搜档网
当前位置:搜档网 › Unit 7 课文翻译

Unit 7 课文翻译

Unit 7 课文翻译
Unit 7 课文翻译

V. Translation

美国国家公园

曾经,美国共和党被认为是环保党。毕竟,阿贝·林肯划分了后来成为约塞米蒂国家公园的第一块地。尤利西斯·辛普森·格兰特保护了成为黄石国家公园的那块地。所有人都知道西奥多·罗斯福,他的成就很多,他签署了1906年颁布的《美国古迹法》,保护了美国大峡谷。卡尔文·柯立芝保护了冰川湾;德怀特·艾森豪威尔为建立南极国家野生动物庇护所作出了第一步努力。在共和、民主两党支持下,20世纪70年代理查德·尼克松颁布一系列保护环境的法案:《空气清洁法》、《美国国家环境政策法案》、《濒危动物法案》。

美国国家公园管理处管理着七千七百多万英亩的土地,320个不同种类的公园,最近审批的一个还覆盖了阿拉斯加广袤原始土地。所管辖的公园种类多样,有城市公园、名胜古迹、海滨公园、国家河流,还有越来越多将公众休闲放在第一位的休闲区。还有就是国家公园了,虽然它们吸引着成千上万的游客,但是国家公园的首要职能还是环境保护。在一个贸易自由、商业利益强大的国度,这些公园所起的作用不可或缺。在横跨旧金山湾的金门大桥边,生态环境保护者为保护仅存的红杉树,创办了红杉树国家公园,这些红杉高大挺拔。伐木工人异常愤怒,在城市中游行示威,高喊“禁止再建公园”。但是环保主义者和生态环境保护者总有他们自己的口号,这是“自由的国度”,他们的影响力也比其他国家环保主义者的影响力要大。

第一个国家公园是成立于1872年的黄石公园,位于怀俄明州。黄石公园的一切都可以和浪漫联系在一起,将沸水柱喷射到200英尺高空的间歇泉,拥有奔腾河流和宏伟瀑布的大峡谷。还有白雪皑皑的山峰、群树环绕的湖泊、广袤的森林、一望无际的草地,黄石河蜿蜒其间,直至流入大峡谷。草地上,野牛、麋鹿、驼鹿和梅花鹿都来这里栖息吃草。

美国国家公园是世界上保护自然环境的典范。所有公园都尽可能保持原生态。中部平原以西地区,木材商摧毁了大片森林,但在森林公园中,禁止砍伐任何一棵树。一棵树自然倒下时,任由它腐烂以滋润土壤,养分提供新树的生长。许多国家公园只要不是人为引起的森林火灾也是允许的,任由它自生自灭。

国家公园中的动物们早就意识到人类不是它们的敌人。有的如此驯服,甚至是造成麻烦,有时甚至是危险。特别是熊类,在路边排开乞讨食物。它们如此滑稽,人们停下脚步,给它们喂食,因此而触犯了国家公园最严格的制度。这不是保护自然!曲奇和糖果不是熊类的正常食物!也有些不幸的事故发生,就连相对来说最温顺的黑熊也辨认不清曲奇的末端和手指。黄石公园的熊类被带到数英里以外的荒野上,但在其他公园,它们仍然是个麻烦。

国家公园由国家公园护林员管理处管理。护林员不仅是生态环境保护者,他们还是肩负其他职能的男男女女。他们得照顾游客,还得充当向导,随时准备好回答有关公园植物、动物和地理的专业问题。此外,他们还是训练有素会使用枪支的警察,但是他们将枪放在远离游客视线的车内,不想毁坏他们在游客中的美好形象。

护林员得处理各式各样的紧急问题。他们经常得从陡壁的半坡将攀岩新手解救下来。还有些背包族,不顾每下降一英尺,温度就会比峡谷边缘升高一度的警告,仲夏时节背着背包,在美国大峡谷谷底行走,却没有足够的水源。

国家公园也不会对游客做任何妥协。会预先告知游客有危险,但游客自己应当照顾好自己,自力更生。通往大峡谷谷底既没有索道,也没有机动车道。通往谷底的唯一途径是崎岖的陡壁,只能靠骡子和步行,最短路程也要7英里。

美国西北诸州的山林中,有一种动物应当引起警觉,那就是棕熊或灰熊。它是世界上最凶残的食肉(捕食生肉)动物,看到人就会攻击。即使是现在非常稀少的灰熊在黄石公园内还有250余头。关于夜间请勿在帐篷外丢弃食物,或在路上突遇灰熊应该如何应付的警示无处不在。灰熊是保护动物,即使想要射击,护林员也要尽可能使用麻醉弹而不是真子弹。

摆在生态环境保护者面前最大的难题是,如何保护公园以防止它被不计其数游览者踩踏。直到最近,旧金山以东375英里,露营者得在谷底排队,为的是能在约塞米蒂公园等到露营地。现在他们必须提前数月预约。在较大的国家公园中,一般会有一到两个旅馆,还有一些木质小屋。在国家公园线以外也涌现了一些汽车旅馆。但是每个公园的核心地带仍然无法触碰。

人教版高中英语选修7课文翻译

第一单元好好生活 马蒂的故事 你好。我叫马蒂.菲尔丁。我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。换句话说,世界上像我这样的人并不多见。你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑或快步爬楼梯。再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。我的座右铭是:活一天算一天。 十岁以前,我跟其他人是一样的。我常常爬树、游泳、踢足球。说实在的,我过去常常梦想我会成为职业球员,代表我们的国家参加世界杯足球赛。后来,我的身体开始变得越来越虚弱,以至于只能坐在体育场的长凳上欣赏足球了。最后我到医院去做了检查,几乎住了三个月的医院。我想我至少做过十亿次检查了,包括有一次检查,他们从我的腿部切下一小块儿肌肉,放在显微镜下观察。即使做过了所有这些检查,也没有人能够确诊这个病。因此,很难知道将来会是个什么样子。 问题是我看上去跟平常人一样。因此,当我跑了很短的一段路之后,我就会喘不过气来,或者爬楼梯才爬到一半就得停下来休息。因此,上小学时有的孩子见了我这种情况就会笑话我。有时候我的身体太虚弱,上不了学,因此落了许多功课。每次缺课之后,我就觉得自己很笨,因为我比别人落后了。 我在中学时期的生活(比在小学时)要轻松多了,因为我的同学开始接受了我的状况。还有些同学看不到我的内心世界,但是我并不生气,只是不去理会他们罢了。总而言之,我生活得挺好。我很高兴我能做许多事情,比如写作和电脑编程。我有雄心壮志,长大后我要在开发电脑软件的公司里工作。去年我发明了一个电脑足球游戏,有一家大公司已经决定从我这儿买走。我的生活很充实,没有时间闲坐着顾影自怜。除了同我的朋友一起去看电影和足球比赛,我还花很多时间和我的宠物在一起。我有两只兔子、一只鹦鹉、一缸金鱼和一只乌龟。我得花大量时间来照顾这些宠物,但我觉得很值。此外,我还有好多功课,特别是在病了一段时间之后。 在许多方面,我身体的残疾倒使我心理上变得更加坚强、更加独立。我必须努力工作才能过上正常的生活,但这是值得的。假如我有机会跟健康孩子讲一句话,那么,这句话就是:身体残疾并不意味着生活不美满。因此,不要感到残疾人可怜,或者取笑他们,也别不理睬他们。要接受他们,给他们以鼓励,让他们能像你一样过得丰富多彩、充实美满。 谢谢你们读我的故事。.马蒂 致建筑师的一封信桑达斯女士 爱丽斯。梅杰 总建筑师剑桥街64号 影院设计公司班克斯敦 希尔街44号 班克斯敦 20(0年9月2,4日 亲爱的桑达斯女士: 今天我从报上了解到,您将成为班克斯敦新影院的建筑设计师。我希望您不介意我写信询问您是否已考虑到残疾顾客的需要。尤其是以下几点不知您是否考虑到了:

选修7 课文翻译 北师大版

成功学习英语 早在18世纪人们就预言英语有一天会成为全球性语言,而这一预言在近几十年中已经得到了证实。国际公司的增长和通讯方面的巨大进步带来了学习英语的新潮流。当今世界,要想取得令人瞩目的成就,就要会讲至少两种语言,特别是英语。 然而,没有英语语言环境,学习英语是很难的。一些受人推崇的关于获取语言的理论认为,要达到一种外语水平的流利程度和准确性,你需要置身于这种语言环境之中。但遗憾的是,我们很少有人有机会生活在讲英语的国家,所以大部分人还是得靠学校的语言课程来学习外语。 我国最新颁布的英语教学大纲鼓励老师在教室里创设一种丰富多彩的外语环境。这就意味着,他们要确保通过多种方式给学生足够的英语输入量。足够量的语言输入可以以高质量的阅读和听力材料的形式呈现。不管是说还是写,高质量的输入信息才能保证学生高质量的语言输出。 然而,要取得成功就意味着课后仍需要额外付出。专家认为每天仅仅15分钟的课后学习可以促进外语学习的速度。下面是专家对英语学习的建议: ·制定切实可行的学习目标。例如:为扩大词汇量,每天学10个生词——一周五天——周末复习所学生词。一周学50哥词就意味着一个月可掌握200个词。 ·一周先学一首英语歌曲中的单词,再听几遍这首英语歌曲。 ·先观看母语新闻,然后阅读一份英文报纸或访问一家英文新闻网站。读前能了解主要新闻内容会确保用英语阅读时更透彻地理解所读新闻。 ·观看你最喜爱的一张光盘,但要把你熟悉的部分语言调换成英语。 ·和朋友一道学习,互相测试并分享学习策略——这可以使学习更快乐。 ·赞赏自己。如果你达到了目标,就款待自己。将你的目标告知一个朋友,以使他也能够激励你。 这些建议都很容易做到,也值得付出额外的努力。然而,一天多学那15分钟,的确需要很大的付出。为保持不断努力的势头,你需要时常想想为什么要学英语。理由很简单,在当今世界,英语持有通向更光明的前途和把握未来机遇的钥匙。 肢体语言言为心声 如果你看见一位父亲高兴地笑着并轻轻拍打他儿子的后背,你认为会发生什么?你也许会认为这位父亲正祝贺他的儿子某事做得很好,也许是通过了测试或比赛获胜。因为你明白那位父亲的肢体语言所传达的信息,所以你会知道发生了什么事情。在全球,轻拍后背并附带一个微笑通常意为“干得好”。 每一天全世界不同国籍的人都使用着肢体语言。这是一种没有词语,由手势、面部表情和身体动作组成的语言,它极大地丰富了——有时甚至取 代了——口头语言。同其他任何语言一样,肢体语言被用来交流喜怒等情感和态度,但是与口头语言不同的是,他不总是明确清晰的,所以它又不同于口语。高兴地跳起来的人很容易看到,然而把眉毛往上耸来传达怀疑的态度却更易为人们所忽略。 人们经常有意识地使用肢体语言。不知道一个问题答案的人会先耸起双肩然后让它们落下,

综合教程2(何兆熊)Unit1-Unit12课后翻译答案

Unit 1 1.Thanks to the modern technology, the film about that ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield themselves. 2.That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone tablet survived. 3.The videotape and the story by the women filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake. 4.in that earthquake, we heard many stories of teachers who had refused to leave their students behind and laid down their lives. 5.the construction of the Yu Yuan Garden began in 1558, but it was not completed until 1578 because building went off and on for lack of money. 6.in 1980, when I met up with her,, she had just returned from abroad with a master's degree. 7.It was my first visit to New York, but I managed to find my way to the little firm. 8.It is hard to make it to the top in the movie industry, but as a director Xie Jin did it. Unit 2

unit 7 课文翻译

爱意味着永远不会说“找工作去” 我和我大学时的恋人结婚将近24年了。那时候我并没有意识到比尔让我最倾心的创业精神竟然是引起无比兴奋和深深焦虑的不竭源泉。正是经济大萧条使我明白了,所有的完美计划和梦想都可能在远强于我们自身的强大力量下改变。正是我们在这个动荡分化时期的所作所为才能说明我们到底是怎样的人。我的丈夫?在他频繁转换工作的那几个月里,我发现他喜欢清理车库。 在我们获得了商科硕士学位以后,比尔和我跟随第一波技术大发展的浪潮来到硅谷安顿下来。我的工作是市场营销和广告策划,而他在一家新成立的公司找到了一份工作,这家公司很快就由Cisco System收购。他留了下来,并帮助Cisco建立起了无线网络业务。而后,他又最终离开了这家公司进入了另一家新兴企业,这一次他是去当公司的CEO。他还成功地卖掉了那家公司,然后休息了一段时间。 我们有三个孩子,在Palo Alto有一栋很好的房子,而且我们感到前途会一片光明。我们生活在美国梦里。我们到处旅游。我们去做义工。我们购买了很多艺术品。我们忙着买东买西,没有注意到连我们的车库都装得满满的了。那似乎就是生活应有的样子。 比尔很快又加入了Google,帮助他们开拓新的业务。他不必像在创业公司那么拼命地干,但日子还不错。稳定有其积极的一面。他有时间回家吃饭,而且还可以给孩子们的运动队当教练。还有,他喜欢他的那些更为年轻的同事们的精气神和智慧。 接着,大萧条来了。我们目睹了朋友、家庭甚至整个国家都失去了工作,失去了住所,失去了全部的稳定感。我们本以为有免疫力,可以躲过这一劫。看看Facebook, Twitter, YouTube吧:难道硅谷又起火了吗?但是这种低迷滑坡却伤害了每一个人,包括那些高速发展的科技公司。Google重组了,很快比尔受雇所做的工作也变得不再那么令人振奋了。他决定冒个险,辞职不干工作了。 我很焦虑。难道他疯了么?这个世界在萎缩,而他也不会再变得年轻。当然,如果你是一个20来岁的奇才,能开创下一个伟大的社会媒体公司,这个世界就只不过是你可以用来获取好处的工具;人们甚至会以你的生活为题材拍一部电影。但是这个城市喜欢年轻人。万一他找不到合适的机会怎么办? 好几个月他都没有找到合适的工作。我们的吃住开销已经快要耗尽我们的积蓄了。我开始担心孩子们的大学学费、房贷以及我们的养老问题了。突然,我后悔辞去了自己的全职工作而专心照看家庭。我曾经梦想过写作生涯,但也许我应该再找份工作了。我们的未来似乎不再那么光明。 但是我那勇敢的丈夫并没有屈服于压力。相反,他认为现在做一次春季大清理恰逢其时。一天早上,我们送孩子上学之后他说:“哎,亲爱的,我们家的东西太多了。我们来一个清宅旧货大甩卖吧。” 现在我有很多的事情要做,但是花时间去清理孩子们的旧录影带、不能穿的衣服、不用的玩具却不在其列。然而,他却停不下来。他需要找事做让自己忙碌起来,我已经开始隐约

人教版英语选修七课文翻译

Unit 5 中国学生适应能力强 六个月之前,谢蕾告别了她在中国的家人和朋友,登上了前往伦敦的飞机。这是她第一次离开自己的祖国。课间休息时我在学生餐厅碰见谢蕾,她告诉我的说,“我很激动,因为很久以前就梦想着能有这么一天,但是我又非常紧张,因为我不知道我所期望的是什么。” 谢蕾今年21岁,来我们大学上学,希望获得工商管理证书。大多数外籍学生在进入学位课程学习之前都要学一年预科,而谢蕾已经读完半年了。她非常看重预科课程。她说,“预科课程非常有益。在这儿学习跟在中国学习是相当不同的。你必须事先做好准备,或者在这里,或在中国。” “困难不仅仅是在学习方面,你还必须习惯一种全新的生活方式,在一开始的时候这就会占去你的全部注意力。”她说,“有时候我觉得自己像个小孩似的,我得学习如何使用电话,乘公交车时该怎样付款,在商店买东西时如果不知道商品的英文名字时,又怎样问店主。当我迷路不得不向路人问路时,经常听不懂他们说的话。他们说的话不像我们在听力磁带上听到的那样。”谢蕾说着笑了。 谢蕾同房东一家人住在一起,他们给了她许多建议。虽然有些外国学生同其他同学一起住在学生宿舍或公寓房里,但有些学生选择寄宿在英国人的家中。有的房东家也有上大学的孩子,跟这样的人住在一起会给外国学生提供机会,更好地了解这个国家的日常生活和风俗习惯。“当我听到不理解的话语,或看到似乎有人干了很奇怪的事情时,我就可以向房东家里的人请教。”谢蕾解释说。“还有,当我想家的时候,房东家就是我家的替身,给了我很大的安慰。” 谢蕾的预科课程还帮助她熟悉了西方大学里在学术方面的要求。她对我说,“还记得我交给老师第一篇论文。我在网上找到一篇文章,看来和我所需要的信息恰好一样。于是我就那篇论文写了一篇类似小结性的文章,交给了老师。我原以为我会得到高分,结果只得了一个E。我非常吃惊,于是去找导师说理。”他告诉我说,首先,我不能把别人的话写下来不表示感谢。此外。他认为,别人的想法并不是重要的。他想要知道的是我所想的是什么。这倒把我弄糊涂了,因为该文作者所知道的比我多得多。导师给我解释说,我得阅读大量的、有关不同观点的文章,并进行分析。然后,在我的论文中,我得表明我自己的观点,并且引用别的作者的观点来说明为什么我相信我的观点。起初,我缺乏信心这样做,而现在我开始懂了,我的分数也有所提高了。 谢蕾告诉我说,现在她在英国感到自在多了。开始时认为似乎很怪的事,如今觉得似乎很正常了。“我还有一件事要做,做了这件事后我才得安心。一直忙于适应环境,以至于我没有时间去搞社会活动。我认为在学习和社会生活之间的平衡也是很重要的。我打算参加大学了的几个俱乐部,我希望我会遇到一些有共同爱好的人。” 关于谢蕾的进步,我们将在今后几星期的报纸中做跟踪报道。同时我们衷心祝愿她事业有成。她是应该取得成功的。 Using language 秘鲁

unit 12-Text A 课文及译文

Unit 12 Text A 课文及译文 Feeling Free 感受自由 ①I woke up feeling cranky. I didn't want to do housework, though the laundry was piling up. I didn't want to read the work I brought home from the office. I didn't want to do anything that resembled responsible behavior. It was that kind of day. 一醒来我的心情就很糟糕。我不想做家务,尽管要洗的衣服已经堆积如山。我也不想理会那些我从办公室带回家的工作。我不想做任何负责任的事。这就是那样的一天。 ②As I drank my morning tea, I thought I felt a headache coming on. Yes, there it was, a dull throb just behind my eyes. Maybe I should go back to bed until it subsided. As I put the dishes in the sink, it seemed that my muscles were beginning to ache. Or was the ache in my joints? That could mean I was coming down with the flu. (承上启下句)Everyone I knew had the flu this year. Why should I be the one to escape it? I absolutely should be in bed. 当我喝早茶的时候,我就感到阵阵头痛袭来。是的,就是,一阵隐隐约约的疼痛充斥着我的眼睛。或许,我应该继续睡觉直到疼痛消失。当我把盘子丢进水槽里的时候,我的肌肉好像也开始隐隐作痛。或许是我的关节在痛?那是不是我

九年级英语unit7课文-翻译

九年级英语unit7翻译 Unit7 Teenagers should be allowed to choose their own clothes. Section A 2d 桑迪:要去看毕加索的著名绘画作品,我真的很激动。 吴兰:我也是。我很高兴史密斯先生为今年的校外旅行选择了美术博物馆。 桑迪:我要带上我的新照相机,照好多好多照片! 吴兰:哦,不行。史密斯先生说我们不可以照相。博物馆不允许。桑迪:太糟糕了!你说,如果我们不用闪光灯,会不会允许(我们)照相啊? 吴兰:嗯…..我觉得我们只是想保护那些绘画作品。如果不用闪光灯的话,那也许可以。 Section A 3a 妈妈最了解我 当我是个小宝宝整夜哭闹的时候,妈妈依偎在我身旁,唱歌送我入梦乡。 在我累了饿了的时候,妈妈给我食物,那温暖的臂膀就是我的床。 当我奔跑在田野上,她确保我的安全,让我远离安全,让我远离危险, 在我摔倒受伤的时候她给我拥抱,扶我站好。 七岁的我剧烈咳嗦,她说我不适合吃冰激凌, 我却大声反驳:你必须同意,我就要定了! 九岁时我看恐怖电影,她说:这种电影会将噩梦给你带来, 我却愤怒地咆哮:我就该看这样的电影,别拿我当小孩! 青少年的我开始和朋友外出闲逛了,她叮咛道:十点以前一定要回来! 我又顶嘴:我都17岁了,不需要你告诉我该不该! 现在我长大了,回想当初的是时光, 吃了冰激凌让我咳嗦不止, 看了恐怖片让我噩梦连连, 上学迟到只因为10点还在外游荡。 我真的后悔呀!后悔不该顶嘴,后悔没有听从妈妈的忠告; 妈妈最了解(孩子),她只是想怎样对我最好! Section B 2b

能允许我自己做决定吗? 很多青少年都有自己的业余爱好。但有时候,这些业余爱好会阻碍他们的学业,父母可能会担心他们在学校的学习成绩。孩子们都希望尽可能多些机会实践自己爱好。你同意吗? 刘宇是来自山东省的一位15岁的男孩,他是一个赛跑运动明星。他是学校校队的一名队员,希望长大以后能成为职业跑步运动员。可是他的父母不愿让他花太多时间去训练。“我们当然希望看到他实现自己的梦想,”刘先生说,“我们也知道他是多么喜欢跑步,我妻子和我也曾经支持他的每一次比赛。我们不反对跑步,但是儿子必须要考虑其他可能得工作。他现在长大了,他一定要考虑好,万一成不了职业运动员怎么办?” 刘宇却不认同他们的想法。“我觉得应该允许我自己做决定,”她说:“我父母总是教育我在学校努力学习、上大学是多么多么重要。我能理解这一点,但是对于跑步,我也是很严肃对待的。这是唯一我特别想做的事情” 刘宇的父母认为刘宇晚上应该用功学习,因此,我们不同意他晚上出去练习跑步。“也许他会认为我们太过严格或者不公平。”刘先生说,“但我们认为我们这么做是对的。成为一个职业运动明星是很难的,所以他必须在自己的功课上多花点时间。” 但刘宇还是不同意。“我知道我父母关心我。他们总是说如果不成功怎么办。可我一定会成功!我跑的很快。我觉得应该让我自己做决定。只有这样我才有机会实现自己的梦想。”

Unit12单元课文翻译

Unit 12 Life Is Full of t he Unexpected 生活中充满意外 In May 2001, I found a job in New York at the W orld Trade Center. On September 11, 在2001年五月,我在纽约世贸中心找到一份工作。在九月十一日 2001, I arrived at my building at around 8:30 . I was about to go up when I decided to get a 我到达我的办公楼大约在上午的八点半。我正要上楼时我决定先去买一杯coffee first. I went to my favorite coffee place e ven though it was two blocks east from my 咖啡。我去了我最喜欢的咖啡店,即使从东面出发,那里离我的办公室有两个街区。 office. As I was waiting in line with other office

workers, I heard a loud sound. Before I could 当我和其他的办公室工作人员一起排队等候时,我听到一声巨响。在我可以 join the others outside to see what was going on, the first plane had already hit my office 加入其他人到外面看发生什么事。第一架飞机已经撞上我的办公building. We stared in disbelief at the black smoke rising above the burning building. I felt 大楼我们难以置信的凝视着黑色的烟从燃烧着的大楼上升起。我感到幸运, lucky to be alive. 运为自己还活着。 Almost 10 years later, I woke up at 10:00 . on February 21,2011 and realized that my 将近年后,我在2011年二月21日早上十点钟醒来。才意识到我的

Unit 7 课文翻译

V. Translation 美国国家公园 曾经,美国共和党被认为是环保党。毕竟,阿贝·林肯划分了后来成为约塞米蒂国家公园的第一块地。尤利西斯·辛普森·格兰特保护了成为黄石国家公园的那块地。所有人都知道西奥多·罗斯福,他的成就很多,他签署了1906年颁布的《美国古迹法》,保护了美国大峡谷。卡尔文·柯立芝保护了冰川湾;德怀特·艾森豪威尔为建立南极国家野生动物庇护所作出了第一步努力。在共和、民主两党支持下,20世纪70年代理查德·尼克松颁布一系列保护环境的法案:《空气清洁法》、《美国国家环境政策法案》、《濒危动物法案》。 美国国家公园管理处管理着七千七百多万英亩的土地,320个不同种类的公园,最近审批的一个还覆盖了阿拉斯加广袤原始土地。所管辖的公园种类多样,有城市公园、名胜古迹、海滨公园、国家河流,还有越来越多将公众休闲放在第一位的休闲区。还有就是国家公园了,虽然它们吸引着成千上万的游客,但是国家公园的首要职能还是环境保护。在一个贸易自由、商业利益强大的国度,这些公园所起的作用不可或缺。在横跨旧金山湾的金门大桥边,生态环境保护者为保护仅存的红杉树,创办了红杉树国家公园,这些红杉高大挺拔。伐木工人异常愤怒,在城市中游行示威,高喊“禁止再建公园”。但是环保主义者和生态环境保护者总有他们自己的口号,这是“自由的国度”,他们的影响力也比其他国家环保主义者的影响力要大。 第一个国家公园是成立于1872年的黄石公园,位于怀俄明州。黄石公园的一切都可以和浪漫联系在一起,将沸水柱喷射到200英尺高空的间歇泉,拥有奔腾河流和宏伟瀑布的大峡谷。还有白雪皑皑的山峰、群树环绕的湖泊、广袤的森林、一望无际的草地,黄石河蜿蜒其间,直至流入大峡谷。草地上,野牛、麋鹿、驼鹿和梅花鹿都来这里栖息吃草。 美国国家公园是世界上保护自然环境的典范。所有公园都尽可能保持原生态。中部平原以西地区,木材商摧毁了大片森林,但在森林公园中,禁止砍伐任何一棵树。一棵树自然倒下时,任由它腐烂以滋润土壤,养分提供新树的生长。许多国家公园只要不是人为引起的森林火灾也是允许的,任由它自生自灭。

英语选修7课文翻译

英语选修7课文翻译 忤m■?勵门|投想陥町傕金谡找罐“汀”人川彳盯十牛-的那种人物.槎甸话BL tft界 1 的人机⑴匕朗备找的肌|却布£1虬的身体H嘟电虬裁斥倦H刖人那样 枚劇逋快涉fl&ttf榔.闻£ fl财恨菽还仝屍『策用+ ff肿乐曲?叹磁*?蓟貳11仁恆牛也说五(ft视到展海J flAGtt. 他也就涯法始犹治好”長0:灼足.他0|也杠褪件弁我.我的化.戒挣述圧醐$现狀.股C经学金『适歧找的残疫主帖.収的妝f】洛心话巷悴人 九蜀I抠卜寧以闸?找眼班出的幷他屈学址一样的.我倉甯魄科*谢迷*鶴足理.悅实在前.规过去用卩舰血样索fi A;我仝艇为足隊粘检ItO町的阿就雪胡世界料肌球欄*L A1总眾啊身体开始变外施舉电堪悅n jt u 得起不『*.狼劉嗟龍去作了枪蓟.几手住「-:,茎月的盹热?r^ 參辣?我思职IE医锐的时靛,匱试无歡戻推饗了,包抿仆?稅概竇’他YI从孫帽制祁切卜-小块儿肌碎. 故拥显flttft卜规柬?園紐像过所亦这趋检倩之爲?也没亦人能第啣诈过年舸.调就.聲草知逍莉1柴自楚tfl-^flf 氏 x I毂的啊.绘棉霍的肚*收林上去那平常人样.晒it*苛取u广feifci的Htjffi送訂*攪it上唉邢匚厂(集*戒於餵鰻林才爬测titw^卜.吧不到匝就科休息.t*?L暫时小鲁frittrfliiiww就全、“他仆时慎投的身休盘廛虬1/汀学?因就曙门牛名礫.毎决诸肚检#他乩找班的觉側自己?4牴團右我比剧人購右了一叠. 』卅屮学时酗汕洁比费I母时聲轻怆多匚我的汕# FFUKE门酗枫况.aflqprsiMt不刑收附内心粒悍.怛艇風井不生气.具站不去理住他仍買「? 履也話M挺好.報推爲%強现石许荽啷啊职闊确傩做谢很郎?比轴囲怖和胡电衲稈“?fl! <7昭心壮去,I:认所tttfijfe聃忙业卑I作.古塔我发凹1『伞电脑足球紳娩M來丿、吿川U鮭决生从找这儿杷它心匚灵的也活1U克姐阶冇训刖闲吧祥电为门已优饥廿障好的时帙?池刽誠职的册M 凰丿皿电幣和足筛比畝览如我还花很客时间和找的邂物在一鼠/V讷!也产?心吃亂柯?那佥個. nilL4k^MHHl 的呷':?.找f!Hkk圳时mi束册破这亚垃梅.K^^K M I?it取 A还ft *F r车问收学.持别M往稱」’玲时间之疳? 在株拿方ifiL业费体的魁響侧快收变那更帥鑿強.更椰掘蛊?fllfil努力工?储対1:匸席的吃嫁fi 这是(ft押呻?假如典后机件跟睦瞬聽『讲■旬话?珈致*这旬话就貝患務并不加織着牛?洁不奨満. 僭此+不整鵬到喪視人禅恰?戒者収崔唯们?也不:旻?H;起他IH??於摊附臥域励、皿则难惟佛UH--样建用車商客輕■充零裁#L 谢便MliMk的故仏

高级英语2 课文翻译 Book 2 Unit 12

第十二课一个发现:做一个美国人意味着什么 詹姆斯·鲍德温 1.亨利·詹姆斯曾经说过,“身为一个美国人是一种复杂玄妙的命运。”而一位作家在欧洲做出的最重大的发现就是这种命运究竟复杂到何种程度。美国的历史,其远大志向,其不同凡响的辉煌成就,还有她那更加不同凡响的挫折失败,以及她在世界上的地位——不论是过去还是现在——都是那么深不可测而又无可更改地独一无二,以至于“美国”这个词至今仍是一个陌生的、几乎可以说是完全没有明确定义的、且具有极大争议性的专有名词。世界上似乎还没有人确切地知道这个词的含义,就连我们这些五颜六色、千千万万自称为美国人的人也不例外。 2.我当初离开美国是因为我曾怀疑自己能否经受住这儿的有色人种问题的狂风暴雨的冲击。(现在我仍然时不时地这样怀疑。)我想使自己不至于仅仅成为一个黑人,或是仅仅只成为一个黑人作家。我想寻求一种什么途径,来使自己的生活经历的特殊性把自己与他人联系起来而不是分离开来。(我同黑人之间也产生了隔阂,就像我同白人之间的隔阂一样严重,当一个黑人开始真正地相信白人对黑人的评价时,常常就会发生这样的情况。) 3.在我认为有必要去寻求一种能把我的生活经历同别的人——黑人和白人,作家和非作家——的生活经历联系起来的途径的过程中,我惊奇地发现:自己原来也同任何得克萨斯州士兵一样,是非常爱国的美国人。而且我发现,我在巴黎所认识的每一位美国作家都有我这种感受。他们都同我一样脱离了自己的本源,而且事实证明,这些美国白人的欧洲本源同我的非洲本源竟没有多少差别——他们在欧洲也像我一样感到不自在。 4.我是奴隶的后代,而他们是自由人的子孙,这种差异则无关紧要。因为我们在欧洲大地上相遇时,都在努力探求着各自的自我价值。当我们终于发现各自的自我价值之后,我们似乎都在感慨:这下可好啦,多少年来造成我们之间的隔阂的遗憾和痛苦之情,我们可再也不用死抱住不放了。 5.我们美国人彼此间的相互了解超过任何欧洲人所能达到的程度。这一点在本国不曾有人认识到,但一到欧洲,我们便认识得很清楚了。还有一点也显得很清楚:不论我们的祖先源于何处,也不管他们曾有过什么样的遭遇,我们美国黑人和白人都是欧洲造就出来的。这一事实就是我们的身分以及我们的遗传特征的组成部分。 6.在我认清这些之前,我在巴黎呆了两三年的时间。:待到认清这些之后,我就像许多前辈作家发现他的生活支柱全部被人拆掉了一样,遭受了一种精神崩溃的痛苦,不得不到瑞士的高山上去疗养。在那一片晶莹的雪山景色中,我以两张贝西·史密斯的唱片和一台打字机为工具,开始试图把自己孩提时代最初体验到的,多年来又一直想尽力忘却的生活经历再现出来。 7.是贝西·史密斯用她的音调和节拍帮我发掘出了当我还是个黑人小孩时本就使用过的说话口吻,使我重新忆起了小时闻、所见和所感。我已将这些深深藏在了心底。在美国,

unit7 TextA 课文翻译

让志愿精神闪光 1. 我们今天刊登的安德鲁?哈特尔博士访谈录,内容振奋人心,感人肺腑,有好些值得关注的亮点。也许其最大的影响力源于哈特尔博士的信念:奥运会已治愈了2005年7月7日(即宣布英国承办2012年奥运会的次日)那场恐怖的自杀式爆炸对伦敦造成的心灵创伤。那天,哈特尔博士在帕丁顿的圣玛丽医院手术室正准备上班,在得知“出大事”之后,他毫不犹豫地赶往医院紧急事故抢救部支援。 2. 他所面临的伤员状况令他震惊。和许多当天努力抢救伤员的人一样,其后数年,他都因那一天所见的惨状深受困扰。他自愿加入了2012年奥运会医疗小组。从参加的首个任务开始,他便感受到了奥运会的魔力:“忧虑消失了,对我来说,今天的伦敦再也不是7?7事件中的伦敦了。那天上午,我目睹的状况惨绝人寰,而现在,我看到了人间至美。”他的话总结了伦敦奥运会是怎样影响了我们大多数人。奥运选手的竞技水准令我们惊叹,但7万名志愿者的努力才是这次盛会中最杰出的部分,正是因为他们的付出,奥运会才会如此高效和精彩。 3. 志愿者中有男有女,他们可能并不富裕,也非条件优越、天赋异禀,亦非处于某种弱势,确实没有异于常人之处。但他们有着共同的奉献精神,不为自我,而要为他人创造快乐福祉。志愿者们所呈现的精神,是全人类最重要、最珍贵的品格之一。珍惜、保持、光大这种精神应该作为奥运会的遗产传承下去。的确,如果没有这种精神的保持与发扬,奥运会精神遗产传承一说就无从谈起。

4. 志愿精神对实现英国的美好未来至关重要。大卫?卡梅伦提出的“大社会”观念虽未必引起公众共鸣,但本质上传递了一个极其重要的理念:我们不能也不应期待政府官员为我们包办一切。政府没有也不应该拥有资源事事介入,包办一切;我们应能团结一致,作出奉献。 5. 当然,英国人民在团结奉献方面已规模显著。在全国各地,人们成立了各种团体:有的组织帮助儿童安全上学,有的辅导儿童提高读写技能,有的引导人们参与运动,还有的帮助减轻老人生活中的寂寞。 6. 我们相信,凡此种种志愿精神,都将在奥运会志愿者的榜样下发扬光大,是他们过去两周的卓越工作成就了伦敦奥运会。但关键问题是,我们该如何推动这种志愿文化蓬勃发展并使其历久不衰呢?与美国等一些国家相比,英国的志愿文化传统相对薄弱。在美国,公共图书馆维护,有时甚至人行道和街道清洁等工作都是由志愿者完成的。 7. 在英国,尽管已涌现出一大批卓有成效且极具价值的志愿活动,但很多时候,人们仍习惯认为普通公民并没有义务承担这些工作。究其原因,部分是因为历届政府对那些想为社区做点事的人设置了不少障碍。 8. 上届工党政府推出了一系列举措,可能导致人们不愿再投入时间精力开展任何志愿活动。其中最繁杂的要数犯罪记录局的审查规定,任何可能涉及儿童活动的相关人员都需接受审查。这个规定本意是好的,结果却很荒唐:在教堂里摆花的妇女,甚至带自己孩子参加幼童军和童子军活动的父母都要接受

高中英语选修七课文翻译

Unit 1Living well Reading MARTY’S STORY马蒂的故事 你好,我叫马蒂·菲尔丁。我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。换句 话说,世界上像我这样的人并不多见。你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以 我不能向别人那样快跑或快步爬楼梯。另外,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或 磕碰到家具上。不幸的是,医生们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应 身体的残疾。我的座右铭是:活一天算一天。 十岁以前,我跟其他人是一样的。我常常爬树、游泳、踢足球。说实在的,我过去常 常梦想我会成为职业球员,代表我的国家参加世界杯足球赛。后来,我的身体开始变得越来越虚弱,以至于只能坐在体育场的长凳上欣赏足球了。最后我到医院去做了检查,住了将近三个月的医院。我想我至少做过十亿次检查了,包括有一次检查,他们从我的腿部切下一小 块儿肌肉,放在显微镜下观察。即使做过了所有这些检查,也没有人能够确诊这个病。因此,很难知道将来会是个什么样子。 问题是我看上去跟平常人一样,因此,当我跑了很短的一段路之后,就喘不过气来, 或者爬楼梯才爬到一半就得停下来休息,我的小学同学就会笑我。有时候我的身体太虚弱, 上不了学,因此落下了许多功课。每次缺课之后,我就觉得自己很笨,因为我比别人落后了。 我在中学时期的生活(比在小学时)要轻松多了,因为我的同学已经接受了我的状况。 还有少数同学看不到我的内心世界,但是我并不生气,只是不去理会他们罢了。总而言之, 我生活得挺好。我很高兴我能做许多事情,比如写作和电脑编程。我有雄心壮志,长大后我要在 开发电脑软件的公司里工作。去年我开发了一个电脑足球游戏,有一家大公司已经决定从我这儿买走。我的生活很充实,没有时间坐着顾影自怜。除了同我的朋友一起去看电影和 足球比赛外,我还花很多时间和我的宠物在一起。我有两只兔子、一只鹦鹉,一缸金鱼和一 只乌龟。我得花大量时间来照顾这些宠物,但我觉得很值。此外,我还有好多功课要做,而 别是在病了一段时间之后。 在许多方面,我身体的残疾倒使我心理上变得更加坚强,更加独立。我必须努力才能 过上正常的生活,但这是值得的。假如我有机会跟健康孩子讲一句话,那么,这句话就是: 身体残疾并不意味着生活不美满。因此,不要感到残疾人可怜,或者取笑他们,也别不理睬 他们。要接受他们,给他们以鼓励,让他们能像你一样过得丰富多彩、充实美满。 谢谢你读我的故事。 Unit 1Living well Using Language A LETTER TO AN ARCHITECT致建筑师的 一封信 桑达斯女士总建筑师 影院设计公司爱丽斯·梅杰剑桥街 64号班克斯敦 希尔街 44号班克斯敦

九年级英语 unit12课文翻译培训资料

九年级英语课文翻译unit12 Section A 2d 马特:凯文,为什么你今天迟到了? 凯文:我的闹钟没有响!我一直睡觉,当我醒来时,已经是早上8点了! 马特:噢!,不! 凯文:所以我迅速穿上衣服冲出家门。 马特:你没吃早饭吗? 凯文:没有,我甚至没有刷牙也没有洗脸!但在我到达车站前,汽车已经开走了。 马特:那你是怎么来这儿的? 凯文:幸运的是,卡尔的父亲看见我在路上,让我打了他的车。 马特:嗯,至少当你到达学校时,上课只迟到5分钟。 Section A 3a 生活充满了意外 2001年5月,我在纽约世贸中心找到一份工作。在2001年9月11日,我大约在早上八点半到达了工作的大楼,这时我决定先买一杯咖啡。我去了我最喜欢的咖啡店,虽然它在我办公室东边的两个街区以外。当我正在和其他办公室工作职员排队等候的时候,听到一声巨响。我还没来得及加入屋外的人群弄清究竟发生了什么事,第一架飞机已经撞上了我办公室的大楼。我们直愣愣盯着燃烧着的大楼上升起的黑

烟,无法相信(这一切)。我觉着我能够活着很幸运。 大约10年之后,2011年2月21日,我早上10:00 醒来意识到我的闹钟根本没响。我从床上跳起来直奔机场。但是当我到达机场时,我飞往新西兰的航班已经起飞了。“这可是我今年的第一个假期,我居然误了航班。真倒霉!”我暗想。其他的航班都已经满员,我不得不等到第二天。(结果)第二天早上,我听到新西兰昨天发生了地震。我的坏运气意想不到变成了一件好事。 Section B 2b 愚人节是一个世界上许多不同国家都进行庆祝的节日。它在每年的四月一日,这是一个许多人会互相开各种玩笑或恶作剧的日子。 有一年的愚人节,英国的一位记者宣称因为意大利农民停止种植意大利面条,因此以后将不再有意大利面条了。许多人都跑到当地超市尽可能多地买意大利面。等人们意识到这是一个恶作剧的时候,全国所有的意大利面条都被卖光了。在英国另一个恶作剧中,一电视节目报道发现了一种特殊的水。他们说这种水可以帮助人们减肥,有一位消费者仅四个月就减掉了很多体重。(结果)当天结束之前,超过10,000人打电话到电视台,询问如何得到这种水。 许多愚人节的玩笑的结局并不那么有趣。一位著名的电视明星曾经在愚人节邀请他的女朋友上他的电视节目。他向她求婚。那位女士是如此的高兴因为她真的想结婚了。然而,当她说好的时候,他却回答“愚人节傻瓜!”那个小玩笑结局并不快乐。电视明星失去了他的女朋友和他的节目也被取消了。

新视野大学英语第三版第一册unit7课文翻译

UNIT7 TESTA 当诚实消失时 1 “有真正诚实的人吗?”我们的报纸版面和电视新闻充斥着不计其数的有关欺骗、说谎和诈骗的报道,诚实似乎已经成为正在迅速消失的价值观。而且这些报道表明,全球范围内腐败和不诚实现象蔓延范围之广已经危及到了社会的安康。这些报道中包括诸如此类的故事:学生因考试前贩卖大学期末考题而面临犯罪指控;一名学生因提交买来的、还夹着收据的学期论文而被勒令退学;一名职员用公司的邮资机来邮寄自己的圣诞贺卡,他在寄了一张贺卡给公司的财务主管后被发现!我们都读过或听过类似的事情,更别说社会各层面存在的种种不诚实行为,如偷窃东西的顾和索取贿赂的政客。去年一年,一家大型连锁酒店的大量毛巾被游客偷走,酒店因此花费了300万美元来添置新毛巾。尤其令人担忧的是,世界范围内有关学生不诚实行为的报道越来越多。 2 不过这些报道确实是真实的还是言过其实了呢?我们该不该因这些关于行为准则和道德水准下降的报道而感到不安呢?人们认定现在学生中的不诚实现象比20年、50年或100年前更为广泛。如果是这样,其背后的原因是什么呢?如果情况确实属实,那就令人十分担心了,因为今天的学生就是未来的领袖!也许现在学生骗人的欲望并不比从前大。然而,由于大学学位至关重要,这可能给学生带来更大的压力,使他们在学术上造假。毫无疑问,现代科技使人更容易获得造假的方法和机会。写学期论文这一艰巨的任务即便不是最可怕的作业,也一直是导致学生神经紧张和沮丧的原因之一。但是现在,网络唾手可得,点击几下鼠标就能找到非法的资源。 3 现在的学生如果想要伪造学期论文的话不必在网上浏览太长时间。他们只需要找到合适的网址,然后购买或订购网上论文,或者甚至免费下载论文。一个网络服务站提供“质量最高、价格最低的论文”,每页只需5.95 美元。忙碌的、注重节约成本的学生还会找到其他出售“低价”论文的网站,这些网站向顾客许诺“你会既开心又成功。”有些人担心,曾经被奉为最棒的学习工具的互联网会成为作弊者最得力的帮手。 4 为解决作弊泛滥的问题,世界各地的大学现在都在使用反抄袭软件,并且针对作弊和抄袭行为有严厉的惩罚政策。如果学生被抓到以任何方式抄袭或作弊,他们就会立刻被勒令退学。一些大学的教师不再只是谈论日益增多的学生作弊行为,他们决定采取行动。一所重点大学的教授发起一项运动,努力消除一种作弊行为。当409名学生排队离开“心理学入门”考试的考场时,他们发现除了一个出口以外,其他所有的考场出口都被堵上了。考官们要求学生出示带有照片的身份证件。如果他们能够提供令人满意的身份证件,他们就可以离开。如果他们把证件落在家里了,考官们就会当面质问他们,并拍下他们的照片。这项运动的目的就是要揭露那些雇来的作弊者,即替其他学生考试的学生。这所大学的大部分学生都对这个新举措拍手称快。

(完整版)Unit12GenderBiasinLanguage课文翻译综合教程一

Unit 12 Gender Bias in Language Language is a very powerful element. It is the most common method of communication. Yet it is often misunderstood and misinterpreted, for language is a very complicated mechanism with a great deal of nuance. There are times when in conversation with another individual, that we must take into account the person’s linguistic genealogy. There are people who use language that would be considered prejudicial or biased in use. But the question that is raised is in regard to language usage: Is language the cause of the bias or is it reflective of the preexisting bias that the user holds? There are those who believe that the language that we use in day-to-day conversation is biased in and of itself. They feel that the term "mailman", for example, is one that excludes women mail carriers. Then there are those who feel that language is a reflection of the prejudices that people have within themselves. That is to say, the words that people choose to use in conversation denote the bias that they harbor within their own existence. There are words in the English language that are existing or have existed (some of them have changed with the new wave of “political correctness” coming about) that have inherently been sexually biased against women. For example, the person who investigates reported complaints (as from consumers or students), reports findings, and helps to achieve fair and impartial settlements is ombudsman (Merriam-Webster Dictionary), but ombudsperson here at Indiana State University. This is an example of the gender bias that exists in the English language. The language is arranged so that men are identified with exalted positions, and women are identified with more service-oriented positions in which they are being dominated and instructed by men. So the language used to convey this type of male supremacy is generally reflecting the honored position of the male and the subservience of the female. Even in relationships, the male in the home is often referred to as the “man of the house,” even if it is a 4-year-old child. It is highly insulting to say that a 4-year-old male, based solely on his gender, is more qualified and capable of conducting the business and affairs of the home than his possibly well-educated, highly intellectual mother. There is a definite disparity in that situation. In American culture, a woman is valued for the attractiveness of her body, while a man is valued for his physical strength and his achievements. Even in the example of word pairs the bias is evident. The masculine word is put before the feminine word, as in the examples of Mr. and Mrs., his and hers, boys and girls, men and women, kings and queens, brothers and sisters, guys and dolls, and host and hostess. This shows that the usage of many of the English words is also what contributes to the bias present in the English language. Alleen Pace Nilsenn notes that there are instances when women are seen as passive while men are active and bring things into being. She uses the example of the wedding ceremony. In the beginning of the ceremony, the father is asked who gives the bride away and he answers, “I do.” It is at this point that Nilsen argues that the gender bias comes into play. The traditional concept of the bride as something to be handed from one man (the father) to another man (the husband-to-be) is perpetuated. Another example is in the instance of sexual relationships. The women become

相关主题