搜档网
当前位置:搜档网 › 快速连接器操作说明书(APC-英文)

快速连接器操作说明书(APC-英文)

快速连接器操作说明书(APC-英文)
快速连接器操作说明书(APC-英文)

Fiber Optical Fast Connector User Manual

SC/APC Fast Connector are designed to be applied to fiber optic cable in easy and efficient way.The connectors are used for 3.1x2.0mm drop cable.

DesignBuilder操作手册(完结版)

DesignBuilder软件操作手册 注意事项: 1.安装时需要注意的问题:安装目录及整个路径须为全英文,不能出现中文字符,否则安装后不能正常打开。 2.关于证书:由于试用版只有三个月的试用期,因此软件使用三个月后可以将系统日期修改至有效期内以继续使用。 3.基本概念: 1)在DesignBuilder中将模型数据分为6个层次,分别为“场地”、“建筑”、 “块”、“区域”、“表面”、“子表面”。默认数据都是从上一层次 的数据所继承而来,如:“块”数据来自于“建筑”数据,而“区域” 数据则是来自于“块”数据等等,所以如果对上级层次中的数据进行了 变动,那么其下属层次中该数据都得到了修改。这一点可以让使用者输 入更少的数据,提高建模效率。 2)在层次分类中,可以将site看作一个小区,building是一栋建筑,block 可以看作一层楼,zone则是一个房间,这样方便理解。 1.开始界面: 界面左侧为最近使用过的文件,通过双击鼠标或者单击界面右侧“信息,帮助栏”中的“Open selected site(打开已选择的场地)”可以打开该文件。 也可以通过或者界面右侧“信息,帮助栏”中的“Create new site(建立新的位置)”来创建一个新的dsb文件。 1

2.引导界面: 当用户从“开始界面”开始一项新工作时会出现引导界面 从该界面可以修改新任务的文件名(Title),位置(Location),分析类型(Analysis type)。 3.界面:屏幕最上方为菜单栏,下面为工具条,屏幕中央从左至右分为导航界面、编辑界面以及信息板/模型数据界面。 2

3 3.1菜单栏(Menu ) 包括文件(File ),编辑(Edit ),进行(Go ),视图(View ),工具(Tool ),帮助(Help ) 将鼠标停留在菜单栏上的选项上,单击鼠标左键,出现功能下拉菜单。 3.2工具栏 (Toolbar) 包括“新建” ,“打开”,“保存” ,“打印”,“建筑 模型选项”,“将已选择物体的属性回复至默认值” (可以将属性清除至块(Block )级,区域(Zone )级,表面(Surface )级,洞口(Opening )级),“从模板下载数据” ,“选择”,“增加一个新块” ,……“画构造线” ,“测量长度、角度和面积” ,“移动”,“复制”,“旋转”,“拉伸”,“删除”,“旋转观看视角”,“放大/缩小”(也可以通过鼠标滚轮实现缩放操作),“适应屏幕” , “平移”,“窗口缩放”,“导出数据”,“汇编报告”。 3.3导航界面(Navigator Panel) 导航板可以实现“场地”、“建筑”、“块”、“区域”、“表面”、“子表面”等各层之间的切换。 3.4编辑界面(Edit Screen) 使用者通过该区域进行建模,修改模型等操作。 界面上方为模型数据标签:包括“设计(Layout ),活动(Activity ),构造(Construction ),门窗洞口(Openings ),灯光(Lighting ),供热通风与空调工程(HVAC ),计算流体力学(CFD ),选项(Options )。 界面下方为屏幕标签:编辑(Edit ),可视化(Visualise ),供热设计(Heating design ),空调设计(Cooling design ),模拟(Simulation ),计算流体力学(CFD )。 3.5信息板(Info Pane )/模型数据(Model Data ) 当学习模式开启时为信息/帮助板,当学习模式关闭时(可以通过菜单栏Tools 选项中的Program Options ——Interface Style 中将Learning 前面的勾去掉即可)则为模型数据板。

英文地址格式

1、英文地址书写格式 英文地址格式和中文刚好相反,按地址单元从小大到的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔(,),同时邮政编码可以直接写到地址中,其位置通常位于国家和省(州)之间,书写格式如下: xx室, xx号,xx路,xx区,xx市,xx省,xx国 下面我们看一个简单的例子: 上海市延安西路1882号东华大学186信箱(邮编:200051) Mailbox 186, 1882 W est Yan'an Rd., Donghua University, Shanghai 200051. 2、英文通信地址常用翻译 201室/房 Room 201 二单元 Unit 2 马塘村 Matang Vallage 一号楼/栋 Building 1 2号 No. 2 华为科技公司 Huawei Technologies Co., Ltd. xx公司 xx Corp. / xx Co., Ltd. 宿舍 Dormitory 厂 Factory 楼/层 Floor 酒楼/酒店 Hotel 住宅区/小区 Residential Quarter 县 County 甲/乙/丙/丁 A/B/C/D 镇 Town 巷/弄 Lane 市 City 路 Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略) 一环路 1st Ring Road 省 Province(也简写作Prov.) 花园 Garden 院 Yard 街 Street/Avenue 大学 College/University 信箱 Mailbox 区 District A座 Suite A 广场 Square 州 State 大厦/写字楼 Tower/Center/Plaza

产品说明书范文英文版

产品说明书范文英文版 电子产品说明书——媒体音响英文说明书范例(中英) 便携式多媒体音响 Portable Multimedia Acoustics 使用说明书User’s Manual 专注于完美音质的追求?? Concentrate on perfect sound pursuit? 感谢您使用本公司出品的数码产品,为了让您轻松体验 产品,我们随机配备了内容详尽的使用说明,您从中可以获 取有关产品的介绍,使用方法等方面的知识。在您开始使用 本机之前请先仔细阅读说明书,以便您能正确的使用本机, 如有任何印刷错误或翻译失误望广大用户谅解,当涉及内容 有所更改时,恕不另行通知。 Thank you for using this digital product of our company. In order to let you experience the product swimmingly, detailed instruction is provided which you can find the product’s introduction, usage and other information. Before using this product, please read the manual carefully, so that you can correctly use it. In case of any printing or translation error, we apologize for the inconvenience. As for the content change, we are sorry for no further notice. 一、产品概述 General Information 本机是一款外观小巧,设计精美、携带方便多媒体小音响, 适用于家居、户外旅游、办公室等场所,随时随地享受音乐

中文地址翻译成英文地址方法和技巧

中文地址翻译成英文地址的方法和技巧 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 1.各部分写法 ●X室:Room X ●X号:No. X ●X单元:Unit X ●X楼/层:X/F ●X号楼:Building No. X ●住宅区/小区:ResidentialQuater ●X街:XStreet ●X路:X Road East/Central/West东路 / 中路 / 西路 芙蓉西二路 / West 2nd Furong Road Central Dalian Rd. /大连中路 芙蓉中路的“中”可以用Central,也有用Middle的,一般用Mid比较简洁。 ●X区:X District ●X镇:X Town ●X县:X County ●X市:X City ●X省:X Province ●国家(State)中华人民共和国:The People’s Republic of China、P.R.China、 P.R.C.、China ●X信箱:Mailbox X 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 各地址单元间要加逗号隔开。

2.英文通信地址常用翻译 201室/房 Room 201 二单元 Unit 2 马塘村MatangVallage 一号楼/栋 Building 1

华为科技公司 Huawei Technologies Co., Ltd. xx公司 xx Corp. / xx Co., Ltd. 宿舍 Dormitory 厂 Factory 楼/层 Floor 酒楼/酒店 Hotel 住宅区/小区 Residential Quater 县 County 甲/乙/丙/丁 A/B/C/D 镇 Town 巷/弄 Lane 市 City 路 Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略) 一环路 1st Ring Road 省 Province(也简写作Prov.) 花园 Garden 院 Yard 街 Street/Avenue 大学 College/University 信箱 Mailbox 区 District A座 Suite A 广场 Square 州 State 大厦/写字楼 Tower/Center/Plaza 胡同 Alley(北京地名中的条即是胡同的意思) 中国部分行政区划对照 自治区 Autonomous Region 直辖市 Municipality 特别行政区 Special Administration Region 简称SAR

简析狄更斯《远大前程》中的浪漫主义特征

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 论英语新闻中的模糊语言 2 英汉习语渊源对比及其常用分析方法 3 《小妇人》中的家庭教育及它对现代家庭教育的意义 4 从《瓦尔登湖》看梭罗的自然观 5 简奥斯丁《爱玛》中的爱玛形象分析 6 《彼得潘》中彼得潘形象分析 7 解析《老人与海》中的桑提亚哥形象 8 完美管家还是他者—浅析《长日留痕》中的管家形象(开题报告+论) 9 《德伯家的苔丝》中苔丝之死的必然性 10 An Analysis of Main Characters in Wuthering Heights 11 小议《呼啸山庄》中希斯克利夫人性的回归 12 英汉思维模式差异的对比研究 13 A Study of Hawthorne’s Notion of Science as Shown in “Rappaccini's Daughter” 14 爱与孤独的互生——舍伍德安德森《曾经沧海》与戴维劳伦斯《马贩子的女儿》对比研究 15 The Study of Humor in The Adventures of Huckleberry Finn from the Perspective of Cooperative Principle 16 从主人公的悲剧命运看《推销员之死》的现实意义 17 从理解文化角度翻译英语习语 18 书面语言输入与输出对英语词汇习得的影响 19 浅析当代美国跨种族领养的现状 20 爱伦坡侦探小说的特征与影响 21 关联理论视角下《生活大爆炸》中言语幽默的汉译 22 A Comparative Study on Tea Culture of China and English-speaking Countries 23 《简爱》中的女性主义意识初探 24 The Poet’s Identity in Keats’s Six Odes 25 Doomed Tragedy out of Desire-Driven Morbid Personalities in Nabokov’s Lolita 26 论《荆棘鸟》中的女性意识 27 英汉委婉语中体现的文化异同 28 从中美管理方式的不同透析中西方文化差异与整合 29 论个人主义对美国英雄电影的影响 30 产品说明书的翻译技巧 31 《喧哗与骚动》中凯蒂悲剧的分析 32 伊丽莎白.贝内特与简.爱的婚姻观之比较 33 论跨文化交际中的中西文化冲突 34 外语学习焦虑与口语成绩的相关性研究 35 形成性评价在英语教学中的运用 36 《都柏林人》的“顿悟”手法解读 37 翻译中的字词选择 38 爱情,悲剧和战争——《永别了武器》关键元素的分析 39 从贫穷到堕落——解读嘉莉妹妹中嘉莉的奋斗历程 40 Cultural Issues in Interpreting

SAP生产业务配置及使用手册英文版

...../ ...../ SAP生产业务配置及操作手册

目录

SAP生产业务配置及操作手册Overview 业务说明 概念 计划策略介绍 SAP的策略包括: 按库存MTS:40,30,10,11,52,63; 按单M T O:50,60,20; 计划组件:70,59; 带有变量配置的:25,26,55,65,56,89,54; 装配订单:82,81,89。 Table

Configure Master data Define BOM Usages Define BOM Status-OS23 OS23 Define Item Categories BOM中的每个行项目都必须指定一个Item Category,因为有一些行项目是需要进行库存管理,而有一些则只是一些说明性的文档,所以需要对Item Category进行定义。 Define Allowed Material Types for BOM Items 可以指定每个BOM的用途指定允许的物料类型,可以分别指定允许哪些父物料和子物料。 Define work center category

Define control key Define capacity categories Production Planning Define Strategy Define strategy group Material Require Planning Maintain the Plant Parameters Copy the parameters from plant 0001. OPPQ Check the Setting,if the setting is “To maint.”, it must be maintained.

中文地址的翻译

英文地址的写法 中国MPA在线的英文地址:Rome1232,Youth building,No.34 West Beisanhuan Road, Beijing,China 一、寄达城市名的批译: 我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为 “Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的, 批译时要注意识别,以免错译。 二、街道地址及单位名称的批译: 常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。 1、英文书写的,例如:Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号; 2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号; 3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。 三、机关、企业等单位的批译: 收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为: 1、按中文语序书写的要顺译。 例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO. 译为:上海食品进出口公司; 2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。 例如:Civil Aviation Administration Of China 译为:中国民航局; 3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。 例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch 译为:北京电子有限公司西安分公司。 四、姓名方面:

ARGOS操作手册 基本操作英文版

ARGOS 操作手册 (操作者用) Mania Pacific Limited 2003年8月

第一章进入、退出Argos系统 1、开机 1、打开机台电源。启动电脑。 2、登陆用户名和密码分别是: user:aoi passward: barco1 3、启动完成后双击桌面Argos图标,随即进入Argos系统。等待系统初始化。 4、此时注意有无异常声响。 2、关机 1、退出Argos,在主界面状态下 单击Tools按钮(图一)——单击Exit Argos(图二) 图一

图二

第二章Argos的基本操作1、读取资料 首先读取比较需要的资料 单击Jobs按钮(图三)――选择需要的料号名称(图四) Argos将自动读取资料并将资料显示 图三

图四 新资料 1、在第一次读入时,将出现一个对话框(如图五),提示创建新参数,击 YES; 3、通常选择与检测板基材名称相同的基材参数(见图六)。完成后单击OK键。

图六 2、设定检测参数 1、检测参数 图七显示的是一个检测料号的基本参数,从上到下分成四个区域。 1、区域一: 区域一中的参数主要是描述线路板的。 参数英文名称参数中文名称设定方法建议设定值Maximum Defects Per Panel 每块最大缺点数100~150 Minimum Defect Size Reported 最小报告缺点的大小 安质量部门的要求 值设定 通常不要小 于1 Maximum Ink Marks Per Panel 每块板最多Ink Marks 的点数 100 Auto Review Defects Delay 进行缺点确认等待的时间 1 s Panel Thickess 板厚用千分尺测量 Defect Review Motion 错误显示等待的时间 1 s

教你怎么写英文地址(住址标准英文翻译)

很多人不知道自己家的标准英文地址怎么写,这里给大家介绍一下。 英文地址与中文的顺序是完全相反的. 一定在"中国"前写好当地的邮政编码! 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室Room X X号No. X X单元Unit X X号楼Building No. X X小区X Residential quarters X街X Street X路X Road X区X District X县X County X镇X Town X市X City X省X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村37号403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District 473004河南省南阳市中州路42号李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路272号特钢公司李有财 Li Youcai Special Steel Corp. No. 272, Bayi Road, Nanyang City Henan Prov. China 473000 528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财 Li Youcai

远大前程

论文大纲 一、序论 (一)、中心论题:分析小说《远大前程》中女性人物的形象、地位及她们悲惨命运的成因。 (二)、写作意图:狄更斯小说《远大前程》旨在开导、教化人们从善,本文通过对小说中女性人物分析,进一步引导女性朋友正确选择自己的人生道路。 二、本论 (一)、引言 1、简述小说《远大前程》中主人公的人生经历,并阐明小说是紧紧围绕人道主义思想来写。 2、引出两部文献中分别对《远大前程》作出的点评,并概述自己的观点。 3、阐明本文写作意图及中心论题。 (二)、主题 1、小说中女性的形象分析。 (1)、分别对小说中主要女性人物形象进行分析点评。 (2)、引用文献资料进行全面阐述。 (3)、通过对比文献资料阐明自己的观点。 2、小说中女性的地位。 (1)、引出文献王新春在作品《笼中鸟》中对小说女性地位的总评。 (2)、阐明自己的观点,对女性地位进行分析。 (3)、引出许多读者对狄更斯是否对女性地位持有偏见的质疑,分析对比阐述自己观点。 3、小说中女性人物对主人公的影响。 (1)、引出文献李宇荣指出狄更斯小说是以人物为中心写作,因此《远大前程》中的几位主要女性都是围绕主人公皮普展开描写的。 三、结论 总结本文所写主题,再次归纳所有评论家的观点,阐述自己的主见,并呼应开头,再次点题。 浅析《远大前程》中的女性人物 一、引言: 《远大前程》是英国小说家狄更斯的晚年作品,小说主要讲述了主人公皮普人生的三个阶段,从小的时候对上层阶级生活的憧憬、羡慕开始,到他成为“上等人”,最后又恢复到下层阶级淳朴劳动者的身份。小说中劳动者的淳朴形象与当时英国上流阶级人们的自私形象形成鲜明的对比,作者狄更斯抓住人道主义的观点来批判当时的社会,其中女性所遭受的磨难,她们对爱情、婚姻的绝望以及她们道德的沦丧与最终远大前程的破灭有着密切的关系。作家王新春在试析《远大前程》的女性形象中点评狄更斯的小说是以深刻的笔触去揭示资本主义社会的各种弊端,强烈刻画了下层人民的悲惨生活。郭春林却点评说:“狄更斯之所以生动

远大前程读后感范文-远大前程读后感英文版

远大前程读后感范文:远大前程读后感英文 版 这是狄更斯的(也叫做),匹普。早晨还跟妈妈说,这样的好书,永远也看不厌。下面是X为大家整理的远大前程读后感,希望大家喜欢! 远大前程读后感篇一 是狄更斯晚期的作品,我感觉也是他最成熟的一部作品。这个书名知道我读完才知道是有讽刺意味的,它讲述了一个孤儿,匹普想当上等人的理想幻灭的故事,他最终没有当成上等人,当然也就没有了所谓的远大前程。本书以极其精彩的故事情节紧扣读者的心弦,生动地描写了一个饱受苦难并同命运不断抗争的孤儿匹普的心理历程,最后他终于悟出人生道理,成为一名普通人,并与初恋情人握手重逢,获得了圆满的结局。 的故事情节有它的独特之处,读来让读者有一种欲罢不能的感觉。本书的主人公匹普,更是联系其它人物角色的一条主线。环境可以改变人的命运,匹普就是被环境改变的。一开始,匹普还是一个孩子的时候是多么的天真,轻易信人,富有同情心。 然而,匹普遭遇的宿命就是遇上了一位女皇般的姑娘,这位姑娘将透彻影响他的一生。他开始瞧不起自己,开始为

自己的家庭环境及出身感到自卑,“而我一想到这座宅邸,心中就没有一丝阳光!同时对自己的行为也更为厌恶,也更瞧不起自己的家庭。”这是一段很好的情景交融的写法,在这样一所恐怖的房间里,匹普彻底瞧不起自己里哦阿。是中了魔吗? 知道最后``时间长了,人物开始有变化,在作者的笔下,通篇写来十分自然。最后大家都过着平凡而真实的生活,这是一个多么完美的结局啊! 在第十七章中,说敌人进攻鬼不灵,并压了一批囚犯,这囚犯里面,刚好有老钟叔,小嘎子河区队长一看,都很恼火,这时,区队长想到,可以把敌人引到西部,那里火力强大,可以乘机救出他,可那里有个柜子的据点,小嘎子一想,我去吧,就经过区队长的同意去了。 在这一章中,作者充分地体现出小嘎子的勇敢,非常使人敬佩。 远大前程读后感篇二 这是狄更斯的(也叫做),匹普。早晨还跟妈妈说,这样的好书,永远也看不厌,每次看,都有新的收获,真是好东西啊。 前阵子又重电影版的,下面也许还偷空重看。这部片子太早了,反正是我很小很小的时候看的。还有,这个是很好的片子,操刀鬼就是从这里而来。我第一次去灌云的时候,

OFM用户操作手册(中英文)

OFM User Operation Manual OFM用户操作手册 一、 Create OFM project建立OFM项目 Learning objectives 学习目标 (一)The data connection数据的连接 (二)Data attribute Definition数据的属性定义 (三)The data connection数据的连接 Create an empty project建立空项目 1. Start the OFM program, expand the File menu, click New Workspace, display as shown in the following illustration shown.启动OFM程序,展开 File 菜单,点击New Workspace,显示如下图所示所示。 2. Click on the button as shown in the graph, and then select the save path, file name (such as Demo_Link).点击图中所示按钮,然后选择保存路径,给出文件名(如 Demo_Link)。 3.The other option is reserved for the default. Click OK.其他选项保留为默认。点击OK。 4.Right click on the OFM Representation frame in HeaderId. Select Delete in the shortcut menu, delete the HeaderId table.右键点击OFM Representation 框中的HeaderId。在快捷菜单中选择Delete,删除HeaderId 表。

远大前程英语读后感范文精选5篇

远大前程英语读后感范文精选5篇 《远大前程》是小说家狄更斯的作品之一。下面是橙子为大家整理收集的远大前程英语读后感范文精选5篇,欢迎大家阅读! 远大前程英文读后感范文 Dickens is not asdfs writer disdasdfsining women. Insteasdfsd he loves, respects asdfsnd tasdfskes casdfsre of them, however, in his novels, he unconsciously degrasdfsdes women asdfsnd puts them inferior to men. This time I wasdfsnt to asdfsdopt Greasdfst Expectasdfstions to evidence my thesis. Two reasdfssons asdfsccount for this. The Victoriasdfsn Age pushed women basdfsck to home asdfsnd indulge in their obedience asdfsnd docility. An asdfsble womasdfsn todasdfsy masdfsy be sung highly asdfss asdfs model of independence but masdfsle dominasdfsted thasdfst period even asdfs little bit of rebellion from femasdfsle world is regasdfsrded asdfss the despising of sasdfscred belief. The other one lies in thasdfst Dickens, asdfss asdfs well-known asdfsnd truly successful writer, composes vasdfsrious asdfsnd populasdfsr works. As asdfs masdfsle, his asdfschievement sounds greasdfst, which belittles the rest of his contemporasdfsries, let asdfslone the women. His success masdfsde him believe in men’s greasdfst asdfsbility.

不列颠百科全书在线英文版使用手册

2007 Encyclopedia Britannica Online User guide 不列颠百科全书在线英文版 使用手册 https://www.sodocs.net/doc/5910927425.html,/ 飞资得信息技术(上海)有限公司 上海市成都北路333号招商局广场南楼13A TEL: (021) 52980395 FAX: (021)52980397 E-mail: info@https://www.sodocs.net/doc/5910927425.html, https://www.sodocs.net/doc/5910927425.html,

目 录 不列颠百科全书背景简介 (2) 不列颠百科在线英文版收录内容 (2) 不列颠百科在线英文版产品特色 (3) 不列颠百科在线英文版首页介绍 (4) 范例说明:检索行 (6) 范例说明:高级浏览/研究工具 (7) 标题浏览(A~Z Article Browse) (7) 年鉴(Year in Review Browse) (8) 主题浏览(Subject Browse) (10) 视频资料库(Video Collection ) (10) 时间序列浏览(Timeline Browse) (12) 世界地图(World Atlas) (13) 国家比较〈Compare Countries 〉 (15) 世界各国数据信息〈World Data〉 (16) 名人格言〈Notable Quotation〉 (19) 经典文献〈Gateway to the Classics〉 (20) 范例说明:不列颠每日焦点 (21) 不列颠焦点(Britannica highlight) (21) 今日传记(Biography of the day) (21) 历史上的今天(This day in history) (22) 不列颠主题数据库(Spotlights) (23) 个性化服务功能介绍:WORKSPACE (24) 开创集体智能、互动及分享的知识园地:Britannica Blog (26)

地址 地名英文翻译

英文地址应该怎么翻译? 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室X X号. X单元X X号楼 .X X街X X路X X区X X县X X镇X X市X X省X 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村号室 , . , , 虹口区西康南路弄号室 , . , , (), 河南省南阳市中州路号李有财 , . 湖北省荆州市红苑大酒店李有财 . 河南南阳市八一路号特钢公司李有财 . . , , .

广东中山市东区亨达花园栋李有财 , , , 福建省厦门市莲花五村龙昌里号室李有财 , . , , 厦门公交总公司承诺办李有财 . , , , 山东省青岛市开平路号国棉四厂二宿舍号楼单元户甲李有财 . . , , . . , , , 名片英语之地址英译 、地址综述名片的主要功能是通联,所以在名片上写上详细的家庭或单位通讯地址是必不可少的。如下例:住址:浙江省台州市黄岩区天长路号室翻译成英文就是:: , , , , .对照上例,翻译时有几点需要注意:中文地址的排列顺序是由大到小:×国×柿市×区×路×号,而英文地址则刚好相反,是由小到大:×号×路(),×区(),×市(),×省(),×国。 地名专名部分(如”黄岩区”的”黄岩”部分)应使用汉语拼音,且需连写,如不宜写成。 各地址单元间要加逗号隔开。 以上给出了地点翻译的书写规则。接下去就地址内容进行详细分析。 完整的地址由:行政区划+街区名+楼房号三部分组成。 、行政区划英译行政区划是地址中最高一级单位,我国幅员辽阔,行政区划较复杂,总体上可分成五级(括号内所注为当前国内通用译名):)国家():中华人民共和国(’ ;;;))省级():省()、自治区( )、直辖市( ,简称);特别行政区(;))地级():地区()、自治州( )、市(;);盟();)县级():县()、自治县()、市()、市辖区(),旗())乡级():乡()、民族乡( )、镇()、街道办事处()。 * 应用举例:

狄更斯散文英语

竭诚为您提供优质文档/双击可除 狄更斯散文英语 篇一:英语名篇名段背诵 英语名段背诵精华bestoftimes最好的时代 Itwasthebestoftimes,itwastheworstoftimes;itwastheag eofwisdom,itwastheageoffoolishness;itwastheepochofb elief,itwastheepochofincredulity;itwastheseasonofli ght,itwastheseasonof darkness;itwasthespringofhope,itwasthewinterofdespa ir;wehadeverythingbeforeus,wehadnothingbeforeus;wew ereallgoingdirecttoheaven,wewereallgoingdirecttheot herway. excerptfromATaleofTwocitiesbycharlesDickens 翻译: 这是一个最好的时代,也是一个最坏的时代;这是明智的年代,这是愚昧的年代;这是信任的纪元,这是怀疑的纪

元;这是光明的季节,这是黑暗的季节;这是希望的春日,这是失望的冬日;我们面前应有尽有,我们面前一无所有;我们都将直上天堂,我们都将直下地狱…… 《双城记》 注释 wisdom[′wizd?m]:智慧,明智的行为,学识epoch[′i:p?k,′ep?k]:新纪元,时代,时期incredulity[?inkri′dju:liti]:怀疑despair:toloseallhope绝望,失望?作者简介 charlesDickens(1812-1870),查尔斯.狄更斯,英国大名鼎鼎的作家,是19世纪英国现实主义文学的主要代表人物之一。他笔耕一生,靠勤奋和汗水创造出《双城记》、《大卫.科波菲尔》等世界文学名著。其作品在艺术上以妙趣横生的幽默、细致入微的心理分析,以及现实主义描写与浪漫主义气氛的有机结合而著称。 英语名段背诵精华equalityandgreatness平等与伟大 betweenpersonsofequalincomethereisnosocialdistincti onexceptthedistinctionofmerit.moneyisnothing:charac ter,conduct,andcapacityareeverything.Insteadofallth eworkersbeingleveleddowntolowwagestandardsandallthe richleveleduptofashionableincomestandards,everybody

中文地址中译英翻译参考

中文地址分段翻译成英文 中国:China 浙江省:Zhejiang Province 上海市:Shanghai City 香港:HK(Hong Kong) 杭州市西湖区:West Lake District,Hangzhou City 宿松县:Susong County 梅江镇:Meijiang Town 朝阳乡:Chaoyang Township 格林威治村:Greenwich Village _______________________________________________________________________________ 虹桥经济开发区:Hongqiao Economic Development Zone 三亚路25号:No.25,Sanya Road 西园八路2号:No.2,Xiyuan Road 8 之江中路:Middle Zhijiang Road 武汉绕城高速公路:Wuhan Ring Expressway 莘建东路58弄2号:No.2, Lane 58, Shenjian East Road 火炬大街创新路2号:No.2,Innovation Road, Torch Avenue 环城西路北段377号:No.377,North Ring West Road 北三环东路36东路,东城区:No.36,North Third Ring East Road, Dongcheng District 西湖科技园:West Lake Science and Technology Park 南山软件园:Nanshan Software Park 麻纺小区:Mafang Community 新都花园:Xindu Garden Community 绿城广场:Lucheng Square 16号楼:Building16 3单元303号:Room303,Unit3 H座2单元404室:Room404,Unit2,Building H 4楼:Floor 4

MLX 系列减速机操作手册英文版

MLX Series Gear Box of Cement Mill Operating Manual ·Transmission device and gear box shall be operated by the personal who is familiar with the operating.Please read the manual carefully before operating. ·This gear box has been drained out of oil when delivered from the workshop, therefore,please fuel the oil according to the operating manual. ·Please hand over this operating manual to the actual operating personal ·Be sure to keep this operating manual in good way. Safety Caution ●Before using(installation,operation,maintenance,spot check,etc.),must be familiar with this operating manual and other subsidiary information and operate correctly.Being familiar with the machine knowledge,safety considerations and matters should be paid attention to and then use it.After reading,it should be in actual use personnel's custody and kept in visible place. ●While carrying,setting up,routing the pipes,the machine running,operation, maintenance and inspection,it must be implemented by the personnel with professional knowledge and skills.Otherwise,it may result in injury or damage

常用通信术语缩写及中英文对照

常用通信术语缩写及中英文对照 ALCAP Access Link Control Application Part 接入链路控制应用部分上AMR Adaptive Multi Rate自适应多速率 BCCH Broadcast Control Channel 广播控制信道 BCH Broadcast CHannel 广播信道 (传输信道) BLER BLock Error Rate 误块率 BQ——质量差(Bad Quality) BSSGP Base Station Subsystem GPRS Protocol 基站系统Gprs协议 CCCH Common Control CHannel 公共/通用控制信道 CI Cell ID 小区编码 C/I Ec/No 载干比 CPICH Common Pilot Channel 公共导引信道 CQI Channel Quality Indication信道质量指示 CQT Call Quality Test 呼叫质量测试 CTCH Common Traffic Channel 公共业务信道 CS Circuit Switching 分组交换 DCA Dynamic Channel Allocation 动态信道分配 DCH Dedicated Channel 专用信道 DCCH Dedicated Control CHannel 专用控制信道 DPCH Dedicated Physical Channel 专用物理信道 DT Driving Test 驱车测试 DTCH Dedicated Traffic CHannel 专用业务信道 DSCH Downlink Shared Channel 下行共享信道 DwPTS Downlink Pilot Time Slot 下行导频时隙 Ec/Io 导频信道测量值 Ec/Io 码片能/载频总功率谱密度。(导频强度) Eb/Nt 比特能/有效噪声功率频谱密度。 EDGE Enhanced Data Rate for GSM Evolution 增强型数据速率GSM演进技术EIRP 针对DBI(天线有效覆盖范围)。 ERP 针对DBD(天线有效覆盖范围)。

相关主题