搜档网
当前位置:搜档网 › 2016湖南师范大学MTI笔译经验总结

2016湖南师范大学MTI笔译经验总结

2016湖南师范大学MTI笔译经验总结
2016湖南师范大学MTI笔译经验总结

今天结果出来,一切尘埃落定后就想来写经验贴,当初准备考研时也是看了大家网一篇学姐经验贴,一步步走到现在。所以相信很多学弟学妹们现在也和我当初一样开始时摸不着头脑,所以想给大家一些帮助。

首先如果大家选择湖师大的MTI,就要了解它这个专业。今年师大MTI改成3年了,我也是傻傻的到了快要复试的时候才知道,因为自己没有看16年的招生简章。加了一年有利有弊,大家自己权衡。学费是一万三一年,每年国家助学金6000,奖学金分为三档12000,8000,4000.覆盖80%的学生。师大的英语专业一直很好,所以总体来说性价比很高。

师大笔译通常是招40个今年43个,口译6个。

本人是一个非常一般的二本工科学校的英语专业,所以如果有普通二三本或者专科的小伙伴看到这篇经验贴,请你一定要对自己有信心。

在决定考研之前我就有学习的习惯,而且考研之前就把三笔考了,目的是为了让自己有个短期的目标。考研途中学习的习惯很重要,它能让你一直沉下心来复习。虽说一直会有学习的习惯,但是我正式准备也是在暑假开始的,暑假之前大家不用投入太多精力,那样战线拉太长人会坚持不下去,而且效果也不太好。暑假之前要做的就是:形成良好的学习习惯,充实词汇量(师大MTI专八词汇即可),每天做定量的翻译。到了暑假就是关键时期了。这个时候就要拿出百分之两百的精力学习。

首先说翻译硕士英语,题型是30个单选,4篇阅读,作文。我的资料书有环球时代的《基础英语高分突破》,星火和华研的专八阅读两本,星火专八作文,还有中石化出版的翻译硕士英语真题与模拟。这一科我考了90+,所以这方面的经验可以给大家分享。词汇方面我记得是专八词汇,记了两遍之后没有记了,因为发现效果不好,后来我手机里下了百词斩APP 来记,然后我每天都看几篇经济学人里的文章,把不认识的单词和词组,特别是一些固定用法用一个专门的本子记下来,第二天就记前一天的单词并读这些文章,这是个很好的方法,初试所有考试我没有发现一个我不认识的单词,而且经济学人是一个很好的杂志,涵盖经济政治等多个领域。大家如果要看不要去买纸质的,因为很贵,在手机里下个软件kindle,然后去某宝买半年的经济学人电子档,半年大概25块钱的样子,每周都会推送到软件里,你不用看完一本,因为太多,每天挑两三篇看就可以了,具体的某宝店家会教你怎么操作。阅读的话每天做两篇,最开始做专八阅读简直被虐得体无完肤,不过后来慢慢就好了,特别是经济学人对提高阅读能力很有好处。师大阅读都是每篇的最后一篇是问答题,比较简单,看懂了用自己的话说就可以,没有专八那么难。作文的话就是每天早上读读,然后背一些句型,其实作文我并没有练习多少,因为每次写作文都觉得很痛苦,差不多就写个第一段就完事了,还是建议大家一周写一篇。要注意的是真题很重要,准备之前一定要拿到历年真题好好研究一番。

翻译基础这一科我用了太多书都不是很记得了,考三笔的时候把三笔实务做完了,如果没有考三笔的就拿三笔实务来练手,但是师大的翻译偏文学性,可以用散文佳作108或者张培基的英译中国现代散文选(四套中任意一本),理论还是要看一些,叶子南的那本好像是叫高级翻译理论与实践,这本书很好。入门级的练习再推荐庄绎传的英汉互译简明教程。翻译每天都要翻,中译英英译中每天各一篇,第二天早读时好好读,然后中译英的文章第二天在背诵后默写一遍,默写很重要,是积累句型的一个过程。一段时间之后会发现自己脑子里的存货变多了而且会运用了。短语翻译我看了中国日报出版的最新英汉特色词汇词典,英语笔译常用词语二三级通用,中高级口译口试词汇必备,另外我买了跨考教育的翻译基础的真题,就是那本黄色的。

百科知识和写作,相信这是很多人头疼的科目,我看了林青松的那本中国文学与中国文化知识,叶朗的中国文化读本,自然科学史十二讲,高等教育出版社的西方文化史,还有育明教育那本特大的百科知识,应用文就是夏晓鸣的应用文写作。这个平时大家多积累,看看新闻什么的。我没有背名词解释,都是把这些书来来回回看了好多遍,不同颜色的笔画了好多遍,不懂的一定要百度。

政治政治是等大纲出来了看的,大纲看了两回,第二回是搭配风中劲草看的,风中劲草要看至少两遍。联系就是肖秀荣的3000题,肖秀荣四套卷和八套卷,任汝芬的含金量不如前者,可以做做选择题。最后我就只背了四套卷也考了75,对我来说真的是很不错的成绩了,政治大纲看的时候重在理解,大家不用报班,自己学完全可以。

复试:复试面试没有自我介绍,但是不保证以后没有,大家可以准备一个简短的。

复试面试分为必答题和选答题,会先给你10分钟的时间看一篇文章,没有问题,只要看文章,之后老师根据这个文章提问,这是必答题。选答题会抽签,抽了之后上面会有几道题,选一个回答。问题是有关翻译的,都是一些很基本的问题,不用担心。我今年选的是一个简述翻译中2的难点。

复试笔试3个中译英3个英译中,从中间选四个,文章是有关文学,语言学,教育学的,看看相关的简单词汇即可。三篇很长的阅读,分别给三篇阅读立标题然后根据要求联系这三篇阅读写一篇300词的文章。题量很大,能写完就不错了,一定要抓紧时间,翻译的时候就不要句句斟酌了。

最后,考研重在坚持,找一个有毅力的小伙伴一起坚持下来,祝大家成功。

相关主题