搜档网
当前位置:搜档网 › 翻译上海高考英语一模专题.doc

翻译上海高考英语一模专题.doc

翻译上海高考英语一模专题.doc
翻译上海高考英语一模专题.doc

V.Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72.无论时走路、骑车还是开车,遵守交通规则都很重要。(follow)

73.只有发展好、运用好、治理好互联网,才能使其更好地造福人类。(Only)

74.鼓励你,给你建议,并提出有建设性的问题的人被称作人生教练或导师。(helpful)

75.生命充满了挑战,但是只要你有学习新事物的意愿,就能得到克服障碍的正确态度。(willingness)

72. Whether you walk, cycle or drive a car, it’s important to follow the rules of the road.

73. Only by developing, using and governing the internet well can it benefit mankind.

74. A person who encourage you, give you advice and asks helpful questions is called life coaching or mentor.

75. Life is full of changes, but a willingness to learn something new gives people the right attitude for overcoming obstacles.

2020崇明一模

V. Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72. 出于好奇,杰克向村民们打听了这座城堡的历史。(curiosity)

73.我们最好分析一下公司最近几年发展减缓的原因。(analyze)

74.人人都该意识到,减少人类活动对环境的负面影响是很有必要的。(it)

75.我决心已定,无论你怎么劝我,我也不会同意放弃这个通过夜以继日的努力工作才获得的机会。(however)

72. Out of curiosity, Jack asked the villagers about the history of the castle.

73. We’d better analyze(the reasons) why our company’s development has slowed down in recent years.

We’d better analyze the reasons for the slow-down of our company’s development these years.

74. Everyone should realize that it’s quite necessary to reduce the negative effect that human activity has on the environment.

75. I have made up my mind, however you try to persuade me, I won’t agree to give up the opportunity that I got after working hard day and night.

V. Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72.面对紧急情况时,他是多么的冷静啊! (How)

73.致力于保护濒临灭绝的海洋生物,人人有责。 (commit)

74.看到挂满枝头鲜红嫩绿的果实,他们不禁心生欢喜。(can’t help)

75.当政府开始号召人们进行垃圾分类时,人们才意识到这是迈向保护环境的重要一步。(Only)

72. How calm he was when (he was) faced with emergent situations/the emergency!

73. It is everyone’s duty to be committed to protecting the endangered marine life.

74. At the sight of the fruits with brilliant colors hanging on the branches, they

couldn’t help feeling admiring them.

75. Only when the government called on the citizens to classify garbage did they

realize that it was an important step towards protecting the environment.

2020虹口一模

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72.导游让游客相信不少欧洲小镇确实值得看一看。(convince)

73.如果你不清楚如何进行生活垃圾分类,不妨登录相关网站进行查询。(sort)

74.这部新上映的电影刻画的是生活中最微不足道的小事会如何影响我们的人生轨迹。

(feature)

75.正因为大量健身步道的投入使用,越来越多的上海市民开始了定期户外锻炼,“每天一

万步”已成为都市新风尚。(It)

72.(3分) 导游让游客相信不少欧洲小镇确实值得看一看。(convince)

The tour guide convinced the tourists thatmany / quite a few European towns / towns in Europewere really / definitely / indeed / well worth seeing / visiting / a visit.

73.(3分)如果你不清楚如何进行生活垃圾分类,不妨登陆相关网站进行查询。(sort)

If you don’t knowhow to sort the household wastes / trash / rubbish, you’d better / might as wellconsult / refer to / make inquiries / inquire about themon a relevant website. (If you don’t know:0.5分;you’d better / might as well:0.5分)

74.(4分)这部新上映的电影刻画的是生活中最微不足道的小事会如何影响我们的人生轨

迹。(feature)

The / This newly-released movie features how the tiniest incidents in our lifecan have an impact / effect on what our life will be like / the course of our life.

75.(5分)正因为大量健身步道的投入使用,越来越多的上海市民开始了定期户外锻炼,“每天一万步”已成为都市新风尚。(It)

It isbecause a large number of fitness / jogging / hiking trails have been put into usethatmore and more Shanghai citizens get / become engaged in / take (up) / do / take part inregular outdoor exercise / regular exercise outdoorsand 10,000 steps a day has become a new urban trend / fashion.

Ⅴ. Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72. 这些安全措施仍将继续实施至下月初。(remain)

73. 完善自我是一个抽象的理想,无法激励一些学生真正对抗惰性。(incapable)

74. 由于缺乏受过专业训练的教师,一些美国学校很难加入汉语教学的竞争。(shortage)

75. 如今,病人能很便捷地下载他们的医疗记录以获取诸如检测结果之类的信息,大大节省了时间和人力。(so ... that)

72. These security measures will remain to be implemented until the beginning of next month.

73.Self perfection is an abstract ideal, incapable of motivating some students to fight against the laziness.

74.Due to/owing to/because of the shortage of trained teachers, it is difficult for some American schools to join in the competition of Chinese teaching.

75.At present, patients can so easily download their medical records that they obtain information such as test results, greatly saving time and manpower.

2020嘉定一模

Ⅴ. Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

1.有些地方因污染而出现了许多奇怪的疾病。(arise)

2.全球气候变暖使得一些稀有动物濒临灭绝。(leave)

3.我养成了习惯,趁记忆忧新,就把难忘的经历写下来。(while)

4. 该选手的机智及开阔的知识面使评委们大为惊讶,他们一致同意他为冠军获得者。(So ...)

72. Some strange disease have arisen from pollution in some places.

Some strange diseases have arisen in some places because of pollution.

73. The global warming has left some rare species of animals threatened with extinction.

The global warming has left some rare species of animals in great danger of extinction.

The global warming (has) left some rare (species of ) animals dying out.

74. I have formed/ developed /cultivated a habit of writing down the unforgettable experiences while they’re still fresh in my mind/ memory.

75. So amazed were the judges at the wisdom and wide knowledge of the contestant that they all agrees that he would be the champion. / be the winner./win the championship.

V.Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72. 学而不思犹如食而不化。(like)

73. 年轻人要有雄心壮志,不应安于现状。(satisfy)

74. 这部电视剧旨在向观众传递家庭价值观,独立与义务之间的冲突

可以通过容忍,理解和爱来解决。(that)

75. 正是老一辈人的艰苦奋斗使祖国发生了巨大变化,未来掌握在我

们年轻人手中,我们绝不辜负期望。(lie)

72.学而不思犹如食而不化。(like)

Learning / To read without reflecting / reflection / thinking is just like eating without

digesting / digestion.

73.年轻人要有雄心壮志,不应安于现状。(satisfy)

Young people / The young / Youngsters should be ambitious / aim high, and not be satisfied with the present situation.

74.这部电视剧旨在向观众传递家庭价值观,独立与义务之间的冲突可以通过容忍,理解

和爱来解决。(that)

This TV drama / series is intended / is meant / aims to convey / is aimed at / aims at conveying family value to the viewers that the conflict between independence and obligation / duty can be solved by tolerance, understanding and love.

75.正是老一辈人的艰苦奋斗使祖国发生了巨大变化,未来掌握在我们年轻人手中,我们绝

不辜负期望。(lie)

It was the old generation who worked hard to make these / the great changes happen in our motherland; the future lies in the hands of us young people and we’ll live up to their expectations.

It was the old generation who worked hard to make these / the great changes happen in our motherland,while the future lies in the hands of us young people and we shall never fail to live up to their expectations.

V. Translation

Directions: Translate the fallowing sentences into English, using the words given in the brackets.

72. 他每次进城都给女儿带礼物。(without)

73. 你能否得到这工作应该与你的年龄无关。(difference)

74. 老师让我代表学校致辞,欢迎在座的贵宾们。(arrange)

75. 这家公司正是因为不重视产品更新换代,忽视售后服务,才逐步被市场淘汰的。

(It was because...)

72. He doesn't go to town (1 分)without buying (1 分)her daughter a gift.(1 分)

73. Your age shouldn't (1 分)make any difference to(l 分)whether you get the job or not (l分).

74. The teacher arranged for me to deliver a speech (1.5 分)on behalf of our school(1 分)(in order)to welcome the distinguished guests present (1.5 分).

75. It was because (1 分)the company didn't pay attention to product upgrading (1.5 分)and ignored after-sales service (1 分)that it was gradually eliminated in the market. (1.5 分)

2020浦东一模

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72.何不喝杯咖啡提一下神?(Why)

73.随着每年元旦的临近,人们常常会反思这一年的得与失。(reflect)

74.几个月前举行的展览如同一扇窗,从这里,世界能看到这个国家古老的文明从哪里来,向何处去。(which)

75.登山运动的吸引力不仅在于运动员之间的激烈竞争,还体现在运动员与自然环境的抗争中。(Not only...)

72.Why not have a cup of coffee to refresh yourself?

73.As each New Year’ s Day approaches/comes near/draws n ear, people would often reflect on their gains and losses in the year.

74.The exhibition held several months ago was like a window, through which the world could see where the ancient civilization of this country came from and where it was heading.

75.Not only does the appeal/attraction of mountain climbing lie in the fierce competition between athletes, but it is also reflected in the athletes’ fight against the natural environment. (the fight between the athletes and the natural environment)

2020普陀一模

V. Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72. 后悔虚度光阴有意义吗?(point)

73. 科学家们已证明,“吸猫撸狗”是一种减轻压力的有效方式。(prove)

74. 可能你既不是霸凌者也不是受害人,但如果你知道有人正遭受霸凌,不要袖手旁观任其发生。(bully)

75. 何先生买下这座铜像并捐赠给了国家,不仅彰显其令人钦佩的家国情怀,而且还提升了大众保护文物(relics)的意识。(patriotism)

V. Translation

72. 后悔虚度光阴有意义吗?(point)

Is there any point regretting wasting/ having wasted time?

1 1 1

73. 科学家们已证明,“吸猫撸狗”是一种减轻压力的有效方式。(prove)Scientists have proved that petting/ raising/ playing with cats and dogs is an effective way to

1 1 1 reduce/ relieve stress/pressure.

74. 可能你既不是霸凌者也不是受害人,但如果你知道有人正遭受霸凌,不要袖手旁观任其发生。(bully)

Maybe you are neither a bully nor a victim, but if you know someone (who)is being bullied

1 1 0.5

don’t stand by and let it happen.

1 0.5

75. 何先生买下这座铜像并捐赠给了国家,不仅彰显了他令人钦佩的家国情怀,而且还提升了大众保护文物(relics)的意识。(patriotism)

Mr. He bought the bronze statue and donated it to the country, which not only

1 1 0.5

demonstrated/showed his admirable patriotism but also promoted public awareness of

1 1

the preservation of cultural relics.

0.5

2016年上海市高考英语试卷及答案

2016年上海市高考英语试卷 I. Listening Comprehension Section A Directions: In Section A, you will hear ten short conversations between two speakers. At the end of each conversation, a question will be asked about what was said. The conversations and the questions will be spoken only once. After you hear a conversation and the question about it, read the four possible answers on your paper, and decide which one is the best answer to the question you have heard. 1.(1分)A.It is satisfactory. B.It is luxurious. C.It is old﹣fashioned. D.It is disappointing. 2.(1分)A.On August 5th. B.On August 6th. C.On August 7th. D.On August 8th. 3.(1分)A.A waiter. B.A butcher. C.A porter. D.A farmer. 4.(1分)A.In a theatre. B.In a library. C.In a booking office. D.In a furniture store. 5.(1分)A.She expected to a better show. B.She could hardly find her seat. C.She wasn't interested in the show. D.She didn't get a favourable seat. 6.(1分)A.The woman often eats out for breakfast.

上海高考英语翻译题与答案(最新整理)

Part 1 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1、格林先生本周日要去拜访一位朋友,此人精通理财之道。(who) 2、人们是否会推迟退休还有待于讨论(remain)。 3、无论任务多么艰巨,我们都要不遗余力地完成。(However) 4、许多公司在雇佣员工时,相对于能力而言,更看重个性。(emphasis) 5、如果双方在这些事务上能达成共识,就有可能在新的领域进一步合作。(If...) 1、Mr. Green is going to visit\see a friend this Sunday, who knows a lot about money matters. 2 、It remains to be discussed whether people will delay retiring. /Whether people will delay retiring remains to be discussed. 3、However hard the task is, we should spare no efforts to accomplish it. 4 、Many companies put more emphasis on personality than on capability when they employ staff members. 5 、If both the parties can agree on these issues, they are likely to further cooperate(have further cooperation)in the new field. Part 2 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.每年圣诞期间百货店里的商品都减价出售。(sale) 2.如今人们非常关注的是食品安全和空气质量。(concern) 3.无论多么艰难,交给咱们的任务都必须按时完成。(however) 4.专家们一入座外语节的演讲比赛就在王校长的主持下开始了。(Hardly) 5.遍布城市每个角落的星巴克(Starbucks) 满足了人们适应快节奏生活的需要。(adapt) 1.The goods in the department stores are all on sale at Christmas every year. 2.Nowadays what people are (very) much concerned about is food safety and air quality. Food safety and air quality are people’s major concerns nowadays. 3.However hard/ difficult it is, the task given to us must/ should be completed/ fulfilled on time. 4.Hardly had the experts sat down/ got seated/ seated themselves/ taken (their) seats when the speech contest of the Foreign Language Festival (that was) hosted by Principal Wang s tarted. 5.The Starbucks in every corner of the city have met/ satisfied/ meet/ satisfy people’s needs/ demands to adapt to a/ the fast-paced life. Part 3 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1、孩子们总是对周边的一切都非常好奇。(curious) 2、她在比赛中表现出色,给评委留下了深刻的印象。(which) 3、一进学校,她就意外得知有一所名校录取她了。(No sooner…) 4、奇怪的是,这些年轻人对这些我们都耳熟能详的歌曲却一无所知。(know)

上海高考英语一模写作汇编

2019年上海高考英语一模写作汇编 1.上海市黄浦区2019年高三英语一模写作 假设你是明启中学高三学生卢平,你的网友王磊近日就学习时如何记好笔记发邮件向你求教,请给他回复一封电子邮件,邮件必须包括以下内容: ●描述两到三个不同的笔记类型及其特征 ●如何记好笔记的建议 2.上海市普陀区2019年高三英语一模写作 2018年11月5日-10日,首届中国国际进口博览会在上海成功举行。假设你是明启中学的高三学生卢平,学校英语报向全体高三学生进行征文,题目为“TheCIIEinMyEyes”。你有意投稿,撰写一篇文章。稿件内容必须包含: 1.对“新时代,共享未来(NewEra,SharedFuture)”的理解; 2.首届进博会向世界传递了什么信息?对中国发展有何深远的影响? (中国国际进口博览会:ChinaInternationalImportExpo简称CIIE) 3.上海市徐汇区2019年高三英语一模写作 学校将组织一次“我心目中的英雄”主题班会活动,请你以HeroesinMyHeart为题,写一篇演讲稿。基本要求如下: 你心目中英雄的标准; 你心目中英雄的事迹简介(请举1-2例); 从这些英雄事迹中,你学到了些什么? 4.上海市杨浦区2019年高三英语一模写作 请简要描述图片,并结合生活实际谈谈你的看法。 5.上海市崇明区2019年高三英语一模写作 中华中学为了进一步规范学校的社团建设,提高社团活动的品质,向广大师生征求意见。假设你是该校学生王敏,写一封电子邮件给负责社团的林老师,就你所了解的1-2个学校社团发表意见。你的邮件需包括: 你所了解的学校社团的现状(亮点和不足)及其原因; 提出你对改进学校社团建设的建议。 6.上海市长宁嘉定区2019年高三英语一模写作 假设你是明启中学的高三学生王蕾。学校正在招募话剧团(dramaclub)和机器人社团(robotclub)新成员。你在日记中表达获知该消息时的感受,做出选择,并阐述理由。 7.上海市松江区2019年高三英语一模写作

上海往年高考一模英语翻译全部含答案

2016一模翻译 I. Translation(杨浦) Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.为了赶时髦,一些年轻人花费一个月的工资去购买新发行的电子产品。(spend) 2.人们理所当然地认为颜值高的人更有可能受到雇主的青睐。(grant) 3.网购存在风险,因此下单之前的深思熟虑有助于避免不必要的损失。(exist) 4.消息传来在新西兰发生地震后,中国政府立即租用直升机实施救援,为此国人感到十分自豪。(Word)Translation 1.To follow the fashion, some young people spend one-month salary in buying a newly-released electronic product. 2.It’s taken for granted that those with good physical appearance are more likely to be favored by their employers. 3.There exist risks in online shopping, so careful consideration before placing an order can help avoid unnecessary losses. 4.Word came that the Chinese government rented helicopters to rescue victims /carry out rescue operations immediately after the earthquake hit New Zealand, which made Chinese people

2016年上海高考英语真题

2016年普通高等学校招生全国统一考试(上海卷) 英语试卷 第 卷(共103分) I. Listening Comprehension Section A Directions: In Section A, you will hear ten short conversations between two speakers. At the end of each conversation, a question will be asked about what was said. The conversations and the questions will be spoken only once. After you hear a conversation and the question about it, read the four possible answers on your paper, and decide which one is the best answer to the question you have heard. 1. A. It is satisfactory. B. It is luxurious. C. It is old-fashioned. D. It is disappointing. 2. A. On August 5th. B. On August 6th. C. On August 7th. D. On August 8th. 3. A. A waiter. B. A butcher. C. A porter. D. A farmer. 4. A. In a theatre. B. In a library. C. In a booking office. D. In a furniture store.

翻译---2020年上海高考英语一模专题

V. Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 72. 无论时走路、骑车还是开车,遵守交通规则都很重要。(follow) 73. 只有发展好、运用好、治理好互联网,才能使其更好地造福人类。(Only) 74. 鼓励你,给你建议,并提出有建设性的问题的人被称作人生教练或导师。(helpful) 75. 生命充满了挑战,但是只要你有学习新事物的意愿,就能得到克服障碍的正确态度。(willingness) 72. Whether you walk, cycle or drive a car, it’s important to follow the rules of the road. 73. Only by developing, using and governing the internet well can it benefit mankind. 74. A person who encourage you, give you advice and asks helpful questions is called life coaching or mentor. 75. Life is full of changes, but a willingness to learn something new gives people the right attitude for overcoming obstacles. 2020崇明一模 V. Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 72. 出于好奇,杰克向村民们打听了这座城堡的历史。(curiosity) 73. 我们最好分析一下公司最近几年发展减缓的原因。(analyze) 74. 人人都该意识到,减少人类活动对环境的负面影响是很有必要的。(it) 75. 我决心已定,无论你怎么劝我,我也不会同意放弃这个通过夜以继日的努力工作才获得的机会。(however)

2012上海高考英语一模翻译各区试题集

长宁一模 1. 来信要求对这一案件进行进一步的调查。(call for) 2. 去诊所看病通常没有去医院看病那么贵。(expensive) 3. 开展一项新业务时,有许多困难需要解决。(deal) 4. 这个病人的死,毫无疑问是医生治疗不当造成的。(death) 5. 孩子们从小就不得不在学业上竞争,这就给他们带来了日益增加的精神压力。(which) 闵行一模 1. 我们有必要在出发前制定一份计划。(It…) 2. 中国加入世贸组织至今已十年了。(since) 3. 这是最新款的手机,有些功能我不太熟悉。(familiar) 4. 虽然不被公众看好,但这位歌手仍然坚持自己的演唱风格。(stick) 5. 经历一次次失败之后,我们认识到做任何事情没有捷径,要成功非下苦功不可。(experience) 普陀一模 1. 我们在出发旅行前先要预订好机票和宾馆房间。(reserve) 2. 正如你们都了解的,在这个地区我们商店专门经营给儿童玩的电子游戏。(specialize) 3. 在你决定哪所大学最合适你之前应该征询父母的意见。(consult) 4. 经理对新政策很满意,认为它是一种有效的宣传产品的方法。(promote) 5. 使河流变清不是件容易的事,但我们的政府最近发起了一场清除河流污染的运动。(make sth. clean, launch a drive) 杨浦一模 1. 是到了我们为国家承担责任的时候了。(time) 2. 听广播是让我们了解最新消息的方法之一。(inform) 3. 毫无疑问校车安全是重中之重。(doubt) 4. 消费者对冷冻食品失去信心的事实令生产厂家一筹莫展。(loss) 5. 这么寒冷的天气里他还坚持在河里游泳,这使我不得不钦佩他的勇气和毅力。(can’t help) 奉贤一模 1. 我们最好天天锻炼身体。(exercise) 2. 如果你需要更多的信息,请随时和我联系。(hesitate) 3. 与去年同期相比,今年的出口总量增长了两倍。(compare) 4. 对学生而言,有必要深入社会实践,从而学到课堂上学不到的东西。(participate) 5. 在孩子们能够表达或理解一门语言之前的很长一段时间,他们靠面部表情和发出噪声和大人们交流。(before) 虹口一模 1. 由谁来为这次事故承担责任?(blame) 2. 高速铁路的发展使我们的出行更便捷了。(it) 3. 应当鼓励年轻人自己解决他们面临的问题。(face) 4. 这些建设工程旨在降低人们的生活成本,并改善他们的生活条件。(aim) 5. 人们对像手机和电脑这样的电子产品早已司空见惯,以致于很难想象没有它们生活会变

2016年高考试题(英语)上海卷(Word版,含答案解析)

绝密★启用前 2016年普通高等学校招生全国统一考试(上海卷) 英语试卷 考生注意: 1.考试时间120分钟, 试卷满分150分。 2.本考试设试卷和答题纸两部分。试卷分为第I卷(第1-12页)和第II卷(第13页),全卷共13页。所 有答题必须涂(选择题)或写(非选择题)在答题纸上,做在试卷上一律不得分。 答题前,务必在答题纸上填写准考证号和姓名,并将核对后的条形码贴在指定位置上,在答题纸反而清楚地填写姓名。 第I卷(共103分) II. Grammar and Vocabulary Section A (A) Bags of Love Last year, I was assigned to work at an office near my mother’s house, so I stayed with her for a month. During that time, I helped out with the housework and contributed to the groceries. After less than a week, I started noticing that the groceries were running out pretty quickly —we were always suddenly out of something. (25)_______(wonder) how my mum could consume them so quickly, I began observing her daily routine for two weeks. To my surprise, I found that she would pack a paper bag full of canned goods and head out every morning at about nine. Eventually, I decided to follow her and (26)_______ happened truly amazed me. She was taking the food to the refugee camp, in (27)______ she distributed it to children. I asked around and found out that my mum was very well known in the area. The kids were very friendly with her and even looked up to her as if she were their own mother. Then it hit me —shy would she mot want to tell me about what she (28)_____(do)? Was she worried about how I would react or that I would stop (29)_____(buy) the groceries if I found out? When she got home, I told her about my discovery. (30)_____ she could react, I gave her a big hug and told her she didn’t need to keep it a secret (31)______ me. She told me that some of the children lived with an older lady in a shelter while others slept on the streets. For years, my mum has been helping out by giving them whatever food she could spare. I was so impressed by (32)_____ selfless she was. (B) Stress: Good or Bad? Stress used to be an almost unknown word, but now that we are used to talking about it, I have found that people are beginning to get stressed about being stressed. In recent years, stress(33)______(regard) as a cause of a whole range of medical problems, from high blood pressure to mental illness. But like so many other things, it is only too much stress(34)______ does you harm. It is time you considered that if there were no stress in your life, you would achieve a little. If you are stuck at home with no stress, then your level of performance will be low. Up to a certain point, the more stress you are under, the

(完整版)2019年上海高考英语一模翻译汇编.doc

2019 年高三一模翻译汇编 1.上海市黄浦区 2019 年高三英语一模翻译 72. 很多人对他们的潜能一无所知。(ignorant) 73. 这些政策在一定程度上对该地区的经济衰退负有责任。(extent) 74. 自古以来老百姓就希望天下太平,同各国人民友好相处。(long for) 75. 青少年问题的发展趋势值得我们关注和研究,也值得整个社会群策群力,共商对策。(which) 72. Many people are totally ignorant of their potential (abilities/talents). 73. These policies are to some extent responsible for the region’ s economic decline. 74. Since ancient times people have longed for a peaceful world to live together in friendship with people from/of all countries. /Since ancient times people have longed for a peaceful world, where people of all/different countries live together in friendship. 75.The developing trend of youth/adolescent/teenager problems deserves our attention and research/ analysis, which also deserves the joint efforts of the whole society to find solutions. 2.上海市普陀区 2019 年高三英语一模翻译 72.晚上别喝太多的咖啡,会睡不着觉的。(or) 73.事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。(It) 74.乐观的人不会过分怀念美好的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。(create) 75.追求稳定并不是什么坏事,很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登高峰。 ( when) 72. Don’ t drink too much coffee at night, or you won ’ t be able to sleep. 1 0.5 0.5 1 73. It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 0.5 1 1 0.5 74. Optimistic people don ’ t miss the good old days too much. 1 1 0.5 75. The pursuit of stability is not a bad thing. (, and 0.5)

2019届上海高三英语一模汇编:翻译

2019.12.12【一模汇编】2019届上海高三英语一模汇编:翻译 1、2019黄浦一模 Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 72. 很多人对他们的潜能一无所知。(ignorant) 73. 这些政策在一定程度上对该地区的经济衰退负有责任。(extent) 74. 自古以来老百姓就希望天下太平,同各国人民友好相处。(long for) 75. 青少年问题的发展趋势值得我们关注和研究,也值得整个社会群策群力,共商对策。(which) 答案: 72. Many people are totally ignorant of their potential (abilities/talents). 73. These policies are to some extent responsible for the region’s economic decline. 74. Since ancient times people have longed for a peaceful world to live together in friendship with people from/of all countries. /Since ancient times people have longed for a peaceful world, where people of all/different countries live together in friendship. 75. The developing trend of youth/adolescent/teenager problems deserves our attention and research/ analysis, which also deserves the joint efforts of the whole society to find solutions. 2、2019普陀一模 72. 晚上别喝太多的咖啡,会睡不着觉的。(or) 73. 事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。(It) 74. 乐观的人不会过分怀念美好的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。(create) 75. 追求稳定并不是什么坏事, 很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登高峰。( when) 答案: 72. Don’t drink too much coffee at night, or you won’t be able to sleep. 73. It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 74. Optimistic people don’t miss the good old days too much because they are busy creating new memories. 75. The pursuit of stability is not a bad thing. (, and)There are many times when such an attitude drives us to improve ourselves, challenge difficulties, and climb peaks.

(完整word版)上海历届春高考英语句子翻译汇编,推荐文档

上海历届春高考英语句子翻译汇编(2000年-----2016年) 2000上海春考 1. 进入大学以后, 他对计算机很感兴趣。(become interested in) He became very interested in computers after he entered college. 2. 集邮几乎占据了他所有业余时间。(occupy) Collecting stamps occupies almost all his spare time. 3. 只要专心学习, 你一定能顺利通过考试。(concentrate) As long as you concentrate on your study, you are sure to pass the exam. 4. 越来越多的人意识到遵守交通规则的重要性。(be aware) More and more people are aware of the importance of observing traffic regulations. 5. 尽管有很多困难, 我们仍将努力执行我们的计划。(in spite of) In spite of many difficulties/hardships, we will still carry out our plan. 6. 诺贝尔奖金授予那些在某一个领域作出巨大贡献的科学家。(be awarded) The Nobel Prizes are awarded to those scientists who have made great contributions i n a certain field. 2000上海高考 1. 这张照片是我想起了我们在夏令营度过的日子。(remind) This picture reminds me of the days that we spent in the summer camp. 2. 假如你想从事这项工作,你必须先接受三个月的训练。(take up) If you want to take up this job, you must first receive three months’ training. 3. 你一旦养成了坏习惯,改掉它是很难的。(once) Once you develop a bad habit, it is difficult to get rid of it. 4. 同其他同学相比,那个女孩有更强的英语听,说能力。(compare) Compared with other students, the girl has better listening and speaking skills. 5. 众所周知,成功来自于勤奋,不努力则一事无成。(without) As is known to all, success comes from hard work/diligence, and nothing can be achie ved without efforts/hard work.

上海高考英语一模语法填空汇总

2017年高三英语一模汇编——语法新题型 One宝山区 II. Grammar and Vocabulary Section A My life on an Island we live on the island of Hale. it's about four kilometers long and two kilometers wide at its broadest point, and it is joined to the mainland by a causeway (21) _______(call) Stand---a narrow road built across the mouth of the river (22) ________ separates us from the rest of the country. Most of the time you wouldn’t know we are on an island because the river mouth between us and the mainland is just a vast stretch of tall grasses and brown mud. But when there is high tide and the water rises a half meter or so above the road and nothing can pass (23) _________the tide goes out again a few hours later, then you know it’s an island. We were on our way back (24) _________ the mainland. My older brother, Dominic, had just finished his first in university in a town 150km away. Dominic’s train was due in at five and he’d asked

2013年各区县高三英语一模考翻译及答案

1. 一部吸引观众的电影从一开头就能调起他们的兴趣。(appeal) 2. 该自然保护区的工人们试图靠他们自己来清理,但他们的努力远远不够。(reserve) 3. 她昨晚已恢复了知觉,但是可能还要很长一段时间才能重拾网球拍。(consciousness) 4. 学校团体旅游对孩子们大量了解自己的国家提供了一个好机会。(excursion) 5. 许多美籍华人在美国经济中起着如此重要的作用以至于在某些领域,他们是不可替代的。(substitute) 1. A film which appeals to the audience can arouse their interest from the very beginning. 2. The workers of this nature reserve try to clean it by themselves but their efforts are not enough. 3. She regained consciousness last night, but there is still a long way to go before she plays tennis again. 4. A school excursion is a good chance for children to learn a great deal about their own country. 5. Many Chinese—Americans are playing such an important role in the American economy that in some fields nobody can substitute for them/ there is no substitute for them 杨浦区 1. 任何人都会犯错,但只有傻瓜坚持他的错误。(persist) 2. 缺乏户外锻炼不利于儿童的健康和成长。(lack) 3. 当新年钟声响起,关于世界末日的预言不攻自破。(prove) 4. 说谎者得到的惩罚不在于没有人相信他,而是他不能相信其他人。(not...but) 5. 新一代中国领导人将更加关注经济转型和提高人民的生活水平。(attention) 1. Any man can make mistakes, but only a fool persists in his error. 2. A lack of outdoor exercise is not good for children's health and growth. 3. When the New Year bell rang, the prediction about the end of the world proved wrong. 4. The liar's punishment is not that he is not believed, but that he cannot believe anyone else. 5. The new generation of Chinese leaders will pay more attention to the economic transformation / transition / restructuring and improving people's living standards. 长宁区 1.我最喜欢的运动是打网球。(play) 2.应该给予孩子们更多心理上的抚慰。(comfort) 3.不管多么困难,我们都应该按时完成这项利民工程。(however) 4.人们很少仅仅因为这座城市的生活节奏太快而决定离开。(Rarely) 5.她既然认为自己没有做错什么,那又何必要违心地当众认错呢?(against) 1. My favorite sport is playing tennis. 2. Children should be given / provided with more psychological comfort. 3. However difficult it may be, we must finish the project that benefits ordinary people on time. 4. Rarely do people decide to leave the city only because of its too fast pace of life. 5. Why did she admit her mistake against her will in public since she thought she had done nothing wrong? 闵行区 1. 小学生都喜欢看卡通片。(fond) 2. 据说这起交通事故中有多名乘客受伤。(It...) 3. 他的提议听上去很实用,但实施起来很困难。(sound) 4. 意识到犯了大错,我马上向在场所有的人表达了诚挚的歉意。(present) 5. 周游世界不但能帮助我们开阔眼界,还能为我们提供更多的机会去尝试新鲜事物。(...not

2020上海高考英语翻译短语总结

2020上海高考英语翻译短语总结 目录 常用四字短语 (2) 常用名词短语 (9) 常用动词短语 (11) 常用形容词短语 (16)

常用四字短语 1. 挨家挨户from door to door 例题:医生挨家挨户上门巡访,省去了很多老年人去医院的麻烦.(save) Doctors’ door-to-door visits save many old people’s trouble of going to hospital. 2. 爱不释手 can’t bear standing part with/putting it down /leaving it aside 例题:这部相关第一次世界大战的历史小说引人入胜,我简直爱不释手。(so…that) The historical novel about/describing World War I / the First World War is so attractive that I can’t bear (to do …)/stand parting with it / putting it down (back ,aside )/ leaving it aside . 3. 安于现状 be satisfied with reality/ present situation 例题:我们高中生应该有远大的志向,不应该只满足于现状。(satisfy) We senior high students should have great ambition and (should) not be satisfied with reality/present situation. 4. 摆脱烦恼 get rid of/ to be free from worries 例题:得知他心情不好,我建议他与朋友聊聊天,以去除烦恼。(suggest) Knowing (that) he is in a bad mood, I suggest his chatting with friends to get rid of /to be free from worries. 5. 彼此埋怨be to blame each other 例题:遇到困难的时候,我们需要的不是彼此埋怨,而是相互协助。(not…but) When (we are) in difficulty / When we meet with difficulties, what we need is not to blame each other but to help each other. 6. 别无选择have no choice but to do 例题:当时,那位出租车司机别无选择,只能求助于游客。(choice) At that time the taxi driver had no choice but to turn to the tourist/traveler (for help). 7. 不得而知remain unknown 例题:玛丽是否参加这次英语晚会尚不得而知。(remain) It remains unknown whether Mary will attend the English Evening. 8. 不辞而别leave without saying good-bye 例题:我们对他的不辞而别感到很惊讶。(without) We were greatly surprised that he has left without saying goodbye. 9. 不可估量beyond measure 例题:即使付出的努力不可估量,但那些偏远山城都已通车,这让全国人民感到无比自豪。(accessible) Although the efforts made are beyond measure, those remote mountainous cities have been

相关主题