搜档网
当前位置:搜档网 › 商业发票练习

商业发票练习

商业发票练习
商业发票练习

题目要求和说明

售货确认书

SALES CONFIRMATION

卖方(Sellers):Contract No.:03TG28711 NANJING LANXING CO.,LTD Date:JULY,22,2003 ROOM 2501, JIAFA MANSTION, BEIJING WEST ROAD, NANJING 210005, P.R.CHINA Signed at:NANJING

买方(Buyers):

EAST AGENT COMPANY

3-72,OHTAMACHI,NAKA-KU,YOKOHAMA,JAPAN231

This Sales Contract is made by and between the Sellers and Buyers, whereby the sellers agree to sell and the buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below:

10% more or less both in amount and quantity allowed TOTAL USD 14580.00 Packing:10 DOZS PER CARTON

Delivery :From NANJING to AKITA

Shipping Marks:V.H

LAS PLAMS

C/NO.1-180

Time of Shipment:Within 30 days after receipt of L/C. allowing transshipment and partial shipment.

Terms of Payment:By 100% Irrevocable Letter of Credit on favor of the Sellers to be available. By sight draft to be opened and to reach China before JULY 30, 2003 and to remain valid for negotiation in China until the 15th days after the foresaid Time of Shipment.

L/C must mention this contract number L/C advised by BANK OF CHINA NANJING BRANCH.

TLX: 44U4K NJBC, CN. ALL banking Charges outside China (the mainland of China) are for account of the Drawee.

Insurance:To be effected by Sellers for 110% of full invoice value covering F.P.A up to AKITA To be effected by the Buyers.

Arbitration All disputes arising from the execution of or in connection with this contract shall be settled amicable by negotiation. In case of settlement can be reached through negotiation the case shall then be submitted to

China International Economic & Trade Arbitration Commission. In Nanjing for arbitration in act with its sure

of procedures. The arbitral award is final and binding upon both parties for setting the Dispute. The fee, for

arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded.

THE SELLER:THE BUYER:

ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT

To: Invoice No.:

Invoice Date:

S/C No.:

S/C Date: From: To:

Letter of Credit No.: Date:

TOTAL:

SAY TOTAL:

题目要求和说明

售货确认书

SALES CONFIRMATION

卖方(Sellers):Contract No.:AB44001 GUANGDONG FOREIGN TRADE IMP.AND EXP. GRANDTON Date:FEB.12,1997 267 TIANHE ROAD GUANGZHOU, CHINA Signed at:GUANGZHOU

买方(Buyers):

A.B.C. TRADING CO. LTD., HONGKONG

312 SOUTH BRIDGE STREET, HONGKONG

兹经买卖双方同意按下列条款成交:

The undersigned sellers and buyers have agreed to close the following transactions

数量及总值均得有 %的增减,由卖方决定。

With 5 % more or less both in amount an quantity allowed a t the seller’s option.

总值Total Value: HKD 1000000.00(H. K. Dollars ONE MILLION ONLY)

包装Packing: 1 PC PER CARTON

装运期Time of Shipment: APR. 30,1997

装运口岸和目的地Loading port & Destination: FROM GUANGZHOU TO DUBAI VIA HONGKONG

保险由卖方按发票全部金额110%投保至为止的险。

Insurance: To be effected by sellers for 110% of full invoice value covering up to only.

付款条件:买方须于1997年3月10日前将不可撤销的,即期信用证开到卖方,议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及装运。

Terms of payment:By Irrevocable, and Divisible Letter of Credit to be available by sight draft to reach the sellers before MAR.10,1997 and to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the foresaid Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipments are allowed.装船标记Shipment Mark:A.B.C./DUBAI/NOSI-1000/MADE IN CHINA

开立信用证时请注明我成交确认书号码。

When opening L/C, please mention our S/C number.

Remarks: THE CREDIT IS SUBJECT TO《UCP500》(1993 REVISION)

THE SELLER:THE BUYER:

ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT

TO: BANK OF CHINA GUANGZHOU BRANCH

IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO.97-34985

FOR THE ACCOUNT OF A.B.C. TRADING CO., LTD., HONGKONG.312 SOUTH BRIDGE STREET, HONGKONG.

DEAR SIRS,

WE OPEN AN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT IN FAVOUR OF GUANGDONG FOREIG FOREIGN TRADE IMP. AND EXP. CORPORATION, 267 TIANHE ROAD GUANGZHOU, CHINA. FOR A SUM NOT EXCEEDING HKD 1000000.00 (SAY HONGKONG DOLLARS ONE MILLION ONLY.) AVAILABLE BY THE BENEFICIARY’S DRAFT(S) AT SIGHT DRAWN ON APPLICANT BEARING THE CLAUSE” DRAWN UNDER NANYANG COMMERCIAL BANK LTD., HONGKONG. DOCUMENTARY CREDIT NO. 97-34985 DTAED IST MARCH, 1997.” ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMETNS:

(1) MANUAL SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE. ALL INVOICES MUST SHOW FOB SEPARATELY.

(2) 3/3 ORIGNAL + 3NN COPIES CLEAN ON BOARD BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER MARKED FREIGHT COLLECT.

(3) CERTIFICATE FO ORIGIN ISSUED BY GUANGZHOU IMPORT AND EXPORT COMMODITY INSPECTION BUREAU OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA IN TRIPLICATE. EVIDENCING SHIPMENT OF THE FOLLOWING MERCHANDISE:

AIR CONDITIONER (HUALING BRAND), 500PCS KF-23GW AND 500 PCS KF-25GW, PACKING: IN CARTON BOX, 50 KILOS NET EACH CARTON,1PC/CARTON,@HKD1000.00,FOBC2% DUBAI VIA HONGKONG, PARTIAL SHIPMENT PERMITED. TRANSSHIPMENT PERMITED. LATEST DATE FOR SHIPMENT: 30TH APRIL, 1997. EXPIRY DATE: 15TH MAY, 1997. IN PLACE OF OPENER FOR NEGOTIATION.

OTHER TERMS AND CONDITIONS:

BENEFICIARY’S DECLARATION ON THE INVOICE THAT THE PRODUCTION COMPANY IS A STATEOWNED ENTERPRISE AND AS NO RELATION WITH ISRAEL WHATSOEVER.

SHIPPER MUST SEND ONE COPIES OF SHIPPING DOCUMENTS DIRECT TO BUYER AND CERTIFICATE TO THIS EFFECT IS REQUIRED.

DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER SHIPPING DATE SHOW ON B/L, BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE L/C.

DISVREPANCY FEE OF USD50.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS OF ANY DRAWING IF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED.

SHIPPING MARKS:A.B.C./DUABI/NOSI-1000/MADE IN CHINA

WE HEREBY ENGAGE WITH THE DRAWERS, ENDORSERS AND BONARIDE HOLDERS OF DRAFT(S) DRAWN UNDER AND COMPLIANCE WITH THE TERMS OF THIS CREDIT THAT SUCH DRAFT(S) SHALL BE DULLY HONOURED ON DUE PRESENTATION.

YOURS FAITHFULLY

NANYNG COMMERCIAL BANK LED.,HONGKONG

Invoice No.: Date: Seller:

Buyer:

L/C No.: Contract No.: From to

商业发票格式

商业发票格式,商业发票样本 什么是商业发票? 商业发票(Commercial Invoice)对外贸易中简称发票, 是出口公司对国外买方开立的载有货物名称、规格、数量、单价、总金额等方面内容的清单, 供国外买方凭以收货、支付货款和报关完税使用,是所装运货物的总说明,虽然发票不是物权凭证, 但如果出口单据中缺少了发票,就不能了解该笔业务的全部情况。 商业发票的内容一般包括: ⑴商业发票须载明“发票”(INVOICE)字样; ⑵发票编号和签发日期(NUMBER AND DATE OF ISSUE); ⑶合同或定单号码(CONTRACT NUMBER OR ORDER NUMBER); ⑷收货人名址(CONSIGNEE’S NAME AND ADDRESS); ⑸出口商名址(EXPORTER’S NAME AND ADDRESS); ⑹装运工具及起讫地点(MEANS OF TRANSPORT AND ROUTE); ⑺商品名称、规格、数量、重量(毛重、净重)等(COMMODITY,SPECIFICATIONS,QUANTITY,GROSS WEIGHT,NET WEIGHT,ETC.);

⑻包装及尺码(PACKING AND MEASUREMENT); ⑼唛头及件数(MARKS AND NUMBERS); ⑽价格及价格条件(UNIT PRICE AND PRICE TERM); ⑾总金额(TOTAL AMOUNT); ⑿出票人签字(SIGNATURE OF MAKER)等。 在信用证支付方式下,发票的内容要求应与信用证规定条款相符,还应列明信用证的开证行名称和信用证号码。在有佣金折扣的交易中,还应在发票的总值中列明扣除佣金或折扣的若干百分比。发票须有出口商正式签字方为有效。 商业发票格式,商业发票样本,商业发票形式如下:

汇票填制规则及其范本图片

汇票的填制 信用证结算方式下的汇票缮制,不仅要严格符合信用证的要求,还要符合汇票的规范制法。 出票依据(DRAWN UNDER) “出票依据”是表明汇票起源于交易是允许的。一般内容有三项:即开证行名称、信用证号码和开证日期。出票依据是说明开证行在一定的期限内对汇票的金额履行保证付款责任的法律根据,是信用证项下汇票不可缺少的重要内容之一。 利息(INTEREST) 此栏填写合同或信用证规定的利息率。若没有规定,此栏留空。 号码(NUMBER) 一般填写商业发票的号码。 小写金额(AMOUNT IN FIGURES) 一般填写确切的金额数目。除非信用证另规定,汇票金额所使用的货币应与信用证和发票所使用的货币一致。在通常的情况下,汇票金额为发票金额的100%,但不得超过信用证规定的最高金额为限。如果信用证金额有“大约”等字样,则有10%的增减幅度。 付款期限(TENOR) 汇票期限(TENOR)的填写应按照信用证的规定。即期的汇票,要打上“AT SIGHT”。在汇票“AT”与“SIGHT”之间的空白处用虚线连接,表示见票即付。 如远期汇票,应在“AT”后打上信用证规定的期限。 信用证中有关汇票期限的条款有以下几种: 1、以交单期限起算日期。如“This L/C is available with us by payment at 60 days after receipt of full set of documents at our counters”. 此条款规定付款日期为对方柜台收到单据后的60天,因此在填写汇票时只须写:“At 60 days after receipt of full set of documents at your counters”。 注意,信用证中的“OUR COUNTER”(我们的柜台),系指开证行柜台,而在实际制单中,应改为“YOUR”(你们的)的柜台,指单据到达对方柜台起算的60天了。

商业发票.

第 5 次课:周: 4 学时数:2课时课题:商业发票 教学目的:了解商业发票的形式 掌握商业发票的内容 主要教学内容:商业发票作用的讲解 信用证结汇方式下商业发票的实例讲解 教学重点难点:商业发票内容分析 信用证结汇方式下商业发票的实例讲解 教学方法:讲授法、案例分析法 教具:计算机、投影仪

商业发票 (一)商业发票简介 1、商业发票是对已装运货物的详细说明,是货款价目总清单。 2、商业发票无统一格式 3、商业发票的内容要符合信用证或合同的要求 (二)商业发票的内容 1.首文部分 出口商名称及地址单据名称:有时包括电传、电话号码等。该项目必须与货物 买卖合同的签约人及信用证受益人的描述一致, 一般表示为“beneficiary: ×××”通常出口 商名称及地址都已事先印好。 单据名称:商业发票上应明确标明“INVIOCE”或“COMMERCIAL INVOICE”。 在信用证项下,为防止单、证不符,发票名称应与信用证保持一致。发票的抬头:发票抬头一般缮制为开证申请人(APPLICANT)或托收的委托人。信用证中一般表示为“FOR ACCOUNT OF × × × ” “APPLICANT: × × × ”或“BY THE ORDER OF ×××”中“× ××”部分 商业发票编号:商业发票编号可以代表整套单据的编号,一般由出口商按统一规律自定。 发票日期:发票日期最好不要晚于提单的出具日期,而且要在信用证规定的议付期之前。一般在货物离开出口商的监管时,出口商就应该开立商 业发票。 合同号信用证号等:因发票是证明出口商履行合同或订单条款情况的文件,因 此,必须要注明,一笔交易若有多个合同号应分别列出。 若信用证有要求,还须注明信用证号码。 装运港、目的港:一般只简单地表明运输路线及运输方式, 如FROM ×××TO ×××BY SEA/AIR 开证行:若信用证有要求则需注明。 支付方式:根据实际情况填写该票货物的付款结算方式,可以填写一种及以上支付方式。 2.本文部分 货物描述:包括货物的品名、规格、等级、尺寸、颜色等,一般用列表的方式将同类项并列集中填写。内容必须与信用证规定的货物描述完全一 致,必要时要照信用证原样打印,不得随意减少内容,否则有可能 被银行视为不符点。但有时信用证中货物描述非常简单,此时按信 用证打印完毕后,再按合同要求列明货物具体内容。若信用证对此 部分有开错的应将错就错,或用括号将正确的描述注明。如信用证 规定品名为:“药物”,实际出口货物是“安乃近”,发票可表示“安 乃近”。但最好的表示方法是按照信用证规定表示“药物”,然后再 表示具体的名称“安乃近”。 唛头:商业发票的内容及缮制说明—本文部分一般出口商自行选用,若合同和信用证规定了唛头,则须按规定。若无唛头,应注明:“N/M”。 数量:货物数量的描述受到信用证和提单的两项约束不能有出入。故在信用

最新汇票样本及填写规范-1

汇票样本及填写规范 英文汇票样本如下: 汇票 BILL OF EXCHANGE No.汇票编号Date:出票日期 For: 汇票金额 At 付款期限sight of this second of exchange (first of the same tenor and date unpaid) pay to the order of 受款人 the sum of Drawn under 出票条款 L/C No. Dated To. 付款人 出票人签章 填写规范: 汇票(BILL OF EXCHANGE) 简称B/E,是出票人签发的,要求受票人在见票时或在指定的日期无条件支付一定金额给其指定的受款人的书面命令。 汇票名称一般使用Bill of Exchage、Exchange、Draft。一般已印妥。但英国的票据法没有汇票必须注名称的规定。 汇票一般为一式两份,第一联、第二联在法律上无区别。其中一联生效则另一联自动作废。港澳地区一次寄单可只出一联。为防止单据可能在邮寄途中遗失造成的麻烦,一般远洋单据都按两次邮寄。 汇票号码(No.) 由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票的编号。 在国际贸易结算单证中,商业发票是所有单据的核心,以商业发票的号码作为汇票的编号,表明本汇票属第×××号发票项下。实务操作中,银行也接受此栏是空白的汇票。 出票日期(Dated) 填写汇票出具的日期。 汇票金额(Exchange for) 此处要用数字小写(Amount in Figures)表明。填写小写金额,一般要求汇票金额使用货币缩写和用阿拉伯数字表示金额小写数字。例如:USD1,234.00。大小写金额均应端正的填写在虚线格内,不得涂改,且大小写数量要一致。除非信用证另有规定,汇票金额不得超过信用证金额,而且汇票金额应与发票金额一致,汇票币别必须与信用证规定和发票所使用的币别一致。 付款期限(at ____sight...)

商业发票样本(commercialinvoice)

SENT BY: Name/Departament: Address: ... ........ City/Postal Code:................. Tel./Fax. No: COMMERCIAL INVOICE SENT TO: Company Name: .... Attn. Name/Dept: ............ Address: City/Postal Code: ........ Tel./Fax. No: ........................... AIRBILL No: .......................... ........ Number of Pieces: ........................... .......... Weight: ........................... ....... CARRIER: TNT Full description of goods Custom Commodity Code Country of Origin Qty Unit Value and Currency Sub Total Value and Currency

Total Value and Currency REASON FOR EXPORT: ......................................................................... ................................ TERMS OF DELIVERY: ....................................................................... ................................... Name: ................................................................ Signature: .......................................................... Place and date: ..................................................

制作商业发票(答案)

案例:制作商业发票 根据以下相关信息制作商业发票: IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO.: 211LC200116 DATED: 18FEB2005. DA TE AND PLACE OF EXPIRY: 17 APR. 2005 IN BENEFICIARY’S COUNTRY BENEFICIARY: ANHUI CHEMICALS IMP. & EXP. CO. LTD. JIN AN MANSION 306 TUNXI ROAD, HEFEI, ANHUI, CHINA A/C NO.: 6018090000-185 APPLICANT: HOP TONG HAI (PTE) LTD. BLK 15, NORTH BRIDGE ROAD #04-9370 BARCELONA SPAIN 100032 FAX: 2953397 AMOUNT: USD37850.00 UNITED STA TES DOLLARS THIRTY SEVEN THOUSAND EIGHT HUNDRED AND FIFTY ONL Y. PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT: ALLOWED SHIPMENT FROM CHINA TO BARCELONA W/T A T HONG KONG LATEST SHIPMENT DA TE: 7 APR. 2005 THIS CREDIT IS A V AILABLE WITH THE ADVISING BANK BY NEGOTIATION AGAINST PRESENTATION OF THE DOCUMENTS DETAILED HEREIN AND BENEFICIARY’S DRAFT(S) AT 30 DAYS AFTER SIGHT DRAWN ON ISSUING BANK FOR FULL INVOICE V ALUE. DOCUMENTS REQUIRED (IN THREE-FOLD UNLESS OTHERWISE STIPULATED): 1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE; 2. SIGNED PACKING LIST; 3. CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN; 4. INSURANCE POLICY/CERTIFICATE ENDORSED IN BLANK FOR 110% CIF VALUE, COVERING ALL RISKS AND WAR RISK; 5. FULL SET OF CLEAN ‘ON BOARD’OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF BANK OF CHINA, BARCELONA MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT. 6. SHIPMENT ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL, DATE OF SHIPMENT, MARKS, AMOUNT AND THE NUMBER OF THIS DOCUMENTARY CREDIT TO APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER THE DATE OF BILL OF LADING. EVIDENCING SHIPMENT OF: 1300 DOZENS 100% COTTON OVERALLS, SHIRTS & SINGLETS AS PER S/C NO.

商业发票

题目要求和说明 南京蓝星贸易公司 NANJING LANXING CO., LTD ROOM 2501, JIAFA MANSTION, BEIJING WEST ROAD, NANJING 210005, 025-******* 025-******* FAX: 025-******* COMMERCIAL INVOICE To:EAST AGENT COMPANY 3-72,OHTAMACHI,NAKA-KU,YOKOHAMA,JAPAN231Invoice No.:2003SDT009 Invoice Date:2003-08-12 S/C No.:03TG28711 S/C Date:2003-07-22 From:NANJING To: AKITA Letter of Credit No.:LTR0505457Date: 2003-07-27

TOTAL: 1800DOZS SAY TOTAL: FOURTEEN THOUSAND FIVE HUNDRED AND EIGHTY ONLY.

题目要求和说明

题目要求和说明 × i GUANGDONG FOREIGN TRADE IMP. AND EXP. GRANDTON 267 TIANHE ROAD GUANGZHOU, CHINA COMMERCIAL INVOICE Invoice No.:1997FT011Date:March 12, 1997 Seller:GUANGDONG FOREIGN TRADE EXP. GRANDTON 267 TIANHE ROAD GUANGZHOU, CHINA Buyer:TRADING CO. LTD., HONGKONG

商业发票1

题目要求和说明 售货确认书 SALES CONFIRMATION 编号: No. 205001 买方:电传/传真:日期: BUYERS:BELLAFLORA TELEX/FAX:0732-306-075 DA TE:2009-05-09 地址:买方订单号: ADDRESS:BUYERS ORDER: 卖方:大连工艺品进出口公司电传/传真: SELLERS:DALIAN ARTS&CRAFTS IMPORT & EXPORT CORP TELEX/FAX: 地址: ADDRESS:NO. 23 FUGUI STR. DALIAN, CHINA 兹经买卖双方同意,成交下列商品,订立条款如下: The undersigned buyers and sellers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions

数量及总值均允许增减%。 With 10 percent more or less both in the amount and quantity of the S/C allowed. 总金额: Total V alue:U.S.DOLLARS TWENTY TWO THOUSAND FIVE HUNDRED AND NINE POINT FORTY. 包装: PACKING:IN 3 CARTONS 保险: INSURANCE:BY SELLER, FOR THE INVOICE VALUE PLUS 10PCT, AGAINST ALL RISKS AND WAR & S.R.C.C. RISKS.装运时间: TIME OF SHIPMENT: JUNE. 20 2009 装运港和目的港: PORT OF LOADING & DESTINA TION: ANY PORT OF CHINA TO VIENNA 付款: PAYMENT: L/C A T SIGHT, ARRIVED THE SELLER BEFORE MAY 15TH, 2009. 一般条款:请参看本合同背面唛头: GENERAL TERMS AND CONDITIONS: (Please see overleaf) SHIPPING MARKS 买方签字:卖方签字: THE SIGNA TURE OF BUYERS THE SIGNA TURE OF SELLERS

商业发票答案77

分类: 制商业发票 题号: DZ0077 说明: 制单结汇 基本要求: 根据合同、信用证及下述提供资料,制作商业发票,要求格式清楚、内容完整。 相关说明: 2003年8月12日,南京蓝星贸易公司填制编号为2003SDT009的商业发票。 相关附件: 售货确认书.doc ,信用证.doc 正确答案: 南京蓝星贸易公司 NANJING LANXING CO., LTD. ROOM 2501, JIAFA MANSTION, BEIJING WEST ROAD, NANJING 210005, P.R.CHINA TEL: 025-******* 025-******* FAX: 025-******* COMMERCIAL INVOICE To :EAST AGENT COMPANY 3-72,OHTAMACHI,NAKA-KU,YOKOHAMA,J APAN231 Invoice No .:2003SDT009 Invoice Date :2003-08-12 S/C No .:03TG28711 S/C Date : 2003-07-22 From : NANJING Letter of Credit No. :LTR0505457 To : AKITA Date : 2003-07-27 Mark s and Numbers V.H LAS PLAMS C/NO.1-180 CFR DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA ABOUT 180 CARTONS H6-59940BS GOLF CAPS 1800 DOZS USD8.10 USD14580.00 TOTAL : 1800DOZS USD14580.00 SAY TOTAL: U.S.DOLLARS FOURTEEN THOUSAND FIVE HUNDRED AND EIGHTY ONLY.

制商业发票

① 题目要求和说明 ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT TO: BANK OF CHINA GUANGZHOU BRANCH IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO.97-34985 FOR THE ACCOUNT OF A.B.C. TRADING CO., LTD., HONGKONG.312 SOUTH BRIDGE STREET, HONGKONG. DEAR SIRS, WE OPEN AN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT IN FAVOUR OF GUANGDONG FOREIG FOREIGN TRADE IMP. AND EXP. CORPORATION, 267 TIANHE ROAD GUANGZHOU, CHINA. FOR A SUM NOT EXCEEDING HKD 1000000.00 (SA Y HONGKONG DOLLARS ONE MILLION ONLY.) AVAILABLE BY THE BENEFICIARY’S DRAFT(S) AT SIGHT DRAWN ON APPLICANT BEARING THE CLAUSE” DRAWN UNDER NANYANG COMMERCIAL BANK LTD., HONGKONG. DOCUMENTARY CREDIT NO. 97-34985 DTAED IST MARCH, 1997.” ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMETNS: (1) MANUAL SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICA TE. ALL INVOICES MUST SHOW FOB SEPARA TELY. (2) 3/3 ORIGNAL + 3NN COPIES CLEAN ON BOARD BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER MAR KED FREIGHT COLLECT. (3) CERTIFICA TE FO ORIGIN ISSUED BY GUANGZHOU IMPORT AND EXPORT COMMODITY INSPECTION BUREAU OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA IN TRIPLICA TE. EVIDENCING SHIPMENT OF THE FOLLOWING MERCHANDISE: AIR CONDITIONER (HUALING BRAND), 500PCS KF-23GW AND 500 PCS KF-25GW, PACKING: IN CARTON BOX, 50 KILOS NET EACH CARTON,1PC/CARTON,@HKD1000.00,FOBC2% DUBAI VIA HONGKONG, PARTIAL SHIPMENT PERMITED. TRANSSHIPMENT PERMITED. LA TEST DATE FOR SHIPMENT: 30TH APRIL, 1997. EXPIRY DA TE: 15TH MAY, 1997. IN PLACE OF OPENER FOR NEGOTIA TION.

国际结算题库及答案

一、单选 1.不可撤销保兑信用证的鲜明特点是(A)。第7章 A. 给予受益人双重的付款承诺 B. 有开证行确定的付款承诺 C. 给予买方最大的灵活性 D. 给予卖方以最大的安全性 2.国际贸易结算是指由(C)带来的结算。第1章 A.一切国际交易 B. 服务贸易 C. 有形贸易 D. 票据交易 3.信用证被广泛使用到,其中有一个重要原因在于信用证对于出口商和进口商来说有资金融通的作用,以下选项不一定是信用证对于出口商的融资方式的是(C)。第6章 A. 打包放款 B. 汇票贴现 C. 押汇 D. 红条款信用证 4.信用证能否转让给二个以上的第二受益人取决于(C)。第8章 A. 信用证上面是否标明“transferable”字样 B. 受益人与转让行之间的协议是否规定 C. 信用证是否规定了分批转运 D. 第一受益人与第二受益人商议决定 5 . 一份信用证如果未注明是否可以撤销,则是(B)的。第6章 A. 可以撤销的 B. 不可撤销的 C. 由开证行说了算 D. 由申请人说了算 6.信用证业务中,三角契约安排规定了开证行与受益人之间权责义务受(A)约束。第6章 A. 销售合同 B. 开证申请书 C. 担保文件 D. 跟单信用证 7 . 以下属于顺汇方法的支付方式是(A)。第3章

A. 汇付 B. 托收 C. 信用证 D. 银行保函 8 . 以下关于海运提单的说法不正确的是(C)。第9章 A. 是货物收据 B. 是运输合约证据 C. 是无条件支付命令 D. 是物权凭证 9 . 背书人在汇票背面只有签字,不写被背书人名称,这是(D)。第2章 A. 限定性背书 B. 特别背书 C. 记名背书 D. 空白背书 10 . 信用证业务特点之一是:银行付款依据(A)。第6章 A. 信用证 B. 单据 C. 货物 D. 合同 11 . 对于出口商而言,承担风险最大的交单条件是(C)。第4章 A. D/P at sight B. D/P after at sight C. D/A after at sight D. T/R 12 . 远期信用证中开证行会指定一家银行作为受票行,由它对远期汇票做出承兑,这家银行应该是(C)。第6章 A. 议付行 B. 付款行 C. 承兑行 D. 偿付行 13 . 下列关于信用证的说法正确的是(B)。第6章 A. 单证相符时,开证行或保兑行应独立的履行其付款承诺。除了受买方申请人制约,不应受其他当事人干扰 B. 信用证是独立文件,与销售合同分离 C. 信用证作为一种结算工具,其是否有效执行,取决于该笔交易是否得到银行认可 D. 采用信用证方式,银行不仅处理单据,还要监管货物 14 . 银行审核单据的合理时间是不超过收到单据次日起的(C个工作日。第11章 A. 1 B. 3 C. 7 D. 5 15 . 信用证的议付行与付款行的本质区别在于:(C)。第6章 A. 付款行是开证行的付款代理人,而议付行不是

汇票样本以及填写规范

汇票样本以及填写规范 汇票 BILL OF EXCHANGE No. 汇票编号Date: 出票日期 For: 汇票金额 At 付款期限sight of this second of exchange (first of the same tenor and date unpaid) pay to the order of 受款人 the sum of Drawn under 出票条款 L/C No. Dated To. 付款人 出票人签章 填写规范: 汇票(BILL OF EXCHANGE) 简称B/E,是出票人签发的,要求受票人在见票时或在指定的日期无条件支付一定金额给其指定的受款人的书面命令。 汇票名称一般使用Bill of Exchage、Exchange、Draft。一般已印妥。但英国的票据法没有汇票必须注名称的规定。 汇票一般为一式两份,债务只有一笔,因此,第一张上记载First(Second being unpaid付一不付二).第二张上记载Second(First being unpaid付二不付一)第一联、第二联在法律上无区别。其中一联生效则另一联自动作废。港澳地区一次寄单可只出一联。为防止单据可能在邮寄途中遗失造成的麻烦,一般远洋单据都按两次邮寄。 汇票号码(No.) 由出票人自行编号填入,一般使用发票号兼作汇票的编号。 在国际贸易结算单证中,商业发票是所有单据的核心,以商业发票的号码作为汇票的编号,表明本汇票属第×××号发票项下。实务操作中,银行也接受此栏是空白的汇票。 出票日期(Dated) 填写汇票出具的日期。 汇票金额(Exchange for) 此处要用数字小写(Amount in Figures)表明。填写小写金额,一般要求汇票金额使用货币缩写和用阿拉伯数字表示金额小写数字。例如:USD1,234.00。大小写金额均应端正的填写在虚线格内,不得涂改,且大小写数量要一致。除非信用证另有规定,汇票金额不得超过信用证金额,而且汇票金额应与发票金额一致,汇票币别必须与信用证规定和发票所使用的币别一致。 付款期限(at ____sight...) 一般可分为即期付款和远期付款两类。 即期付款只需在汇票固定格式栏内打上“at sight”。若已印有“at sight”,可不填。若已印有“at ____sight”,应在横线上打“----”。 远期付款一般有四种: (1)见票后××天付款,填上“at ×× days after sight”,即以付款人见票承兑日为起算日,××天后到期付款。 (2)出票后××天付款,填上“at ×× days after date”,即以汇票出票日为起算日,××天后到期付款,将汇票上印就的“sight”划掉。 (3)提单日后××天付款,填上“at ×× days after B/L”,即付款人以提单签发日为起算日,××天后

商业发票

商业发票 编辑 商业发票(COMMERCIAL INVOICE)是出口方向进口方开列发货价目清单,是买卖双方记账的依据,也是进出口报关交税的总说明。商业发票是一笔业务的全面反映,内容包括商品的名称、规格、价格、数量、金额、包装等,同时也是进口商办理进口报关不可缺少的文件,因此商业发票是全套出口单据的核心,在单据制作过程中,其余单据均需参照商业发票缮制。 中文名 商业发票 外文名 Commercial invoice 目录 1定义 2内容 3作用 4形式 ?首文部分 ?文本部分 ?结文部分 5主要内容 6注意事项 7条款示例 8鉴别真假 9发票领购 1定义编辑

商业发票(Commercial Invoice)对外贸易中简称发票,是出口公司对国外买方开立的载有货物名称、规格、数量、单价、总金额等方面内容的清单,供国外买方凭以收货、支付货款和报关完税使用,是所装运货物的总说明。 2内容编辑 [1]1、卖方栏目要按合同和信用证的规定填写名称和地址的全称。 一般名称和地址要分行打。 2、买方栏目又称发票的收货人或抬头人。当采用信用证方式付 款时,商业发票必须以信用证申请人为抬头,除非信用证另有规定。 跟单托收业务,发票上的收货人应根据合同所列买方或指定名称缮制,并列明详细地址。 3、发票号码。发票号码由出口商自行编制,一方面便于出口商 的查寻,同时又代表了全套单据的号码和某批货物,所以,在缮制时不能遗漏。如缮制汇票时的号码就是按发票号码填写。 4、发票日期。发票的出票日期,信用证方式一般在信用证开证 日期之后,装运日期之前,或至少在交单或有效期之前。 5、信用证号码。按信用证填写。 6、信用证日期。按信用证填写。 7、开证行。填写信用证的开证行。 8、合同号码,应与信用证上所列的一致,须在发票上列明,若 一笔交易有几个合同号码,都应打在发票上。 9、合同日期。为订立合同的时间。 10、起运地。按信用证规定填写,并与提单所列明的一致。 11、目的地。按信用证填写,同时要注意目的地的规定要明确 具体,不能笼统;有重名的目的地后面要加打国别。

商业发票实训1

商业发票实训 根据以下实际业务情况,缮制一份商业发票。 广东XX进出口公司出口一批货物到英国,货品名是学生书包(School Bag),进口方是ABC CORP. OF LONDON,66/66A COMMERCIAL STR., LONDON。运输方式是直达海运,从上海至伦敦港。 具体资料如下: 发票号码:2006999 发票日期:2006年6月26日 合同号码:2006888 货物明细单: 货号数量(PCS)毛重(KGS)净重(KGS)尺码 AWT33 100CTNS/3600PCS 28 26 27X29X46cm AWT55 200CTNS/4800PCS 29 27 42.5x32x40cm 单价:每个1.00美元CIF LONDON 支付方式:T/T 唛头:ABC LONDON C/NO.1-300

INVOICE TO: Invoice No.: __________________ Date: __________________ S/C No.: __________________ From To L/C No. Issued by Marks & Numbers Quantities & Description Unit Price Amount ********************************************************************* ************** TOTAL: SAY AS PER

商业发票实训答案: 广东XXX 进出口公司 GUANGDONG XXX IMPORT & EXPORT CORPORATION 6TH FLOOR FOREIGN TRADE BUILDING ZHAN QIAN ROAD GUANGZHOU CHINA INVOICE TO: ABC CORP.OF LONDON Invoice No.: 2006999 66/66A COMMERCIAL STR, Date: JUNE. 26, 2006 LONDON S/C No.: 2006888 From SHANGHAI, CHINA To LONDON L/C No. Issued by T/T Marks & Numbers Quantities & Description Unit Price Amount ABC 300 CARTONS OF SCHOOL BAGS LONDON CIF LONDON C/No.1-300 ART. NO. QTY. AWT33 3600PCS USD 1.00/PC USD 3600.00 AWT55 4800PCS USD 1.00/PC USD4800.00 ********************************************************************* ************** TOTAL: 8400PCS USD 8400.00 SAY U.S.DOLLARS EIGHT THOUSAND AND FOUR HUNDRED ONLY. AS PER S/C NO. 2006888 GUANGDONG XXX IMPORT& EXPORT CORPORATION 公司经理签名或盖章

各类原产地证证书填制规范

普惠制原产地证书格式 A (FORM A)填制规范 普惠制原产地证书采用联合国贸发会统一规定的证书格式,一正二副。正 本为绿色,印有扭索图案底纹,第一副本为白色,第二副本为黄色。证书用英 文或法文填制,证书共有12栏,各栏填制要求如下: 标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。在证书横线上方填上 “中华人民共和国”。国名必须填打英文全称,不得简化。 Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (国内证书已将此印上,无需再填打。) 第1栏:出口商名称、地址、国家 此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。例: ZHEJIANG TEXTILES IMPORT AND EXPORT GROUP CO., LTD. NO.165 ZHONGHE ZHONG ROAD, HANGZHOU, CHINA (杭中国地名的英文译音应采用汉语拼音。如ZHEJIANG(浙江)、HANGZHOU (温州)等等。 州)、WENZHOU 第2栏:收货人的名称、地址、国家 此栏应填给惠国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的 收货人),如最终收货人不明确,可填发票抬头人。但不可填中间转口商的名称。 欧盟、挪威、瑞士对此栏非强制性要求,如果货物直接运往上述给惠国, 且进口商要求将此栏留空,则可不填详细地址,但须填:TO ORDER。 第3栏:运输方式及路线(就所知而言) 一般应填装货、到货地点(始运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运),该栏还要填明预定自中国出口的日期,例: ON/AFTER JUN.26, 2012 FROM HANGZHOU TO LONDON, U.K. BY AIR. 转运商品应加上转运港,例ON/AFTER JUN.26,2013 FROM SHANGHAI, CHINA BY SEA V IA HONG KONG, THEN IN TRANSIT TO S WITZERLAND. TO H AMBURG, GERMANY 第4栏:供官方使用(官方声明) 此栏由签证当局填写,正常情况下此栏空白。特殊情况下,签证当局在此 栏加注,如:(1)货物已出口,签证日期迟于出货日期,签发“补发”证书时,

商业发票练习

题目要求和说明

售货确认书 SALES CONFIRMATION 卖方(Sellers):Contract No.:03TG28711 NANJING LANXING CO.,LTD Date:JULY,22,2003 ROOM 2501, JIAFA MANSTION, BEIJING WEST ROAD, NANJING 210005, P.R.CHINA Signed at:NANJING 买方(Buyers): EAST AGENT COMPANY 3-72,OHTAMACHI,NAKA-KU,YOKOHAMA,JAPAN231 This Sales Contract is made by and between the Sellers and Buyers, whereby the sellers agree to sell and the buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: 10% more or less both in amount and quantity allowed TOTAL USD 14580.00 Packing:10 DOZS PER CARTON Delivery :From NANJING to AKITA Shipping Marks:V.H LAS PLAMS C/NO.1-180 Time of Shipment:Within 30 days after receipt of L/C. allowing transshipment and partial shipment. Terms of Payment:By 100% Irrevocable Letter of Credit on favor of the Sellers to be available. By sight draft to be opened and to reach China before JULY 30, 2003 and to remain valid for negotiation in China until the 15th days after the foresaid Time of Shipment. L/C must mention this contract number L/C advised by BANK OF CHINA NANJING BRANCH. TLX: 44U4K NJBC, CN. ALL banking Charges outside China (the mainland of China) are for account of the Drawee. Insurance:To be effected by Sellers for 110% of full invoice value covering F.P.A up to AKITA To be effected by the Buyers.

商业发票填制规范

商业发票填制规范 商业发票是出口商开给进口商的出口货物清单,是买卖双方交接货物和结算货款的主要依据,也是全套出口单据的核心。现将其各项内容和制作方法介绍如下: 1 发票的抬头——即在“Sold to Messrs”或“TO”之后,必须填开证申请人。若开证人为ABC CO,但来证要求发票抬头改为他人也可照办,例如来证要求,INVOICE TO BE MADE IN THE NAME OF L.L.E.CO.或要求在ABC CO 之后加注“ON BEHALF OF L.L.CO.”或要求加注“FOR ACCOUNT OF L.L.E. CO”均可照办。如为托收,发票抬头应填进口人。 2 发票上的品名、规格、数量、包装以及唛头等项目——所填写的内容必须与信用证上所规定的完全一致,不能有任何省略或改动,即使证上有错字、漏字,也只能将错就错。如来证的品名用的是法文或德文,而合同上用的是英文也应按来证的文字,但可在其后加括号注明英文。如来证没有规定详细品质或规格,则不要加注,如必须加注时,可按合同上的规定加注某些内容,但不能与来证规定有所抵触。如:来证为“70 PERCENT”而不能改为70%。 3 价格——应按信用证上的规定在发票上表现出来。如来证价格为“CIF HAMBURG LINER TERMS”,则在发票上对价格的描述不能省去“LINER TERMS。 4 发票上的总金额——除非信用证另有规定,一般不得超过信用证上的总金额并须与汇票上的金额相一致。 5 信用证上如规定超额运费或超额保险费或选港费由买方负担且信用证金额已包括上述费用者,或信用证金额虽不包括上述费用,但规定可在信用证项下支取者(MAY BE DRAWN UNDER THIS CREDIT 或ADDITIONAL INSURANCE PEREMIUM MAY DRAWN IN EXCESS OF L/C AMOUNT),则可连同贷款一并列在发票的总值内。 例如: 锰铁PET M/T USD500 CIF NEW YORK TOTAL AMOUNT USD40000 PLUS ADDITIONAL FREIGHT USD1400 TOTAL PROCEEDS USD41400。 如信用证金额不包括上述费用,或未规定可在信用证项上支取,则上述费用不能在发票上出现,应将这些费用另制汇票进行光票拖收。

相关主题