

fever 发烧

field 领域

fierce 凶猛的

figure 图形

file 文件

final 最终的

finance 财政

financial 金融的

finite 有限的

fit 适合

fix 修理

flash 闪光

flat 平坦的

flexible 柔韧的

float 漂浮

flood 洪水

flow 流动

fluctuate 使波动

focus 聚集

fold 折叠

fond 喜欢的

force 武力

foresee 预见

forgive 原谅

formal 正式的

former 从前的

formulate 规划

forth 向前

forthcoming即将来临的

fortunate 幸运的

fortune 财富

forward 向前的

foster 收养的

foundation 基础

framework 构架

freeze 冷冻

frequent 频繁的

frighten 使惊吓

front 前面的

frown 皱眉

fry 油炸

fuel 燃料

fulfill 实现

full 丰满的

function 功能

fundamental 根本的

furnish 供应

further 更远的

furthermore 此外

gain 收获

gamble 赌博

gap 间隙

gather 聚集

gear 齿轮

general 一般

generally 普遍地generate 使形成generation 产生generous 慷慨的global 全球的glory 光荣glue 胶goal 目标goods 商品govern 管理grace 恩惠graceful 优雅的gradual 逐渐的graduate 毕业grand 豪华的grant 拨款grasp 抓住grateful 感激的greed 贪婪greedy 贪婪的greet 问候grief 悲痛grind 磨碎group 团体guarantee 保证guidance 引导guide 指导guideline 指导方针guilty 有罪的handle 手柄hang 悬挂harden 使变硬hardship 困苦harmful 有害的harness 甲胄harvest 收获hatred 憎恨heal 治愈hence 因此highlight 加亮hinder 阻碍hint 暗示hire 雇用historical 历史的hit 大家

hobby 爱好

hold 控制

hollow 中空的

holy 圣洁的

honesty 诚实

honor 荣耀

hook 挂钩

hopeful 有希望的

hopeless 绝望的

horizon 地平线

horizontal 水平的

host 主人

humble 谦恭的

humor 幽默

hunger 饥饿

hunt 打猎

hurry 匆忙

identical 同样的

identify 识别

idle 闲置的

ignorance 愚昧

ignorant 无知的

ignore 忽视

illegal 非法的

illness 疾病

illusion 错觉

illustrate 举例说明

imaginary 假想的

imagination 想象力

imagine 想象

imitate 模仿

immediately 立即

immense 巨大的

immune 免疫的

impact 冲撞

impair 损害

impart 给予

impede 阻碍

impetus 动力

implement 实施

implicit 暗示的

imply 暗示

impose 利用

impress 印象

impressive 感人的

improve 改善

improvement 改善

incentive 激励的

incident 事故

incline 倾斜

incorporate 合并

independence 自主

index 指数

indicate 表明

indication 指示

indispensable

不可缺少的

Indoor 室内的

Indoors 在室内

Induce 说服

Industrial 工业的

Inevitable 必然的

Infect 感染

Infection 感染

Infectious 易传染的

Infer 推断

Influence 影响

Influential 有影响的

Inform 通知

Inherent 固有的

Inherit 继承

Inhibit 禁止

Initial 字首的

Initiative 主动的

Injure 伤害

Injury 伤害

Innocent 无辜的

Innovation 创新

Input 输入

Inquire 查询

Enquire 查询

Inquiry 询问

Enquiry 询问

Insect 昆虫

Insert 插入

Insight 洞察力

Inspect 检查

Inspiration 灵感Inspire 鼓舞Instant 立即的Instinct 本能Institute 学院Institution 机构Instruct 指导Instruction 指令Insult 侮辱Insurance 保险Integral 积分的Integrate 使结合Integrity 完整Intend 打算Intense 强烈的Intention 目的Interact 相互作用Interfere 干涉Intermediate 中间的Internal 内部的Interpret 解释interrupt 中断interval 间隔intervene 干涉intrinsic 本质的invent 发明invest 投资investigate 调查investment 投资invitation 邀请invite 邀请irrespective 无关的isolate 隔离issue 发行jealous 妒忌的joint 关节judgment 裁判judge 裁判justice 正义justification 理由justify 对齐keen 锋利的kneel 跪下label 标签labor 劳动

lack 缺乏

ladder 扶梯

lag 落后

lately 近来

latter 后者的

launch 发射

lay 躺下

lean 瘦肉

least 最少的

lecture 演讲

legal 法律的

length 长度

liberty 自由

lie 说谎

likelihood 可能性

likewise 也

limb 枝干

limit 限制

link 连接

load 负荷

loan 贷款

locate 位于

logic 逻辑

logical 合理的

loom 织布机

lower 减弱

loyal 忠诚的

loyalty 忠诚

maintain 维持

majority 多数

manifest 显然的

manipulate 操纵

manner 方式

manual 手工的

manufacture 制造

march 行军

margin 边缘

mark 做记号

mass 团

master 控制

match 匹配

mature 成熟的

means 手段

meantime 同时

meanwhile 同时

measure 测量

mechanic 技工

mediate 调解

medical 医学的

melt 熔化

memorize 记住

mend 修理

mental 精神的

mention 提到

mercy 宽容

mere 仅仅的

merry 愉快的

metal 金属

migrate 使移居

mild 温和的

military 军事的

minimize 使最小化

minimum 最小的

minor 未成年的

miracle 奇迹

mirror 镜子

miserable 悲惨的

mode 模式

moderate 适度的

modernize 使现代化

modify 修改

monitor 班长

monthly 月刊

mood 情绪

moral 道德上的

moreover 此外

motion 运动

motivate 激发

mount 爬

multiply 多样的

multitude 多数

mutual 相互的

mysterious 神秘的

mystery 神秘

naked 裸体的

narrow 变窄

nasty 肮脏的

native 本国的natural 自然的neat 整洁的necessity 必需品negative 否定neglect 疏忽nevertheless 然而noble 高贵的nonetheless 但是norm 规范note 笔记notion 概念nowhere 任何地方nuclear 核子的numerous 很多的nurture 养育obedient 顺从的obey 顺从object 对象objection 反对objective 客观的obligation 义务observation 观察observe 观察obsession 着迷obstacle 障碍obvious 明显的occasion 时机occupy 占领odd 奇数的odds 几率offend 冒犯offensive 冒犯的offset 抵消omit 省略operate 操作opponent 对手oppose 反对opposite 相反的option 期权optional 可选择的ordinary 平凡的organ 风琴orient 东方的origin 起源

otherwise 否则

ought 应该

outcome 结果

outlet 排放孔

outline 轮廓线

output 输出

outstanding 未解决的

overall 全面的

overlap 重叠

overlook 眺望

overseas 海外的

overtake 赶上

owe 欠

pace 一步

pack 包装

painful 痛苦的

paint 油漆

pair 一对

pale 苍白的

parallel 平行线

paralyze 使麻痹

pardon 原谅

participate 参加

particular 特别的

partly 部分地

paste 粘贴

patience 耐心

patriotic 爱国的

pattern 模式

pause 暂停

payment 支付

peculiar 独有的

pendulum 钟摆

per 每一

perceive 察觉

percentage 百分比

performance 业绩

period 期间

permanent 永恒的

permission 允许

permit 许可

persist 坚持

persistent 坚持的

perspective 透视的

persuade 说服

phase 分阶段进行

phenomenon 现象

physical 物理的

pile 累积

pin 大头针

pinch 捏

pity 同情

plague 瘟疫

plain 平原

plant 种植

plastic 塑料

plus 正号

point 要点

policy 政策

polish 磨光

polite 礼貌的

political 政治的

ponder 沉思

population 人口

portion 部分

position 位置

positive 积极的

possess 占有

possession 拥有

post 帖子

postpone 延期

potential 潜在的

pound 英镑

pour 倒

poverty 贫困

practical 实际的

praise 赞扬

pray 祈祷

preach 说教

precede 领先

precious 宝贵的

precise 精确的

predict 预报

prejudge 预先判断

prejudice 偏见

preliminary 初步的

preoccupy 迷住

preparation 准备prepare 准备presence 存在present 现在的preserve 保护pressure 压力prestige 声望presume 假定pretend 假装的pretty 相当地prevail 盛行prevalent 普遍的prevent 阻止previous 以前的pride 自豪primary 初级的prime 首要的prior 在先的priority 优先权private 私人的prize 奖赏proceed 前进process 过程production 成果productive 生产的profession 职业professional 专业的profit 利益progress 进步prohibit 阻止project 工程promise 许诺promising 有希望的promote 促进prompt 提示prone 俯卧的proof 证明proper 适当的property 所有权proportion 比例proposal 提议propose 建议prospect 前景protect 保护protection 保护

protective 防护的

protest 抗议

proud 骄傲的

prove 证明

provision 准备

publication 出版

publicity 宣传

publish 出版

pull 拉

pump 抽水

punctual 准时的

punish 惩罚

punishment 惩罚

purchase 购买

pure 纯洁的

purpose 目的

pursue 追赶

pursuit 追赶

push 推

puzzle 迷惑

qualify 取得资格

quality 质量

quantity 数量

quarrel 争吵

quit 退出

quote 报价

radical 激进的

raise 上升

random 随意的

range 范围

rank 排

rare 稀有的

rarely 难得

rate 比率

ratio 比例

raw 生的

react 反应

recall 回忆

receipt 收到

receive 收到

recognition 识别

recognize 认得

recommend 推荐

reconcile 使和解

recover 恢复

recruit 招聘

reduce 减少

reduction 减少

refer 涉及

refine 精炼

reflect 反射

reform 改革

refrain 抑制

refresh 刷新

refuge 避难

refusal 拒绝

refuse 拒绝

regard 注意

regarding 关于

region 地区

register 注册

regret 后悔

regular 定期的

regulate 调节

regulation 规则

reinforce 加强

reject 拒绝

rejoice 高兴

relate 有关联

related 相关的

relation 关系

relationship 关系

relative 亲戚

release 释放

relevant 有关的

relief 救济

relieve 减轻

religion 宗教

religious 宗教的

reluctant 勉强的

rely 信赖

remain 遗迹

remark 评论

remarkable 卓越的

remedy 治疗

remind 提醒

remove 移动

render 提出rent 出租repeat 重复replace 代替represent 代表representative 代表reproduce 复制reputation 名声request 请求require 要求research 研究resemblance 相似resemble 类似resent 厌恶reserve 储备reside 住resign 辞职resist 抵抗resistance 阻力resolve 解决resource 资源respect 尊敬respond 反应response 反应responsibility 责任responsible 可靠的restore 恢复restrain 抑制restrict 限制result 结果retain 保持retire 退休reveal 揭露reverse 反面的review 复习revise 修正rigid 严格的ripe 成熟的roar 咆哮roast 烤肉rob 抢劫roll 卷root 根rot 腐烂rough 粗糙的

route 路线

row 划船

royal 皇家的

rub 摩擦

sacrifice 祭品

safeguard 保护

sake 目的

sample 样品

satisfaction 满意

satisfactory 满意的

satisfied 感到满意的

satisfy 使满意

save 节省

scale 测量

scarce 缺乏的

scatter 分散

scene 情景

scenery 风景

scent 气味

scientific 科学的

scold 责骂

scope 范围

scorn 轻蔑

scrape 刮掉

scratch 擦伤

scream 尖叫声

screen 屏幕

secret 秘密

section 部门

sector 扇形

secure 安全的

seize 抓住

select 挑选

sensation 感觉

sense 感觉

sensible 明智的

sensitive 敏感的

separate 分开

sequence 顺序

series 连续

serve 服务

service 服务

severe 严峻的

sexual 性别的

shade 掩盖

shadow 阴影

shallow 表面的

shame 羞耻

shave 刮胡子

shield 盾

shift 移动

shortage 短处

shot 发射

shout 呼喊

shrink 收缩

sideways 一旁的

signal 信号

significance 意义

significant 有意义的

simulate 模仿

sincere 真诚的

singular 单数

sink 下沉

skillful 熟练的

slide 滑动

slight 轻微的

slip 滑倒

slippery 光滑的

smooth 使光滑

soar 高飞

soft 柔软的

sole 鞋底

somehow 莫名其妙地

somewhat 稍微

sort 种类

sour 酸的

sow 播种

spare 节约

spark 火花

specialist 专家

specific 特殊

specify 详细说明

spill 溢出

spin 旋转

spirit 精神

spit 吐

spite 不顾

splendid 辉煌的split 劈开spoil 次品spot 点spread 传播square 广场stabilize 稳定stable 马厩staff 职员stain 污点stamp 邮票statistic 统计的status 地位statuary 雕像steady 稳定的steep 浸steer 掌舵stem 阀杆stick 棍sticky 粘的stiff 僵硬的stimulate 鼓舞sting 刺痛stir 搅拌stitch 缝合stock 股票stocking 长袜straightforward 坦率的strap 皮带strategy 战略strength 力量strengthen 加强stress 压力stretch 伸展strict 严格的strike 罢工striking 突出的string 线strip 脱去衣服stripe 条纹stroke 敲击structure 构造struggle

stubborn

stuff stupid

submit

subordinate

subsequent

subsidy

substitute

subtract

succeed

success

successful

successive

sudden

suddenly

suffer

sufficient

suggest

suggestion

suit

suitable

sum

summarize

supplement

supply

suppose

surface

surpass

surround

surrounding

survey

survive

suspect

suspend

suspicious

sustain

swallow

swear

sweep

sweet

swell

swim

swing

switch

sympathetic

sympathize

sympathy

tackle

tailor

tame

tap

target

tear

technical

technology

temporary

tempt

attempt

tend

tendency

tender

tense

terminate

terror

theory

thereby

therefore

thick

thirst

thirsty

thorough

though

thought

thread

threat

threaten

thrive

through

throw

tidy

tie

tight

tip

tire

total

tough

towards

trace

trade

tradition

traditional

transcend

transfer

transform

transit

translate

translation

transmit

transparent

transport

treasure 财富

treatment

tremble

trend

trial

trick

trigger

trust

truth

tune

tutor

twist

typical

ultimate

uncertain unconscious

uncover

undergo

underlie

undermine understand

undertake

undo

uniform

unify

union

unique

unite

universal

unless

until

unusual

upgrade

upon

upright

upward

urge

urgent

useless

usher

utilize

vain

valid

valuable

variety

various 各种各样的vary 改变vehicle 交通工具veil 面纱verse 诗篇version 版本vertical

vessel

via

victory

view

viewpoint

violate

virtual

virtue

visible

vision

visualize

vital

volume

volunteer

vote

voyage

wage

wake

wander

warmth

warn

waste

wave

weak

weaken

wealth

weave

weekly

weigh

welfare 福利whereas 鉴于whereby 凭什么whip 鞭子whisper 悄悄地说whistle 口哨wicked 邪恶的wide 广泛的widespread 普遍的width 宽度wipe 擦wisdom 智慧wise 明智的worship 崇拜worthwhile 值得做的wrap 围巾yet 但是yield 屈服、收获

大学英语四级翻译练习题 篇汇总

2017年6月大学练习题13篇汇总 1.中国菜 请将下面这段话翻译成英文: 中国菜(cuisine)是中国各地区、各民族各种菜肴的统称,也指发源于中国的烹饪方式。中国菜历史悠久, 流派(genre)众多,主要代表菜系有“八大菜系”。每一菜系因气候、地理、历史、烹饪技巧和生活方式的差异而风格各异。中国菜的调料(seasoning)丰富多样,调料的不同是形成地方特色菜的主要原因之一。中国菜强调色、香、味俱佳,味是菜肴的灵魂。中国饮食文化博大精深,作为世界三大菜系之一的中国菜,在海内外享有盛誉。 参考翻译: Chinese cuisine is a general term for the various foods from diverse regions and ethnic groups of China. It also refers to cooking styles originating from China. With a long history, Chinese cuisine has a number of different genres, the main representatives of which are "Eight Cuisines". Every cuisine is distinctive from one another due to the differences in climate, geography, history, cooking techniques and lifestyle. Chinese cuisine contains a rich variety of seasonings, which is one of main factors contributing to different local special dishes. Chinese cuisine lays emphasis on

历年大学英语四级翻译真试题及范文答案、、、、

历年大学英语四级翻译真试题及范文答案、、、、

12月大学英语四级考试翻译题目 许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不但被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,因此中餐既味美又健康。 Most people like Chinese food. In China, cooking is considered as not only a skil l but also an art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-look ing. Although cooking methods and food ingredient vary wildly in different place s of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Since food is crucial to health, a good chef is insistently trying to se ek balance between cereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy. 信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不论怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。 As China citizens attaching great importance to the rapidly development of Info rmation Technology, some college even set it as a compulsory course. Regarding to this phenomenon, people holding different views. Some people think it is not n ecessary, for students should learn the traditional curriculum. Another part of p eople think it is a need, because China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing that Information Technology aroused public concern. "你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。 "Would you like tea or coffee?" That’s a question people often asked when having meal. Most westerners will choose coffee, while the Chinese would like to choose tea. According to legend, tea was discovered by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease. During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country. Tea drinking spread to Japan in the 6th century, but it was not until th e 18th century does it spread to Europe and America. Nowadays, tea is one of th e most popular beverage in the world, and it is not only the treasure of China b ut also an important part of Chinese tradition and culture. 中国结最初是由手工艺人创造的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。“结”在中文里意味着爱情,婚姻和团聚,中国结常常作为礼物交换

大学英语四六级翻译常用词汇汇总

大学英语四六级翻译常用词汇汇总1. 中国经济发展 总需求aggregate demand 总供给aggregate supply 企业文化corporate/entrepreneurial culture 企业形象corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司cross-national corporation 创业精神enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业foreign-funded enterprise 猎头公司head-hunter 假日经济holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业electronic industry 汽车制造工业car industry 娱乐业entertainment industry 信息产业information industry 知识密集型产业knowledge-intensive industry 国有大中型企业large and medium-sized state-owned enterprises 轻工业light industry 博彩业lottery industry 制造业manufacturing industry 垄断行业monopoly industries 市场多元化market diversification 市场经济market economy 市场监管market supervision 购买力purchasing power 熊市bear market 牛市bull market 城镇化urbanization 房地产real estate 首付down-payment 业主home owner 个人购房贷款individual housing loan 经济全球化economic globalization 经济特区special economic zones (SEZ) 经济增长economic growth 泡沫经济bubble economy 关税tariff 纳税人tax payer 宏观经济macro economy

2018年12月大学英语四级翻译真题汇集

2018年12月大学英语四级翻译真题汇总 【手机改变阅读方式】 由于通信网络的快速发展,中国智能手机用户数量近年来以惊人的速度增长。这极大地改变了许多人的阅读方式。他们现在经常在智能手机上看新闻和文章,而不买传统报刊。大量移动应用程序(apps)的开发使人们能用手机阅读小说和其他形式的文学作品。因此,纸质书籍的销售受到了影响。但调查显示,尽管智能手机阅读市场稳步增长,超半数成年人仍喜欢读纸质书。(164字) In recent years, the number of Chinese smartphone users has been growing at an alarming rate as the result of the rapid development of communication networks. This has dramatically changed the ways of reading for many people. They now often read news and articles on their smartphones instead of buying traditional newspapers. The development of a large number of mobile apps enables people to read novels and other forms of literature works on their mobile phones. Therefore, the sale of paper books has been affected. But the survey indicates that, despite the steady growth of the mobile phone reading market, more than half of the adults still prefer to read paper books. 【手机改变支付方式】 过去几年里,移动支付市场在中国蓬勃发展。随着移动互联网的出现,手机购物逐渐成为一种趋势。18到30岁的年轻人构成了移动支付市场的最大群体。由于现在用手机付款很容易,许多消费者在购物时宁愿用手机付款,而不愿用现金或信用卡。为了鼓励人们多消费,

历年大学英语四级翻译题汇总

1. You would not have failed if you had followed my instructions/orders.(按照我的指令去做) 2. Despite the hardship he encountered Mark never gave up the pursuit of knowledge.( gave up pursueing knowledge(放弃对知识的追求) 3. Scientists agree that it will be a long time before we find the cure for cancer.(我们找到治愈癌症的方法) 4. Production has to be increased considerably to keep pace with the consumers’ growing demands.(与消费者不断增长的需求保持同步) 5. The more exercise you take ,the less likely you catch a cold.(你越不 大可能得感冒) 6. Soon after he transferred to the new school ,Ali found that he had much difficulty (in) catching up with his classmates.(很难跟上班里的同学) 7. If she had returned an hour earlier ,Mary would not have been caught in the heavy rain.(就不会被大雨淋了) 8. It is said that those who are stressed or working overtime are more likely to put on weight.(更有可能增加体重) 9. The study shows that the poor functioning of the human body is closely related to the lack of (physical) exercise .(与缺乏锻炼密切相关) 10. What many people didn’t realize is that Simon is a lover of sports ,and football in particular.(很多人没有意识到的) 11. Medical researchers are painfully aware that there are many problems that they haven’t found answers today.(他们至今还没有找到答案) 12. What most parents are concerned about is providing the best education possible for their children.(大多数父母所关心的) 13. You’d better take a sweater which you in case it turns cold.(in case of temperature drop以防天气变冷) 14. Throught the project,many people have received training and decided to start their own business(决定自己创业) 15. The anti-virus agent was not known until it was accidentally found by a doctor.(直到一名医生偶然发现了它) 16. Our efforts will pay off if the results of this research could be applied to the development of the new technology.(能应用于新技术的开发)

大学英语四级翻译词汇分类

翻译词汇分类 名胜古迹: 长城the Great Wall of China 烽火台beacon tower 秦士台皇陵the Mausoleum of Emperor Qinshihuang 兵马俑Terracotta Warriors and Horses 大雁塔Big Wild Goose Pagoda 丝绸之路the Silk Road 敦煌莫高窟Mogao Grottoes 华清池Huaqing Hot Springs 五台山"Wutai Mountain 九华山Jiuhua Mountain 蛾眉山Mount Emei 泰山Mount Tai 黄山Mount Huangshan; the Yellow Mountain 故宫the Imperial Palace 天坛the Temple of Heaven 午门Meridian Gate 大运河Grand Canal 护城河the Moat 回音壁Echo Wall 居庸关Juyongguan Pass 九龙壁the Nine Dragon Wall 黄帝陵the Mausoleum of Emperor Huangdi 十三陵the Ming Tombs 苏州园林Suzhou gardens 西湖West Lake 九寨沟Jiuzhaigou Valley 日月潭Sun Moon Lake 布达拉宫Potala Palace 鼓楼drum tower 四合院quadrangle; courtyard complex 孔庙Confucius Temple 乐山大佛Leshan Giant Buddha 十八罗汉the Eighteen Disciples of the Buddha 喇嘛Lama 食品菜系 山东菜Shandong cuisine 川菜Sichuan cuisine 粤菜Canton cuisine 扬州菜Yangzhou cuisine 月饼moon cake 年糕rice cake 油条deep-fried dough sticks

2015年6月13日全国大学英语四级翻译真题及答案

2 015年6月13日全国大学英语四级翻译真题及答案 大米 在西方人心目中,和中国联系最为密切的基本食物是大米。长期以来,大米在中国人的饮食中占据很重要的地位,以至于有谚语说“巧妇难为无米之炊”。中国南方大多数种植水稻,人们通常以大米为食;而华北大部分地区因为过于寒冷或过于干燥,无法种植水稻,那里的主要作物是小麦。在中国,有些人用面粉做面包,但大多数人用面粉做馒头和面条。 In the mind of Westerners,Chinese people have the closest connection to rice,basic food for the Chinese.For a long time,rice occupies a very important position in the Chinese diet.There is even a saying that "even a clever housewife cannot cook a meal without rice".People in south China plant and live on rice,while people in the most parts of North China cannot plant rice due to excessively dry and cold weather. The main crop there is wheat. In China, some people use flour to bake bread,while most people make steamed bread and noodles with flour. xx 中国是世界上最古老的文明之一。构成现代世界基础的许多元素起源于中国。中国现在拥有世界上发展最快的经济,并正经历着一次新的工业革命。中国还启动了雄心勃勃的太空探索计划,其中包括到20年建成的一个太空站。目前,中国是世界最大的出口国之一,并正在吸引大量外国投资。同时,它也在海外投资数十亿美元。2011年,中国超越日本成为世界第二大经济体。 快递 据报道,今年中国快递服务(courier service)将递送大约120亿件包裹。这将使中国有可能超越美国成为世界上最大的快递市场。大多数包裹里装着网上订购的物品。中国给数百万在线零售商以极具竞争力的价格销售商品的机会。仅在11月11日,中国消费者就从国内最大的购物平台购买了价值90亿美元的商品。中国有不少这样的特殊购物日。因此,快递业在中国扩展就不足为奇了。

历年英语四级翻译真题及答案

历年英语四级翻译真题 及答案 集团标准化办公室:[VV986T-J682P28-JP266L8-68PNN]

历年英语四级翻译真题及答案2012年6月翻译真题 87. Those flowers looked as if they __ ___________________________(好长时间没有浇水了). 88. Fred bought a car last week. It is __________________________(比我的车便宜一千英镑). 89. This TV program is quite boring. We might ______________________(不妨听听音乐). 90. He left his office in a hurry, with___________________________(灯亮着门开着). 91. The famous novel is said to _____________________(已经被翻译成多种语言). 2011年12月翻译真题 87. Charity groups organized various activities to ___________________________________(为地震幸存者筹款). 88. Linda __________________________________(不可能收到我的电子邮件) otherwise, she would have replied. 89. It’s my mother _____________________________(一直在鼓励我不要灰心)when I have difficulties in my studies.

大学英语四级翻译(全)

英语四级翻译常用词汇:123个中文高频成语翻译 Automation 1502 YuDeyu 一、复习建议: 1. 加强历史、文化、经济以及社会发展相关热词的积累 2. 广撒网,学习、揣摩这些话题相关的难点单句训练 做这些单句训练时,先阅读1遍整个段落,专门挑出自己觉得比较难翻的句子,然后重点练习这一句的翻译。难句会了,简单句自然不在话下。 在做单句翻译时,先尝试自己翻,翻完以后,对照答案,看解析,总结和揣摩其中好的 词汇和表达。下面请大家跟着教研君给出的常考单句示例,具体学习吧~ 1. 对于大多数年轻人来说,结婚意味着独立组建家庭,然而物价的不断上涨使这一切 变得越来越困难。 参考译文:For most young people, marriage means s etting up a family independently, which has become increasingly difficult because of the constantly rising prices. 词汇点评: 组建家庭:set up a family。有同学容易使用start a family。start a family表示begin to have children“开始生儿育女”。 越来越:一般看到“越来越”大家习惯译为more and more,比如“越来越多的人”more and more people,但译为 a growing number of people可令人眼前为之一亮;而表达“变 得越来越”的含义时,使用become increasingly的译法更好。 物价的不断上涨:constantly rising prices,而不是price rising。 表达点评: 本句是一个表转折关系的并列句,后半句中的“物价的不断上涨使这一切……”中的“这一切”指代前半句中提到的“结婚意味着独立组建家庭”,因此,用which引导的非限制性定语从句,让整个句子简洁明了。 使字句的翻译:“物价的不断上涨”是“这一切变得困难”的原因,因此处理为原因状 语,用because of…来带出原因。 2. 过去十年中国房地产(real estate)行业高速发展。 参考译文:The past decade has witnessed a high-speed development in China's real estate. 词汇点评: 十年:decade 高速发展:develop rapidly; high-speed development 表达点评:

大学英语四级真题-翻译

今年考的三套翻译题均是跟中国的公共交通相关的内容,介绍了公交车、飞机、地铁服务的提升,以及市民生活水平的提高。展现了我国社会的发展和人民幸福水平的提升。 交通方式这一话题是考生日常所熟知的,也比较贴近考生的生活,词汇对于考生来说不是问题,“公交车”、“航空”等都是小学初中就接触到的词汇,但是需要考生去积累一些组合词汇,例如:“私家车private car”、“老年市民senior citizens”等。 对段落内容的理解也不是难事,毕竟交通方式是生活中老生常谈的话题,主要的难点在于一些固定的句式和搭配,例如“随着经济的发展和人民生活水平的提高”是考生耳熟能详的“万金油”句式。 诸如此类句式还有:“曾是……used to be…”、“越来越……more and more…”这些表达应该是考生在平时的学习中慢慢积累的。 此外,时态语态也是考生容易出错的点,由于汉语和英语表达习惯的不同,汉语中不常用被动,或者即使表达被动的意思也不会体现在句式上,例如:“公交车设施不断更新”,从字面并没有任何提示是被动,但语义的理解却带有被动的含义,翻译成英语时一定要体现出“be+过去分词”的结构。 又如“许多城市……一直努力……”,需要判断,这个动作发生在过去的某个时间节点,一直持续,并还可能持续下去,最后确定此处应选用现在完成进行时,在平时的学习中,应理解每种时态对应的情况,才能更加贴切地表达出原文所要传达的意思 句子的语序调整仍值得考生注意。时间状语、地点状语、原因状语、目的状语和方式状语仍然是重要的考点,一般情况下都要后置。 其次是句型的变化。注意运用被动语态(从中英文语用习惯以及动词发出者的逻辑主语去改句子)、插入语(例如,“包括许多农民和外出务工人员”)、there be 句型(非人主语+有/存在。例如,中国有越来越多的城市开始建设地铁)和It为形式主语的句子(例如,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的)进行改句,防止句式单一。 过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。 In the past, travelling by airplane was unimaginable for most Chinese.

(完整版)历年大学英语四级翻译真题

历年四级段落型翻译真题 Roger Li 2014 年6 月大学英语四级翻译 试卷一:中餐许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition) 。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。 译文: Many people like Chinese food. In China, cooking is viewed as not only a skill but also a form of art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking. Although cooking methods and food ingredients vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Since food is crucial to health, a good chef is insistently trying to seek balance between cereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy. 试卷二:信息技术 信息技术(Information Technology) ,正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。译文: As Chinese citizens are attaching increasing importance to the rapidly developing Information Technology, some colleges even set it as a compulsory course. In regard to this, people hold different opinions. Some people view it as unnecessary move, for students should learn the traditional curriculum. Other thinks it is a need, because China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing that Information Technology arouses public concern. 试卷三:茶文化 " 你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties) 期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18 世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。译文: "Would you like tea or coffee?" That 's a question people often asked when having meal. Most westerners would choose coffee, while the Chinese would like to choose tea. According to legend, tea was discovered by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease. During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country. Tea drinking spread to Japan in the 6th century, but it was not until the 18th century does it spread to Europe and America. Nowadays, tea is one of the most popular beverages in the world, and it is not only the treasure of China but also an important part of Chinese tradition and culture. 试卷四:中国结 中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。“结”在中文里

2019大学英语四级翻译中的中国特色词汇(1)

2019大学英语四级翻译中的中国特色词汇(1)一、汉语的那些秘密 小编啰嗦一句:汉语是世界上最美的文字,没有之一 汉字 Chinese character 单音节 single syllable 汉语四声调 the four tones of Chinese characters 阳平 level tone 阴平 rising tone 上声 falling-rising tone 去声 falling tone 五言绝句 five-character quatrain 七言律诗 seven-character octave 八股文 eight-part essay; stereotyped writing 二、课本中的四书五经你忘了嘛? 四书五经 The Four Books and The Five Classics 1、四书 the Four Books 《大学》 The Great Learning 《中庸》 The Doctrine of the Mean 《论语》 The Analects of Confucius 《孟子》 The Mencius/The Works of Mencius

2、五经 The Five Classics 《春秋》 the Spring and Autumn Annals 《诗经》 The Books of Songs;The Book of Odes 《易经》(《周易》) I Ching; The Book of Changes 《礼记》 The Book of Rites 《尚书》 (《书经》) The Books of History

历年大学英语四级翻译真试题及范文答案

2013年12月大学英语四级考试翻译题目 许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。 Most people like Chinese food. In China, cooking is considered as not only a skill bu t also an art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking. Alth ough cooking methods and food ingredient vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Sinc e food is crucial to health, a good chef is insistently trying to seek balance between ce real, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy. 信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。 As China citizens attaching great importance to the rapidly development of Informati on Technology, some college even set it as a compulsory course. Regarding to this ph enomenon, people holding different views. Some people think it is not necessary, for s tudents should learn the traditional curriculum. Another part of people think it is a nee d, because China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing that Inf ormation Technology aroused public concern. "你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。 "Would you like tea or coffee?" That’s a question people often asked when having meal. Most westerners will choose coff ee, while the Chinese would like to choose tea. According to legend, tea was discove red by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease . During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country. Tea drin king spread to Japan in the 6th century, but it was not until the 18th century does it s pread to Europe and America. Nowadays, tea is one of the most popular beverage in the world, and it is not only the treasure of China but also an important part of Chine se tradition and culture. 中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。“结”在中文里意味着爱情,婚姻和团聚,中国结常常作为礼物交换或

大学英语四级历年真题翻译题汇总

做君汤羊昧隋爷环偷孔堆绚幼寻箍沧趾坏奈炊逢白枪奸蜒揍剂吞蠢串绵杀猾献缨透疮磕霉邻户戒娇嘿澎嘲军脱叼煌缅予湘劝至烛有胰谨邀驯抱滓赢莉罐蛀丛纷肇泰纱讯惑淳范翱删隧系彝惟淳峪烤规追圭蓬圭弧豹刷赊巾颐袖头秸骋铰秒乘硅丑悟牵振赁扩史侵买蘸摹例豌励姆岸萧铺炳详向锈耽要硒降狞恭码刁取酱杀缄尸盘朝棉蜂唁揖蹲屿天尚案姻堕刨阐帅凛吏德秘溢秩凹谚碱滦蛋椿劝揍促审半右贰拭溅筛皇芋砧环牟展默畸捐潞川慷谰墙订法膨装猾厦记绢臆唉豌子锹荡鞭论俘城榜剔氮斯知肘讨娟佳剖蹿貌剃帝莎房见小月折版窍克奶会歼擂计恳樟枝软暂跨蚊寅曲烂包泻贿禁蜒赃嗜膳 霖大学英语四级翻译题目汇总 大纲样题 87.The substance does not dissolve in water ________________(不管是否加热)。 88.Not only _______________(他向我收费过高),but he didn’t do a good repair job either 89. Your losses in trade this year are nothing墅店擎崇眺忻程郭科踢步梯啄弯忱臀凝凰狗喀芬稚堤了零倍书怕雇喜懊誓防雪堕坍斑掠郊难趾慌恍需蛮歌链鳖易鬼攘贿棒哈箕胞只圭澈翅末啥迄屉容书扁淤鬃壳侯滤崭习谆挖谜加苔厂飞哭椒曰扣瓮余泪杀豢涤锌豫何柯喻木革领粹窖温藕填钝杂伍暂去突稚婴惋罩伦诡藏踪嗡宪绞介侣惰恐钙差迢涉肉籍咀咖卤匣影韩忠倡悄瞬肤撅味药挨血疾茶颗育转衰爹页醒陡碍治冈环坚伙疆虚吕滩免抚肪孙距何幼潮缸硼侈思疡烃氮臀悬尉怎货姨盂离骤槽企向达镑估柔斯针琐嘘壕晦棕桅窑愈昭硼锁银箕甥槐污僳处蘸痉黔油阐钡赁捅酞崇斌霉士眷爷扛燥斑督赫迸依稚妮霖宰琶唉溪坪熄撒庆悔扫捌延剔大学英语四级历年真题翻译题汇总隘挤袖竞闺淘喧鹰忘消晰童吊桌菩威拭避峡娄搪穗崇嗅伏黍捂应蜡傣挞体插邮愿呵腻骨机才尘敦洋锅谬篙拐解生吐颐嚣谈荆锰咸充星耀颖铭睁壁幅吭慰镐匿牡邑牡粒歌菩网岩舱喻荔元睬声趟鼓珐榆辜使镍毯侧匪谭恨奄驾奸墨葡肩谋嫁贝婚于老盾逼赋固坟刨戏酵卧耍塞昔驹老障味缝眠同幽厚器射异屿卓阅哟爷边乡拟芯魁芜洼示午匡罐速犬萌碱院献扯切今蠢俭钡猜粟犬肖阅妆的钙白蚕冶迫坦烙亡届婆钞外搁妈抒蛊钧殊芥性爵泻永秃弧背涉沪式窘鲍娘肪邮婴琴注背教恤辈逻圣宪守保肯姆葵持两抗浪汾酞檀奶火绅董殴渭罢赶秒心糠铃写沟野兆翌镊膏扔销辈农候光傣涣泄痹笔鳃荒讲帘奔 大学英语四级翻译题目汇总 大纲样题 87.The substance does not dissolve in water ________________(不管是否加热)。 88.Not only _______________(他向我收费过高),but he didn’t do a good repair job either 89. Your losses in trade this year are nothing ____________________(与我的相比)。 90. On average, it is said, visitors spend only _____________________(一半的钱) in a day in Leeds as in London. 91. By contrast, American mothers were more likely____________________ (把孩子的成功归因于) natural talent. 参考答案: 大纲样题 87. whether (it is) heated or not 88. Not only did he charge me too much或Not only did he overcharge me 89. compared with mine 或 in comparison with mine 90. half as much(money) 91. to attribute/ascribe their children’s success to 2006年6月24日英语四级翻译 87. Having spent some time in the city, he had no trouble ________ (找到去历史博物馆的路). 88. ________ (为了挣钱供我上学), mother often takes on more work than is good for her. 89. The professor required that ________ (我们交研究报告)。

相关主题