搜档网
当前位置:搜档网 › 英国历史翻译

英国历史翻译

英国历史翻译
英国历史翻译

英国历史

目录

一英格兰历史

1古代英国

2盎格鲁——萨克逊时期的英格兰3诺曼底和安茹王朝统治下的英格兰4都铎斯图亚特时期的英格兰

二.大英帝国的历史

1 17世纪的英格兰和苏格兰

2 统一运动

3 岛国的发展

4 大英帝国的崛起

5 18世纪的英国

6 英国的殖民扩张

7 工业革命及其成就

8 维多利亚时代

9 20世纪早期的英国

10 第二次世界大战及其后果

一英格兰历史

英格兰的历史是从盎格鲁——萨克逊时代开始的,他们在大约公元449年入侵了英国。随后他们取代了原来的来自大不列颠岛东南部的占领者,并把那些占领地叫做盎格鲁人的土地,别名就是英格兰。先前,大不列颠岛,也像其他的欧洲岛屿一样,是一系列从旧石器初期一直延续至今的人种的家。

(一)

公元前8300年左右大冰川时期突然结束了,在此期间尼安德特人和之后的克罗马侬人都曾定居在英国。此

后,上升的海面缔造了英吉利海峡并使英国成为了一个岛屿。在新的森林和沼泽的环境下中石器时代出现又消失了,随即新石器时代到来了,在农业实践开始的时期。这段时期给英国带来了一大拨新定居者。在公元前3000年,伊比利亚人和大杯人已经开始在英格兰南部的白垩土上开垦了,随后在公元2500年,索尔兹伯里人就建立了他们自己的政权。后者,以他们特有的陶器命名,并因他们的石器工具和巨石碑群著名,特别是巨石阵。这些石碑证实了他们的社会和经济组织以及他们的技术能力和智力能力。

在公元前第一个一千年,凯尔特人横行于大不列颠群岛,事实上是横行于整个欧洲西部。随着铁犁翻土的推行他们逐渐开垦了位于河谷的厚重土壤,随着铁制武器和两轮马拉车的应用,他们征服并吸纳了大不列颠岛的原有土著居民。他们的神职人员,杜伊德,控制了他们的社会。

1.罗马统治下的不列颠

尽管很久以前就已被地中海人民熟知作为一个锡的来源,英国却直到公元前55年朱利叶斯凯撒到来之时才进入罗马世界——一种对他的山北

征服的再三考虑。然而,凯撒的统治,只是暂时性的;永久的占据不得不等待直到罗马解决了更为紧迫的国内问题。

在公元43年喀劳狄一世皇帝以武力侵占了英国,但是将近二十年过去了在罗马人占领了安格尔西城之前,可怕的杜伊德总部,镇压了古狄卡起义,爱西尼人的女王。罗马政府人员朱利叶斯赢得了这场战役,在苏格兰的一些地方,但是那些北部部落证明了很难去镇压。在123年,哈德良墙从索尔维湾到泰恩河口总共扩大了117千米,变成了北方的前沿。

英国式一个军事前哨,需要大量的罗马军队去防守。几个英国小镇还达到了罗马都市的水平,拥有公共浴池和圆形竞技场。大量的别墅——有奴隶工作着的巨大的庄园和有特色的奢侈的贵族住宅——也被建立了。除了这些,乡村仍然是凯尔特人的模式,也能看见英国人的风格。

2 罗马人撤离

英国在第三和第四世纪感觉到了罗马帝国的衰落。一个被认为是萨克逊伯爵的官员视察了北海岸的防御系统。即将登位的皇帝剥夺了英国驻

军兵力。在410年罗马遗弃了英国。在几近四个世纪的占领中,它留下了很多永久性的东西:极好的道路网络,最好的那条英国延续了1400年。盎格鲁——萨克逊,在罗马人离开后征服了这个国家,忽视了那些城镇,为威尔士引入了基督教,并给了他们自己的名字,像瓦特林街,给那些罗马道路。

(二)盎格鲁——萨克逊时期的英格兰

断断续续的关于英格兰5世纪和6世纪的知识;来自于英国作家吉尔达,盎格鲁——萨克逊编年史,圣人的生活,诗歌,考古学的发现和地名

研究。没有罗马管理者的时候,英国战神,有名无实的基督徒,管理着小的不稳定的王国,并延续了一些罗马的管理传统。

1 基督教的再引入

下两个世纪的主导的主题是基督教的成功和英格兰的政治统一。基督教来自于两个方向,罗马和爱尔兰。在596年,教宗额我略一世派出了一组传教士,在一个叫做奥古斯丁的和尚的带领下去了肯特。那里的国王埃塞尔伯特已经娶了伯莎,一位基督教的法兰克公主。不就之后,埃塞尔博客国王接受了施礼,奥古斯丁成为了第

一位坎特伯雷的大总教,这个南部的王国也变成了信基督教的国家。

2 统一进程

日耳曼王国趋向于以战争的方式合并。在肯特的埃塞尔伯特早期,一个国王可以被认为是不列颠共主,或者是英国的统治者。大体来说,这些特权瓦解于7世纪诺森布里亚国王时期,然后8世纪在麦西亚,9世纪在在韦塞克斯的埃格伯特,一个于825年在艾兰敦打败了麦西亚人。在接下来的一个世纪,他的家族开始统治整个英格兰。

3 大英帝国

对丹麦律法施行地区的征服意味着一个统一的英格兰政府的诞生以及这个领土国家的进化,进而替代了早些时期的亲属关系结构。国王在国会的帮助下统治国家,一个由聪明人构成的委员会,委员们都参与问题的裁判和视察国王的选举。大约有40个郡缔造出了前任国王,其它则来自重要的军事或行政部门。每一个都有一个民众大会,或是法庭,由完全自由的男性组成,两年举行一次。起初是由叫做总督的皇家官员主持,随后则变成由郡长或州长主持。小一点儿

的管理的税收的或军事的单位,被称为上百的,由法庭大致等同于旧时的民间大会,每四周见一次面,处理大多数的普通裁判生意。在欧洲西部英格兰有最先进的政府,特别是在地方层面的州长办公室,这把国王和地方政府连接的钥匙。在991年之后,这个政府被证明了是能干的,在征收丹麦税赋,土地征税等方面,最初作为礼物给丹麦但随后变成了皇家税收的通常来源。在欧洲西部没有其它的国家有这样的能力去征纳和收集这样的税赋。

三诺曼底和安茹王朝统

治下的英格兰

1066年是英国历史上一个重要的转折点。威廉姆,这个征服者,和他的儿子一起给英格兰带来了生机勃勃的新领导。日耳曼人的封建主义成为了在征服者中重新分配土地的基础,给了英格兰一个新的法国贵族和一套新的社会和政治结构。英格兰厌恶了斯堪的纳维亚朝着法国,一个持续了400年的方向。

威廉姆是一个强硬的统治者,处罚英格兰。特别是北部,当它挑战他的权威的时候。他的权力和效率可以在最后审判日调查中看到,一个以征

税为目的的人口普查,并且在索尔兹伯里的忠诚誓约中,他对所有的租房者都进行了要求。他任命了赖川,一个意大利牧师,作为坎特伯雷的大主教。他也推进了教堂改革,特别是进行了分离教堂法庭的创举,但是却仍保留了皇家控制。

当威廉姆在1087年去世后,他把英格兰给了他的二儿子,威廉姆二世,把诺曼底给了他的大儿子。而罗伯特,亨利,他的三儿子,适时的得到了二者——在英格兰1100年,当威廉姆二世死于一次打猎事故时,并且在1106通过征服得到了诺曼底。亨利一世使用他的封建法庭和亲属去组

建了一个政府。而国库也在这时被建立了起来。

亨利想要他的女儿,马蒂尔达去继承他的王位,但是在1135年他的侄子,布洛瓦的史蒂芬,抓住了这个王位。从1135年开始直到1154年英格兰一直被内战和冲突笼罩着。亨利所构建的皇家政府也已土崩瓦解,封建男爵们也一直坚持着他们的独立。而教堂,却此消彼长,拓展了他的权威。

马蒂尔达的儿子,金雀花亨利,继承了王位,作为亨利二世,在1154奶奶。安茹省人,特别是亨利二世和他的儿子,理查德和约翰,膨胀了皇室权威。亨利结束了史蒂芬政权的无

政府状态,驱逐了雇佣兵并摧毁了私人城堡。他还延展了被亨利一世创造的政府。最重要的是,他发展了普通法,这不法律是被皇家法庭执行并使用于全英格兰的。他取替了封建法庭对土地的管辖权并创造了大陪审团。他成功的证明它的效率以及不断增长的国王的权力。

亨利试图去减少教堂法庭的行政辖区,特别是通过判一些神职人员有罪的方式,但是却被他的前任总理,亨利任命的坎特伯雷的大主教,圣托马斯反对。他对贝克特不妥协的愤怒最终导致了贝克特在1170年的死亡。

亨利的帝国包括不止一半的法国和全部爱尔兰和苏格兰的统治。然而,他的管理才能,并不包括他和他儿子和解的能力,那个在法国国王和他的母亲艾丽塔——阿基坦的支持下反叛他好几次的儿子。

2 勇气十足的理查德一世,统治英格兰的时间却是很短暂的。他一直忙于十字军东征的和后来因他缺席而失去的在法国的领土的战斗,特别是当他成为一个德国的俘虏的时候。然而,即使在理查德缺席期间,那个被亨利二世建立的政府也仍继续发挥作用,征收赋税去支持他的战争和偿

还他的赎金。

约翰,继承了从他父亲和哥哥那里产生的对安如省人的憎恨,并由于他的过度情感增加了他的烦恼。在1204年他失去了诺曼底。在1213年,在一次漫长的和教皇应诺森三世关于像坎特伯雷的大主教一样的史蒂芬蓝盾的命名的战役后,约翰被抓住了并且被迫承认了英格兰是罗马教皇的一个封地。所有的这些不断沉积最终演化成了一次和他的男爵们的激烈争吵,关于他的专横统治和男爵们拒绝参与诺曼底战争的争吵。由兰顿领导的男爵们,在1215年迫使约翰去接受大宪章,从而是他承认自己的

错误并并尊重英国法律和封建习俗。约翰在大宪章签署后的第二年去世了,在与男爵,们的战争中去世的。尽管诺曼底的失去似乎是那时的一个耻辱,但他给英格兰留下了自由从而使它可以在没有外界干扰的情况下去发展它独一无二的整体。

3 经济繁荣和男爵的反抗

当约翰在1216年去世后,男爵们接受了他九岁的儿子作为亨利三世。他们控制了政府并在1225年确立了大宪章,在亨利两岁之后。因此开始了皇家批准大宪章的传统,这也是后来英国法律和受限政府的基本陈词。

英格兰在12和13世纪是很繁荣的。被开垦的土地逐渐增加;绵羊饲养和羊毛售卖变得极度重要。伦敦和其他城镇变成了至关重要的贸易和财富中心,并且他们还经过了皇家的特许得到了本地自治的权力。牛津和哈佛大学也被建立了。人口可能翻了两倍由原来的150万增加到了300万。

僧侣们,特别是那些修女,导致了乡村的膨胀并在进程村变得富裕了。有超过12个大教堂被建立了起来,以及那些大修道院和教区教堂。所有的这些都证明了英格兰的富裕。在1220年那些男修道士,万济会和

2017英国利兹大学翻译专业浅析

利兹大学是英国久负盛名的大学之一,并且是英国目前规模最大的大学之一,在英国泰晤士报的2013年排名里居30位。利兹大学的语言类专业开设时间悠久,尤其是翻译类专业,是近几年国内学生非常热衷的专业。 利兹大学的翻译类专业课程 MA Applied Translation Studies MA Audiovisual Translation Studies MA Conference Interpreting and Translation Studies - 2 Languages MA Conference Interpreting and Translation Studies - Bidirectional 立思辰留学360英国部留学顾问指出,每个专业对学生的要求都有区别,以MA Applied Translation Studies 为例,该课程教授学生高级翻译和项目管理技巧,学生将体验直译和利用工具翻译的实践,并提供理论支持。 专业背景要求:国内211学校80分以上,非211学校85分以上。所有申请人都必须通过考试或2种语言的翻译。 语言背景要求:雅思7.0(单项6.5) 学生可以先向校方递交申请,校方回复邮件中会要求完成考试,并会要求具体截止日期。只有学生完成测试并按照要求提供申请材料,校方才会继续下一步的审理。针对所有申请翻译类专业的学生来说,持

有雅思成绩申请是最基本要求,而且不要期望校方会针对翻译类专业学生开设语言课,翻译类本身就是语言应用最多最重点的专业,如果语言达不到要求,对你的申请会非常不利。 虽然每年学习翻译的学生非常多,不过真正达到翻译水平,可以从事翻译工作的人非常少,很多学生只是以此为跳板而已,不过翻译专业并不好学,所以顾斌老师建议只是有兴趣又语言基础不强的学生不要申请。

王守仁《英国文学选读》译文汇总.

Unit 1 Geoffrey Chaucer 1343-1400 夏雨给大地带来了喜悦送走了土壤干裂的三月沐浴着草木的丝丝经络顿时百花盛开生机勃勃西风轻吹留下清香缕缕田野复苏吐出芳草绿绿碧蓝的天空腾起一轮红日青春的太阳洒下万道金辉小鸟的歌喉多么清脆优美迷人的夏夜怎好安然入睡美丽的自然撩拨万物的心弦多情的鸟儿歌唱爱情的欣欢香客盼望膜拜圣徒的灵台僧侣立愿云游陌生的滨海信徒来自全国东西南北众人结伴奔向坎特伯雷去朝谢医病救世的恩主以缅怀大恩大德的圣徒那是个初夏方临的日子我到泰巴旅店投宿歇息怀着一颗虔诚的赤子心我准备翌日出发去朝圣黄昏前后华灯初上时分旅店院里涌入很多客人二十九人来自各行各业不期而遇都到旅店过夜这些香客人人虔心诚意次日要骑马去坎特伯雷客房与马厩宽敞又洁净店主的招待周到而殷勤夕阳刚从地平线上消失众人同我已经相互结识大家约好不等鸡鸣就起床迎着熹微晨光干燥把路上可是在我叙述故事之前让我占用诸位一点时间依我之见似乎还很必要把每人的情况作些介绍谈谈他们从事什么行业社会地位属于哪个阶层容貌衣着举止又是如何那么我就先把骑士说说骑士的人品出众而且高尚自从军以来就驰骋于疆场待人彬彬有礼大度而豪爽珍惜荣誉节操和骑士风尚为君主效命创辉煌战绩所到国家之远无人能比转战于基督和异教之邦因功勋卓著缕缕受表彰他攻打过亚历山大利亚在普鲁士庆功宴上有他这位佼佼者多次坐首席从立陶宛直打到俄罗斯同级的骑士都大为逊色攻克阿给西勒有他一个还出征到过柏尔玛利亚夺取烈亚斯和萨塔利亚他还

多次游弋于地中海跟随登陆大军将敌战败十五次比武他大显身手为捍卫信仰而浴血奋斗在战场上三次杀死敌将高贵的武士美名传四方他还侍奉过柏拉西亚国君讨伐另一支土耳其异教军没有一次不赢得最高荣誉他骁勇善战聪慧而不痴愚他温柔顺从像个大姑娘一生无论是在什么地方对谁也没有讲过半个脏字堪称一个完美的真骑士他有一批俊美的千里马但是他的衣着朴实无华开价的底下是结识的布衣上上下下到处是斑斑污迹他风尘仆仆刚从战场归来片刻未休息就急忙去朝拜 Unit 2 William Shakespeare 1564-1616 生存或毁灭这是个必答之问题是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌并将其克服此二抉择就竟是哪个较崇高死即睡眠它不过如此倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患那么此结局是可盼的死去睡去但在睡眠中可能有梦啊这就是个阻碍当我们摆脱了此垂死之皮囊在死之长眠中会有何梦来临它令我们踌躇使我们心甘情愿的承受长年之灾否则谁肯容忍人间之百般折磨如暴君之政骄者之傲失恋之痛法章之慢贪官之侮或庸民之辱假如他能简单的一刃了之还有谁会肯去做牛做马终生疲於操劳默默的忍受其苦其难而不远走高飞飘於渺茫之境倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前此境乃无人知晓之邦自古无返者所以「理智」能使我们成为懦夫而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光像个病夫再之这些更能坏大事乱大谋使它们失去魄力第二场同前凯普莱特家的花园罗密欧上罗密欧没有受过伤的才会讥笑别人身上的创痕朱丽叶自上方

英国留学语言翻译专业名校申请.doc

英国留学语言翻译专业名校申请 翻译专业对语言性工作的理解,是一个非常重要的交流技能,那么英国哪些大学翻译专业比较好呢?需要什么申请条件呢,下面为大家分析英国留学语言翻译专业的名校,一起来看看吧。 一、综合类院校 伦敦大学学院翻译(口译)专业 伦敦大学学院翻译(口译)专业旨在提供专业翻译和口译层面的一流培训。这个项目可以给你一个非常好的机会去发展你的翻译,口译和语言技巧,去加深你对语言性工作的理解,这是一个非常重要的交流技能,你可以在快速发展的翻译技术领域中得到真正重要的经验。 均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。 背景专业要求:要求申请者至少是英国大学相关专业的本科二等甲学位,或者至少是有同等资格学位的海外学生,并且能够通过这个学位要求的语言考试来证明自己的语言能力。通常等同于中国大学四年制本科平均分85分或以上。 语言要求:雅思:总分6.5,单项:听力:6.0;会话:6.0;阅读: 6.0;写作:6.0 二、文科类院校 爱丁堡大学翻译研究专业 凭借高素质的专业技术人员,爱丁堡大学的翻译研究学硕士专业旨在从知识层面提升你的翻译实践技能。爱丁堡大学的翻译研究学硕士专业通过理论与实践的完美结合的学习,你会发展语言使用与翻译相关的批判性思维能力,学习实施各种翻译策略,拓展你对翻译相关的各种问题的理解,比如性别、权力关系和宗教。

均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。 背景专业要求:具有等同于英国二等甲荣誉学士或以上的学位,且本科所学专业相关;通常等同于中国大学4年制本科均分80-85分以上。 工作经验要求:要求具有研究兴趣或者在翻译或者其他相关领域的工作经验 其他特殊要求:需要两封推荐信;两页纸的个人陈述:你之前的学习是如何帮助你进入该课程的,为什么选择这个课程,这个课程将如何帮助你发展未来的职业 语言要求:雅思:总分7.0,单项:听力6.5,会话6.5,阅读6.5,写作6.5 曼彻斯特大学翻译和口译研究专业 曼彻斯特大学笔译和口译研究课程在1995年由翻译和跨文化研究中心发起,是英国学府课程历史最悠久、最有声望的研究生课程之一。曼彻斯特大学笔译和口译研究硕士课程旨在帮助你学习笔译、口译、以及其他需要跨文化交流背景的职业所需的知识和技能。 均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。 背景专业要求:具有等同于英国二等甲荣誉学士学位,且本科背景是相关专业;等同于中国重点高校4年本科学位,均分在80分以上,或者绩点为3.0(满分4.0)。 其他特殊要求:需要推荐人。请直接将网站上的链接发给推荐人,他们将直接把推荐信发送给学校,再由学校添加到你的申请里。 语言要求:雅思:总分7.0,听力6.5,会话6.5,阅读6.5,写作6.5 利兹大学会议口译和笔译研究(双向)硕士研究生课程

英国文学译文

第一部分:早期和中世纪英国文学 第一章:英国的组成 1、大不列颠人(英国人) 在开始学习英国文学史之前,了解一下英国这个民族是很必要的。英国这个民族是一个混血族。早期居住在这个岛上的居民是凯尔特人的一个部落,我们现在称它为大不列颠人。大不列颠人把这个岛屿命名为大不列颠岛,凯尔特人是其原始居民。他们分为几十个小部落,每个部落都以小屋群居为主。“最古老的凯尔特人法律今天归结起来显示出氏族任然充满着生命力”。英国人曾生活在部落社会。 2、罗马人的占领 在公元前55年,大不列颠岛被罗马征服者凯撒入侵,而这时的凯撒刚刚占领了高卢。但是罗马人刚登上大不列颠岛海岸时,就遭到了在首领领导下的大不列颠人的狮子般疯狂的反击,随着罗马将领来来往往的这个世纪,直到公元78年英国从被于罗马帝国完全征服过。伴随着罗马人的侵略占领,罗马式的生活方式也开始融入英国。罗马式剧院和澡堂很快的在城镇中兴起。而这些高雅的文明只不过是罗马侵略者的娱乐享受方式罢了,大不列颠人民却像奴隶一样被压迫着。罗马人的占领持续了将近400年,在这期间,罗马人因其军事目的在岛上修建了后来被称之为罗马路的纵横交错的公路,这些公路在后期发展中起到了很大的作用。沿着这些公路开始建立起大量的城镇,伦敦就是其中之一,开始成为重要的贸易中心城市。罗马的占领也带来了基督教文化。但是在15世纪初期,罗马帝国处于逐渐的衰落阶段。公元410年,所有罗马军队撤回欧洲大陆再也没有返回。因此,也标志这罗马人占领的结束。 3、英国人的占领 同时,大不列颠也被成群的海盗给侵略着。他们是来自北欧的三个部落:盎格鲁人,撒克逊人和朱特人民族。这三个部落在大不列颠海岸登路,把大不列颠人民赶到西部和北部,然后自己定居下来。朱特人占领了岛屿东南部的肯特。撒克逊人占领了岛屿南部地区,并建立起像韦塞克斯,埃塞克斯和东萨塞克斯这样的小王国。盎格鲁人席卷了东部中部地区,并在东英吉利亚建立王国。七个像这样的王国在大不列颠岛上逐渐出现。到公元7世纪,这些小王国开始合并成为今天称为英格兰的统一王国,或被称作盎格鲁人之国。这三个部落的人混合在一起,被称为今天的英国人,而盎格鲁人占绝大多数。他们说的三种方言自然而然的发展成为一种语言——盎格鲁撒克逊,或者古英语,和今天我们所说的英语有着很大的区别。 4、盎格鲁撒克逊人的社会状况 在盎格鲁撒克逊人定居在大不列颠之前,他们仍过着部落式生活。家庭成员以亲属关系联合在一起,分别定居在不同的村落。主要的战争乐团由年轻人组成,勇士们食用族长的食物与其分享战利品。虽然说族长有权决定他子民的生死,但是将在外难免军令有所不受。他熟悉他的每一个士兵,和他们一起吃喝玩乐。这就是当时盎格鲁人称作为“氏族军事民主”。 在占领大不列颠后,盎格鲁撒克逊的社会形态发生了巨大的变化。“我们知道,统治管理未屈服的人民是与非犹太人的法令相违背的……因此,非犹太人社会体系需要改革成为国家机关……首先,征服者代表必须是军事指挥官,被占领地区的内外安全需要加强指挥官的权利。这样,军事领导权转变成君权的时刻到来。一切以成定局。因此,盎格鲁撒克逊时期见证了英国由部落社会向封建社会转变的过程。 5、盎格鲁撒克逊人的宗教信仰以及其影响 盎格鲁撒克逊人是异教徒。他们信奉北欧的古老神话传说。那就是为什么北欧神话学说在英语这门语言中留下痕迹的原因。例如,一周中的天数就是由北神命名的。奥丁,我们所说的神,星期三以他的名字命名,星期四以托尔的名字命名,美丽女神弗丽嘉,祈祷者以她的名字命名星期五。星期二则是为了纪念另一个北欧之神--蒂乌。

hr严重的英国大学三档

本文将以时间维度为线索来阐释英国大学校长的角色演进,并试图追溯英国大学校长角色现 代化的根源,以供中国大学校长的角色定位参考。 以英国为例,自20世纪末期以来,在推进高等教育改革的进程中,始终把提高教学质量作为重要主题贯穿始终。2011年11月,历经5年研究制定的《英国高等教育教学与支持学习专 业标准框架》正式颁布。该标准是全球第一个面向高等教育领域的教学专业标准,对英国高 校教师的专业发展将产生重要影响,也受到国际高教界的广泛关注。专业标准框架出台的背 景与过程从国际上看,国际劳工组织(ILO)和联合国教科文组织(UNESCO)于1966年通过了《关于教师地位的建议》(RecommendationConcemingtheStatusofTeacher),首次以官方文件的 形式对教师的工作性质作了界定,对教师专业化作了明确的说明。 20世纪80年代以后,教师专业化运动由追求教师职业的专业地位和专业权力,转向以教师 的专业发展为目标。就高等教育领域而言,近二三十年来,在全球化及市场化趋势之下,以 及受高等教育逐渐商业化及大众化的影响,世界先进国家莫不重视大学教师的专业发展,以 提升高等教育的品质与绩效,培育优秀人才,进而提升国家的竞争力。以美国为例,美国大 学教师发展起步较早,起源于20世纪60、70年代,经历了重视学术、为教学正名、教师发 展专业化和规范化、重视学习研究的四个阶段,现已发展到了建立起教师发展网络联盟的第 五个阶段。90年代大学教师发展中心普遍设立,负责教师发展任务。其特色包括确立大学教 师发展理念,关注教师的个人发展;采取多种策略,激励教师发展的主动性;建立教师专业 发展组织,完善教师发展保障;关注教师教学能力,协调教学与研究的关系。 1再看日本,日本20世纪80年代起开始翻译介绍欧美国家大学教师发展经验。通过修订 《大学设置基准》及《短期大学设置基准》等法规,推动大学教师发展的制度化。而后随着 市场经济的发展及大学法人化的实施,大学开始藉由实施教师发展来适应市场的需要,并促 进自身的改革与发展。2英国的高等教育具有深厚的传统,享有很高的国际声誉。自20世纪60年代开始重视大学教师发展,70年代大多数大学教师发展中心陆续建立起来。大学教师发展中心提供了许多与教学及自身发展相关的多样化课程,也提供促进发展的实践活动。上世 纪80年代末期以来,随着高等教育大众化进程的加快,学生规模急速扩充,高等教育质量问题也更加突显,引起了社会各界的高度关注。 人们认识到,高等教育的质量保障不仅要依赖经费的投入、高校内部学科专业结构的调整, 同时要更加关注高校教师队伍的建设。在提高教育质量的大背景下,对大学教师的专业化素 质也提出了更高的要求。高校教师不仅要具备很高的科研水平,同时还要具有从事教学和服 务的专业素养。为促进高校教师专业发展,自上个世纪末期以来,英国政府和一些专业组织、大学相继开始关注大学教师的专业发展问题。从1992年开始,英国教师和教育发展协会(SEDA)已经着手实施一个教师资格认证方案,以满足协会设定的目标和价值观。SEDA支持 教师发展计划和引导他们通过国家认可的奖项。它提供了一个灵活的框架,反映了对专业价 值和学习成果的共同承诺。其包含两种类型的认可模式:院校认证和课程认证。 1一般资料选择我院择期行无痛人流术孕妇120例,ASAI-ASAII级,年龄20~42岁, BMI18~28kg/m2。采用随机数字表法。3观察指标记录入室时(T0)手术开始时(T1)扩宫完成时(T2)手术结束时(T3)的平均动脉压(MAP)心率(HR),记录术中体动、呼吸抑制、恶心呕吐、术后宫缩痛的发生情况以及手术时间、苏醒时间(手术结束至睁眼能准确回答问题的时间)、离

英国留学成绩单如何翻译.doc

英国留学成绩单如何翻译 【 -留学申请材料中成绩单是一个英国大学审核你学习能力的第一手材料,通过成绩单上的各项数据来评断你是否适合所申请的这个专业。下面为你介绍去英国留学成绩单如何翻译?下面文章由小编所整理,希望能帮助到您。 成绩单在申请中,有什么作用? 就像上段所提到,学生的成绩是学校评审程序中关键的审核条件,大多数学校明确表明了对学生平均成绩的要求。而成绩单则是学校快速甄选学生的重要工具。此外,一份详尽标明专业课程成绩的成绩单,也能完整地体现学生的各方面能力,这也是学校选择学生的重要参考。 平均成绩究竟如何计算?应该以何种方式标注平均成绩? 平均成绩是成绩单上必须体现的数据。一般来说,表示平均成绩的方式有两种: 1)

GPA:GPA英语全称是Grade Point Average,意思就是平均成绩点数(平均分数、平均绩点),可以参考的是美国的GPA:满分是4分,即A=4,B=3,C=2, D=1。GPA的精确度往往达到小数点后1到2位,如:3.0或是3.45。GPA的计算一般是将每门课程的成绩乘以学分,加起来以后除以总的学分,得出平均分。中国高校的分数设置最常见的为五分制或四分制,具体的折合方式视各个学校规定而有所不同。一般来讲,百分制中的90分以上可视为4分,80分以上 为3分,70分以上为2分,60分以上为1分,五分制中的5分为4分,4分为3分,3分为2分,2分为1分。高校的GPA 一般在最终成绩单,尤其是中英文成绩单上都会出现。 2) 平均分:又称为加权平均成绩。计算方法相对简单:各科成绩乘以该科学分,再除以学分的总数。这样计算的平均成绩也可用百分比来表示,如88%。 一般而言,如果申请的学校没有详细要求平均成绩的标注方式,就以学校开具的成绩单上表明的平均成绩格式标注,以

新编英国文学选读(上册)翻译

英国文学史(上册) 第一章安格鲁—撒克逊时期(450—1066) 1.历史背景 不列颠群岛最早的居民是凯尔特人,他们最初居住在莱茵河上游地区,大约在公元前600年,他们移居到了不列颠群岛。在大约公元前400到公元前300年时,凯尔特人的一个分支——布立吞人,来到了不列颠群岛,“不列颠”这个名字便是由他们所取。凯尔特人的文化属于铁器文化的早期阶段,他们知道如何铸造铁剑和种植庄稼。关于他们的信仰,我们所知甚少,但是我们能了解到他们五月节的宗教典礼和槲寄生(一种植物)的祭奠仪式,这些已经成为英国人民民族传统的一部分。 从公元前55年到公元407年,不列颠群岛在罗马帝国的统治之下。那时,罗马帝国是奴隶社会,它统治了整个欧洲,并且有很高的文明水平。罗马人打败了凯尔特人,成为了不列颠群岛的主人,伦敦就是在罗马人的统治时期内建成的。 第一个来到不列颠的罗马将领是著名的尤里乌斯.凯撒,公元55年,在他取得高卢战役的胜利后,带领一万名士兵跨过英吉利海峡来到那里。但是他只在哪儿待了几个星期,虽然他在第二年又来到了不列颠,他并没有在岛上驻扎军队,因为他当时正忙于平息欧洲大陆的叛乱,还有罗马帝国的内战。在罗马人对不列颠扩大征服之前,就这样过去了一个世纪。罗马人统治了不列颠三个半世纪,他们筑寺庙、修大路、砌城墙、建军营,但是,对凯尔特人的文化生活却影响不大。他们建成了四、五十个城邑,如今无论何时,如果你在英国听到一个城镇的名字是以“切斯特”或“卡斯特”结尾的,那么毫无疑问,它一定是坐落在一个罗马军队曾经的屯兵之地上。因为这样的词来源于拉丁语“卡斯楚”,它的意思是“要塞、堡垒”。大部分我们所知道的罗马统治时期的不列颠,都来源于凯撒的《高卢战记》,和普布里乌斯?克奈里乌斯?塔西佗的《日耳曼尼亚志》。 大约公元450年,大批的安格鲁人、撒克逊人和朱特人入侵不列颠群岛,他们定居在英格兰,把凯尔特人赶往威尔士、苏格兰和爱尔兰等周边地区。安格鲁人和撒克逊人是日耳曼部落,他们占据着易北河的两岸,也就是现在丹麦和德国的地方,这两个部族之间的语言也大致相同。从他们特有的的部族名字我们可以得知他们是非常勇敢的海上民族。古散克逊语“安古尔”意思是“钩子”,从中我们可以得知他们住在海边,以捕鱼为生。而“撒克逊”这个名字则源于“希克斯”,意思是短剑,从这个名字我们可以判断他们是坚强勇敢的战士。尽管遭到凯尔特人的奋勇抵抗,安格鲁—散克逊人最终还是将他们击败,成了不列颠群岛的新主人,也是现在英国人的祖先。 在大约公元500年,在对抗韦塞克斯王国的建立者——国王瑟迪克的过程中,一个传奇人物,凯尔特人的亚瑟王,名声大噪。在都城索美塞特夏,他的宫殿卡米洛特,亚瑟王召集了一批最勇敢的追随者,也就是著名的圆桌骑士。他为他的王国同安格鲁—撒克逊侵略者英勇作战了24年,后来他的故事也成了英国骑士文学的题材。 在从欧洲大陆移民之前,安格鲁—撒克逊人明显还处在部落社会的晚期,在他们移往不列颠之后,部落社会逐渐解体,封建社会开始形成。在将近公元6世纪时,在英格兰已经有7个较大的王国。 从8世纪后期开始,丹麦人,也就是维京人,开始入侵英格兰,起先只是沿着东海岸,

英国巴斯大学翻译口译专业的入学要求.doc

英国巴斯大学翻译口译专业的入学要求TrueUniversity of Bath 巴斯大学 说到口译专业,巴斯大学当之无愧将成为全英NO1,它也是世界三大同传院校之一!巴斯的口译专业一直保持小班授课,在校学生有非常丰富的实习安排,学生毕业去向不仅有联合国、欧盟委员会、外交和联邦事务部等机构,也包括像微软这样的大型跨国企业。 MA Interpreting &Translating 口译与翻译 语言要求:雅思7.0(单项不低于6.5)或托福110(单项不低于24) 英国巴斯大学翻译同传专业 巴斯大学简介 巴斯大学(University of Bath)是英国一所以科研为向导的顶尖大学,成立于1966年,现任校监为爱德华王子。大学位于英格兰南部的世界遗产城市-巴斯,有在校学生15317名。大学坐落在离市中心两公里远的现代化绿野之上,校园占地面积200英亩,建有全年开放的图书馆及全英一流的体育设施。巴斯大学在2015完全大学指南(The Complete University Guide)英国大学排名上位居第8位,在2013/14QS世界大学排名上位居第187位,在2013-14泰晤士高等教育世界大学排名上位居第276-300位。 巴斯大学同声传译介绍 英国巴斯大学同声传译硕士专业,巴斯大学提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位,提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,故任何学术背景领域者皆可申请。 专业名称:英国巴斯大学同声传译硕士专业

吐温80英国药典英文

enan111,密码198834 2、消癌平注射液中吐温-80用量的研究及质量控制 2.1建立消癌平注射液中吐温-80含量的测定方法 2.2建立吐温-80纯度的测定方法 2.3不同厂家不同纯度的吐温-80增容效果及安全性评价 1、消癌平注射液中高分子杂质去除方法研究 1.1建立GPC法测定消癌平注射液中高分子物质的方法 1.2超滤前后高分子物质的去除效果研究 Polysorbate 80 Polyoxyethylene 20 Sorbitan Mono-oleate (Ph Eur monograph 0428) 9005-65-6 Ph Eur DEFINITION Polysorbate 80 is a mixture of partial esters of various fatty acids, mainly oleic acid, and sorbitol and its anhydrides copolymerised with approximately 20 moles of ethylene oxide for each mole of sorbitol and sorbitol anhydrides. The fatty acid fraction can be of vegetable or animal origin. It contains not less than 60.0 per cent of oleic acid and not less than 90.0 per cent and not more than 110.0 per cent of the content stated on the label. PRODUCTION 2-Chloroethanol, ethylene glycol and diethylene glycol Not more than 10 ppm of 2-chloroethanol and not more than a total of 0.25 per cent for ethylene glycol and diethylene glycol, determined by head-space gas chromatography (2.2.28), using themethod of standard additions.

英国大学翻译专业

https://www.sodocs.net/doc/5a46251.html, 英国大学翻译专业 英国以其语言方面独特优势吸引不少对翻译专业感兴趣的学生,从而成为不少翻译专业学生的目的国之一。 下面立思辰留学360专家就来给大家推荐一些英国翻译专业强校! 巴斯大学历史悠久,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译与口译类课程的学校之一,近30年的专业研究经验,在翻译与口译领域,位列第一位。双语翻译和同声传译的领域包括:英法、英德、英意、英西、英俄等欧洲语;英中、英日等亚洲语言。 利兹大学作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。学校的师资以专家为主,教授学生英语与10种其他语言的互译。 纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。 英国大学翻译专业申请条件 1、关于专业背景要求。英国大学一般要求申请者本科是语言学相关专业,翻译,英语等相关学科。契合的专业背景,才能更好地适应研究生的课程,顺利完成学业。

https://www.sodocs.net/doc/5a46251.html, 2、关于平均成绩gpa。申请英国排名前30的大学,平均成绩不能低于3.0,部分专业强校会要求 3.2-3.5.、 3、关于雅思要求。作为翻译类专业,对于申请者的雅思要求自然会比较高,大部门院校都要7.0-7.5的分数,尤其是口语和写作要求更高,而且一些专业强校要求申请者最好在申请的时候就提交语言成绩,比如利兹大学,巴斯大学等。 4、关于笔试和面试。巴斯大学,利兹大学,纽卡斯尔大学等会要求申请者进行相关的笔试和面试,且笔试和面试成绩的好坏会直接影响到学生的申请结果。 5、关于工作经验。翻译口译类专业对申请者的工作经验没有明确要求,如果能提供一定的工作经验,对于背景不足的学生可以利用工作经验来弥补学术背景的不足。 英国大学翻译专业就业 立思辰留学介绍,英国翻译专业旨在培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才。英国翻译专业分为口译和笔译专业,特别适合英语专业或英语基础较好的同学申请。 对于翻译专业申请,最根本的就是学生的英语能力。翻译专业其实对学生背景的要求并不苛刻,是可以接受转专业申请的。翻译专业一般是需要笔试与面试的,同时申请时就需要提交合格雅思,提交雅思后学校才会受理,给予笔试与面试机会。面试表现不好,也会造成拒绝。

有问必答:谈一谈英国翻译类专业比较牛的几个学校

英国是英语的发源地,英国的英语语言教学有着悠久的历史,在国际也是极富盛名,这是英国较其他国家适合学习英语专业的原因之一; 原因二,英国的英语语言教学课程种类繁多,专业划分细致、齐全,教育系统完善严谨,同时还有专门针对中国学生的中英互译专业; 原因三,英国的国际地位及其优越的地理位置,得天独厚的专业条件,欧盟同传学位机构EMIC,国际口笔译高等教育机构常设会议CIUTI,国际会议口译员协会AIIC等都与英国较优秀的翻译类院校,如威斯敏斯特大学、巴斯大学等保持较为紧密的关系。 翻译类专业方向比较宽泛,其中口译,笔译,同声传译是常见的,除此之外,从翻译种类方向上,还包括如会议翻译、影像翻译,字幕翻译,视听设备翻译等。 有些学校的翻译,会突出不同类专业,如文学翻译、商务翻译、国际事务翻译,或者是与宗教、科技、专业技术方面或者公共服务方面等相关的专项翻译等,比如萨里大学,曼彻斯特大学。这种在其它国家的大学中不多见。 中国翻译专业学生选择最多的英国学校是:巴斯大学、威斯敏斯特大学、利兹大学、纽卡斯尔大学,这几所学校的翻译专业都比较突出。 巴斯大学提供翻译课程已有近三十年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已培养无数的翻译人才,在翻译领域中地位非常高,同时属于CIUTI成员; 纽卡斯尔大学的现代语言学院被誉为世界三大顶级高翻学院之一,汇聚了全世界最顶尖的翻译教育专家,其整体专业设置和师资力量丝毫不会逊色于巴斯大学。

开设课程有同声传译专业中英(英中)口译、翻译研究,并开设相应的的博士学位课程,也是全世界唯一设有从高级文凭、硕士到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译领域内进修和研究的机会。 其硕士课程两年制,非常有特色,学生可依专长和兴趣选择第二年MA四种不同的领域; 利兹大学是全英最好的10所研究性大学之一,毕业生深受全球雇主的青睐。大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名; 另外,非常值得一提的是威斯特敏斯特大学,该校是欧盟同传学位机构EMCI的成员之一,是其在英国的唯一指定培养同传的机构。 如果取得其硕士学位,经专门考核并通过后都可获得由EMCI颁发的专业资格证书,证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作。 同时,该课程作为英国大学中极少数获得AIIC(国际会议口译员协会)认证的课程之一,中国外交部翻译司将威斯敏斯特大学选择为外交翻译人员的定点培养学校。 当然,除以上翻译类综合实力较强的学校,如学生偏重会议翻译等,可选择赫瑞瓦特大学;字幕翻译,可考虑埃塞克斯大学等。 翻译类专业,对于学生平均成绩,专业背景等并不十分看重。 但语言要求较高,一般学校要求雅思7.0分,单项要求各有不同,个别学校会要求7.5分,如纽卡斯尔大学,赫瑞瓦特大学。 本科专业要求较低,任何专业都可以尝试申请。如果有相关翻译工作经验,像曾参与大型翻译类活动,会对学生申请有较好的辅助作用。学校一般会为学生推荐翻译实习工作机会。

British Pharmacopoeia 2013 Levonorgestrel左炔诺孕酮英国药典2013

Levonorgestrel General Notices (Ph. Eur. monograph 0926) C21H28O2 312.5 797-63-7 Action and use Progestogen. Preparations Levonorgestrel Tablets Levonorgestrel and Ethinylestradiol Tablets Ph Eur DEFINITION 13-Ethyl-17-hydroxy-18,19-dinor-17α-pregn-4-en-20-yn-3-one. Content 98.0 per cent to 102.0 per cent (dried substance). CHARACTERS Appearance White or almost white, crystalline powder. Solubility Practically insoluble in water, sparingly soluble in methylene chloride, slightly soluble in ethanol (96 per cent). IDENTIFICATION A. Specific optical rotation (see Tests). B. Infrared absorption spectrophotometry (2.2.24). Comparison levonorgestrel CRS. TESTS Specific optical rotation (2.2.7) -35 to -30.

英国的翻译专业留学选择哪些院校好.doc

英国的翻译专业留学选择哪些院校好 这些年国内的贸易正是最缺翻译人员的时候,所以有很多学生都到英国去学这个翻译专业。这个专业在英国有哪些学校比较好?来看收集的信息吧。 一、推荐的院校 1、巴斯大学(University of Bath) 巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员。是欧洲最早提供翻译课程(非纯口译)的学校之一。大学口译与翻译硕士课程已有超过40年历史,毕业校友在各国从事与语言相关的工作。 巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行的会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。 2、纽卡斯尔大学(Newcastle University) 纽卡斯尔大学长久以来被认为是英国最好的二十所大学之一,是英国著名老牌大学之一,历史悠久。 纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。 纽卡斯尔大学的口译课程为将来有意从事翻译或口译事业的学生,设计了一年或二年的口译硕士学程。两年课程的第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期 12 个月的硕士课程(MA)。当然了,优秀的学生可以申请直接进入第二年的学习。 3、利兹大学(The University of Leeds)

利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的 10 所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。 翻译中心积极的开展由欧盟的Leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。 4、威斯敏斯特大学(University of Westminster) 威斯敏斯特大学是英国最大的大学之一,它的传媒专业在英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员唯一定点培训学校。 威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。 同时,威斯敏斯特大学地处伦敦市中心,学生可以接触到各种大型的会议和会展,拥有伦敦以外的学校所没有的锻炼的机会。 5、赫瑞-瓦特大学(Heriot-Watt University) 赫瑞·瓦特大学是一所理工科学和经济人文科学并重的综合性大学,赫瑞瓦特大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员,其语言与文化交流系在笔译、口译和欧洲研究高等教育中已具有较长的历史。 赫瑞瓦特大学语言与文化交流系与众多的翻译公司和组织建立了很好的合作关系,学生在学习期间,尤其是假期,可以实习。根据记录,该专业毕业生的就业率一直保持良好,大多数都能够进入跨国公司的翻译部门、翻译公司、媒体组织,英国和其它一些国家的政府机构单位,以及一些国际组织,比如联合国。还有一些毕业生从事自由翻译职业。 6、萨里大学(University of Surrey) 萨里大学的翻译专业是英国Top6的专业,课程主要导师是Dr Kevin Lin OBE 林超伦博士(一直担任英国外交部首席中文翻译,负责英国首相

英国文学课文翻译

She walks in beauty 第一诗节:首先描写夫人的步态。“She walks in beauty, like the night of cloudless climes and starry skies”用头韵、明喻等手法,塑造了一个鲜明的艺术形象。诗人把夫人的从容缓步与皎洁无云、满天繁星的夜晚相映衬,以浪漫主义笔触将这种美与大自然融为一体。“Thus mellow’d to that tender light / Which heaven to gaudy day denies”描写夫人的仪容与秋波,她的美色泽柔和。 第二诗节:诗人继续围绕美的内涵,延伸美的意境。“One shade the more, one ray the less/ Has half impair’d the nameless grace”对夫人的美做了高度赞美。诗句中的“waves”和“lightens”,将抽象的美具体化。美能飞舞在发上,在夫人的脸上放出光彩。美便有了生命。 第三诗节:从夫人面颊的美深入到她内心的美。“So soft, so calm, yet eloquent”生动地表现出夫人性情温柔沉静。前四行赞美夫人的容颜、微笑等外在美;后两行表现的是夫人的本质美。“A mind at peace with all below,/ A heart whose love is innocent”外在美与内在美完美结合。She walks in beauty,like the night美人缓行如夜移, Of cloudless climes and starry skies; 清空无云动繁星; And all that'best of dark and bright明丽晦深潜交影,Meet in her aspect and her eyes;凝妆娇容汇眸情;Thus mellow'd to that tender light融融月色柔极致,Which heaven to gaudy day denies耀目昼曦难相映.One shade the more,one ray the less,明暗一丝难增减, Had half impair'd the nameless grace莫明优雅易折失.Which waves in every raven tress, 万缕金泽溢雅致,Or softly lightens o'er her face;芙蓉颜面泛灵滋; Where thoughts serenely sweet express适逸安恬若有思,How pure,how dear their dwelling-place.清纯高洁显心志. And on that cheek, and o'er that brow,秀颊柔美多沉静,So soft, so clam, yet eloquent柳眉动人语无声; The smiles that win, the tins that glow,迷人笑嫣光彩焕, But tell of days in goodness spent, 似隐似现年华生.A mind at peace with all below,人间万事平心待,A heart whose love is innocent!痴心一片仍天真. 西风颂珀西·比西·雪莱哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!你无形,但枯死的落叶被你横扫,有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避:黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你以车驾把有翼的种子催送到黑暗的冬床上,它们就躺在那里,像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,直等到春天,你碧空的姊妹吹起她的喇叭,在沉睡的大地上响遍,(唤出嫩芽,像羊群一样,觅食空中)将色和香充满了山峰和平原。不羁的精灵呵,你无处不远行;破坏者兼保护者:听吧,你且聆听!没入你的急流,当高空一片混乱,流云象大地的枯叶一样被撕扯脱离天空和海洋的纠缠的枝干。成为雨和电的使者:它们飘落在你的磅礴之气的蔚蓝的波面,有如狂女的飘扬的头发在闪烁,从天穹的最遥远而模糊的边沿直抵九霄的中天,到处都在摇曳欲来雷雨的卷发,对濒死的一年你唱出了葬歌,而这密集的黑夜将成为它广大墓陵的一座圆顶,里面正有你的万钧之力的凝结;那是你的浑然之气,从它会迸涌黑色的雨,冰雹和火焰:哦,你听!是你,你将蓝色的地中海唤醒,而它曾经昏睡了一整个夏天,被澄澈水流的回旋催眠入梦,就在巴亚海湾的一个浮石岛边,它梦见了古老的宫殿和楼阁在水天辉映的波影里抖颤,而且都生满青苔、开满花朵,那芬芳真迷人欲醉!呵,为了给你让一条路,大西洋的汹涌的浪波把自己向两边劈开,而深在渊底那海洋中的花草和泥污的森林虽然枝叶扶疏,却没有精力;听到你的声音,它们已吓得发青:一边颤栗,一边自动萎缩:哦,你听!哎,假如我是一片枯叶被你浮起,假如我是能和你飞跑的云雾,是一个波浪,和你的威力同喘息,假如我分有你的脉搏,仅仅不如你那么自由,哦,无法约束的生命!假如我能像在少年时,凌风而舞便成了你的伴侣,悠游天空(因为呵,那时候,要想追你上云霄,似乎并非梦幻),我就不致像如今这样焦躁地要和你争相祈祷。哦,举起我吧,当我是水波、树叶、浮云!我跌在生活底荆

香港、英国名校翻译专业分析

香港、英国名校翻译专业分析 香港中文大学 翻译系历史悠久,其专业MA in Translation是香港地区开设的第一个翻译专业。太傻留学专家告诉你,特点是理论研究和翻译实践相结合。有包括笔译和口译。但是比较侧重笔译,尤其是文学方向. MA in Computer-aided Translation电脑辅助翻译专业也是亚太地区的首创。 中文大學的確開始了口譯課程,但是不頒發口譯學位,而且也沒有全職的AIIC會員雅思不低于6.5 香港理工大学 Master of Arts in Translating and Interpreting 翻譯與傳譯文學碩士學位 1.5年 课程设置融合笔译和口译的理论知识和专业培训。而且,该项目是香港唯一能主攻口译方向的硕士课程。该校有两名AIIC(世界會議口譯協會)的会员理事,都是全职教师。太傻留学专家说,教授有联合国同传经验,实力雄厚。 比较适合未来有志于从事口译工作的学生进入口译深造方向。在入学后的第二学期,如果学生能在传译导论和连续传译两门课中取得B+以上的成绩,则有机会进入以上的口译专门方向。其余的会被分到笔译组。 雅思要求7分,且每项均不低于6.5 香港城市大学 香港城市大学的Master of Arts in Language Studies (Translation & Interpretation)(语文学——翻译及传译文学硕士)是笔译和口译两相宜的硕士课程。顾名思义,语文学硕士首先兼顾了语言、文化交流和社会的一系列专业课程,其次在此基础上综合了笔译和口译的课程。与香港理工大学相比,城大的口译课程主要以理论为主,如传译方法和翻译传译专题等。

英国大学成绩单翻译模板

杜伦大学 学业成绩单姓名:xxx 学生信息: 出生日期:xxxx年xx月xx日 授予学院:格雷学院 学生编号:xxxxxxxxx 英国高等教育统计局编号:1411162936981 录取时间:20xx年9月29日 结束时间:20xx5年9月30日 制式:全日制课程信息: 授予学位:理学硕士 课程名称:金融学(会计与金融)课程编码:xxxxxx 课程结果:高等教育学位 学位授予时间:20xx年1月15日最短全日制学制:1年 模块代码模块标题模块层级百分制分数学校学分2014到2015学年 ECON 41215 高级财务学 4 60 15 ECON 41515 计量经济学Ⅰ 4 71 15 ECON 40215 证券分析学 4 62 15 ECON 46960 学位论文(金融学理学硕士) 4 70 60 ECON 41315 企业金融学(金融学理学硕士) 4 75 15 ECON 41915 企业报告 4 58 15 ECON 42415 企业并购 4 57 15 ECON 42115 财务建模和商业预测 4 70 15 ECON 42915 财务报表分析 4 64 15 奖项与荣誉:优良 注解: 校方盖章后方可有效杜伦市,斯托克顿路,杜伦大学,帕拉丁中心,学生档案室 电话:+441913346436 传真:+441913346431 杜伦大学盖章电子邮箱地址:student.registry@https://www.sodocs.net/doc/5a46251.html, 注册主任兼秘书校方盖章 此成绩单没有显示出考试委员会关于此学生可能因病或者其他原因做出成绩调整的决定。经过考试委员会评定,该学生的完整学术表现反映在学校授予的相应等级证书中。 第1页共1页

相关主题