搜档网
当前位置:搜档网 › 晏子使楚对照翻译

晏子使楚对照翻译

晏子使楚对照翻译

晏子使楚

晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。”

晏子将要出使(到)楚国去。楚王听到这个消息,对手下的人说:“晏婴是齐国的善于辞令的人,现在将要来了,我想侮辱他一下,用什么办法呢?”手下的人回答说:“当他到来的时候,请允许我们绑着一个人从你面前走过。大王(就)问,这是做什么的人?我们就说,是齐国人。大王再问,犯了什么罪?我们就说,犯了偷窃罪。”

晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

晏子来了,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,两个小官吏绑着一个人走到楚王面前。楚王问:“绑着的人是干什么的?”小官吏回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”晏子离开座位回答道:“我听说过这样的事,橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了,只是叶子的形状很相像,它们果实的味道完全不同。之所以这样的原因是什么呢?是水土条件不同。现在老百姓生长在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使得老百姓善于偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。”

晏子使楚(比较阅读)

一、晏子谏杀烛邹 景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏杀之。晏子曰:?烛邹之罪有三,请数之以其罪而杀之。?公日:?可。?于是召而数之公前,曰:?烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟以轻士,是罪三也。?数烛邹已毕,请杀之。公日:?勿杀!寡人闻命矣。? 注:①齐景公,姓姜,名杵臼,春秋时代齐国的国君。②烛邹,齐景公的臣仆。③弋(yì):将绳子系在箭上射。 翻译: 齐景公喜欢射鸟,使用烛邹掌管那些鸟,但鸟跑掉了。景公大怒,诏告官吏杀掉他。晏子说:?烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再杀掉他。?景公说:?可以?。于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:?烛邹,你为国君掌管鸟而丢失了,是第一条罪;使我们的国君因为丢鸟的事情而杀人,是第二条罪;使诸侯们知道这件事了,以为我们的国君重视鸟而轻视士人,是第三条罪。?把烛邹的罪状列完了,晏子请示杀了烛邹。景公说:?不要杀了,我明白你的指教了。? 1.晏子的本意是指责景公,说他重鸟轻人。但是晏子却以谴责烛邹的姿态出现。这种以委婉的语言进行讽谏的方式方法,易于被人接受。 2.景公听了晏子列举烛邹“罪状”的一番话后,说:“勿杀!寡人闻命矣”从这可以看出景公是个能够接受批评,知过能改的人。 3.请简单谈谈景公听了晏子的话后不杀烛邹的原因。 因为晏子的话已经表明,烛邹犯的过失还不至于被杀头,如真杀了烛邹,那景公就是“重鸟轻人”,会失信于天下人,甚至会失掉民心。 4.请解释文中三个“使”的意思。 ①使烛邹主鸟而亡之( 叫、派) ②使吾君以鸟之故而杀人( 使得)③使诸侯闻之(让) 5.解释加点的词语。 ①主鸟而亡之(死或逃走) ②请数之以其罪(谴责)③以鸟之故杀人(因为) ④景公好弋( 射) ⑤寡人闻命( 指教) ⑥为吾君主鸟(主管) 6.结合以上两则关于晏子的故事,说说晏子在说理方面的技巧。 晏子没有从正面指责齐王,而是从维护他的根本利益出发,顺着他的话进行劝谏,列出烛邹的五条罪状,指出枉杀无罪之人的荒唐行径将会带来严重后果,从而达到劝谏的目的,由此看出晏子机智有策略。 善于立辞,很会说话 二、晏子使楚 晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏于不入,曰:?使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。?傧者①更道②从大门入。见楚王,王曰:?齐无人耶?使子为使。?晏子对曰:?齐之临淄三百闾②,张袂④成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人??王曰:?然则何为使予??晏子对曰:?齐使使各有所主,其贤者,使使贤主,不肖者使使不肖⑤主。婴最不肖,故宜使楚矣。? 注:①傧者:接引宾客的人;②更道:改变道路;③闾:古代二十五家为一闾;④袂:衣袖; ⑤不肖:不才。 翻译:晏子出使到楚国。楚国人因为晏子个子矮小,就在大门旁边设臵了一个小门来接见晏子。晏子不进,说:?出使到狗国的人才从狗门进,现在我出使到楚国,不该从这个门进。?接待他的人改变了引导的方向,让他从大门进。晏子朝见楚王。楚王说:?齐国没有人了吗??晏子回答说:?临淄有三百闾的人口,张开袖子能遮住太阳,如同下雨,人们肩并肩,脚挨脚,怎么能说没有人呢??楚王说:?既然如此,那为什么要派遣你来呢??晏子回答说:

初二文言文《晏子使楚》

八上第 1 页共 1 页 晏子使楚 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰‘何为者也?’对曰‘齐人也。’王曰‘何坐?’曰:‘坐盗’。” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。” 翻译 晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对手下说:“晏婴是齐国的善于言辞的人,今天他将要来,我想要侮辱他,用什么办法呢?”手下回答说:“当他到来时,请允许我们绑着一个人从大王面前走过。大王就问:…(他)是干什么的人??我们回答说,…(他)是齐国人。?大王再问:…犯了什么罪??(我们)回答说:…(他)犯了偷窃罪。“ 晏子到了(楚国),楚王请晏子喝酒,酒喝得正高兴的时候,两个小官吏绑着一个人到楚王面前去。楚王问道:“绑着的人是做什么(的人)?”回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?''晏子离开了坐席回答道:“我听说这样一件事:橘生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳,只是叶子的形状相似,它们的果实味道却不同。这样的原因是什么呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生在齐国不偷东西,一到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使百姓善于偷窃吗?” 楚王苦笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。” 使:出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。 王闻之:之:这个消息,代“晏子将使楚”这件事。宜:适合。 谓左右曰谓……曰:对……说左右:近旁的人,这里指近侍。 习辞者:善于辞令的人。习,熟练。辞,言辞。 吏二缚一人诣王缚:捆绑诣:到……去。 今:现在。方:将要。 何以也:即“以何也”,用什么方法 呢?以:用。 何坐:犯了什么罪。坐:犯罪。 吾欲辱之:我想要羞辱他。之,他, 代晏子。 酒酣:喝酒喝得正高兴的时候。 诣:到(尊长者那里去)。 曷:通“何”,什么。 为:相当于“于”,当。 过:经过。 避席:离开座位,表示郑重。避: 离开。 枳:一种灌木类植物,果实小而苦。 徒:只,仅仅。 其实:他们的果实。 所以然者何:然:这样。所以:…… 的原因。 对曰:下对上的回答。 固:本来。 得无:莫非。 熙:通“嬉”,开玩笑。 反取病焉:反而自讨没趣了。病, 辱。 古今异义词 其实(其实味不同):古义:它们的果实。今义:真实情况。 谓左右曰,左右,古义:近旁的人。今义:左右表方位,约数。 反取病焉,病,古义:辱。今义:疾病,患病。齐之习辞者也,习:古义:熟练。今义:学习。何坐,坐:古义:犯罪,今义:坐下,动词。延,作动词用,就是请的意思。 今方来,方:古义:将要,今义:方,一种形状。叶徒相似,徒:古义:只,今义:徒弟,学生。 特殊句式 1.何以也宾语前置:以何也 2.何坐宾语前置:坐何 3.吏二缚一人诣王定语后置:二吏缚一人诣王 通假字:1.曷:同“何”,什么。 2.熙:同“嬉”,开玩笑,嬉笑。3道:通“导”

晏子使楚翻译

晏子将使楚, 将:将要。使:出使。 晏子将要出使到楚国去。 楚王闻之,谓左右曰: 闻:听说。之:代词,代晏子将要出使楚这个消息。谓……曰:对……说。左右:近旁的人,这里指近侍。 楚王听到这个消息,对手下的人说: “晏婴,齐之习辞者也, 之:的。习:熟练。辞:言辞。者:……的人。也:表判断语气。 “晏婴是齐国的善于辞令的人, 今方来,吾欲辱之,何以也?” 方:将要。欲:想要。之:代词,指晏婴。何以:即以何,用什么办 法。以:用。何:疑问代词,什么办法。也:表疑问语气,呢。 现在将要来了,我想侮辱他,用什么办法呢?” 左右对曰:“为其来也, 对:应答,回答。为:相当于“于”。其:代词,指晏子。也:表停顿,不译。

手下的人回答说:“当他到来的时候, 臣请缚一人过王而行。 请:请允许我做某事。缚:捆绑。而:连词,表顺接。 请允许我们绑上一个人从你面前走过。 王曰,何为者也?对曰,齐人也。 何为:即为何,做什么。 大王就问,这是做什么的人?我们就说,是齐国人。 王曰,何坐?曰,坐盗。 坐:犯罪。盗:偷窃。 大王再问,犯了什么罪?我们就说,犯了偷窃的罪。 晏子至,楚王赐晏子酒。 赐:赏赐,给与。酒:名词。 晏子来了,楚王请晏子喝酒。 酒酣,吏二缚一人诣王。 酣:酒喝得很高兴。诣:到(指到尊长那里去) 酒喝得正高兴的时候,两个小官吏绑着一个人走到楚王面前。

王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。” 曷:同“何”,什么。 楚王问:“绑着的人是干什么的?”(小官吏)回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?” 固:本来。善:善于,擅长。乎:疑问语气词,吗 楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?” 晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳, 避席:离开座位,表示郑重。之:代词,这样的事,指下文的“橘生淮南则为橘……其实味不同”。则:就。为:变为,变成。 晏子离开座位回答说:“我听说过这样的事,橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了, 叶徒相似,其实味不同。 徒:只是。其:代词,它们的。实:果实。

晏子使楚教材分析

晏子使楚教材分析及教案设计 教材分析: 本文记叙了春秋时期晏子出使楚国,凭借自己的机智和辩才维护个人和国家的尊严,不辱使命的故事。课文通过三个小故事:进城门、见楚王、赴酒席,展示了晏子的一身正气和过人智慧,体现了晏子这位出色的政治家、外交家的机智灵活的论辩、反击技巧,和他处处以国家尊严为重的凛然气节。 全文以事件的起因——经过——结果为序,先交待了时代背景和事件的起因,中间叙述了晏子与楚王三个回合的斗智过程,最后以一句话交待出斗智的结果。 结构精巧,紧凑完整,故事情节有起有落,矛盾冲突合情合理,且高潮迭起,扣人心弦。既干净利落又风趣幽默,具有极强的故事性。 课文叙述语言简洁生动,通过对话展开情节,刻画人物。人物语言符合人物身份,描写楚王与晏子的对话,双方辩词的锋芒,都表现得准确而生动,恰当地体现了人物的身份特征。文中楚王的话不多,多为设问口气,但从“楚王见到了晏子,冷笑一声说:‘难道齐国没有人了吗?’”这句话中的“冷笑一声”和设问句“难道齐国没有人了吗?”,就能体会出楚王的目空一切、傲慢无礼的神情。还有从“既然有这么多人,为什么打发你来呢?”这句话中的“打发”一词,可以看出楚王对晏子的不尊重,又一次让人体会到楚王的傲慢无礼。在安排酒席招待晏子时,当楚王得知堂下的囚犯是齐国人时,他又借故侮辱齐国:笑嘻嘻地对晏子说:“齐国人怎么这样没出息,干这种事情?”再一次向我们展示了一个目空一切、傲慢无礼的楚王形象。而全文重点抓住晏子对待楚王时动作、神态的描写,如:严肃、拱了拱手、故意笑了笑、面不改色这些词语和语言的描写,如:“这是个狗洞,不是城门。只有访问‘狗国’,才从狗洞钻进去。我在这儿等一会儿,你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?”等语句,也让我们体会到了晏子的冷静、机智、灵活和能言善辩。 学情分析: 四年级的学生应该注意在诵读过程中体验情感,领悟内容。学生是学习的主人,阅读是学生个性化行为。要达到上面的要求,教师就必须让学生充分地自己读书,读出声,读出意,读出味、读出情,读出神,读的如闻其声,如见其人,如临其境。 本课我准备通过小声自由朗读全文,使学生初步感知课文;默读全文,画出楚王为什么要侮辱晏子、怎样侮辱晏子?和晏子怎样反驳的相关语句,让学生深入探究课文;分角色朗读楚王与晏子的三次对话,帮助学生准确体会楚王侮辱晏子时蛮横霸气、盛气凌人的神情,领略到晏子反驳时表现出的沉着、睿智的论辩、反击技巧。从而降低学习难度,突破重难点。

关于晏子使楚文言文翻译

关于晏子使楚文言文翻译 《晏子使楚》讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,以下是“晏子使楚文言文翻译”,希望给大家带来帮助! 晏子使楚 两汉:刘向 一 晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人”王曰:“然则何为使予”晏子对曰:“齐命使,各有所主:其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”(张袂成阴一作:张袂成帷)二 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐’曰:‘坐盗。’ 三 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:

“缚者曷为者也”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉。” 译文及注释 译文(一) 晏子出使到楚国。楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。(晏子)拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗竟派您做使臣。”晏子回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,就能遮天;挥洒汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说齐国没有人呢”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有不同的规矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的国家,没有德没有才的人被派遣出使到没有德没有才的国王所在的国家。我晏婴是最不贤,没有德才的人,所以只好出使到楚国来了。” (二) 晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对身边的大臣

晏子善辩文言文翻译及注释

晏子善辩文言文翻译及注释 晏子善辩文言文翻译及注释 文言文 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与嬉也,寡人反取病焉。” 翻译 晏子到了楚国,楚王赏赐晏子喝酒。当酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人去拜见楚王。楚王说:“绑着的人是干什么的?"官吏回答说:"是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人都善于偷窃吗?”晏子离开座位,回答说:“我听说有这样的事,橘子长在淮河以南结出的果实就是橘,长在淮河以北就是酸枳,(橘和枳)它们只是叶子的形状相似,果实味道却完全不同。这是什么原因呢?是水土不同。现在百姓生活在齐国不偷盗,来到楚国就偷盗,难道楚国的水土会使人民善盗吗?”楚王笑着说:“晏子是不能同他开玩笑的,我

反而是自讨没趣了。” 注释 (1)至:指出使到楚国。 (2)酒酣(hān):酒喝的'畅快。 (3)曷(hé)为者:干什麼的。 (4)坐盗:犯了偷窃罪。 (5)固:此指本性。 (6)淮南:淮河以南。 (7)枳(zhǐ):俗称枸橘。 (8)叶徒相似:仅仅叶子相似。 (9)实味:果实的味道。 (10)圣人:才德极高的人,此指晏子。 (11)非所与嬉(xī)也:不能跟他开玩笑的。 (12)取病:讨了个没趣。 晏婴简介 晏婴(公元前590年-公元前500年),字仲,谥平,习惯上多称仲平,又称晏子,夷维人(今山东高密)。春秋后期一位重要的政治家、思想家、外交家。晏婴是齐国上大夫晏弱之子。以生活节俭,谦恭下士著称。据说晏婴身材不高,其貌不扬。齐灵公二十六年(前556年)晏弱病死,晏婴继任为上大夫。历任齐灵公、庄公、景公三朝,辅政长达50余年。周敬王二十年(公元前500年),晏婴病逝。

《晏子使楚》课文原文

《晏子使楚》课文原文 晏子使楚 春秋末期,齐国和楚国都是大国。 有一回,齐王派大夫晏子去访问楚国。楚王仗着自己国势强盛,想乘机侮辱晏子,显显楚国的威风。 楚王知道晏子身材矮小,就叫人在城门旁边开了一个五尺来高的洞。晏子来到楚国,楚王叫人把城门关了,让晏子从这个洞进去。晏子看了看,对接待的人说:“这是个狗洞,不是城门。只有访问‘狗国’,才从狗洞进去。我在这儿等一会儿。你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?”接待的人立刻把晏子的话传给了楚王。楚王只好吩咐大开城门,迎接晏子。 晏子见了楚王。楚王瞅了他一眼,冷笑一声,说:“难道齐国没有人了吗?”晏子严肃地回答:“这是什么话?我国首都临淄住满了人。大伙儿把袖子举起来,就是一片云;大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上的行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟。大王怎么说齐国没有人呢?”楚王说:“既然有这么多人,为什么打发你来呢?”晏子装着很为难的样子,说:“您这一问,我实在不好回答。撒谎吧,怕犯了欺骗大王的罪;说实话吧,又怕大王生气。”楚王说:“实话实说,我不生气。”晏子拱了拱手,说:“敝国有个规矩:访问上等的国家,就派上等人去;访问下等的国家,就派下等人去。

我最不中用,所以派到这儿来了。”说着他故意笑了笑,楚王只好陪着笑。 楚王安排酒席招待晏子。正当他们吃得高兴的时候,有两个武士押着一个囚犯,从堂下走过。楚王看见了,问他们:“那个囚犯犯的什么罪?他是哪里人?”武士回答说:“犯了盗窃罪,是齐国人。”楚王笑嘻嘻地对晏子说:“齐国人怎么这样没出息,干这种事?”楚国的大臣们听了,都得意扬扬地笑起来,以为这一下可让晏子丢尽了脸了。哪知晏子面不改色,站起来,说:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜。可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同吗?同样道理,齐国人在齐国安居乐业,好好地劳动,一到楚国,就做起盗贼来了,也许是两国的水土不同吧。”楚王听了,只好赔不是,说:“我原来想取笑大夫,没想到反让大夫取笑了。” 从这以后,楚王不敢不尊重晏子了。 教学分析: 一、简介背景,揭示课题 1二千多年前,我国历史上曾出现过一个群雄纷争的春秋战国时代,其中齐国和楚国是大国。说到齐国就会让人想起一个人,他虽然身材矮小,但能言善辩,口才极好,被派到其他国家执行外交任务,帮助齐国解决了许多外交上的争端。他就是“晏婴”,人们都尊称他为“晏子”。(说明

《晏子使楚》原文、译文对照翻译

《晏子使楚》原文、译文对照翻译 1、晏子将使 ..楚。 解释:将:将要使:出使 翻译:晏子将要出使到楚国去。 2、楚王闻之 ..也?” ..,谓左右曰:“晏婴,齐之.(2)习辞 ...(3),何以 ..者也,今方.来,吾欲辱之 解释:闻:听说之:代词,代晏子将使楚的消息之(2):的习:熟练辞:言辞……者:……的人今:现在方:将要欲:想要 之(3):代词,代晏婴何以:以何以:用也:疑问语气词,呢 翻译:楚王听到这个消息,对手下的人说:“晏婴是齐国的善于辞令的人,现在将要来了,我想要侮辱他,用什么办法呢?” 3、左右对.曰:为.其.来也,臣请缚.一人过王而行。 解释:对:回答为:在这里相当于“于”。其:代词,代晏婴。缚:捆绑 翻译:手下的人回答说:“当他到来的时候,请允许我们绑上一个人从你(大王)面前走过。 4、王曰,何为.者也?对曰,齐人也。王曰,何坐.?曰,坐盗。 解释:为:做坐:犯罪盗:偷窃 翻译:大王(就)问,这是做什么的人?我们就说,是齐国人。大王(再)问,犯了什么罪?我们就说,犯了偷窃罪。” 5、晏子至,楚王赐.晏子酒。酒酣,吏二缚一人诣.王 解释:赐:赏赐,给予诣:到(指到尊长那里去) 翻译:晏子来了,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,两个小官吏绑着一个人走到楚王面前。 6、王曰:“缚者曷.为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固.善盗乎?” 解释:曷:同“何”,什么。固:本来。善:善于 翻译:楚王问:“绑着的人是干什么的?”(小官吏)回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?” 7、晏子避席 ..对曰:“婴闻之.,橘生(于)淮南则为 ..味 ..(1)橘,生于淮北则为.(2)枳,叶徒.相似,其实 不同。所以然.者何,水土异也。 解释:避席:离开座位,表示郑重。 之:代词,这样的事,指下文“橘生淮南则为橘……其实味不同” 则:连词,就为(1):是为(2):变成,变为徒:只其:它们,指橘和枳实:果实所以……者,……的原因然:指示代词,这样异:不同 翻译:晏子离开了席位回答说:“我听说这样的事,橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了,只是叶子的形状很相像,它们果实的味道完全不同。之所以这样的原因是什么呢?是水土不同。 8、今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无 ..楚之.水土使民善盗耶.?” 解释:得无:莫非之:的耶:语气助词,表示反问,可译为“吗” 翻译:现在老百姓生长在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使得老百姓善于偷东西吗?” 9、王笑曰:“圣人非所与(之)熙.也,寡人反取病.焉。” 解释:熙:同“嬉”,开玩笑反:反而病:辱 翻译:楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。”

晏子使楚文言文和译文

《晏子使楚》原文及译文 晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。 见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!” 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。” 注释 选自:《晏子春秋·内篇杂下》。晏子,春秋时期齐国政治家和外交家。 习辞:善于辞令,很会说话。 何以也:用什么方法呢? 楚王闻之,之:代词:这个消息。 吾欲辱之,之,代词:指晏子。 酒酣:喝酒喝得正高兴时。 为:于。 何坐:犯了什么罪。坐,犯……罪。 使:出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。短:长短,这里是人的身材矮小的意思。 延:作动词用,就是请的意思。 傧者:傧,音宾。傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。 临淄:淄,音资。临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省。 闾:音驴,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾。三百闾,表示人口众多。 袂:音媚,就是衣袖。 踵:音种,就是人的脚后跟。 命:命令,这里是委任、派遣的意思。 主:主张,这里是规矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、国君。 不肖:不才。 谓左右曰谓……曰:对……说 吏二缚一人诣王缚:捆绑诣:到(指到尊长那里去) 习辞者习:熟练辞:言辞 今方来方:将要 婴闻之,之:代词:这样的事 何坐坐:犯罪 6、坐盗盗:偷窃 通假字: 1缚者曷为者也曷通何,什么 2、人非所与熙也熙通嬉,开玩笑 “淮南”是指:淮河以南,喻体就是“齐国”

《晏子使楚》作品阅读及对照翻译

《晏子使楚》作品阅读及对照翻译 《晏子使楚》讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。下面,为大家提供《晏子使楚》作品阅读及对照翻译,希望对大家有所帮助! 出处或作者:《晏子春秋》 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。” 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。” 晏子将要出使(到)楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是干什么的?’(我就)回答说:

犯了偷窃罪。’” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。” 晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?’(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是权树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使他喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找倒霉了。” 晏子将要出使(到)楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是干什么的?’(我就)回答说:

《晏子使楚》原文(含注释)

《晏子使楚》原文 晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。 见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!” 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。” 注释 选自:《晏子春秋·内篇杂下》。晏子,春秋时期齐国政治家和外交家。 习辞:善于辞令,很会说话。 何以也:用什么方法呢? 楚王闻之,之:代词:这个消息。 吾欲辱之,之,代词:指晏子。 酒酣:喝酒喝得正高兴时。 为:于。 何坐:犯了什么罪。坐,犯……罪。 使:出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。 短:长短,这里是人的身材矮小的意思。 延:作动词用,就是请的意思。 傧者:傧,音宾。傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。 临淄:淄,音资。临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省。 闾:音驴,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾。三百闾,表示人口众多。 袂:音媚,就是衣袖。 踵:音种,就是人的脚后跟。 命:命令,这里是委任、派遣的意思。 主:主张,这里是规矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、国君。 不肖:不才。 谓左右曰谓……曰:对……说 吏二缚一人诣王缚:捆绑诣:到(指到尊长那里去) 习辞者习:熟练辞:言辞 今方来方:将要 婴闻之,之:代词:这样的事 何坐坐:犯罪 6、坐盗盗:偷窃 通假字: 1缚者曷为者也曷通何,什么 2、人非所与熙也熙通嬉,开玩笑 “淮南”是指:淮河以南,喻体就是“齐国”

文言文翻译

为学一首示子侄彭端淑 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。 天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。 人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。 人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。 吾资之昏不逮人也,吾材之庸不逮人也,旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。 我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。 吾资之聪倍人也,吾材之敏倍人也,屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。 我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。 圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉? 孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗? 蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:"吾欲之南海,何如?"富者曰:"子何恃而往?"曰:"吾一瓶一钵足矣。" 四川边疆有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。” 富者曰:"吾数年欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?" 富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!” 越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至,而贫者至之。 了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达穷和尚到达人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉? 到一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗? 是故聪与敏,可恃而不可恃也,自恃其聪与敏而不学者,自败者也。 因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。 昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也. 愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。 《晏子使楚》 1、晏子将使 ..楚。 解释:将:将要使:出使 翻译:晏子将要出使到楚国去。

《晏子使楚》专项练习及参考答案

《晏子使楚》专项练习 班级———姓名————得分———— 一、基础知识及应用(课文理解)。 (一)、解释文中下列词语的意义 1.方()2.坐()3.徒()4.固() (二)、下列句子中没有通假字的一句是() A.齐人固善盗乎B.缚者曷为者也 C.圣人非所与熙也D.系向牛头充炭直 (三)、写出下列句中加点的古今意义。 1.坐.盗 古义:________________,今义:__________________。 2.其实 ..味不同 古义:________________,今义:__________________。 3.寡人反取病.焉 古义:________________,今义:__________________。 (四)、下列句子中与“何以也”句式相同的是() A.晏婴,齐之习辞者也B.缚者曷为者也 C.圣人非所与熙也D.为其来也 (五)、阅读下面的文段,回答文后的问题 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞 ..者也,今方来,吾欲 辱之,何以 ..也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人过王而行。王曰,何为者 也?对曰,齐人也。王曰,何坐 ..?曰,坐盗。” 晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?” 对曰:“齐人也,坐盗。”正视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席 ..对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

1.解释文段中加点的词语。 习辞:__________何以:__________何坐:__________避席:__________ 2.晏子说“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”,目的是想说明什么? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 3.把“为其来也,臣请缚一人过王而行”翻译成现代汉语。 _____________________________________________________________________ 4、本文说明晏子是怎样的一个人?根据课文分析说明 _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 一、基础知识及应用(课文理解)。 (一)、1.将要2.犯罪3.只4.本来 (二)、A (三)、1.古义:犯罪;今义:坐下。2.古义:它的果实;今义:表示所说的是实际情况(承上文含转折)。3.古义:辱;今义:疾病。 (四)、B (五)、1.习辞:能言善辩,长于辞令。何以:用什么办法。何坐:犯了什么罪。避席:离开座位。 2.百姓生长在齐国不偷盗,一来到楚国就偷盗,是因为楚国的水土使人喜欢偷盗。反击“齐国人本来就喜欢偷盗”的发难。 3.当他到来的时候,请让我绑着一个人从大王面前走过。 二、《晏子使楚》专题阅读 (一)阅读【甲】【乙】两段选文,完成1-6题。 【甲】晏子使楚 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,

中学语文_《晏子使楚》原文及翻译

中学语文_《晏子使楚》原文及翻译 原文: 晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。”晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。” 翻译: 晏子出使楚国。楚国人因为他身材矮小,就在城门旁边特意开了一个小门,让晏子从小门中进去。晏子不肯进去,

说:“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去。现在我出使的是楚国,不应该是从此门进去吧。”迎接的人只好改道请晏子从大门中进去。晏子拜见楚王。楚王说:“齐国恐怕是没有人了吧?派遣你作使者”晏子回答说:“齐国首都临淄有七千多户人家,展开衣袖连在一起可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,肩挨着肩,脚跟着脚,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样那么为什么派你这样一个人来作使臣呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有各的主张规矩,那些贤明的人就派遣他出使贤明君主(的国家),不贤、没有德才的人就派遣他出使无能君主(的国家),我是最无能的人,所以就只好出使楚国了。”晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对手下说:“晏婴是齐国的善于言辞的人,今天他将要来,我想要侮辱他,用什么办法呢?”手下回答说:“当他到来时,请允许我们绑着一个人从大王面前走过。大王就问:‘(他)是干什么的人?’我们回答说,‘(他)是齐国人。’大王再问:‘犯了什么罪?’(我们)回答说:‘(他)犯了偷窃罪。“晏子到了(楚国),楚王请晏子喝酒,酒喝得正高兴的时候,两个小官吏绑着一个人到楚王面前去。楚王问道:“绑着的人是做什么(的人)?”回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?''晏子离开了坐席回答道:“我听说这样一件事:橘生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变

《晏子使楚》原文及注释、译文(翻译)

《晏子使楚》原文及注释、译文(翻译) 《晏子使楚》原文及译文 晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。 见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!” 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无

楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。” 注释 选自:《晏子春秋内篇杂下》。晏子,春秋时期齐国政治家和外交家。 习辞:善于辞令,很会说话。 何以也:用什么方法呢? 楚王闻之,之:代词:这个消息。 吾欲辱之,之,代词:指晏子。 酒酣:喝酒喝得正高兴时。 为:于。 何坐:犯了什么罪。坐,犯……罪。 使:出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。 短:长短,这里是人的身材矮小的意思。 延:作动词用,就是请的意思。 傧者:傧,音宾。傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。 临淄:淄,音资。临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省。

小学五年级语文晏子使楚课文

晏子使楚课文 五年级语文教案 春秋末期,齐国和楚国都是大国。 有一回,齐王派大夫晏子去访问楚国。楚王仗着自已国势强盛,想乘机侮辱晏子,显显楚国的威风。 楚王知道晏子身材矮小,就叫人在城门旁边开了一个五尺来高的洞。晏子来到楚国,楚王叫人把城门关了,让晏子从这个洞进去。晏子看了看,对接待的人说:“这是个狗洞,不是城门。只有访问'狗国',才从狗洞进去。我在这儿等一会儿。你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?”接待的人立刻把晏子的话传给了楚王。楚王只好吩咐大开城门,迎接晏子。 晏子见了楚王。楚王瞅了他一眼,冷笑一声,说:“难道齐国没有人了吗?”晏子严肃地回答:“这是什么话?我国首都临淄住满了人。大伙儿把袖子举起来,就是一片云;大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上的行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟。大王怎么说齐国没有人呢?”楚王说:“既然有这么多人,为什么打发你来呢?”晏子装着很为难的样子,说:“您这一问,我实在不好回答。撒谎吧,怕犯了欺骗大王的罪;说实话吧,又怕大王生气。”楚王说:“实话实说,我不生气。”晏子拱了拱手,说:“敝国有个规矩:访问上等的国家,就派上等人去;访问下等的国家,就派下等人去。我最不中用,所以派到这儿来了。”说着他故意笑了笑,楚王只好陪着笑。 楚王安排酒席招待晏子。正当他们吃得高兴的时候,有两个武士押着一个囚犯,从堂下走过。楚王看见了,问他们:“那个囚犯犯的什么罪?他是哪里

人?”武士回答说:“犯了盗窃罪,是齐国人。”楚王笑嘻嘻地对晏子说:“齐国人怎么这样没出息,干这种事儿?”楚国的大臣们听了,都得意洋洋地笑起来,以为这一下可让晏子丢尽了脸了。哪知晏子面不改色,站起来,说:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜。可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同吗?同样道理,齐国人在齐国安居乐业,好好地劳动,一到楚国,就做起盗贼来了,也许是两国的水土不同吧。”楚王听了,只好赔不是,说:“我原来想取笑大夫,没想到反让大夫取笑了。” 从这以后,楚王不敢不尊重晏子了。 [教科版第七册课文] 人与人之间是平等的,应该互相尊重。但是古代有一个叫晏子的人却一次次受到故意的刁难,而结果却让刁难他的人脸面丢尽,他究竟是怎么做的呢? 晏(yàn)子使楚 春秋末期,齐国和楚国都是大国。 有一回,齐王派大夫晏子出使楚国。楚王仗着自己国势强盛,想乘机侮(wǔ)辱(rǔ)晏子,显显楚国的威风。

39 市级优秀教案《晏子使楚》

八年级下册第六单元第四课: 《晏子使楚》 (1课时) 课型:拓展阅读 上课日期:2013年6月17日 作者姓名:陈聪 单位:枣庄第十五中学东校

八年级下册第六单元第四课:《晏子使楚》(1课时) 课前预习: 1、通读课文,利用工具书给不熟悉的生字词注音。 2、利用网络或书籍,搜集晏子和《晏子春秋》的相关资料。 相关课程标准: “诵读古代诗词,阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容。注重积累、感悟和运用,提高自己的欣赏品位。”“对作品中感人的情境和形象,能说出自己的体验;品味作品中富于表现力的语言。” 教学目标: 1、朗读课文,积累文言词语,疏通文意。 2、分角色朗读课文,感知晏子和楚王的形象。 3、赏析晏子与楚王的对话,探究晏子的外交语言艺术。 评价任务: 1、借助工具书,了解晏子和《晏子使楚》。 2、借助工具书和课下注释,正确疏通文意。 3、融入适当的想象,有感情地复述故事情节。 4、揣摩人物对话的语气,分角色朗读课文。 教学过程: 第一课时 一、感悟导入 (出示小练习“考考你”)魏晋时期文学家孔融小时候很聪明。有个傲慢的大官很瞧不起他,说:“小时候聪明,大了就未必。”你知道孔融是怎么回答的吗?(你小时候一定很聪明。) 美国记者采访周总理时问:“我们美国人走路抬头挺胸,为什么你们中国人走路老低着头?”你能替周总理回答这个问题吗?(因为我们走的是上坡路。)俗话说“一人之辩,重于九鼎之宝;三寸之舌,强于百万之师”。同学们,这句话言简意赅的概括了外交家的重要作用。今天我们共同学习《晏子使楚》一文,来见识一下晏子高超的外交语言艺术。

二、预习展示 1、了解晏子和《晏子春秋》 晏子,名婴,字平仲,春秋时期齐国人,著名的政治家、外交家。从公元前556年开始,他继承父亲的官职,在齐灵公、庄公、景公时历任卿相,掌管齐国政治,讲究礼仪,以“节俭力行”著称。后来为墨家所推崇。 《晏子春秋》是记载春秋时齐国晏婴言行轶事的著作,可能是晏婴之后的齐国人编写的。它文学性很强,记叙带有较强的文学色彩,是先秦散文的代表作之一。 2、朗读课文,强调读音。 傧bīn更道gēng临淄zī三百闾lǘ 不肖xiào诣王yì为枳 zhǐ熙xī 张袂成阴mèi比肩继踵 zhǒng 三、疏通课文,感知文意 1、齐读课文。 2、默读课文,结合课下注释,疏通文意,标画出难点、疑点。 3、小组内讨论探究疑难之处。 4、学生展示翻译成果,教师适时点拨,强调重点词句。 (1)通假字 曷,通“何”,什么。 熙,同“嬉”,开玩笑。 (2)古今异义 左右:(古义)身边的臣子们;(今义)方位名词. 坐:(古义)犯罪;(今义)常用于“坐车”“乘坐”。 请:(古义)请允许我;(今义)常用为“请求”,或为敬辞,希望对方做 某事。 其实:(古义)它们的果实;(今义)副词,表示所说的是实际情况。 病:(古义)侮辱;(今义)现常用于生理上或心理上发生的不正常的状态。(3)一词多义 为:①为小门于大门之侧(做,开)

相关主题