搜档网
当前位置:搜档网 › 人教版八年级英语下课文原文英汉互译

人教版八年级英语下课文原文英汉互译

人教版八年级英语下课文原文英汉互译
人教版八年级英语下课文原文英汉互译

Unit 1 What’s the matter?

1.

Bus Driver and Passengers Save an Old Man

At 9:00 a.m. yesterday, bus NO.26 was going along Zhonghua Road when the driver saw an old man lying on the side of the road. A woman next to him was shouting for help.

The bus driver, 24-year-old Wang Ping, stopped the bus without thinking twice. He got off and asked the woman what happened. She said that the man had a heart problem and should go to the hospital. Mr. Wang knew he had to act quickly. He told the passengers that he must take the man to the hospital. He expected most or all of the passengers to get off and wait for the next bus. But to his surprise, they all agreed to go with him. Some passengers helped Mr. Wang to move the man into the bus. Thanks to Mr. Wang and the passe ngers, the doctors saved the man in time. “It’s sad that many people don’t want to help others because they don’t want any trouble, ” says one passenger. “But the driver didn’t think about himself. He only thought about saving a life.”

公交车司机和乘客救了一位老人

昨天上午九点,26路公交车正行驶在中华路上,这时司机一位老人躺在地上。在他旁边的一位妇女在喊救命。

公交车司机,24岁的王平,没有多想就停下了公交车。他下了车,问那个妇女发生了什么事。她说那个人有心脏病,应该去医院。王先生知道他必须快点行动。他告诉乘客他必须送老人去医院。他希望大部分或全部乘客下车去等下一辆班车。但出乎他的意料,他们都同意和他一起去。一些乘客帮助王先生把那个老人移到公交车上。

多亏了王先生和乘客们,医生及时挽救了老人的生命。“许多人因为不想有麻烦而不想帮助别人,这真令人难受”,一位乘客说。“但是这位司机没有考虑自己。他只考虑挽救一条生命。”

2.

He Lost His Arm But Is Still Climbing

Aron Ralston is an American man who is interested in mountain climbing. As a mountain climber, Aron is used to taking risks. This is one of the exciting things about doing dangerous sports. There were many times when Aron almost lost his life because of accidents. On April 26, 2003, he found himself in a very dangerous situation when climbing in Utah.

On that day, Aron’s arm was caught under a 360-kilo rock that fell on him when he was climbing by himself in the mountains. Because he could not free his arm, he stayed there for five days and hoped that someone would find him. But when his water ran out, he knew that he would have to do something to save his own life. He was not ready to die that day. So he used his knife to cut off half his right arm. Then, with his left arm, he bandaged himself so that he would not lose too much blood. After that, he climbed down the mountain to find help.

After losing his arm, he wrote a book called Between a Rock and a Hard Place. This means being in a difficult situation that you cannot seem to get out of. In this book, Aron tells of the importance of making good decisions, and of being in control of one’s life. His love for mountain climbing is so great that h e kept on climbing mountains even after this experience.

Do we have the same spirit as Aron? Let’s think about it before we find ourselves “between a rock and a hard place”, and before we have to make a decision that could mean life or death.

他失去了手臂但还在爬山

阿伦·罗尔斯顿是一个对爬山感兴趣的美国人。作为一名登山者,阿伦习惯于冒险。这是关于做危险运动的令人兴奋的事情之一。有许多次,阿伦因为(意外)事故几乎失去生命。在2003年4月26日,在尤他州登山时他发现自己在非常危险的处境。

在那天,当阿伦独自登山时,他的手臂被压在落在他身上的一块2000千克的岩石下。因为他的手臂不能自已活动,他在那儿待了五天,希望有人会发现他。

但当他的水喝完了,他知道他将不得不采取措施挽救自己的生命了。他不愿那天就死去。因此他用刀子切除了他的一半右臂。然后,他用左臂给自己打上绷带以至于他不会失去太多的血。这之后,他爬下山去寻求帮助。

在他失去手臂之后,他写了一本名为《生死抉择》(又译作《生死两难》)的书。它的意思是“处于一个你似乎无法摆脱的困境之中”。在这本书中,阿伦讲述了关于做出明智抉择和掌握自己生命的重要性。他对登山如此酷爱以至于即使这次经历之后他还继续爬山。

我们有和阿伦一样的勇气吗?在我们发现自己处于进退两难的处境之前以及在我们不得不做出生死抉择之前,让我们来想想它。

Unit 2 I’ll help to clean up the city parks.

1.

Students Who V olunteer

Mario Green and Mary Brown form Riverside High School give up several hours each week to help others.

Mario loves animals and wants to be an animal doctor. He volunteers at an animal hospital every Saturday morning. Mario believes it can help him to get his future dream job. “It’s hard work,” he says, “but I want to learn more about how to care for animals. I get such a strong feeling of satisfaction when I see the animals get better and the look of joy on their owners’ faces.”

Mary is a book lover. She could read by herself at the age of four. Last year, she decided to try out for a volunteer after-school reading program. She still works there once a week to help kids learn to read. “The kids are sitting in the library, but you can see in their eyes that they’re going on a different journey with each new book. V olunteering here is a dream come true for me. I can do what I love to do and help others at the same time.”

志愿服务的学生

来自河畔中学的马里奥·格林和玛丽·布朗,每周放弃几个小时去帮助别人。

马里奥喜欢动物,他想成为一名动物医生。他每周六上午志愿在一家动物医院工

作。马里奥相信这能帮助他在将来找到理想的工作。“这是艰苦的工作”,他说,“但是我想学习更多的关于如何照顾动物的知识。当我看到动物们(病情)渐好,看到它们的主人脸上的喜悦时,我产生出那么一种极强的满足感来。”

玛丽是一名书籍爱好者。她四岁时就能独自看书了。去年,她决定参加一个课外阅读活动小组的志愿者的选拔。她每周仍然在那儿工作一次去帮助孩子们学习阅读。“这些孩子坐在图书馆里,但是你能从他们的眼中看到他们进行的每一本不同的新书之旅。在这里当志愿者对于我来说是梦想成真。我可以做我喜欢做的事情,同时也能帮助别人。”

2.

Most people today are only worried about getting good jobs to make lots of money. In their free time, they think about what to do for fun. However, few people think about what they can do to help others. There are many people who are less lucky than us. V olunteering our time to help these people is a good way to spend our free time. For example, we can make plans to visit sick children in the hospital or raise money for homeless people. Some people even stop doing their jobs for a few months to a year to move to another place, like one of the countries in Africa, and help people there.

现在大多数人只是为找一份能挣许多钱的好工作而着急。在他们的闲暇时间,他们考虑做什么来娱乐或放松。然而,很少有人能考虑他们能做什么来帮助别人。有许多不如我们幸运的人。自愿花费我们的时间来帮助这些人是一个度过我们闲暇时光的好方式。例如,我们可以制定计划到医院里去看望生病的孩子或者为无家可归的人筹钱。一些人甚至离职几个月到一年去另一个国家,像非洲,帮助那儿的人们。

3.

Dear Miss Li,

I’d like to thank you for giving money to Animal Helpers. I’m sure you know that this group was set up to help disabled people like me. You helped to make it possible for

me to have Lucky. Lucky makes a big difference to my life. Let me tell you my story. What would it be like to be blind or deaf? Or imagine you can’t walk or use your hands easily. Most people would never think about this, but many people have these difficulties. I can’t use my arms or legs well, so norm al things like answering the telephone, opening and closing doors, or carrying things are difficult for me. Then one day last year, a friend of mine helped me out. She talked to Animal Helpers about getting me a special trained dog. She also thought a dog might cheer me up. I love animals and I was excited about the idea of having a dog.

After six months of training with a dog at Animal Helpers, I was able to bring him home. My dog’s name is Lucky---a good name for him because I feel very lucky to have him. You see, I’m only able to have a “dog helper” because of your kindness! Lucky is very clever and understands many English words, he can understand me when I give him orders. For example, I say, “Lucky! Get my book,” and he does it at once.

Lucky is a fant astic dog. I’ll send you a photo of him if you like, and I would show you how he helps me. Thank you again for changing my life.

Best wishes,

Ben Smith

亲爱的李小姐,

我想感谢你给“动物帮手”捐款。我确信你知道这个组织建立起来是为了帮助像我这样的残疾人的。有了你的帮助,我才有可能拥有“幸运儿”。“幸运儿”对我的生活产生了很大的影响。让我来告诉你我的故事。

又瞎又聋会是什么样呢?或者想象一下你不能走或自如地用你的手。大多数人从没考虑过这一点,但是许多人有这样的困难。我不能自如地使用自己的胳膊和腿,因此,一些像接电话、开关门,搬东西这些平常的事对我来说都很困难。后来,去年的一天,我的一位朋友帮我摆脱了困境。她与“动物帮手”组织联系,试图给我找一只经过特殊训练的狗。她也认为一只狗可能会使我振作起来。我喜爱动物,并且我对拥有一只狗的主意感到很兴奋。

在“动物帮手”那里,我与一只狗在一起经过六个月的训练之后,我能够把它带回

家了。我的狗的名字叫“幸运儿”----对他来说是一个很好的名字,因为我觉得拥有它真的很幸运。你看,正是因为你的仁慈,我才能有一只“导盲犬”!“幸运儿”很聪明,能听懂许多的英语单词。当我给他下命令时,他能听懂我说的话。例如,我说“‘幸运儿’,把我的书拿来”,他会马上做到。

“幸运儿”是一只神奇的狗。如果你喜欢,我寄一张他的照片给你吧,以后我会让你看看他是如何帮助我的。再次感谢你改变了我的生活。

最美好的祝福,

本·史密斯

Unit 3 Could you please clean your room?

1.

Last month, our dog welcomed me when I came home from school. He wanted a walk, but I was too tired. I threw down my bag and went to the living room. The minute I sat down in front of the TV, my mom came over.

“Could you please take the dog for a walk?” she asked.

“Could I watch one show first?” I asked.

“No!” she replied angrily. “You watch TV all the time and never help out around the house! I can’t work all day and do housework all evening.”

“Well, I work all day at school, too! I’m just as tired as you are!” I shouted back.

My mom did not say anything and walked away. For one week, she did not do any housework and neither did I. Finally, I could not find a clean dish or a clean shirt.

The next day, my mom came home from work to find the house clean and tidy. “What happened?” sh e asked in surprise.

“I’m so sorry, Mom. I finally understand that we need to share the housework to have a clean and comfortable home.” I replied.

上个月,当我放学回到家时,我们的狗迎接我。他想要散步,但我很太累了。我扔下我的书包就去起居室了。我刚在电视机前坐下,我妈妈就过来了。“你把狗带出去遛遛好吗?”她问。

“我能先看个节目吗”我问。

“不行!”她生气地答道。“你总是看电视,在家里从不帮忙!我不能整天工作,

整晚还在家务活。”

“噢,我在学校也整天学习!我和你一样累!”我大喊回应道。

我妈妈没说什么就走了。一个星期,她没做家务活,我也没有做。最后,我找不到一个干净的盘子,也找不到一件干净的衬衫。

接下来的第二天,我妈妈下班回家发现房子既干净又整洁。

“发生什么事了?”她惊讶地问。

“对不起,妈妈。我终于懂得,我们需要分担家务活来拥有一个干净而舒适的家,”我答道。

2.

Dear Sir,

I do not understand why some parents make their kids help with housework and chores at home. Kids these days already have enough stress from school. They do not have time to study and do housework, too. Housework is a waste of their time. Could we just let them do their job as students? They should spend their time on schoolwork in order to get good grades and get into a good university. Also, whey they get order, they have to do housework so there is no need for them to do it now. It is the parents’ job to provide a clean and comfortable environment at home for their children. And anyway, I think doing chores is not so difficult. I do not mind doing them.

Ms. Miller

亲爱的先生:

我不理解为什么一些父母亲让他们的孩子在家里帮着做家务活和杂务。如今,孩子们已经有来自学校的足够的压力了。他们也没有时间去学习和做家务活。家务活浪费他们的时间。我们只让他们做学生分内的事好吗?为了取得好成绩,进入一所好大学,他们应当把时间花在学业上。当他们长大了的时候,他们也将不得不做家务活,因此,他们现在没有必要做家务。给孩子们在家里提供一个干净而又舒适的环境是父母亲的责任。而且我认为做家务不是那么难。我不介意做。米勒女士

3.

Dear Sir,

I think it is important for children to learn how to do chores and help their parents with housework. It is not enough to just get good grades at school. Children these days depend on their parents too much. They are always asking, “Could you get this for me?” or “Could you help me with that?” Doing chores helps to develop children’ s independence and teaches them how to look after themselves. It also helps them to understand the idea of fairness. Since they live in one house with their parents, they should know that everyone should do their part in keeping it clean and tidy. Out neighbors’ son got into a good college but during his first year, he had no ides how to take care of himself. As a result, he often fell ill and his grades dropped. The earlier kids learn to be independent, the better it is for their future.

Mr. Smith

亲爱的先生:

我认为孩子们学会怎样做杂务和帮助父母亲做家务活是中重要的。只是在学习取得好成绩是不够的。如今孩子们依赖父母亲太多。他们总是问“你给我买这个好吗?”或者“你能帮我做那件事吗?”做杂务可以帮助培养孩子们的独立和教会他们怎样去照顾自己。它也帮助他们理解公正性的想法。自他们与父母亲一起住在一所房子里以来,他们就应该知道每个人应当做他们的一部分来保持房子干净和整洁。我们邻居的儿子上了一所好大学,但在第一年,他不知道怎样去照顾自己。结果,他经常生病,成绩下降。孩子们越早学会独立,对他们的未来就越好。史密斯先生

Unit 4 Why don’t you talk to your parents?

1.

Dear Mr. Hunt,

My problem i s that I can’t get on with my family. Relations between my parents have become difficult. They fight a lot, and I really don’t like it. It’s the only communication they have. I don’t know if I should say anything to them about this. When they argue, it’s l ike a big, black cloud hanging over our home. Also, my elder

brother is not very nice to me. He always refuses me to watch my favorite TV show. Instead he watches whatever he wants until late at night. I don’t think this is fair. At home I always feel lonely and nervous. Is that normal? What can I do?

Sad and Thirteen

亲爱的亨特先生:

我的问题是我不能和我的家人和睦相处。我父母之间的关系已经变得不易相处。他们经常吵架,我真的不喜欢这样。而这是他们拥有的为一的沟通(方式)。我不知道我是否应该就这件事对他们说点什么。当他们争吵的时候,就像一大块乌云悬在我们家的上方。而且我哥哥对我也不是很好。他总是拒绝让我看我喜欢的电视节目。相反,晚上无论他想看什么就看到很晚,我认为这不公平。在家里我总是觉得孤独和焦虑。这正常吗?我能做什么?

伤心13

2.

Dear Sad and Thirteen,

It’s not easy being your age, and it’s normal to have these feelings. Why don’t you talk about these feelings with your family? If your parents are having problems, you should offer to help. Maybe you could do more jobs around the house so they have more time for proper communication. Secondly, why don’t you sit down and communicate with your brother? You should explain that you don’t mind him watching TV all the time. However, he should let you watch your favorite show. I hope things will be better for you soon.

Robert Hunt

亲爱的伤心13:

在你这个年龄是不容易的,有这些感受是正常的。你为什么不和你的家人谈谈这些感受呢?如果你的父母亲正遇到问题,你应该主动提出帮助。或许你可以在家里做更多的事情以便他们有更多的时间进行适当的交流。其次,你为什么不坐下来和你的哥哥沟通呢?你应该说明你不介意他总是看电视。但是,他应当让你看你喜欢的节目。我希望今后你会自己觉得好些。

罗伯特·亨特

3.

Maybe You Should Learn to Relax!

These days, Chinese children are sometimes busier on weekends than weekdays because they have to take so many after-school classes. Many of them are learning exam skills so that they can get into a good high school and later a good university. Others are practicing sports so that they can compete and win. However, this doesn’t only happen in China.

The Taylors are a typical American family. Life for Cathy Taylor’s three children is very busy. “On most days after school,” Cathy says, “I take one of my two boys to basketball practice and my daughter to football training. Then I have to take my other son to piano lessons. Maybe I could cut out a few of their activities, but I believe these activities are important for my children’ s future. I really want them to be successful.” However, the tired children don’t get home until 7:00 p.m. They have a quick dinner, and then it’s time for homework.

Linda Miller, a mother of three, knows all about such stress. “In some families, competition start s very young and continues until kids get older,” she says. “Mothers send their small kids to all kinds of classes. And they are always comparing them with other children. It’s crazy. I don’t think that’s fair. Why don’t they just let their kids be kids? P eople shouldn’t push their kids so hard.”

Doctors say too much pressure is not good for a child’s development. Dr. Alice Green says all these activities can cause a lot of stress for children. “Kids should have time to relax and think for themselves, too. Although it’s normal to want successful children, it’s even more important to have happy children.”

或许你应该学会放松!

如今,中国孩子有时在周末比工作日还要忙,因为不得不上那么多的课外补习课。他们中的许多人在学习考试技巧。以便他们能进入一所好的高中,随后上一所好大学。其他人在训练体育,以便他们能比赛获胜。然而,这不仅仅发生在中国。泰勒一家是一个典型的美国家庭。对于凯茜·泰勒的三个孩子来说,生活是忙碌的。“在大多数日子的放学后”,凯茜说:“我送我的两个男孩子中的一个去进行

篮球练习,送我的女儿去进行足球训练。然后我得送我得另一个儿子去上钢琴课。或许我可以舍弃他们的几个活动,但是我相信这些活动对我孩子们的将来是重要的。我真想要他们成功。”然而,疲惫的孩子们直到晚上7点才到家。他们匆忙地吃晚饭,接着就该做家庭作业了。

琳达·米勒,三个孩子的母亲,清楚所有这样的压力。“在一些家庭里,在孩子很小的时候竞争就开始了,并且持续到孩子长大”,她说道。“母亲们送她们的孩子去上各种各样的(学习)班。她们总是把他们和别的孩子对比。这是不理智的。我认为那是不公平的。为什么他们不让他们的孩子成为孩子呢?人们不应该把孩子逼得那么紧。”

医生们说太多的压力对一个孩子的发育不好。爱丽斯·格林医生说所有这些活动会对孩子们造成许多压力。“孩子们也应该有时间去放松和为他们自己去思考。尽管想要成功的孩子是正常的,但是拥有快乐的孩子甚至更为重要。”

Unit 5 What were you doing when the rainstorm came?

1.

The Storm Brought People Closer Together

Ben could hear strong winds outside his home in Alabama. Black clouds were making the sky very dark. With no light outside, it felt like midnight. The news on TV reported that a heavy rainstorm was in the area.

Everyone in the neighborhood was busy. Ben’s dad was putting pieces of wood over the windows while his mom was making sure the flashlight and radio were working. She also put some candles and matches on the table.

Ben was helping his mom make dinner when the rains began to beat heavily against the windows. After dinner, they tried to play a card game, but it was hard to have fun with a serious storm happening outside.

Ben could not sleep at first. He finally fell asleep was the wind was dying down at around 3:00 a.m. When he woke up, the sun was rising. He went outside with his family and found the neighborhood in a mess. Fallen trees, broken windows and rubbish were everywhere. They joined the neighbors to help clean up the neighborhood together. Although the storm broke many things apart, it brought

families and neighbors closer together.

这场暴风雨使人们关系更亲近了

在阿拉巴马州,本能听到他家外面的大风。乌云使天空变得很暗。外面没有光亮,感觉像是半夜。电视新闻报道了一场特大暴雨发生在这一地区。

街区里每个人都在忙。本的爸爸正在把几块木板放在窗户上,而他妈妈则确认手电筒和收音机都能正常使用。她也把一些蜡烛和火柴放在桌上。

当雨开始对着窗户猛烈地敲打时,本在帮妈妈做晚饭。晚饭后,他们设法玩纸牌游戏,但外面正下着严重的暴风雨,想玩得开心是很难的。

起初本睡不着。当大约凌晨3点风在逐渐变弱时他终于睡着了。当他醒来时,太阳正在升起。他和家人一起来到外面,发现街区凌乱不堪。吹倒的树、打破的窗户和垃圾随处可见。他们加入到街坊邻居中去帮着一起打扫。虽然这场暴风雨把许多东西才散开了,但是它使许多家庭和邻居们关系更亲近了。

2.

Do You Remember What You Were Doing?

People often remember what they were doing when they heard the news of important events in history. In America, for example, many people remember what they were doing on April 4, 1968. This was an important event in American history. On this day, Dr. Martin Luther King was killed. Although some people may not remember who killed him, they remember what they were doing when they heard the news.

Robert Allen is now over 50, but he was a school pupil at that time. “I was at home with my parents,” Robert remembers. “We were eating dinner in the kitchen when we heard the news on the radio. The news reporter said, ‘Dr. King died just 10 minutes ago.’ My parents were completely shocked! My parents did not talk after that, and we finished the rest of our dinner in silence.”

More recently, most Americans remember what they were doing when the World Trade Center in New York was taken down by terrorists. Even the date---September 11, 2001---has meaning to most Americans.

This was a day Kate Smith will never forget. She remembers working in her office near the two towers. “My friend shouted that a plane just hit the World Trade Center! I

didn’t believe him at first, but then I looked out the window and realized that it was true. I was so scared that I could hardly think clearly after that.”

你记得你在做什么吗?

人们经常记得当他们听到历史上重要事件的新闻时他们正在做什么。例如,在美国,许多人记得在1968年4月4日他们在做什么。这是美国历史上一次重大的事件。在这一天,马丁·路德·金博士被杀害了。尽管一些人可能不记得是谁杀害了他,但他们记得当他们听到这个消息时他们在做什么。

罗伯特·艾伦现在50多岁了,但那时他是个学生。“我和我的父母亲一起在家里”,罗伯特回忆说。“当我们从广播中听到这个新闻记者说:‘金博士就在十分钟前去世了。’我的父母都十分震惊!”在那之后,我的父母没有说话,我们默默地吃完了剩下的晚餐。

更近一些,绝大多数美国人都记得当纽约世贸中心被恐怖分子撞毁时他们正在做什么。甚至那个日期----2001年9月11日----对大多数美国人来说都有含义。

这是凯特·史密斯永远不会忘记的一天。她记得当时(自己)正在两座塔楼不远的办公室工作。“我的朋友大喊着一架飞机刚刚撞上了世贸大楼!我开始不相信,但接着我往窗外看,意识到那是真的。我是那么害怕以至于我几乎不能清楚地想起那之后的事。”

Unit 6 An old man tried to move the mountains.

1.

In November 1979, pupils in England were able to watch a new TV program called Monkey. Most of them were hearing this story for the first time. However, this story is not new to Chinese children. The Monkey King or Sun Wukong is the main character in the traditional Chinese book Journey to the West.

The Monkey King is not just any normal monkey. In fact, he sometimes does not even look like a monkey! This is because he can make 72 changes to his shape and size, turning himself into different animals and objects. But unless he can hide his tail, he cannot turn himself into a person. To fight bad people, the Monkey King uses a magic stick. Sometimes he can make the stick so small that he can keep it in his ear. At other times, he is able to make it big and long.

The Monkey King has excited the children of China for many years. And as soon as the TV program came out more than 30 years ago, Western children became interested in reading this story because the clever Monkey King keeps fighting to help the weak and never gives up.

1979年11月,英国学生能够观看一部叫《美猴王》的新电视节目。他们大多数是第一次听到这个故事。然而,这个故事对中国孩子来说并不新鲜。美猴王或孙悟空是传统的中国书籍《西游记》中的主要人物。

美猴王不仅仅是一只普通的猴子。事实上,甚至有时他看起来不像一只猴子!这是因为他能根据他的形状和大小,做出72种变化,把自己变成不同的动物和物体。但是,他不能把自己变成一个人,除非他能隐藏他的尾巴。为了与坏人斗争,孙悟空使用一根魔力金箍棒。有时他能让金箍棒变小,以至于可以放在耳朵里。有时,他能让它变得又大又长。

美猴王让中国的孩子兴奋了好多年。30多年前这个电视节目一推出,西方的孩子对读这个故事很感兴趣,因为聪明的美猴王一直与邪恶斗争,帮助弱者,并从不放弃。

2.

Gretel heard that their parents planned to kill her and her brother. But Hansel had a plan to save himself and his sister. He went to get some white stones before he went to bed that night. The next day, the wife sent the children to the forest. Hansel dropped the stones as they walked. Later that night, they could see the stones because of the shining moonlight. The stones showed them the way home. Hansel wanted to get more stones, but his stepmother did not let him to go out. The next morning, the wife sent the children to the forest again. Hansel had no stones, so he dropped pieces of bread. But the bird ate them, so Hansel and Gretel were lost in the forest. They walked until they saw a house made of food. Hansel wanted to eat the house, bur then they heard the voice of an old woman coming from the house.

葛雷特听见他们的继母计划要杀死她和哥哥。但韩塞尔有个拯救自己和妹妹的计划。晚上睡觉之前,他去捡了一些白色的石头。第二天,妻子送孩子们去森林。韩塞尔边走边扔石头。那天晚上,因为闪耀的月光,他们可以看到石头。石头指

引着他们回家的路。韩塞尔想捡更多的石头,但是他的继母不让他出去。第二天早晨,妻子又送孩子们去森林。韩塞尔没有石头,所以他扔了一些面包片。但鸟儿吃了面包,所以韩塞尔和葛雷特在森林里迷路了。他们一直走,直到看见一座由食物制成的房子。韩塞尔想要吃那座房子,但后来他们听到从房子里传出一个老妇人的声音。

3.

Once upon a time, there was an emperor. He loved buying and looking at clothes. One day, two brothers came to the city. They told the emperor that they could make beautiful clothes for him, bur he must give them silk and gold. The brothers were bad people. They kept all the silk and gold for themselves. They told the emperor the clothes they made were special because only clever people could see them. When the emperor put on the clothes, all he could s ee was his underwear. But he didn’t want people to think he was stupid, so he said the clothes were beautiful. Then he walked around the city in his new clothes until one boy shouted, “The emperor isn’t wearing any clothes!”

从前,有一个国王。他喜欢买衣服和看衣服,一天,两个兄弟来到这个城市。他们告诉国王,,他们能够为他做漂亮的衣服,但他必须给他们丝绸和黄金。他们告诉国王,他们制作的衣服是特殊的,因为只有聪明的人才能看到它们当国王穿上衣服时,他所能看到的只有自己的内衣。但他不想让人认为他是愚蠢的,所以,他说衣服很漂亮。然后穿着他的衣服在城市里四处走,直到一个男孩大喊,“国王没穿衣服!”

Unit 7 What’s the highest mountain in the world?

1.

Qomolangma---the Most Dangerous Mountain in the World?

One of the world’s most dangerous sports is mountain climbing, and one of the most popular places for this is the Himalayas. The Himalayas run along the southwestern part of China. Of all the mountains, Qomalangma rises the highest and is the most famous. It is 8,844.43 meters high and so is very dangerous to climb. Thick clouds cover the top and snow can fall very hard. Even more serious difficulties include

freezing weather conditions and heavy storms. It is also very hard to take in air as you get near the top.

The first people to reach the top were Tenzing Norgay and Edmund Hillary on May 29, 1953. The first Chinese team did so in 1960, while the first woman to succeed was Junko Tabei from Japan in 1975.

Why do so many climbers risk their lives? One of the main reasons is because people want to challenge themselves in the face of difficulties. The spirit of these climbers shows us that we should never give up trying to achieve our dreams. It also shows that humans can sometimes be stronger than the forces of nature.

珠穆朗玛峰世界上最危险的山?

登山运动是世界上最危险的运动之一,喜马拉雅山脉是从事这项运动最受欢迎的地方之一。喜马拉雅山脉横立于中国的西南部。在所有的山脉中,珠穆朗玛峰是最高的,也是最著名的。它有8844.43米高,因此攀登珠穆朗玛峰是非常危险的。浓云覆盖着山顶,学可能下得很大。更加严峻的困难包括极冷的天气状况和巨大的风暴。当你接近山顶的时候,呼吸也是非常困难的。在1953年5月29日,人类最先登上(珠穆朗玛峰)山顶的是希拉里。中国登山队于1960年首次登顶。而在1975年,首次登上珠穆朗玛峰的女性是来自日本的田部井淳子。

为什么许多的的登山者要冒生命危险呢?其中最主要的原因是因为它们想在面对困难时挑战自我。这些登山者的精神向我们证明:我们决不应该放弃自己的梦想的尝试。它也展示了人类有时比自然界的力量更强大。

2.

It is 8:30 a.m. at the Chengdu Research Base. Lin Wei and the other panda keepers are preparing the milk for the baby pandas’ bre akfast. At 9:00 a.m., they find that most of the babies are already awake and hungry. When the babies see the keepers, they run over with excitement and some of them even walk into their friends and fall over! “They’re so cute and lovely. I take care of them like they’re my own babies. I wash, feed and play with them every day. They’re very special to me.”

Pandas do not have many babies, maybe only one every two years. The babies often die from illness and do not live very long. Adult pandas spend more than 12 hours a

day eating about 10 kilos of bamboo. Many years ago, there were a lot more bamboo forests and pandas in China, but then humans started to cut down the forests. Scientists say there are now fewer than 2,000 pandas living in the remaining forests. Another 200 or so live in zoos or research centers in China and other countries.

An education program in Chengdu teaches children in cities about pandas and other endangered animals. They send people to schools to tell children about the importance of saving these animals. The children sing songs or make artwork about pandas and other wild animals. Teaching children is one way to help save pandas. The Chinese government is also planting more bamboo trees so there will be more forests for pandas to live in. We all hope that in the future there will be a lot more pandas than now.

早上八点半,成都研究基地。林徽和其他的大熊猫饲养员正在为大熊猫幼崽的早餐准备牛奶。上午九点钟,他们发现大多数的大熊猫幼崽已经醒来并且很饥饿。当它们看到饲养员的时候,它们兴奋地跑过去,其中一些甚至撞上自己的朋友而跌倒!

“它们非常聪明可爱。我像照顾自己的孩子一样照顾它们。我每天给它们洗澡,喂食,陪它们玩耍。它们对我来说真的非常特殊。”

林徽非常喜爱她的工作。但是这是一份艰苦的工作。

大熊猫产仔并不多,也许每两年仅产一只幼崽。这些幼崽经常死于疾病并且活不很长。成年的大熊猫一天要花费12个多小时的时间吃大约10千克竹子。多年以前,中国有更多的竹林和大熊猫。但是后来人类开始砍伐竹林。科学家们说:如今生活在现存森林里的大熊猫不足2000只。在动物园以及中国和其他国家的研究中心生活着另外200只左右的大熊猫。

成都的一个教育项目旨在向城市的孩子教授大熊猫和其他频危动物的知识。他们派人到学校告诉孩子们唱歌或者制作有关大熊猫和其他野生动物的照片。教育孩子是帮助拯救大熊猫的一种方法。中国政府也种植了更多的竹林,因此将会有更多的竹林供熊猫居住。我们都希望将来会有比现在更多的大熊猫。

Unit 8 Have you read Treasure Island yet?

1.

When I first arrived on this island, I had nothing. But I’ve found the ship and made a small boat. I’ve brought back many thing I can use---food and drink, tools, knives and guns. Although I have lost everything, I have not lost my life. So I will not give up and I will wait for another ship. I have already cut down trees and built a house. I go out with my gun almost every day to kill animals and birds for fo od. I’m even learning to grow fruit and vegetables.

A few weeks ago, I found the marks of another man’s feet on the sand. Who else is on my island? How long have they been here? Not long after that, I saw some cannibals trying to kill two men from a broken ship. One of them died but the other ran towards my house. I helped him kill the cannibals. This man now lives with me and helps me.

I named him Friday because that was the day I met him. He is smart and I have already taught him some English.

当我第一次到达这个岛屿时,我一无所有。但我发现了这艘船,并制作了一艘小船。我带回很多能够用到的东西----食物和饮料、工具、刀和枪。虽然我失去了一切,但我没有失去我的生命。所以我不会放弃,我将等待另一艘船。我已经砍倒了树木,建造了房子。我几乎每天带着枪出去,猎杀动物和鸟作为食物。我甚至学会了种植水果和蔬菜。

几周前,我在沙子上发现了另一个人的脚印。我的岛上还有其他什么人?他们在这里多久了?不久以后,我看到一些食人族正视图杀死两个来自破船上的人。其中一个人死了,但另外一个人跑向了我的房子。我帮助他杀死了这些食人族。这个人现在和我一起生活,并帮助我。我称呼他为星期五,因为我在那天遇到的他。他很聪明,我已经教了他一些英语。

2.

A Country Music Song Changed Her Life Forever

When Sarah was a teenager, she used to fight over almost everything with her family. But five years ago, while she was studying abroad in England, she heard a song full of feelings abut returning home on the radio. It made Sarah think about her family and

friends back in the US. She came to realize how much she actually missed all of them. Ever since them, she has been a fan of American country music.

Country is a traditional kind of music from the southern states of America. Nashville, Tennessee is the home of country music. Many songs these days are just about modern life in the US, such as the importance of money and success but not about belonging to a group. H owever, country music brings us back to the “good old days” when people were kind to each other and laughter, friends, family, and the beauty of nature and the countryside.

Sarah hasn’t been to Nashville yet, but it is her dream to go there one day. She ha s already read a lot about the place and done some research on it. She knows that there is a Country Music Hall of Fame Museum in Nashville. There are also always a lot of great country music concerts with famous musicians ans singers, kike Garth Brooks. S arah has already listened to most of his songs. “Garth is one of the most successful musicians in American history. He’s sold more than 120 million records. I hope to see him sing live one day!”

一首乡村乐曲永远地改变了她的生活

当莎拉是一个青少年的时候,她常常因几乎所有的事与她的家人争吵。但五年前,当她在英国出国留学时,她在广播中听到一首充满感情的回家歌曲。这让莎拉想起她在美国的家人和朋友。她逐渐意识到,事实上她是多么想念他们所有的人。从那时起,她成了美国乡村音乐的一名歌迷。

乡村音乐是来自美国南部的一种传统类型的音乐。纳什维尔----田纳西州府是乡村音乐的发源地。目前许多歌曲是关于美国现代生活的,比如金钱和成功的重要性,但不属于一类。然而,乡村音乐带我们回到善待彼此、信任彼此的“过去的好时光”。它提醒我们,生活中最美好的事情都是无偿的----欢笑,朋友,还有大自然和乡村的美丽。

莎拉还没去过纳什维尔,但有一天能去那里是她的梦想。她读了很多关于这个地方的书,并做了一些研究。她知道在纳什维尔有一个乡村音乐名人堂博物馆。也总有很多著名音乐家和歌手参加的乡村音乐演唱会,像音乐家加思·布鲁克斯。莎拉已经听过他的大部分歌曲。“加思是美国历史上最成功的音乐家之一。他已

经售出了一亿两千万张唱片。我希望有一天能看到他的现场演唱!”

Unit 9 Have you ever been to a museum?

1.

Ken: The most interesting museum I’ve ever been to is the Am erican Computer Museum. They have information about different computers and who invented them. The old computers were much bigger. It’s unbelievable that technology has progressed in such a rapid way! I’ve also learned that there was a special computer. It could play chess even better than humans. I wonder how much more computers will be able to do in the future.

肯:我曾经去过的最有趣的博物馆是美国电脑博物馆。它们有关于不同的电脑及其发明者的信息。那些古老的电脑(比现在的电脑)都大得多。很难相信技术竟以如此快速的方式发展!我还得知有一种特殊的电脑。它下棋比人还要好。不知道将来电脑还能够做些什么了不起的事情呢。

Amy: I’ve recently b een to a very unusual museum in India, the International Museum of Toilets. I just couldn’t believe my eyes when I saw so many different kinds of toilets there. The museum teaches people about the history and development of toilets. It also encourages governments and social groups to think about ways to improve toilets in the future.

埃米:最近我去了印度的一个很不寻常的博物馆,国际马桶博物馆。当我在那里看到那么多不同种类的马桶时,我简直不敢相信我的眼睛。这个博物馆告诉人们关于马桶的历史和发展过程。它也鼓励政府和社会团体想出办法,以便将来改进马桶。

Linlin: Last year I went to the Hangzhou National Tea Museum. It’s a relaxing and peaceful place near a lake. The tea art performances show how to make a perfect cup of tea with beautiful tea sets. Watching the tea preparation is just as enjoyable as drinking the tea itself. I’ve finally realized why my grandpa loves drin king tea and collecting tea sets.

琳琳:去年我去了杭州的中国茶叶博物馆。它是在湖附近的一个令人放松和安宁

相关主题