搜档网
当前位置:搜档网 › 模拟联合国立场文件范例

模拟联合国立场文件范例

模拟联合国立场文件范例
模拟联合国立场文件范例

模拟联合国立场文件范例

Delegate:

School:

Country: Oriental Republic of Uruguay

Committee: UN-HRC

Topic: The Elimination of Religious Intolerance

Religious Intolerance is an existing problem which covers numbers of domains. It goes against the Charter of the United Nations and other articles on the freedom of religion. As a country that commits to the advancement and protection of human rights, Uruguay gives strong backing to the elimination of religious intolerance.

The international community has long paid attention to the problem

of intolerance. There have been a number of UN’s

declarations that affect the situation, such as Elimination of All Forms of Religious Intolerance (1993). Besides, in The Universal Declaration of Human Rights, many states have reached an agreement that regard the freedom of religion as a part of human rights to protect.

Uruguay is among the countries that are signatories to the widest range of human rights conventions and has signed the Optional Protocol to the International Covenant on Economic,

Social and Cultural Rights. In November 2004, the Third Committee approved Draft Resolutions on Extrajudicial Executions, Elimination of Religious Intolerance. We attended it with initiative.

Uruguay affirms its intention of discussing with other countries to find a peaceful solution. We appeal for system perfection of religious control. To sum up, Uruguay encourages cooperation while maintaining respect for international law and human rights. We are convinced that with more tolerance and cooperation, religious tolerance will be achieved.

练习联合国大会基本用语

模拟联合国大会基本用语 开头: 1、请大会主席团成员和工作小组成员就位。 2、Distinguished delegates, now we’re going to have the roll call. Please raise you placard and answer ‘present!’(现在大会开始点名) 3、 There are [A] delegates present, the Simple Majority is [B], the two-thirds Majority is [C] and 20% of All is [D]. 名结束,本会场本分组会议共有[A]位代表出席,简单多数为[B],2/3多数为[C],20%数为[D]。 4、现在我宣布首届模拟联合国大会正式开会。 5、大会首先对叙利亚问题进行讨论,需要发言的国家请举牌。 6、现在请X国代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。 (正式辩论): 1、下面有请X国代表上台发言,时间60秒。 2、Now the Speakers’ List is open. Delegates, who want to be added in the Speakers’ Lis t, please raise your placards. 现在开启正式辩论发言名单,请希望被列入主发言名单的国家高举国家牌。注意点国家名时注意速度,以便主席助理记录 3让渡时间 3.1让渡给主席 The Chair: Thank you, delegate. You have X seconds left. Would you like to yield your time? 主席:谢谢X国代表,您还有__秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间? 代表:让渡给主席。 The Chair: Thank you.(主席:谢谢) 3.2让渡给其他代表 The Chair: Thank you, delegate. You have X seconds left. Would you like to yield your time? 主席:谢谢X国代表,您还有__秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?Delegate: I would like to yield my time to (India) 代表:让渡给印度代表 The Chair: Thank you. Delegate of India, now you have X seconds. 主席:谢谢。印度代表,现在您有X秒的发言时间。 3.3让渡给问题 The Chair: Thank you, delegate. You have X seconds left. Would you like to yield your time? 主席:谢谢X国代表,您还有__秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?Delegate: I would like to yield my time to question. 代表:让渡给问题。 The Chair: Thank you. All those delegates who want to ask questions to X国, please raise your placards. 主席:谢谢。下面代表们可以就X国代表发言提问,希望提问的代表请举牌。 The Chair: Thank you, dear delegate. Your time is up. 主席:谢谢x国代表,您的发言时间结束。

模联常用词汇

1. Amendment 修正 2. Badge胸卡. 3. Deprive the right to rote 取消表决权 4. Chair主席 5. Close the debate 结束辩论 6. Director会议指导 7. Delegate 代表 8. Deputy 副代表 9. Head Delegate 代表团团长,领队 10. Faculty Advisor代表团指导 11. Delegation Bloc代表团. 12. Distribution 分发. 13. Document officer 文件分发.人员 14. Drafting committee 起草委员会 15. Draft Resolution 决议草案 16. Draw lots 抽签 17. Elect by an absolute (a simple) majority 以绝对(简单)多数选出 18. Emergency meeting 紧急会议 19. Enjoy privileges 享受特权 20. Entry into force 开始生效 21. Executive secretary 执行秘书 22. Exercise the right of vote .行使表决权 23. Expert 专家 24. Explain one’s rote 对所.投的票加以说明 25. Extend the term of office 延长任期 26. Extraordinary session 特别会议 27. Fill a vacancy 补缺 28. Final report 最后报告 29. First ballot 第一次投票表决 30. First priority 最优先项目 31. Fix the timetable of the settings 安排各次会议的时间表 32. Foot-note 脚注 33. Gallery 旁听席 34. General committee 总务.委员会 35. General debate 一般性辩论 36. Geographical distribution 按地域分配 37. Give a ruling 作出裁定 38. Give a warning 警告. 39. Give up one’s turn to speak in favour of 把自己的发言机会让给 40. Give up the office t.o chairman 放弃主席的职务 41. Go back upon a vote 重新表决. 42. Governing body 执行机构 43. Hand over the Chair to the Vice-chairman 让副主席担任主席. 44. Have priority 有优先权

模拟联合国立场文件英文稿

模拟联合国立场文件英文稿 ----------------------------精品word文档值得下载值得拥有---------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ---- Delegate: Chen yuying,Chen chunhao, Liu chengyi School: No.2 Experimental School Country: The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Committee: Disarmament and International Security Topic: Space Weaponisation 总结第10页的“背景” In 1967 the United Nations through the outer space convention clarify, any country can will any part of the space of for yourself, and at the same time, all countries should the peaceful use of space, space belongs to all mankind, no country has the right to deprive other countries outside the space development and utilization of peace rights. In 2004, the general assembly of the United Nations passed a resolution to 59, requires countries to take action to prevent an arms race in outer space. But American X37B air plane research and development success seems to become a prelude to the stationing of space. Does the United States, and promoting the national missile defense (NMD) system, and its basic

模拟联合国专业用语

模拟联合国重要词汇(部分含中英对照) 代表,delegate ; 代表团,delegation ; 委员会,committee ; 演讲,public speaking ; 辩论,debate ; 协商,negotiation ; 合作,collaboration ; 正式辩论,formal debate ; 非正式辩论,informal debate ; 简单多数,simple majority 三分之二多数,Two-thirds majority 主席团,Members of the Dais ; 主席,Chair ; 会议指导,Director ; 主席助理,Rapporteur ; 发言人名单,Speakers' list 流程规则,Rules of procedure 点名,Roll call 确定议题,Setting the agenda 让渡Yield Yield time to another delegate / comments / questions / the Chair 动议,Motion ; Motion to set speaking time(更改发言时间) /suspend the meeting(暂时中断正式辩论) /close debate (结束辩论) 问题,Point ; Point of order(组织性问题)/inquiry(咨询性问题)/ Personal privilege(个人特权) 有主持核心磋商,Moderated Caucus 自由磋商,Unmoderated Caucus 立场文件,Position paper ; 工作文件,working paper 决议草案,Resolution ; 修正案,Amendment ; 友好修正案,friendly amendment ; 非友好修正案,unfriendly amendment 游说,lobby ; 国家牌Placard; 起草国,Sponsors; 复议国,Signature 到场,Present ; 缺席,Absent 弃权,Abstain;赞成,Yes ; 反对,No 序言性条款开头动词的一些积极词汇 Affirming Alarmed by Approving Aware of Bearing in mind Believing

模拟联合国立场文件

模拟联合国立场文件 Revised by Jack on December 14,2020

立场文件立场文件的英文是 Position Paper,可定义为“表明一国在某一个问题上的基本观点和立场的文件”。立场文件反映了一个国家对特定话题的立场和解决建议,许多代表也会用立场文件作为大会中第一次发言的发言稿,由此可见其重要性。一篇立场文件只阐述对于一个议题的国家立场观点,如果一个委员会的议题有两个,那么就需要提交两份立场文件。一份立场文件的篇幅应尽量控制在一到两页。立场文件作用其他国家可以通过一国的立场文件来了解该国在这一议题上的基本立场,确定该国是否与自己的国家具有共同的目标和利益等等,这样便于各国协会协商和合作。也可以提醒本国代表自己的底线。立场文件同时也是会议开始阶段各国陈述观点的主要参照发言材料,但它并不是发言稿。立场文件的格式和要点 1)开头立场文件的开头应该包括以下部分:代表姓名(delegates)代表来自的学校(schools)国家(country)委员会(committee)议题(topic) 2)正文正文的内容一般安排如下:背景介绍:简要陈述议题。这一部分所占篇幅最小,只需简单概括该问题的历史,并提出讨论解决该问题的重要性即可。过去的行动:这部分包括联合国在该问题上的决议或行动及本国在该问题上已经作出的行动和决议等。本国的立场/政策/解决措施:这部分主要表明本国的立场,提供本国对于该问题的解决办法和措施,并提供理由等。 3)篇幅书写语言为中文,字体用宋体,5号字,单倍行距。篇幅尽量控制在一到两页左右。 4)充实内容前面介绍的正文内容安排只是一种参考。立场文件不是考试作文的八股文,其内容的安排顺序和文章结构都可以根据代表国的实际情况调整。还可以从以下很多方面充实立场文件的内容:对该国在这个议题上的立场的总体概括和对该国在此问题

模拟联合国立场文件范文

立场文件 立场文件的英文是Position Paper,可定义为“表明一国在某一个问题上的基本观点和立场的文件”。立场文件反映了一个国家对特定话题的立场和解决建议,许多代表也会用立场文件作为大会中第一次发言的发言稿,由此可见其重要性。一篇立场文件只阐述对于一个议题的国家立场观点,如果一个委员会的议题有两个,那么就需要提交两份立场文件。一份立场文件的篇幅应尽量控制在一到两页。立场文件作用其他国家可以通过一国的立场文件来了解该国在这一议题上的基本立场,确定该国是否与自己的国家具有共同的目标和利益等等,这样便于各国协会协商和合作。也可以提醒本国代表自己的底线。立场文件同时也是会议开始阶段各国陈述观点的主要参照发言材料,但它并不是发言稿。立场文件的 格式和要点1)开头立场文件的开头应该包括以下部分:代表姓名(delegates) 代表来自的学校(schools)国家(country)委员会(committee)议题(topic)2)正文正文的内容一般安排如下:背景介绍:简要陈述议题。这一部分所占篇幅最小,只需简单概括该问题的历史,并提出讨论解决该问题的重要性即可。 过去的行动:这部分包括联合国在该问题上的决议或行动及本国在该问题上已经作出的 行动和决议等。本国的立场/政策/解决措施:这部分主要表明本国的立场,提供本国对于该问题的解决办法和措施,并提供理由等。3)篇幅书写语言为中文,字体用宋体,5号字,单倍行距。篇幅尽量控制在一到两页左右。4)充实内容前面介绍的正文内容安排只是一种参考。立场文件不是考试作文的八股文,其内容的安排顺序和文章结 构都可以根据代表国的实际情况调整。还可以从以下很多方面充实立场文件的内容: 对该国在这个议题上的立场的总体概括和对该国在此问题上的历史介绍该问题是怎样影响该国的该国在此问题上的政策和实施相关政策的理由 该国在此问题上签署的协议或批准的决议在此问题上别国的立场怎样影响该国 的立场国家领导在相关问题上发言的引言为支持该国在此问题上的对策的相关数据5)写作中需要注意的问题如非必要不需要陈述这个国家的详细信息(GDP、 人口、资源等)尽量使文体显得官方和正式,写作的时候再选词方面要特别注意 举出实例,而不是空讲政策和态度用脚注或尾注来表明所引用的资料(不强求) 立场文件作为会议要求的正式文件,在用词方面也有固定的要求。用词要求正式,避免口语化的表达。一般,立场文件都采用第三人称“中国认为(China thinks)、美国代表团相信(the US Delegation believes)”等等,而不用“你、我、他”。同时立场文件的表达应当简洁明了,尽量不要采用修辞、排比等过于文学的表达方式。由于篇幅有限,立场文件应该围绕议题和国家立场展开,确保每一句话都是为了表达国家立场服务。我们建议代表使用一个简明的架构来书写立场文件。你的工作不是把你所收集的大量信息填充到结构中,而是把你的观点、建议以及解决办法等等信息融合起来加以整理,使他们能够很好的融合到你的立场文件结构中,让你的立场文件更有建设性。一篇好的立场文件应包括以下几个方面:简要阐述议题,并说明代表国认为对这个议题对于其本国以及整个国际社会所具有的重要性。代表国所持有的立场、态度。可包括该国与此相关的国内事务及外交政策,以及过去在国际工作中所支持过的决议等等。对于联合国所采取过的主要措施代表国持怎样的态度。代表国对委员会的建议。可包括代表国认为有效可行的解决措施,以及国际社会应承当的角色。所以确切的说,立场文件更接近说明文,而不是一般认为的议论文或者辩论陈词。后者往往要求先明确表达观点(比如托福作文或GRE的Argument部分),然后旁征博引来证明观点的正确正当。但是立场文件的写作不是要通过具有冲击力的词汇说服阅读者,而是要通过合理引用客观资料说明问题,并在此基础上得出结论,更强调体现出一种分析的过程。换

模拟联合国土耳其立场文件

Delegate: XXXXXX School: Guangdong University of Foreign Studies Country: Republic of Turkey Committee: Topic A: water resource Ⅰ,General Introduction 72% of the Earth's surface is covered with water, but fresh water resources accounted for only 0.75% of all water resources, nearly 70% of the fresh water is fixed in the Antarctic and Greenland ice, the rest mostly soil moisture or deep groundwater can not be used by man.Only less than 1% of the fresh water, or about 0.007% of the water on the Earth can be direct human use. First, seawater and salty bitter and undrinkable, not pouring, it is difficult for industrial. Global freshwater resources, not only shortage but also the geographical distribution is extremely uneven. By geographical area, the fresh water resources of the nine countries of Brazil, Russia, Canada, China, the United States, Indonesia, India, Colombia and Congo accounted for 60% of the world's freshwater resources. The freshwater shortage of about 15 million population accounts for about 40% of the world's population in 80 countries and regions of extreme water shortage of about 300 million people in 26 countries. Even more frightening is expected by 2025, there will be 30 million people in the world will face water shortages, 40 countries and regions, a serious shortage of fresh water. Water sources such as rivers, lakes, reservoirs and shallow groundwater easier to mining for direct human use, but the number is less than 1% of the world's fresh water, accounting for 0.007% of all water on Earth. Global annual precipitation is about 110 trillion cubic meters water landed in the continent, less atmospheric evaporation and the amount of water absorbed by plants, runoff of about 42.7 trillion cubic meters on the rivers in the world, in terms of the world's population in 1995, the average amount of water available per person per year to 7300 m3. As the world's population continues to increase, the average number has decreased compared to 1970 by 37%. The 1980s, the number of actual post-global freshwater use per year 300 billion cubic meters, accounting for 1-3% of the total can be used, but with the increase in population growth and per capita income, the water consumption in million Total digit growth.

模拟联合国大会优秀立场文件范例修订稿

模拟联合国大会优秀立 场文件范例 WEIHUA system office room 【WEIHUA 16H-WEIHUA WEIHUA8Q8-

模拟联合国大会优秀立场文件范例 (2011-09-07 17:31:53) 标签: 这是两篇很好的立场文件,大家可以参考~ ? ? 范文一 代表:陈卫杰 学校:向明中学 国家:马达加斯加共和国 委员会:联合国经济和社会发展理事会 议题:国际移民和城市发展 ? 现今,世界上很多国家都面对着国际移民与城市发展的问题。由于世界经济全球化,地缘政治发展,通讯技术革命,低价商业运输和人口结构变动等原因,国际移民的数量正在不断地增长中。国际移民很大程度上影响了各国城市发展,对目的国的城市经济、社会、环境、文化诸方面发展产生越来越显着的影响,有积极的一面,也有消极的一面。移徙与发展有着千丝万缕的联系,发展主导移徙,移徙反过来又影响发展。所以,如何使国际移民规范化,对城市发展起到积极作用,成了一个需要我们共同探讨的问题。

? 联合国《国际移徙与发展》报告指出:“在最理想的情况下,移民可以使接受国、原籍国和移徙者本人都得到好处。向外移徙与许多人最终回归一样,对于振兴国家经济发挥了决定性的作用。”为达到这种最理想的情况,国际社会都做出了很大的努力。1946年通过的《世界人权宣言》和1990年通过的《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》为移徙者的人权保护奠定了基础。国际移民组织也通过与各国合作处理移民问题,确保移民有秩序地移居接收国。国际移徙问题全球委员会在2005年10月发布的报告中提出33条建议,旨在加强对国际移徙问题的国家、区域和全球治理。欧盟等区域集团提出了区域性倡议,有些国家制定了双边协定,来确保移民流动在有关国家互惠的情况下进行。 ? 作为一个非洲的发展中国家,马达加斯加在国际移民与城市发展问题上做出了巨大的努力。我们主张充分发挥移徙者与本地工人的互补性,促进接受国的经济。通过立法来消除种族歧视、歧视妇女、歧视移徙工人。必要时,我们创建特别移民区来保护文化多样性发展。同时,我们也设法克服与其他国家的分歧并改变外交政策的战略。 ? 马达加斯加政府提倡发达国家采取更加宽松的移民政策,这样一方面使得发展中国家可以通过侨汇增加本国的外汇收入,同时学习和引进发达国家先进的科学技术,另一方面也使得发达国家的劳工市场得到有效的补充。我们建议发达国家应该消除移民人数增加会导致目的国失业率增加的这一顾虑。在目的地国,多数不同背景的研究都表明,国际移徙的增加对总体工资水平和失业影响甚微。移徙者的职业分布与非移徙者迥异,也充分表明两者的互补性,而不是竞争性。我们也提倡发展中国家放宽投资移民的政策,这样可以实现较好的招商引资,加快目的国的城市经济发展。同时,也为发达国家拓宽全球市场提供了绝好的商机。我们同样不能忽视一个问题,无论是发达国家还是发展中国

模拟联合国大会常用词汇中英文对照

会长亲自整理模拟联合国大会常用词汇中英文对照 来源:北航模联的日志 1. Ame ndme nt 修正案 2. Badge 胸卡 3 Deprive the right to rote 取消表决权 4. Chair 主席 5. Close the debate 结束辩论 6. Director会议指导 7. Delegate 代表 8. Deputy 副代表 9. Head Delegate代表团团长,领队 10. Faculty Advisor 代表团指导 11. Delegation Bloc 代表团 12. Distributio n 分发 13. Document officer文件分发人员 14. Drafti ng committee 起草委员会 15. Draft Resolution 决议草案 16. Draw lots 抽签 17. Elect by an absolute (a simple) majority 以绝对(简单)多数选出 18. Emerge ncy meet ing 紧急会议 19. Enjoy privileges 享受特权 20. En try in to force 开始生效 21. Executive secretary 执行秘书 22. Exercise the right of vote 行使表决权 23. Expert 专家 24. Explain one ' rs)te对所投的票加以说明 25. Extend the term of office 延长任期 26. Extraordinary session 特另U会议 27. Fill a vacancy 补缺

模拟联合国大会流程

模拟联合国大会流程 委员会结构 Committee Structure 一个委员会由一个主席团(Members of the Dais)负责。主席(The Chair)主持会议,主席的任务是按照联合国正式的程序规则监督并推动会议进程(Oversees Debate and Guides Delegates Through the Rules of Procedure)。会议指导(Director)负责审阅代表提交的会议文件。主席助理(Rapporteur)负责点名、录入发言人名单(Speakers' list)。 流程与规则 Rules of Procedures 一、正式辩论 Formal Debate 1、点名 Roll Call 在这一阶段,主席助理会按国家字母顺序依次点出国家名,被点到的国家举起国家牌(Placard),并回答:“present(到)”。 E.g. The rapporteur: Honorable delegates, now we are going to have the roll call. Those countries called please raise your placards and answer PRESENT. Afghanistan...... 2、确定议题 Setting the Agenda 本次会议将会有两个议题供代表们选择,代表们通过讨论、投票,确定出要首先讨论的议题。在确定议题的阶段,主席分别在赞成首先讨论议题A和赞成首先讨论议题B的国家中,各随机点出3名代表(即,共6名)进行发言,阐述选择先讨论该议题的原因、动机等,发言时间为90秒。6名代表都发言完毕后,将进行投票,投票原则为简单多数,即50%+1。 E.g. The Chair: Since we have two topic areas, we are going to set the agenda first. Those countries in favor of talking about topic area A first please raise your placards... China, Russia, Singapore, thanks. Those countries in favor of talking

模联决议草案范例

决议草案 决议草案(Draft Resolution)是在一份或多份工作文件的基础上形成的包含对于所讨论议题的实质性解决方案与具体措施的书面提案。在会议中,决议草案的赞成票如果达到或超过全部有效票数的三分之二,即意味着决议草案得到通过而成为了正式的决议。在真正的联合国中,一些决议草案如果得到通过而成为了联合国决议,则意味着它有了法律效力和实际的约束力。因此,决议是一次联合国会议的最终成果,是各国对议题基本达成一致的体现。 在模拟联合国会议中,决议草案在会议指导审核通过后印发全场。在接下来的进程中,代表们要对决议草案进行深入地讨论。当有修改的必要时各国代表可以提出修正案予以修改。当有代表提出动议结束辩论并对决议草案进行投票时,如果此动议得到通过,即结束辩论程序而对决议草案进行唱名表决。如果决议草案的赞成票如果达到或超过全部有效票数的三分之二,即意味着决议草案得到通过而成为了正式的决议。反之,则意味着决议草案未获通过。 决议草案是模拟联合国会议中最重要的文件,决议草案的写作在语言、结构和内容等方面有着严格的要求。模拟联合国中的各位代表在撰写决议草案是应该严格遵守相关的要求和规范。决议草案的条款分为序言性条款 (Perambulatory Clauses)和行动性条款(Operative Clauses)两类: 在序言性条款中,每一条款要以动名词形式开头,动名次下加下划线,同时每一条款以逗号结束;在行动性条款中,每一条款要以动词第三人称单数开头,同时该动词应以斜体显示,每一条款以分号结束,最后一个条款以句号结束。 行动性条款是决议草案最重要的部分,决议草案行动性条款的语言也有如下一些特点:首先,每一条款都表达一个单独且完整的意思;其次,每一条款以动词第三人称单数开头,条款的主语是该委员会,如联合国安全理事会(UNSC);再次,决议草案行动性条款的句型主要有两种,一种是“动词第三人称单数形式+由that引导的宾语从句”,另一种是“动词第三人称单数形式+国家+to do(动词不定式)”。 决议草案通常由一个或几个国家起草,并需要经过一定数量其他国家的签字认可,才可提交大会进行讨论。针对同一个议题,可以有由不同国家或国家集团提出的观点和立场不同的多份决议草案,最终采用全体投票的方式决定哪份决议草案最终成为决议,一份决议草案须在得到大会全体成员国2/3多数同意后方可通过。以下为一篇决议草案范例:

模拟联合国立场文件(PP)范文

Delegate: School:The High School Attached to Hunan Normal University Country:The Democratic People's Republic of Algeria Committee:Social,Humanitarian and Culture Committee Topic:Organ Trafficking The organ trafficking market is on the rise, fuelled by growing demand as well as unscrupulous traffickers. While waiting lists for organs become longer in rich countries,selling one’s organ in a country of excruciating poverty is an irresistible temptation. This increase is attributed to poverty and corruption and has taken place despite legislation aimed against organ trafficking. Poverty is seen in all countries with a large black market for organs,yet legislation is another contributing factor in the illegal organ trade domestically, especially legislation with loopholes. The international community has long paid attention to the issue of organ trafficking. Regarding the international organ transplantation affairs,there have also been a number of resolutions that makes significant efforts to combat trafficking,such as WHO Guiding Principles on Human Cell,Tissue And Organ Transplantation(2010) and ECOSOC Resolution 2004/22.The United Nations urges member states,which ascertain that such a phenomenon exists in their country, to adopt the necessary measures to prevent, combat and punish the illicit removal of and trafficking in human organs. As a country that commits to the advancement and protection of human rights,Algeria gives strong backing to the elimination of illicit organ trafficking. Algerian children are taken to other countries, including Morocco, and their organs are removed and trafficked to Israel and the US. One non-governmental organization estimates that the populations most vulnerable to trafficking include between 10,000 and 15,000 illegal sub-Saharan African migrants. Organ trafficking has been a problem in Algeria and caught high concern of the government.In February 2009, the government of Algeria amended the section of its existing Criminal Code on crimes against the person to include increased penalties for the crime of trafficking for the purposes of labor and sexual exploitation. The law establishes a sentence of 3 to 10 years imprisonment for all forms of trafficking. There’re suggestions given upon the issue: https://www.sodocs.net/doc/4913797186.html,ernments need to strengthen local, regional and international cooperation in effective prevention and combating of such activities. https://www.sodocs.net/doc/4913797186.html,ernments should enhance the national medical condition,exert influence of international organizations like WHO and ICRC. 3.Countries where trafficking in person occurs should have a formal anti-trafficking policy or a national plan of action to complement its

立场文件范文两篇

立场文件范例分析 学校:**** 国家:尼日利亚 代表:**** 2004年12 10米,13个印度洋国家的 21万6000大的一场自然灾难之一,联合国公布死难者数字是至少22万3000此外,多国沿岸的酒店和村庄城镇也受到严重破坏,180经济损失近百亿美元。 并且非常愿意在本国承受范围之内以“不强制遣返,为原则接受部分难民,希望在印尼海啸难民问题中能发挥积极作用。 尼日利亚对印尼海啸难民问题的解决前景感到乐观。不久,国际社会包括,国际援助总额已经超过80金将陆续就位。的繁荣。 在救助活动中,我们都能清楚地意识到,要尽快地解决印尼海啸难 民问题,我们仍然需要处理好下面几个方面: 1、 海啸在世界范围内都存在着,为防止下次所海啸所带来的 爆发性难民问题,由联合国牵头建立全球海啸预警系统; 2、 建立更加“有前瞻性、有战略性、公开和有效”的救援资金 分配机制,确实保证一部分资金用于解决印尼海啸难民问 题,避免救援资金被挪用或贪污; 3、 加强国际合作机制,由联合国难民署牵头协调各国解决此 次的难民问题,登记注册灾区难民特别是灾区儿童,以防 人口贩卖,为难民提供生活住所,并且在经济、政策等方 面给予必要的援助,帮助难民重返家园; 难民问题在世界各地尤其是在广大的非洲国家中不断出现,尼日利 亚希望通过解决这次的印尼海啸难民问题,继续扩大联合国难民署的职

能,尼日利亚呼吁更多国家关注世界难民问题特别是非洲难民问题,呼 吁发达国家承担起解决此类难民问题的中坚作用。 难民重返家园的同时有成千上万的非洲难民无家可归, 次呼吁国际社会加强合作, 促进世界人道主义事业的蓬勃发展。 代表:应同、张子扬 学校:中国人民大学附属中学 国家:巴西联邦共和国 委员会:联合国环境规划署 议题:减排的全球合作与碳交易的全球推广 几百年来,人类的足迹遍布全球,大规模的工业化所产生的温室气体使得地球正在变得不堪重负。为了经济快速增长,各项建设取得巨大成就,我们付出了巨大的资源和环境代价。如若不尽快节能减排,几十年后我们将不得不面对自己一手造成的环境危机。巴西前总统卢拉称,环境问题是当下“刻不容缓”的议题,而巴西也的确十分重视环境保护与节能减排。巴西是目前世界上惟一不用纯汽油做汽车燃料的国家,也是世界上最早通过立法手段强制推广乙醇汽油的国家。巴西亦希望当下的环境危机引起国际社会的广泛关注,进而使更多国家加入节能减排的行列,确保环境的可持续能力;全球合作促进发展。巴西将继续支持联合国工作并呼吁各国共同推进环保事业,为了更好的环境携手开创更美好的未来。 1997年12月在日本京都制定了《京都议定书》,由此建立起来的减排体系也开始为“将大气中的温室气体含量稳定在一个适当的水平,进而防止剧烈的气候改变对人类造成伤害”的目标服务。然而由于《京都议定书》中规定减排额度较低、且在执行过程中遇到了许多困难,并没有很好地完成这个目标。如今《京都议定书》第一承诺期已过期,在制定第二承诺期的相关事宜时,巴方希望各国考虑到导致第一承诺期减排效果并不明显的原有体制的种种缺陷,现总结如下: (1)缺乏对退出或不实现承诺的国家进行制裁的手段,原有体制缺少对缔约国强有力惩罚措施。 (2)根据UNEP职责(f)款,原体制需要保证发展中国家在经济增长前提下减排的措施。(3)一些碳排放大国没有加入或在加入后退出协约,造成一定程度的不良影响。 (4)原有体制缺少一个国际范围的具有公信力的碳交易平台、基金会处理相关问题。(5)原有体制未能使目前已经较为成熟的新型能源获得大力推广 像上文列举的那样,《京都议定书》体系仍存在缺陷,为了有效地推进减排工作的进展,进而使后世免受环境困境,巴西希望推行新的减排体系,详细情况将在下文中介绍。 巴西认为,目前世界上经济已经有较大发展的发达国家尚为少数,而广大发展中国家仍处在大规模工业化、经济快速增长的阶段。目前如若过度限制发展中国家的排碳量,势必会影响到发展中国家的工业的健康发展,从而对其经济造成严重打击。但是,从长远来看,发展中国家的产业结构从由工业为主向由新兴产业为主势在必行。然而目前看来,发展中国家并没有掌握向新兴产业转型所必需的技术,依靠自身的发展并不能及时完成转型,而时间越久环境危机就越深重。 巴西再次强调根据UNEP职责(f)款,环保政策需要优先发展中国家的发展。因此巴西认为,实现发展中国家的转型迫切需要众发达国家的努力,并通过增强清洁发展机制的效力,

模拟联合国用语范例

模拟联合国用语范例 Revised final draft November 26, 2020

立场文件格式P P 立场文件格式: 代表: (学校:) 国家: 部门:(,ECOSOC等) 议题: 正文:第一段对议题的概述。 第二段国际其他组织或以前出过什么决议等,采取过什么措施。 第三段自己国家的立场,观点,以及针对议题采取了什么措施,将要采取什么措施。 第四段希望与什么国家或组织合作,怎样合作,达到什么目的,并简短总结。 模拟联合国用语范例 1.主席团介绍 The Chair: Ladies and Gentlemen, My name is …, the Chair of today’s conference.(welcome). I would like to introduce the secretariat’s member of the …commission. To my left, is the Director……To my right is the Rapporteur… 主席:各位代表,我是今天的会议主席××。欢迎大家参加大会,在此对诸位代表的到来表示衷心的欢迎。现在我将先介绍主席团成员。在我左边的是会议指导××,右边的是主席助理××。 The Director: I’m…, the Director of today’s conference. All the files, including working papers, draft resolutions, amendments will directly come to me and any other questions are welcome. 会议指导:大家好,我是今天会议的会议指导××。会议中的所有文件,包括工作文件、决议草案、修正案都应提交给我。同时也欢迎大家提问。 The Rapporteur: Good afternoon, I’m…, the Rapporteur of today’s conference. 主席助理:大家好,我是今天的主席助理××。 2.点名 Roll Call The Chair: Now the rapporteur will do the roll call. All delegates please raise your placard and say ‘present’ when your nation’s name is called. 主席:下面进行点名。被点到国家名的代表请举牌并答“到”。 The Rapporteur: Afghanistan. Delegate of Afghanistan: Present. The Rapporteur: Afghanistan is present. 主席助理:阿富汗。 阿富汗代表:到。 主席助理:阿富汗代表到场。 *点名结束之后,主席助理需要申明出席代表数目,是否符合召开会议的要求,简单多数、三分之二多数、百分之二十的代表数。并重申迟到的国家需要向主席团提交意象条,并随时更新相应代表数。 *正式辩论之前重申相应规则,如上台发言,正式辩论不可二次让渡时间等等。

相关主题