六人行【Friends】是美国NBC电视台于1994年开端推出的电视情景喜剧,迄今为止已经播出十个拍摄季,超过200集。由华纳兄弟公司〈WarnerBro.〉出品。整部戏由三男三女共六位俊男美女担纲演出,不断请到明星与设计师等各界绅士客串参加,播出以来一直为NBC电视网的招牌" />
搜档网
当前位置:搜档网 › 【蓝光原盘收藏】老友记 六人行 Friends 1080P高清

【蓝光原盘收藏】老友记 六人行 Friends 1080P高清

【蓝光原盘收藏】老友记 六人行 Friends 1080P高清
【蓝光原盘收藏】老友记 六人行 Friends 1080P高清

【蓝光原盘收藏】老友记六人行 Friends 1080P高清1080P高清" TITLE="【蓝光原盘珍藏】老友记/六人行/Friends 1080P高清" />

六人行【Friends】是美国NBC电视台于1994年开端推出的电视情景喜

剧,迄今为止已经播出十个拍摄季,超过200集。由华纳兄弟公司〈Warner Bro.〉出品。整部戏由三男三女共六位俊男美女担纲演出,不断请到明星与设计师等各界绅士客串参加,播出以来一直为NBC电视网的招牌戏之一。本剧的六位明星分辨为大卫.修蒙、珍妮佛.安妮斯顿、马修.派瑞、寇特妮.克斯、麦特.雷布兰克和丽莎.库卓。他们六个扮演“朋友们”住在纽约市区的公寓中;他们之间的友谊、爱情和事业就是这部电视剧的主线,六个人赫然的个性、幽默的性情使得《六人行》在欧美国家获得了宏大的胜利,它已经成了新一代美国青年人的“必看电视剧”,也屡次刷新了美国晚间档节目标收视记载。从1994年至今,《六人行》共取得了33次艾美奖的提名,其中四次为“出色喜剧奖”提名;因为演员们的杰出配合,还群体失掉了1996年的片子演员工会奖;该剧还被三次提名金球奖的最佳电视剧音乐剧笑剧奖;《六人行》曾经三次获得大众抉择奖。

剧情梗概:

六人行》里,六个人之间及各自的情感过程紧紧地吸引着观众,表示着年青人对爱情的纯挚立场。比方10年来,剧中最要害的一对--罗斯和瑞秋,他们的故事牵动着每一个观众的心,从罗斯最初怯于向暗恋十多少年的瑞秋表白,到后来俩人热恋,分手,再复合,再分别……

重要演员:

瑞秋-格林(RACHEL GREENE)由珍妮佛-安妮斯顿(Jennifer Aniston)扮演瑞秋是莫妮卡的高中同窗,在与牙医未婚夫的婚礼上脱逃至莫妮卡处。 [个性]未经世

事的医家千金小姐,黑丝,生活上的大白痴(连垃圾都不会倒哦~) [个性]因而也有些骄纵;另外,没什么主意,对人我行我素。婚姻问题上,本想走上同母亲一样的途径,但当她懂得到自己爱结婚贺礼赛过未婚夫时,就从婚礼上跑掉了。25岁才煮了这辈子第一杯咖啡的她,主修艺术史副修跳舞,为了独破就先在咖啡屋当女侍。她从没工作过,鼓起勇气来面对事实的贫苦,不过仍是没忘了带她老爸的信誉卡附卡出门。对性的态度比拟随便;由不愁吃穿到自食其力吃了不少苦头没有什么技巧,除了……购物

[怪癖]高中时鼻子大过成龙,后来做了缩鼻手术;喜欢拿人家送她的礼物去换非常有男人缘,偏爱男医生

[职业]原来是“中心咖啡厅”的服务生,后来进了服装公司做采购助理(专业对口啊)

珍妮佛-安妮斯顿作品年表:

2003:冒牌天神(Bruce Almighty)

2002:好女孩(The Good Girl)

2001:摇滚巨星(Rock Star)

1999:上班一条虫(Office Space)

1998:欲擒故纵(The Object of My Affection)

1997,1998:无梦的丽人(Dream for an Insomniac)

1997:纯属虚构(Picture Perfect)

1996:爱是独一(She's the One)

罗斯-盖勒(Ross Geller)由大卫-修蒙(David Schwimmer)表演罗斯为莫妮卡的哥哥,于高中时即暗恋妹妹的同学瑞秋,但始终不敢表白。 [个性]有点一板一眼,不能忍受别人违背秩序,

爸妈眼中的优等生,从小得奖如同粗茶淡饭

不同于钱德和乔伊,他甚是专情,在美国这样一个性开放的国度中不一样的男人,非常心疼他的儿子本

养过始终叫作“马赛尔”的猴子且对它一往情深

因前任老婆是同性恋而离婚但对她始终无奈忘情

在对感情的表白上显得非常胆小,对婚姻缺少信念,共计有三次离婚记载 [怪癖]事事都爱与前妻的同性恋爱人苏珊竞争

不能忍耐别人对“人类是由猴子进化而来的”的观点有涓滴猜忌 [职业]博物馆考古学家,大学讲师,收入颇丰

大卫-修蒙作品年表:

2003:改变(Turnaround),

2001:兄弟连(Band of Brothers)

1999:雷霆穿梭人(Picking Up the Pieces)

1998:纳粹高徒(Apt Pupil)

1998:亲吻傻瓜(Kissing a Fool)

1998:再见,不联系

(Since You've Been Gone)(自导自演)

1998:六天七夜(Six Days Seven Nights)

1997:双峰好汉(Breast Men)

1996:抬棺人(Pallbearer)

莫妮卡-盖勒(Monica Geller)由科妮寇-克斯(Courteney Cox Arquette)扮演莫妮卡是《六人行》的核心人物,其他五人能够说就是由她延长出来的。 [个性]像是妈妈般的照料大家,爱管闲事,让她成为大家的支柱。在市区最炫餐厅担负厨师,不管工作和生涯上,凡事都请求当真一心,颠三倒四——连床单的铺法角度,她都有必定的规则。爱好把持别人,任何场所都不肯服输。从小被哥哥罗斯的优良

成就給比了下去在爸妈眼前显得很不如哥哥而且肥胖,担任家中垃圾筒的角色(毁灭剩饭,好可怜~)最爱在本人家筹备盛宴接待朋友,享受当女主人的感到,不过她搞的派对太过严正和正经,好象都不人喜欢在恋情的疆场上她屡败屡战,来往过的男友十分之多其中以一个叔叔辈的眼科医生与一个网络界的亿万富翁用情最深后深深与钱德相恋并步入礼堂。

[怪癖]高中時是一个超级胖妹有强烈洁癖对女生來讲,活动神经无比的发达盼望婚姻和小孩烹饪技巧高明

[职业]某餐厅小厨师,自在办桌,某餐厅二厨,大厨兼洽购部主管(当天因“行贿”被取消,委屈啊)

科妮寇-克斯作品年表:

2003: 12月(The December)

2002:早日痊愈(Get Well Soon)

2000:惊声尖叫(Scream)1、2、3 1996-

1996:戒律(Commandments)

1994:神探飞机头(Ace Ventura: Pet Detective)

钱德-宾(Chandler Bing)由马修-派瑞(Matthew Perry)扮演钱德为罗斯的大学同学,因此与罗斯、莫妮卡结识甚久。

[个性]

爱好逞口舌之利

公认是以幽默感在武?自己,以防止吐露实在的感情;

有点精力质

在至公司上班,颇受老板重视但他自身更想当风趣作家。

喜欢冷眼傍观再讥讽讽刺大家,常常会有不可笑的滑稽感呈现。

交女友人每每受挫

钱德总是担忧自己会是六人中最晚结婚的孤单白叟

有一自第一季即分分合合的女友珍妮丝

[怪癖]

有第三个乳头

常被人误认是同性恋

有个以写**小说很闻名的妖艳妈妈

由于父母在感恩节离婚,最讨厌感恩节的欢喜氛围

好不轻易才戒了烟瘾

异常惧怕给女友下许诺

[职业]

某公司数据部分主管,收入颇丰。

马修-派瑞作品年表:

2003:芝加哥,性的腐化(Sexual Perversity in Chicago),

2002:败金妙错误(Servicing Sarah)

2000:杀手不眨眼(The Whole Nine Yards)

1999:三人探戈(Three to Tango)

1999:简直成豪杰(Almost Heroes)

1997:傻爱成真(Fools Rush In) 菲比-巴费(Phoebe Buffay)由丽莎-库卓(Lisa Kudrow)扮演菲比为莫妮卡的旧室友,后因受不了其洁癖而搬走。

[个性]

乐天浪漫不问世事

常说出(更多是唱出~)一些让人啼笑皆非的话

也常会答非所问

却是六人中最客观最有感性的

常常担任劝架的角色

碰到大事,就数她最雀跃

爱好创作和演唱,最著名的代表作就是“臭臭猫”,还曾录过MTV,不过被唱片公司动了四肢,找人配唱;在中央咖啡厅驻唱不过后来被代替,沦为接头艺人。

在她眼中每个人都是好人,

对每个人都是无差异的爱。

[怪癖]

素食主义者,不吃“有脸的生物”,(不外有一次咬住肉饼不松口)。

常自称可以通灵,还闹过鬼附身;

不信任大局部人所谓的真谛(甚至进化论跟地球重力)

身世崎岖(生父跑了、母亲“逝世”了、继父进了监狱),人生阅历却因此丰盛有个不很亲却努力想对他好的怪弟弟

有个她很厌恶的双胞胎姐姐

[职业]

自由业,常任推拿师,作过司机,歌手,秘书,女侍等等

库卓作品年表: 丽莎-

200:大快人心的终局(Happy Endings)

1999,2002:老大靠边闪(Analyze This, Analyze That)

2001:一爱到底(All Over the Guy)

2000:来电传情(Hanging Up)

1999:荣幸数字(Lucky Numbers)

1997:阿珠与阿花(Romy and Michele's High School Reunion)

乔伊-崔比昂尼(Joey Tribbiani)由麦特-雷布兰克(Matt Le Blanc)扮演乔伊与钱德为共租公寓的室友,天然也是莫妮卡和瑞秋的街坊。

[个性]

四肢发达脑筋简略型的纨绔子弟

(假如说菲比有些早熟,乔伊好象蛮晚熟的^-^)

历经女友无数但从未有过刻骨铭心的爱情

意大利裔美国人,没有受过很高的教导

只管对男女之事甚是敏感

在其余各方面都浮现出别人所缺乏的童心

老是会错意,老说大口语。

每每看到他那呆呆或贼贼的表情,很难不会意的微笑

[怪癖]

他爸爸除正娶的乔伊妈妈外,尚有一从事“宠物殡葬业”的情人

极为溺爱他的七个妹妹

与钱德对照后,乔伊对自己的性才能相称自负

差一点演了A片

养了一只小鸡和一只小鸭作为宠物

[职业]

最大的自豪就是曾在“咱们的日子”中上演,崇敬艾尔帕西诺,情愿当其屁股的替人;

却经常只能当当常设演员,保持生计。

兼职过很多工作,百货公司的香水试喷员,博物馆讲解员,广告模特儿等等,还在钱德的公司混过饭吃。收入极不稳固,饱一顿饥一顿。

下载地址:

更多资源敬请关注:

我的更多文章: 【蓝光原盘收藏】极限乔丹纪录片1080P高清(2014-05-16 22:23:20)

全十季《老友记》学习笔记

这是六个人的故事,从不服输而又有强烈控制欲的monica,未经世事的千金大小姐rachel,正直又专情的ross,幽默风趣的chandle,古怪迷人的phoebe,花心天真的joey——六个好友之间的情路坎坷,事业成败和生活中的喜怒哀乐,无时无刻不牵动着彼此的心,而正是正平凡的点点滴滴,却成为最令人感动与留恋的东西。 人物:1、瑞秋?格林(RACHEL GREENE)由珍妮佛?安妮斯顿(Jennifer Aniston)扮演 瑞秋是莫妮卡的高中同学,在与牙医未婚夫的婚礼上脱逃至莫妮卡处。 2、罗斯?盖勒(Ross Geller)由大卫?修蒙(David Schwimmer)扮演 罗斯为莫妮卡的哥哥,于高中时即暗恋妹妹的同学瑞秋,但始终不敢表白 3、莫妮卡?盖勒(Monica Geller)由科妮寇?克斯(Courteney Cox Arquette)扮演 莫妮卡是《六人行》的中心人物,其他五人可以说就是由她延伸出来的。 4、钱德?宾(Chandler Bing)由马修?派瑞(Matthew Perry)扮演 钱德为罗斯的大学同学,因而与罗斯、莫妮卡结识甚久 5、菲比?巴费(Phoebe Buffay)由丽莎?库卓(Lisa Kudrow)扮演 菲比为莫妮卡的旧室友,后因受不了其洁癖而搬走 6、乔伊?崔比昂尼(Joey Tribbiani)由麦特?雷布兰克(Matt Le Blanc)扮演 乔伊与钱德为共租公寓的室友,自然也是莫妮卡和瑞秋的邻居 《电影手册》评价: friends是一部彻底而纯粹的通俗剧的代表,它是一部具有十足纽约风格的情景喜剧。它形成了一个自己的世界,围绕着同一个屋檐下的,6个30上下的男女拉开了故事帷幕。他们在一起,倾听彼此的烦恼和快乐,一起成长和生活,而故事的平衡点,也是最常见不过——6个单身贵族最终将组成三对情侣(此点有错误),这一对称组合加强了全剧的轻松喜剧效果。Friends为我们解析了每天的平淡生活,普通情侣的爱恋或友情体现了逐步系列剧的力量。城市文明异类温柔的疯狂,却又怀有情窦初开的少女梦想,这个从普通生活中得来的灵感。一直推动系列剧向滑稽情节发展。Friends给我们解释了什么是快乐的痛苦,再多一点,我们又会把自己幽闭在这个神奇的世界里。 【Season 1 Index】 Episode 101 : The One Where Monica Gets A New Roommate (Pilot) Episode 102 : The One With The Sonogram At The End Episode 103 : The One With The Thumb Episode 104 : The One With George Stephanopoulos Episode 105 : The One With The East German Laundry Detergent Episode 106 : The One With The Butt Episode 107 : The One With The Blackout Episode 108 : The One Where Nana Dies Twice Episode 109 : The One Where Underdog Gets Away Episode 110 : The One With The Monkey Episode 111 : The One With Mrs. Bing Episode 112 : The One With The Dozen Lasagnas Episode 113 : The One With The Boobies Episode 114 : The One With The Candy Hearts Episode 115 : The One With The Stoned Guy Episode 116 : The One With Two Parts, Part 1

六人行的经典台词

六人行的经典台词~~ 1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的 2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 谁都可能会遇到这种情况 3、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) 4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看! 6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) 7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) 9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人 10、You are so cute. 你真好/真可爱 11、Given your situation, the options with the greatest chances for success would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用) 12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法) 13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢 14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思) 15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) 16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配) 17、That’s not the point.这不是关键/问题所在 18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走 (着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略) 19、My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。 20、I have no idea what you have said不知道你在说什么 21、Just follow my lead. 听我指挥好了。 22、Good for you!你真不错/好! 23、Let me put it this way, we’re having sex whether you’re here or not. (主要是前半句中put的用法,这里put等于say;极其标准的口语说法) 24、The more I worried about it, the more I couldn’t sleep.(the more……the more……越什么……就什么……;多学点这样的句型举一反三不论对口语还是写作都有帮助) 25、We’re more than happy to give you recommendations.(more han happy 等于非常高兴) 26、Rachel, Can you pass me the TV guide? 能把电视报递给我吗?(非常实用的口语句型,叫别人递东西可以引用) 27、Not that it’s your business, but we did go out. (倒不是……不过……典型的绕弯子式美国思维模式) 28、We have to cut our trip short! 我们不得不中断旅行.(cut sth short

老友记中常出现的经典口语词汇详解

1.Crap; Dude; Whack 《老友记》是一部情景喜剧,剧中对白轻松诙谐。由于是生活剧,剧中人物的对话非常口语化,许多是美国年轻人的日常用语,“Crap"、“Dude”和“Whack”就是这样的用语。 剧中对白:(第七季第一集) Chandler:Seriously? Seriously,no! You call play your own age which is 31! 钱德勒;不开玩笑?不开玩笑,答案是不行!你只能扮演与你同龄的角色,也就是三十一岁。Joey:I'm 30 ! 乔伊:我已经三十岁了! Rachel:Joey,you are notJ You're 31. 瑞秋:乔伊,你不是三十岁!你是三十一岁。 Joey:AWW crap! 乔伊:这是臭狗屎! 注释:常看《老友记》的人一定记得,剧中人物经常会脱口而出“crap"。“crap”的意思和另一个英文词“shit”相近,都是一个“脏词”,有“狗屎”的意思,用来表达自己愤怒、厌恶的情绪。如果一定追问这两个词之间的区别,美国人会说,“crap”比“shit”要“干净”一点儿。 剧中对白:(第八季第二集) Joey:Ohh…I wonder if that dude. 乔伊:嗯……我在想是不是那个男的。 Monica:There's a dude? 莫尼卡:有个男的? 注释:《老友记》中的三位男主角罗斯、钱德勒和乔伊之间,经常会互称“Dude”,意思是“朋友、伙计”,主要指男性,是用于男性朋友之间的称谓。在以上那段对话中,莫尼卡和菲比告诉乔伊,真正怀孕的是瑞秋。与瑞秋同住一室的乔伊,马上想到一个月前曾有个男的和莫尼卡交往,并将红色外套留在瑞秋处。有时,根据说话人语调的变化,还含有“你这个傻子”、“你脑子坏掉了”的调侃味道。 乔伊有时喜欢说“That's Whack!”。这是美国黑人爱用的一句口头禅,意思是“太糟糕”了,同“Crap”“Shit”意思差不多,也算“粗口”。 2.Straight; Lesbian; Gay 剧中对白:(第七季第十八集) Ross:Yes.And another time after that.Boy I'm getting hungry! Hey Joey,have you ever been so hungry on a date that When a girl goes to the bathroom you eat some of her food? 罗斯:是的。在第二次婚姻后还有一次。……乔伊,你约会后如果特别饿,会不会乘女孩去洗手间的机会吃她的东西? Kristen:You said the waiter ate my crab cake. 克里斯滕:你说是侍者吃了我的沙果蛋糕。 Joey:Yeah.So uh Ross,well now——why did that first marriage breakup? Was it because the woman was straight or she was a lesbian? 乔伊:是呀。罗斯,你第一次婚姻为何失败?是因为你夫人是异性恋或者是因为她是同性恋? 注释:《老友记》像其它美国电视剧集一样,也涉及同性恋问题。很多人都知道,女同性恋是“Lesbian'’,男同性恋是“Gay”。那么异性恋又如何表述呢?看了《老友记》,自然也知道答案了,就是“Straight”。“Straight”的本意是“笔直的、正统的”,在美国俚语中,它的意思还有“非同性恋”、“不吸毒”等。

friends“六人行”“老友记”笔记(第3季)

【301】The One With The Princess Leia Fantasy 1.mental images 是想象中。。。 2.uncle sam 是指美国或美国人,类似还有john bull 指英国人 3.I do put career before men, chander做的测试是女人做的,所以答案只关系到“事业”和“男人” https://www.sodocs.net/doc/724804970.html,e on, quite yankin' me. yanking是bother, harass的意思 【302】The One Where No One's Ready 1.go commando 不穿内裤 【303】The One With The Jam 1.fell out of the socket Joey是想骗他的医生说他的手就这样从膈膊窝跌了下来。 【304】The One With The Tunnel 1.G.I. JOE最早是在1964年登场的(所以Joey 和Ross对它那么情有独衷,他们的童年正是G.I. JOE的玩具时代)。当时作为面向男孩子的游戏,它由21个零件组成,高度为11.5英寸。名字则是借用了1945年的一部老电影“The Story Of G.I. JOE”(见下图)中的人物名。1967年开始G.I.JOE开始能说话了。1974年在美国掀起“功夫热”(Kung Fu craze)后,G.I. JOE也获得了一副功夫手套。一直到现在,G.I. JOY在不断推陈出新。目前它在美国,加拿大和日本有直销店。(但G.I.JOY只住在美国。)上面那个是一个BEACH HEAD figure,大约售价$9.99, 官方网站是: (p.s. The above picture's copyright belongs to ) One more messege from me: Please go into the habit of giving credit to the picture or article you quote from now on! Each of us should take up the obligation to establish the international credibility of China's Intellectual Property Right.) 2.Mon:Be sleepy. Rach:Yes, and grumpy. Chan:What are you... stop naming dwarves! Chandler在尴尬或着急的时候总有最好笑的笑话。 他说:别再数小矮人的名字了! Disney《白雪公主和七个小矮人》里,小矮人的名字还记得吗? 万事通Doc 爱生气Grumpy 瞌睡虫Sleepy 喷嚏精Sneezy 害羞鬼Bashful 开心果Happy 糊涂蛋Dopey Monica和Rachel说的恰好是其中两个。而Chandler瞬间就抓住了。 想起一个不是第三季的,Marsell got choked,结果医生取出了字母块m,k和o。Chandler马上说:我想他是试图拼出"monkey"。急智啊同志们!

老友记(Friends)主要人物及主演详细英文介绍

Characters Of Friends The series featured six main characters throughout its run, with many other characters recurring throughout all ten seasons. ?Jennifer Aniston portrays Rachel Greene, a fashion enthusiast and Monica Geller's best friend from childhood. Rachel first moves in with Monica in season one after nearly marrying Barry Farber whom she realizes she does not love. Rachel and Ross Geller are later involved in an on-again-off-again relationship throughout the series. Rachel dates other men during the series, such as an Italian neighbor, Paolo in season one, her client Joshua Bergin in season four, her assistant Tag in season seven, and Jo ey Tribbiani in season ten. Rachel’s first job is as a waitress at the coffeehouse Central Perk, but she later becomes an assistant buyer at Bloomingdale's in season three, and a buyer at Ralph Lauren in season five. Rachel and Ross have a daughter named Emma in "The One Where Rachel Has a Baby, Part Two" at the end of season 8. ?Courteney Cox portrays Monica Geller, the mother hen of the group and a chef,known for her perfectionist, bossy and competitive nature. Monica is often jokingly teased by the others for having been extremely overweight as a child, especially by her brother Ross. Monica works as a chef in various restaurants throughout the show. Monica’s first serious relationship is with family friend Richard Burke who is 21 years her senior. The couple maintains a strong relationship until Richard expresses that he does not want to have children much to Monica’s dismay. Monica and Chandler Bing later start a relationship after spending a night with each other in the season four finale, leading to their marriage in season seven. ?Lisa Kudrow portrays Phoebe Buffay, an eccentric masseuse and self-taught musician. Phoebe lived in uptown New York with her mother until her mother killed herself and Phoebe took to the streets. Phoebe is ditsy but street smart and writes and sings (badly) her own quirky songs, accompanying herself on the guitar. She has an "evil" identical twin named

《老友记》英汉对照台词精选口语100句

《老友记》英汉对照台词精选口语100句 1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的 2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That hap pens. 谁都可能会遇到这种情况 3、I’m a laundry virgin.我从来没去洗衣房洗过衣服(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) 4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看! 6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) 7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) 9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人 10、You are so cute. 你真好/真可爱 《老友记》主题歌试听下载及歌词翻译>> 11、Given your situation, the options with the greatest chances fo r

success would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用) 12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法) 13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢 14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思)15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) 16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配) 17、That’s not the point.这不是关键/问题所在 18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走(着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略) 19、My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。 20、I have no idea what you have said 不知道你在说什么(I don’t have the slightest idea……)“我不知道”不要总说I don’t know,太土了,可以说I have no idea或者I don’t have a clue…… 21、Just follow my lead. 听我指挥好了。 22、Good for you!你真不错/好!(老友记中极其常见的赞扬、表扬句型) 23、Let me put it this way, we’re having sex whether you’re here or not. (主要是前半句中put的用法,这里put等于say;极其标准的口语说法)

老友记(六人行)中英文双字幕下载地址

老友记(六人行)中英文双字幕下载地址第一季 http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/Friends2/1_01ItAllBegan.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_02TheSonogramAtTheEnd.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_03TheThumb.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_04GeorgeStephanopoulos.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_05TheEastGermanLaundryDetergent.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_06TheButt.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_07TheBlackout.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_08NanaDiesTwice.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_09TheUnderdogGetsAway.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_10TheMonkey.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_11MrsBing.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_12TheDozenLasagnas.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_13TheBoobies.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_14TheCandyHearts.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_15TheStonedGuy.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_16TheTwoParts1.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_17TheTwoParts2.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_18AllThePoker.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_19TheMonkeyGetsAway.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_20TheEvilOrthodontist.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_21FakeMonica.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_22TheIckFactor.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_23TheBirth.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/1_24RachelFindsOut.mkv 第二季 http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/2_01Ross%27sNewGirlfirend.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/2_02TheBreastMilk.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/2_03HecklesDies.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/2_04Phoebe%27sHusband.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/2_05FiveSteaksAndAnEggplant.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/2_06TheBabyOnTheBus.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/2_07RossFindsOut.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/2_08TheList.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/2_09Phoebe%27sDad.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/2_10Russ.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/2_11TheLesbianWedding.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/2_12TheSuperbowlPart1.mkv http://210.43.133.148:81/ysdh/rmvedio/friends2/2_13TheSuperbowlPart2.mkv

老友记六人行第一季-第一集英文台词

第一季第一集 [Scene: Central Perk, Chandler, Joey, Phoebe, and Monica are there.] Monica: There's nothing to tell! He's just some guy I work with! Joey: Come on, you're going out with the guy! There's gotta be something wrong with him! Chandler: All right Joey, be nice.? So does he have a hump A hump and a hairpiece Phoebe: Wait, does he eat chalk (They all stare, bemused.)困惑的; 茫然的; 不知所措的 Phoebe: Just, because I don't want her to go through what I went through with Carl- oh! Monica: Okay, everybody relax. This is not even a date. It's just two people going out to dinner and- not having sex. Chandler: Sounds like a date to me. [Time Lapse] Chandler:Alright, back in high school, I am standing in the middle of the cafeteria, and I realized I am totally naked. All: Oh, yeah. Had that dream. Chandler: Then I look down, and I realize there's a phone... there. Joey: Instead of... Chandler: That's right. Joey: Never had that dream. Phoebe: No. Chandler: All of a sudden, the phone starts to ring. Now I don't know what to do, everybody starts looking at me. Monica: They were looking at you before! Chandler: Finally, I figure I'd better answer it, and it turns out it's my mother, which is very-very weird, because- she never calls me! Weird: 怪诞的; 神秘而可怕的; 超然的; 古怪的; 离奇的 [Time Lapse, Ross has entered.] Ross: (mortified) Hi. Mortified: 1.使受辱,伤害(人的感情) 2.克制,抑制(肉体、情感等) Joey: This guy says hello, I wanna kill myself. Monica: Are you okay, sweetie Ross: I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth and tied it around my neck... Chandler: Cookie Monica: (explaining to the others) Carol moved her stuff out today. Joey: Ohh. Monica: (to Ross) Let me get you some coffee. Ross: Thanks. Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.) Pluck: 采; 摘; 拔; 弹, 拔(乐器的弦)

《老友记》经典台词100句

《老友记》经典台词100句 There's nothing to tell! 没什么好说的。 He's just some guy I work with! 他只是跟我一起工作而已。 Carol moved her stuff out today. 卡罗尔今天把她的东西搬走了。 Did I say that out loud? 我很大声地说了吗? She didn't know, how should I know? 她都不知道,我怎么会知道? I am feeling a lot of pain right now. 我现在很痛苦。 How did you get through it? 你是怎样熬过来的? Why am I doing this, and who am I doing this for? 我为什么要做这个?我又为了谁? Who am I gonna ask? 我应该问谁呢? What if I don't wanna do that? 如果我不做呢? Well, it matters to me! 但对我来说很重要! It's a metaphor. 这只是个比喻。 What does that mean? 那是什么意思? I never made coffee before. 我以前从未煮过咖啡。 Push her down the stairs! 把她推下楼! Put the book back. 把书放回去。 I'm sorry, I didn't catch your name. Paul,was it? 不好意思,我没听清楚你的名字。“保罗”是吗? I thought he was a good guy. 我以为他是好人。 You are trained for nothing. 你书都白念了。 You (really) know me well. 你真了解我。 How did you pay for them? 你用什么付钱? I know (exactly) how you feel. 我知道你的感受。 Look what I just found on the floor. 看看我在地板上找到什么? Let's split it (the bill). 我们AA制(买单)吧。 What’s with you? 你怎么了? What did you get? 你得到了什么? You know what the scariest part is? 你知道最可怕的是什么吗?

friends老友记字幕

[Scene: Central Perk, Phoebe is recapping last season, and as she talks we see a montague of scenes from Ross and Rachel.] PHOEBE: Ok, so this is pretty much what's happened so far. Ross was in love with Rachel since, you know, forever,but every time he tried to tell her, something kind of got in the way, like cats, and Italian guys. Finally Chandler was like "forget about her" but when Ross was in China on his dig, Chandler let it slip that Ross was in love with Rachel. She was like, "Oh my god." So she went to the airport to meet him when he came back, but what she didn't know was, that Ross was getting off the plane with another woman. Uh-Oh! So, that's pretty much everything you need to know. But, enough about us. So, how've you been? OPENING CREDITS [Scene, The Airport, continued from last season, Rachel is waiting for Ross to come of the plane, when she sees he's coming off with another woman.] RACHEL: Oh my god. Oh my god. (She decides to make a break for it.) Excuse me. Move! Move! Emergency! Excuse me! (She tries climbing over a bench and falls down.) ROSS: Rache! RACHEL: Oh, there you are! Hi! Oh, so, so, how was China, you? (Hits him with the flowers.) ROSS: It was, it was great. Oh, what happened? RACHEL: What? ROSS: You're bleeding. RACHEL: I am? Oh, look at that, yes I am. Enough about me, enough about me, Mr. Back from the Orient. I wanna hear everything! (Looks at Julie) ROSS: Well, where do I start? This is Julie. Julie, this is Rachel. RACHEL: These are, these aren't for you. (to Julie) These are for you. (Loudly, thinking she can't speak English.) Welcome to our country. JULIE: (Loudly, proving she can speak English.) Thank you. I'm from New York.

经典美剧《老友记》-第十季-第六集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

- Hey. - Hi. - 嘿... - 嘿! Phoebe, what's wrong? 菲比,出了什么事吗? I'm just so exhausted from dragging around this huge engagement ring. 戴着这个超大订婚戒指快要把我累死了! - Oh, my God. - Congratulations. -噢!天啊! -恭喜你啊!哇! So did he get on one knee? Did he have a speech prepared? 他有没有跪下来?他有准备求婚词吗? Oh, did he cry? 噢!他有哭吗? Yeah, big surprise, I like proposals. 没错,我喜欢求婚,很奇怪吗? Well, it was really sweet, and, like, the most romantic thing ever. 实在是很温馨,是我人生中最浪漫的一刻。 Here's to Phoebe, who's found the greatest guy in the world. 嘿,我们来敬菲比 为了她找到世界上最好的男人干一杯。 To Phoebe and.. 敬菲比和... I want to say "Mike"? 应该是麦克吧? - To Phoebe and Mike. - Hey. -敬菲比和麦克! -喔! Thank you. Oh, and I have something for you. 谢谢大家!噢,我有点东西要给你! It's my little black book. It's got the numbers of all the guys I've dated. 这是我的小记事本里面有我约会过的男生的电话 Oh, Phoebe, that's nice, but you know what? I think I'm okay. 噢,菲比。很谢谢你,但我想我用不上了。 Give it to one of your other single girlfriends. 你还是把它送给你其他独身的女性朋友吧I would, but you're the last one. 我也想,但你是最后一个独身的了 Give me the book! 那给我吧! "Pablo Diaz. 巴布罗.迪亚斯 Brady Smith. 布里迪.史密斯 Guy in Van"? “开货车的男生” Oh, my first love. 那是我的初恋!

相关主题