韩国语翻译与文化能力
张文丽
【期刊名称】《文学教育(中)》
【年(卷),期】2014(000)001
【摘要】翻译的最终目的是交流意思.文化是交流的最基本的背景.翻译和文化有着密不可分的关系,在翻译的过程中,需要具备一定的文化能力.翻译所需要的文化能力包括文化理解能力,文化中介能力和文化转移能力.在培养语言能力的同时,应该注重文化能力的培养.
【总页数】1页(81)
【关键词】韩国语翻译;文化能力
【作者】张文丽
【作者单位】大连外国语大学,辽宁大连116023
【正文语种】中文
【中图分类】
【相关文献】
1.通过韩国语翻译课程,培养国际经贸翻译人才——关于韩国语翻译课程教学改革初探 [J], 李正实
2.基于微信的韩国语翻译教学模式探析——评《韩国语翻译概论》 [J], 王艺静
3.浅析韩国语中长句的翻译技巧r——以《韩国文化与韩国人》为例 [J], 魏亚妮
4.韩国语写作教学方案——以韩国语能力考试中问卷调查写作为中心[J], 崔美花
5.关于提高韩国语“听”“说”交际能力的研究——以哈尔滨市大学韩国语专