搜档网
当前位置:搜档网 › 2019西安外国语大学高级翻译学院硕士研究生招生考试一志愿复试名单

2019西安外国语大学高级翻译学院硕士研究生招生考试一志愿复试名单

2019西安外国语大学高级翻译学院硕士研究生招生考试一志愿复试名单
2019西安外国语大学高级翻译学院硕士研究生招生考试一志愿复试名单

2019年硕士研究生招生考试一志愿复试名单

统考大学英语B英译汉题库

统考大学英语B英译汉 题库 Document number【SA80SAB-SAA9SYT-SAATC-SA6UT-SA18】

2017年9月统考大学英语B英译汉题库(201709) 复习建议:本部分考6小题,每题5分,共30分。基本都是复习资料原题,对于基础好的同学,建议自己尝试翻译,然后背答案;对于基础差的同学,根据原句中的简单单词,把单词背过,再背答案。所有句子必须背过,重中之重!!! 阅卷方式:本部分采取人工阅卷方式,没有标准答案,翻译句中任何一个单词正确会给0.5-1分,整句意思正确,会给满分。遇到复习资料中的原题,直接将背过的答案写上;遇到没见过的试题,则认识一个单词就写一个单词的意思,千万不要空着! 1. As is known to all, China is the largest developing country in the world today. 众所周知,中国式当今世界上最大的发展中国家 2. The friend saw everything but did not say a single word. 这位朋友看到了一切,却一言不发。 3. They thought that there must be something wrong with their TV set.他们认为电视机一定出了毛病了。 4. You and your team can discover the answers to problems together.你和你的团队能够一起找到问题的答案。 5. Life is meaningless without a purpose. 没有目标的生活是毫无意义的。 6. He didn't need to attend the meeting. 他没必要参加那个会议。 7. I read the local newspapers with great interest every evening. 我每晚怀着极大的兴趣读当地的报纸。 8. He prefers coffee to tea. 与茶相比,他更喜欢咖啡。 9. Our textbooks are very different from theirs. 我们的教材与他们的教材很不一样。 10. Are you fond of music? 你喜欢音乐吗? 11. You’d better do that again.你最好再做一遍。 12. What kind of life do most people enjoy? 大多数人喜欢什么样的生活? 13. This box can hold more books than that one. 这个箱子比那个箱子能装更多的书。 14. Both Ann and Mary are suitable for the job. 安妮和玛丽都适合干这个工作。 15. I hurried to my office. 我匆忙赶到了办公室。 16. I slept soundly all night. 我整夜睡得很熟。 17. Have you seen Tom recently? 最近你看到汤姆了吗?

西安交通大学16年9月课程考试现代企业管理(高起专)作业考核试卷

一、单选题(共30 道试题,共60 分。) V 1. 某个业务单位具有高业务增长率和低市场份额,则该业务单位处于()战略类型 A. 明星型 B. 问题型 C. 现金牛型 D. 瘦狗型 满分:2 分 2. 在科学管理思想阶段,()主张在企业管理中实行“例外原则” A. 梅奥 B. 泰罗 C. 法约尔 D. 马斯洛 满分:2 分 3. 目标是一个组织各种活动的出发点和归宿,它对组织的生存和发展起到多种作用,最重要的作用是() A. 指导计划编制的作用 B. 激励人员士气 C. 支配组织活动的作用 D. 提高效率与效益的工具 满分:2 分 4. 决策树中结果点用()符号表示 A. 菱形 B. 圆形 C. 三角形 D. 正方形 满分:2 分 5. 以下是科学决策的特点的是()。1 科学的预测研究。2。多方案比较3。定量分析和定性分析相结合4。依靠个人的经验进行直观的判断 A. 1234 B. 123 C. 23 D. 234 满分:2 分 6. 激励—保健理论中涉及保健因素和激励因素,以下为激励因素的是() A. 企业政策 B. 工资水平 C. 工作上的成就感 D. 工作环境 满分:2 分 7. ()是出资者对企业经营债务只按出资额承担有限责任,企业以其全部资产对债务承担有限责任的企业 A. 独资企业 B. 多元投资主体企业

C. 无限责任企业 D. 有限责任企业 满分:2 分 8. 下列不属于我国企业目标追求上的误区的是() A. 政治利益最大化 B. 管理者个人利益最大化 C. 公益事业利益最大化 D. 内部人员报酬最大化 满分:2 分 9. 以下哪个结论是错误的() A. 战略在实施过程中是一成不变的 B. 战略在实施过程中是需要进行修正的 C. 战略在实施过程中是需要进行补充的 D. 战略在实施过程中是需要不断完善的 满分:2 分 10. 古人云:“运筹于帷幄之中,决胜于千里之外”,这里的“运筹帷幄”反映了管理的哪一个职能() A. 计划职能 B. 组织职能 C. 领导职能 D. 控制职能 满分:2 分 11. 史学家们一般认为传统的工业企业是() A. 工厂 B. 公司 C. 手工业作坊 D. 手工业工场 满分:2 分 12. 生产车间的工段长班组长属于() A. 高层管理者 B. 中层管理者 C. 基层管理者 D. 中高层管理者 满分:2 分 13. 企业管理的基本职能不包括( ) A. 计划 B. 指挥 C. 控制 D. 组织 满分:2 分 14. 激励—保健理论中涉及保健因素和激励因素,以下为激励因素的是:() A. 企业政策 B. 工资水平 C. 工作上的成就感

英语专业全国学校排名

英语专业全国学校排名

39 鲁东大学 A 78 黑龙江大学 A B+等(175个):西南林学院、浙江万里学院、石家庄学院、韩山师范学院、国际关系学院、浙江海洋学院、云南大学、大庆师范学院、湖南科技大学、西安交通大学、广东工业大学、怀化学院、北华大学、同济大学、湖南人文科技学院、华北电力大学、江南大学、北京科技大学、内江师范学院、广西大学、商丘师范学院、南京航空航天大学、扬州大学、长江大学、广西师范学院、阜阳师范学院、渭南师范学院、海南大学、温州大学、赣南师范学院、台州学院、东北林业大学、湛江师范学院、中国农业大学、沈阳师范大学、中南民族大学、上海电力学院、淮北煤炭师范学院、黑河学院、佳木斯大学、河北建筑工程学院、青岛大学、泉州师范学院、湖南理工学院、青海师范大学、湖北工业大学、江西财经大学、海南师范大学、玉林师范学院、河南农业大学、电子科技大学、安阳师范学院、安徽财经大学、西藏民族学院、长春师范学院、广东商学院、宜宾学院、哈尔滨学院、韶关学院、南通大学、中国地质大学、沈阳大学、天水师范学院、杭州师范大学、华中农业大学、北京交通大学、乐山师范学院、黔南民族师范学院、河南工业大学、北京联合大学、长江师范学院、嘉应学院、济南大学、重庆文理学院、临沂师范学院、山东农业大学、北京邮电大学、浙江财经学院、川北医学院、内蒙古大学、华东交通大学、福建工程学院、邵阳学院、广东金融学院、遵义师范学院、肇庆学院、曲靖师范学院、盐城师范学院、河北科技师范学院、衡阳师范学院、青岛农业大学、河北科技大学、长沙学院、河北经贸大学、长治学院、绥化学院、白城师范学院、巢湖学院、西北第二民族学院、攀枝花学院、浙江理工大学、大理学院、江苏大学、对外经济贸易大学、成都信息工程学院、安徽科技学院、广西民族大学、郑州航空工业管理学院、四川理工学院、中国民航大学、咸宁学院、许昌学院、哈尔滨工业大学、重庆交通大学、湖南农业大学、孝感学院、陕西理工学院、东华大学、黄冈师范学院、湖北民族学院、浙江中医药大学、湘南学院、茂名学院、咸阳师范学院、江苏工业学院、武汉理工大学、安徽农业大学、苏州科技学院、宝鸡文理学院、内蒙古工业大学、中国计量学院、南华大学、哈尔滨商业大学、内蒙古民族大学、山东财政学院、泰山学院、湖北师范学院、河池学院、西华师范大学、河西学院、佛山科学技术学院、广东海洋大学、上海财经大学、云南农业大学、西安科技大学、江西科技师范学院、南京工业大学、华南热带农业大学、晋中学院、西华大学、桂林电子科技大学、吉林化工学院、红河学院、洛阳师范学院、延边大学、陇东学院、福建农林大学、河北工业大学、大连工业大学、邢台学院、江汉大学、山东理工大学、西南民族大学、贵州民族学院、武汉科技大学、山西师范大学、首都经济贸易大学、华东政法大学、东华理工大学、山东经济学院、潍坊学院、山东体育学院、安徽工程科技学院、成都理工大学、仲恺农业技术学院 B等(175个):淮南师范学院、南阳师范学院、吉首大学、西昌学院、河南财经学院、唐山师范学院、运城学院、黑龙江科技学院、山西财经大学、山东工商学院、喀什师范学院、集美大学、烟台大学、天津大学、天津科技大学、郑州轻工业学院、河北理工大学、长春工业大学、安徽工业大学、襄樊学院、呼伦贝尔学院、大连民族学院、安徽理工大学、河南中医学院、宜春学院、沈阳理工大学、唐山学院、龙岩学院、湖南商学院、贵州师范大学、昆明理工大学、成都学院、齐齐哈尔大学、楚雄师范学院、北京物资学院、中南林业科技大学、大连海事大学、长春理工大学、贵阳医学院、云南民族大学、铜陵学院、廊坊师范学院、西南政法大学、山东建筑大学、江西理工大学、淮阴工学院、榆林学院、大连大学、湖州师范学院、重庆邮电大学、长春大学、广东技术师范学院、西安文理学院、黄山学院、辽宁工业大学、太原理工大学、中北大学、湖南文理学院、成都体育学院、长沙理工大学、伊犁师范学院、云南财经大学、天津工程师范学院、五邑大学、华北煤炭医学院、河南科技学院、汕头大学、淮海工学院、河南科技大学、华北水利水电学院、西安财经学院、山东科技大学、三明学院、衡水学院、周口师范学院、南京中医药大学、邯郸学院、中央民族大学、武汉科技学院、桂林工学院、西南财经大学、南阳理工学院、重庆工学院、上海海事大学、大连交通大学、黄淮学院、西北民族大学、北京林业大学、中国药科大学、西南石油大学、河南理工大学、丽水学院、皖西学院、德州学院、南京信息工程大学、江西农业大学、常州工学院、北京体育大学、滨州医学院、天津工业大学、南京晓庄学院、大连水产学院、北京机械工业学院、西安石油大学、东北电力大学、浙江林学院、忻州师范学院、长春税务学院、北京印刷学院、江苏技术师范学院、广东医学院、西北农林科技大学、甘肃政法学院、南京财经大学、贵阳学院、合肥学院、滨州学院、嘉兴学院、闽江学院、中国政法大学、石河子大学、中华女子学院、沈阳工业大学、厦

大学英语期末考试翻译考试重点

3. The only known way to curb AIDS is to persuade people to change behavior 抑制艾滋病已知的唯一方法就是劝说人们改变行为方式。 4. No one should lightly deny public health officials the tools they need to combat AIDS, including use of the AIDS antibody tests. 没人可以轻易阻止公共卫生官员获得对抗艾滋病所需的工具,包括对艾滋病抗体检测的使用。 5. The official proposing mandatory testing is facing more arguments. 主张强制检测的官员正面临更多的争议。 3. Neither of these government systems was intended to serve the public. 这些政府的体系都不以服务大众为目的。 4. To help finance the wars postage rates were increased. 为了负担战争的费用,邮资也开始上涨。 5. Most mail was still being transported the same way in the middle of the 19th century. 到了19世纪中叶,大多数信件还是以这种方式来递送。 2. It is important that science and technology be pushed forward as quickly as possible. 重要的是要把科学技术尽快搞上去。 3. It seemed inconceivable that the pilot could have survived the crash. 飞机坠毁飞行员还能活着,这似乎是令人难以想象的事。 4. It is strange that she should have failed to see her own shortcomings. 真奇怪,她竟然没有看出自己的缺点。 2. For each Christmas, I followed the tradition —one year sending a group of mentally handicapped youngsters to a hockey game, another year a check to a pair of elderly brothers whose home had burned to the ground the week before Christmas, and on and on. 接下来的每个圣诞节,我都沿袭这个传统:有一年,我将一群智障的少年送去看曲棍球比赛;另一年,我给一对兄弟寄上了一张支票,他们房屋在圣诞节前一周被彻底烧毁。类似的事还有很多。 3. It was always the last thing opened on Christmas morning and our children, ignoring their new toys, would stand with wide-eyed anticipation as their dad lifted the envelope from the tree to reveal its contents. 它通常是圣诞早晨最后被打开的礼物,孩子们也会扔下新玩具,瞪大了眼睛站在那里,充满期待地等待着他们的爸爸从树下取下信封,揭晓其中的内容。 4. The tradition has grown and someday will expand even further with our grandchildren standing around the tree with wide-eyed anticipation watching as their fathers take down the envelope. 这个传统在不断发展,有朝一日它将会进一步壮大,我们的孙子们也会站在树的周围,睁大眼睛,充满期待地看着他们的父辈从树上摘下信封。 3. Mr. Jones talked to his secretary who promised that she would see to it. 琼斯先生和秘书谈了话,她保证会负责这件事。 4. I suddenly found that I lost him forever, which I had never thought of. 猛然间,我发现永远地失去了他,这是我从未想到的。

大学英语系教师团队-广东外语外贸大学南国商学院

大学英语系教师团队 系主任:章恒珍 教授;本科毕业于安徽大学外语系英语专业,研究生毕业于浙江大学外语系应用语言学专业,从事外语教学三十余年。1998-1999年赴美交流任教。曾先后任曁南大学外语中心主任、外语学院副院长兼大学英语部主任,校教学指导委员会委员。 ★主要科研成果:《Takahashi的成人二语习得认知新模式》(暨南学报人文社科版2004年6期),《认知语言学对写作研究的影响》(郑州大学学报2004年1期),《大学英语教学改革的机遇与挑战》(高教探索2004年1期),《P & P Approach ---Writing through Imitating and Discussing》(中国英语教学2004年3期),《英语写作研究及其对EFL/ESL教学的影响》(广东教育学院学报2002年4期),《汉字文化积淀举隅》(东南亚研究2004年3期),《浅谈汉语音译外来词的音译规范》(广东教育学院学报2003年3期)。编写教材和译著:《医学英文摘要写作》(暨南大学出版社,2004年6月),《跨越大学英语写作》(暨南大学出版社,2002年10月)等。 ★主持的科研项目:“利用现代教育技术体高学生听说写能力,突出‘侨校’特色”(2004教育部项目),大学英语教学题库与考试辅导系统(2003教育部“高等学校现代教育技术应用的研究与实践”子项目,获04年校级教学成果一等奖),同等学历研究生英语考试题库(2003横向项目)等。 系主任助理:吴宇媚 讲师;2007年获英国华威大学(University of Warwick)英语语言研究与方法文学硕士(Master of Arts in English Language Studies and Methods)。深圳大学师范学院英语专业文学学士。通过多年的专业学习及教学,在英语教学方面有深入的了解与研究,并熟知英语国家的文化历史及风土人情。 担任课程:大学英语,大学英语视听说,英美文化等。 研究方向:英语教学法,英语语篇分析。 所获奖项: 2011.6 获学院第二届中青年教师本科课程教学竞赛特等奖; 2011.3 获学院工会优秀女教职工; 2010.7 获由北京外语教学与研究出版社主办的英语“语篇分析与大学英语教学研修班”教学演示二等奖; 2009-2010学年获学院先进工作者; 2009-2010学年获学院优秀通讯员; 2008-2009学年获学院先进工作者; 2007-2008学年获广东外语外贸大学南国商学院“优秀教学奖”。 2007-2008学年获广东外语外贸大学南国商学院“优秀教学奖”。 2008.3 获广东外语外贸大学南国商学院工会优秀女教职工。

【精选资料】大学英语翻译期末考试复习

期末复习 现给大家厘清一下复习思路: 考试卷面分:60 分 考试题型:五种 I 选择更好的译文(10×1’) (备课组长说有可能是两选一,也可能是三选一) 例如讲义上的第1页 It may be safely assumed that, two thousand years ago, before Caesar set foot in Southern Britain, the whole country-side visible from the windows of room, in which I write, was in what is called “the state of nature.” A.我们可以有把握地设想,二千年前,在凯撒到达不列颠南 部之前,从我正在写作的这间屋子的窗口,可以看到整个原野都是处于所谓“自然状态”之中。 B.赫胥黎独处一室之中,在英伦之南,背山而面野,槛外诸 境,历历如在几下。乃悬想二千年前,当罗马大将恺彻未到时,此间有何景物。 II翻译评析(15分) 翻译评析评分标准:从翻译的标准(5分)、翻译的方法和策略(5分),以及翻译的技巧(5分)三方面谈。 请复习讲义pp2-4、pp14-29 翻译的标准有传统的:信达(忠实和通顺),有现代奈达的:

从形式对等—到动态对等—最后到功能对等 翻译的基本方法:直译与意译 翻译的基本策略(这是组长这样分的,其实都是翻译的方法):归化与异化 翻译的技巧:词的技巧—词义的确立、词类转换译法、增加、省略、延伸、正反反正译法 句子的技巧—三大从句的译法 III 长句的翻译(3×5’) 两个英语句子,一个汉语句子。 例如1: Ther e is nothing more disappointing to a hostess who has gone to a lot of trouble or expense than to have her guest so interested in talking politics or business with her husband that he fails to notice the flavor of the coffee, the lightness of the cake, or the attractiveness of the house, which may be her chief interest and pride. 最令女主人失望的是,她花了许多心思或费用来招待客人,可是这位客人只顾津津有味地与她的丈夫谈政治、谈生意,却没注意到香喷喷的咖啡,松软的糕点,或房间内讲究的陈设,而这些却可能是她感到兴趣并引以自豪的主要所在。 例如2:

大学英语六级翻译技巧及专项练习讲解

翻译题应试技巧 汉语主动句译成英语被动句 我们在汉译英时,往往也需要把汉语主动句译成被动句。这是因为:为了保证上下文连贯,使衔接更紧密,句子更自然;或强调动作承受者;或使语气婉转、措辞恰当。具体转换方法有如下两种。 1)把汉语主动句的宾语译成英语被动句的主语。 例1 ____________(将领你们去参观我们的新车间)by the secretary. 译文:Y ou will be shown our new workshop. 简评:如果这句话不是划线填内容,你完全可以将它翻译成The secretary will show you our new workshop。正是因为题型是补全句子,这就给翻译带来了一定的难度,你必须去适应题型要求而不是让题型来适应你。让我们看看译文已给出部分:by the secretary显然是一个被动语态特征,"秘书"在译文里已经由原来的主语变成了译文句子的补足成分。所以,题目是暗示我们要把原句中"你们"转换成译句里的主语,这样才符合出题要求。 例2 Y ou __________(我们期待你能组织贸易推广活动)this time. 译文:are expected to organize the trade publicity campaigns. 简评:根据题目可推知全句意思是:我们期望你能组织这次的贸易推广活动。中文句子主语、谓语、宾语分别是:我们、期望、你。但是在英文译文的给出部分中我们看到句子以you开头,也就是说"你被期望能组织这次贸易推广活动"。中文的宾语变成了英文的主语,这就要求我们在翻译时要使用被动语态。全句完整答案是:Y ou are expected to organize the trade publicity campaigns this time. 2)当汉语句以"我们"、"人们"、"大家"等泛指性代词作主语时,在翻译成英文的时候常常可以忽略主语不译,并把英文译句处理成被动语态。处理后的英文译句往往带有know,see,find,say,suppose,estimate,report,suggest,stress,consider,expect,admit,point,understand 等动词。 例3 如果原子失去一个或多个电子,我们就说这个原子带正电荷。 译文:If one or more electrons are removed,the atom is said/believed/thought to be positively charged. 简评:这句话是一个条件从句。即:在原子失去一个或多个电子的情况下,这个电子带正电荷。"我们就说这个原子带正电荷"可理解为"这个原子被认为/ 被确信/ 被说成是带正电荷"。那么根据前面所说的原则,我们在翻译时可以将泛指性主语"我们"省略不译,并使用被动语态。 从这个例子里我们还可以看出,在科技文章中,根据英语表达习惯我们应当多采用被动语态,以强调事物的客观性。 例4 人们采用各种措施来防止腐蚀。 译文:All kinds of measures are taken to prevent corrosion. 简评:这句话可以按原文译成主动态,即:People have taken all kinds of measures to prevent corrosion。也可以用被动语态来翻译--All kinds of measures are taken to prevent corrosion。两者比较而言,被动态译文更突出表明所有、种种措施已经付诸实施,all kinds of measures得到强调,而主动态译法只是平铺直叙,重点不突出。

西安外国语大学考试试题(B卷) 编号:

西安外国语大学考试试题(B卷)编号: 2007-2008学年第1学期院(系、部):商学院专业:法学,国际贸易课程:国际商法班级:04级法学1,2班,04级国贸1-6班命题时间:2007.12.10 命题教师:郭霖 以上栏目由命题教师填写,下栏由考生填写 学号:姓名:系(院):专业:班级: 一、本部分为单项选择题,要求学生从四个备选的项目中选择最合适的一个。本部分共10 题,每题1分,共10分。 1.下列哪些属于CISG的适用范围? A.供私人、家人或家庭使用货物的销售 B.公债、股票、投资证券、流通票据或货币的销售 C.船舶、船只、气垫船或飞机的销售 D.纺织品和服装的销售 2.国际货物买卖合同适用于下列哪种当事人之间所订立的买卖合同? A.登记地处于不同地区的 B.国籍属不同国家的 C.营业地处于不同国家的 D.行为地在不同国家的 3.下面贸易术语中要求卖方办理进口清关的是(); A.DDP; B.DEQ; C.EXWOKRS; D.FAS; 4.下列关于有限责任公司注册资本的说法,正确的有() A.有限责任公司的注册资本为在公司登记机关登记的全体股东实缴的出资额 B.有限责任公司全体股东的首次出资额不得低于注册资本的百分之二十,也不得低于法定的注册资本最低限额,其余部分由股东自公司成立之日起两年内缴足;其中,投资公司可以在五年内缴足。 C.有限责任公司注册资本的最低限额为人民币五万元,一人有限责任公司的注册资本最低限额为人民币十万元 D.以生产经营为主的有限责任公司的注册资本不得少于人民币五十万元 5.王某是甲有限责任公司的董事,该公司主要经营汽车销售业务。任职期间,王某代理乙公司从外地采购5辆汽车并将其销售给丙公司。甲公司得知这一情况后提出异议。本案应()处理。 A.王某的行为是自己工作时间以外的行为,与甲公司无关

西安外国语大学学生综合素质测评实施办法

西安外国语大学学生综合素质测评实施办法 (2016年4月修订) 第一章总则 第一条综合测评是对学生德、智、体各方面表现进行量化评价的一种方法,其宗旨是引导学生以学为主,德、智、体全面发展,成为有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主义建设者和接班人。 第二条综合测评内容包括学生上学年九月至当年八月(含八月)之间(即一学年度)的品德行为表现、学业表现和文体表现三个方面。综合测评成绩由品德行为表现、学业表现和文体表现三个单项构成,每个单项分为基本分和附加分两部分。 第三条综合测评是评定奖学金的重要依据。 第四条综合测评成绩计算方法为德、智、体各计100分,其所占百分比分别为20%、70%、10%。各项乘以相应的比例后相加之和为综合测评总分。 第五条本办法适用于具有西安外国语大学学籍的在册本科生。 第二章品行表现测评 第六条品德行为分占综合测评总分的20%。品德行为分由基本分与附加分组成,基本分满分为70分,附加分满分为30分。 计算公式为:(基本分+附加分)×20% 第七条品德行为表现的附加分满分为30分,包括若干项奖励和处罚分,计算公式为: 本人原始附加分(奖励分-处罚分) ×30 参评单位最高原始附加分 (如本测评单位个人附加分最高者分值小于或等于30分,本单位参评人员可直接将本人原始附加分看作品德行为表现附加分进行计算,可不用再使用上述公式进行计算) (一)奖励分评分细则 1.社会工作加分 在本学年度担任以下社会工作满一年,且尽职尽责的,由其主管部门出具证明给予加分奖励:

(1)5-6分:校团委委员;校团委直属学生组织(校学生会、校社团联合会、校大学生艺术团、校青年志愿者总队、新媒体发展中心、创新创业联合会、国旗护卫队等,以下简称“校团委直属学生组织”)主席团成员、秘书长、团长(副团长)、队长(副队长)、主任(副主任);学院团工委(团总支)副书记、学生会主席团成员。 (2)3-4分:校团委直属学生组织部长(副部长);学院团工委(团总支)部长(副部长)、学生会部长(副部长)、社团联合会部长(副部长)、大学生艺术团部长(副部长)、志愿者分队队长(副队长)及各部门负责人;年级学生会主席团成员;年级团总支书记;党(团)支部书记(副书记)、班长、院刊主编。 (3)2-3分:校团委直属学生组织干事、院团工委(团总支)各部门干事(部员);校、院学生会、社团联合会、大学生艺术团干事;党(团)支部委员、班委会委员、宿舍长;院刊编辑、记者。 (4)身兼多职者,按最高职务计分,各职务均能履行职责并有突出表现者,经学院素质测评工作小组审定,可酌情另加1-2分。 (5)学生干部不履行职责、工作马虎、同学反映意见比较多的,经年级测评小组审议通过,可酌情减1-2分;学生干部工作极不负责、同学反映意见比较强烈的,经年级素质测评小组审定通过可不给予社会工作加分。 (6)学生干部因特殊原因任职满一学期不满一学年者,按其职务等级分数的50%计算。 2.当学年参加社会实践和校园文化活动加分 (1)参加学校和学院组织的社会实践、政府见习和各类非学术专业类的校园文化竞赛活动,以及在学校和学院组织的以思想教育为主题的社会实践调查报告、征文等比赛,参加院级活动的加0.5分,校级加1分,省级以上加2分; 参加竞赛获奖的同学可另获加分奖励:获国家级一、二、三等奖及优秀奖分别加8、6、4、2分;省级一、二、三等奖及优秀奖分别加4、3、2、1分;校级一、二、三等奖分别加2、1.5、1分;院级一、二、三等奖分别加1.5、1、0.5分。优秀奖(仅指不分等级的比赛)按各级别的二等奖计。同一活动或同一文章只计最高分。 (2)积极为校广播站投稿并被采纳的加分:每篇加0.1分。积极为报刊投稿并发表的每篇加分:院报刊(每个学院限定一份刊物)加0.1分;部(处)、学

大学英语期末考试翻译复习题20001

1. 无论我们遇到什么样的困难,我们都应该想办法克服它。No matter what difficulties we come across, we should tryour best to overcome them. 2. 尊老爱幼是中华民族传统的美德。 Respecting the old and caring for the young is a traditional Chinese virtue. 3. 今天,各行各业的人都在努力提高白己的知识水平以便跟上时代的发展。Today, people from all walks of life are tryingto acquire more knowledge to keep pace with the development of our times. 4. 孩子们特别喜欢卡通片。Children take a fancy to cartoons. 5. 考虑到他们缺乏经验,这工作他们做得不错。Given that they are lackingof experience/inexperienced/green hand,they have done a good job. 1. 她将她的少年时代描绘成一个幻想和发现的时期。She portrayed her childhood as a time of wonder and discovery. 2. 试验表明,不抽烟的人比抽烟的人在工作中犯的错误要少。Experiments showed that non-smokers committedfewer errors than smokers. 3. 球迷经常受到人们的重视,不是因为他们白身的成功,二十因为他们支持的球队获得了胜木U。Football fans are oftenhighly regarded not for their own achievement, but through their connection to the team that wins. 4. 尽管演技高超,这部长达3个小时的电影还是未能抓住我们的注意力。Despite the wonderful acting, the three-hourmovie could not hold our attention. 5. 王教授是我唯一指望能救我儿子的大夫。Professor Wang is the only doctor I

主讲教授简介

全国高校电气工程与自动化系列课程 教师研修班主讲教授简介 课程1:电力电子技术 王兆安 1945年生。西安交通大学电气工程学院教授、 博士生导师。1965—1970年在西安交通大学工业企业电气化自 动化专业学习;1970—1979年任西安电力整流器厂技术员; 1979年—1982年在西安交通大学自动控制专业学习并获硕士 学位,毕业后留校任教;1984—1989年在日本大阪大学电气工 学科访问研究并获工学博士学位,1989年回校任教。1992年 晋升教授,1993年被评为博士生导师。 1997—2005年任西安交通大学电气工程学院院长。现兼 任全国高等学校电气工程及其自动化专业教学指导分委员会主 任委员、中国高等教育研究会电气工程及其自动化专委会主任 委员、中国机械教育协会电气工程及自动化学科教学委员会主任委员、中国电源学会理事长、中国科学技术协会委员、中国电工技术学会电力电子 学会副理事长兼学术委员会主任。IEEE高级会员。2006年被评为国家级教学名师。主要研究方向为电力电子技术和工业自动化技术。主编的教材《电力电子技术(第4版)》获2002年国家优秀教材一等奖,所负责的西安交通大学“电力电子技术”课程在2003年被评为首批国家级精品课程。近年获国家优秀教学成果二等奖3项(排名2项第1,1项第2)。承担国家级项目多项,科研获奖多项。发表论文500多篇,出版专著、教材、手册、译著8部。 刘进军西安交通大学教授,博士生导师。1992年7月 毕业于西安交通大学电气工程系工业电气自动化专业本科, 获工学学士学位。1997年3月毕业于西安交通大学电气工程 学院,获工学博士学位,随即留校任教。1999年12月至2002 年2月,在美国弗吉尼亚理工大学电力电子系统研究中心做 博士后访问研究。2002年8月晋升教授。2003年6月被评为 博士生导师。现任西安交通大学教务处处长,兼任国际电气 及电子工程师学会(IEEE)电力电子学会执委会委员、学报副 编辑,中国电工技术学会电力电子学会常务理事兼副秘书 长,中国电源学会常务理事兼副秘书长。 主要研究方向为:电力电子技术在电能质量控制、输配 电系统以及分布式电源系统中的应用,电力电子电路和系统 的建模、仿真、分析和控制。近年来主持国家级重点科研项目及国际合作科研项目多项,出版专著1部,发表论文80余篇,获省部级科研成果、教学成果奖励多项,国家精品课程和国家级教学团队主要成员。2006年获台达环境与教育基金会在中国高校电力电子技术领域设立的“中达学者”荣誉称号和奖励。

英语专业各分支学科

(英语专业各分支学科)全国170所高校排名!!! (英语语言文学)全国160所高校排名! 1 上海外国语大学A+ 2 北京外国语大学A+ 3 北京大学A+ 4 南京大学A+ 5 厦门大学A+ 6 复旦大学A+ 7 南京师范大学A+ 8 山东大学A 9 大连外国语学院A 10 华东师范大学A 11 四川外语学院A 12 西南大学A 13 湖南师范大学A 14 北京师范大学A 15 华中科技大学A 16 河南大学A 17 四川大学A 18 华中师范大学A 19 福建师范大学A 20 苏州大学A 21 广东外语外贸大学A 22 中山大学A 23 浙江大学A 24 清华大学A 25 南开大学A 26 天津外国语学院A 27 中南大学 A 28 西安外国语大学A 29 东北师范大学A 30 上海大学A 31 北京语言大学A

B+等(47个):上海交通大学、湖南大学、辽宁大学、中国人民大学、中国海洋大学、山东师范大学、四川师范大学、陕西师范大学、北京第二外国语学院、吉林大学、江西师范大学、安徽大学、广西师范大学、河北师范大学、宁波大学、安徽师范大学、东南大学、湘潭大学、黑龙江大学、深圳大学、河北大学、辽宁师范大学、山西大学、宁夏大学、南昌大学、上海师范大学、暨南大学、西北大学、首都师范大学、广西大学、西北师范大学、浙江师范大学、电子科技大学、华南师范大学、新疆大学、南京农业大学、重庆师范大学、中国石油大学、广西师范学院、武汉大学、上海海事大学、郑州大学、武汉理工大学、哈尔滨工程大学、大连海事大学、中国地质大学、上海对外贸易学院 B等(47个):天津理工大学、内蒙古大学、东北农业大学、河海大学、北京航空航天大学、长沙理工大学、广东商学院、聊城大学、合肥工业大学、江南大学、华南理工大学、上海财经大学、燕山大学、广州大学、云南师范大学、中国矿业大学、汕头大学、兰州大学、云南大学、中北大学、哈尔滨师范大学、北京理工大学、河南师范大学、西南科技大学、湖南科技大学、扬州大学、福州大学、华东理工大学、上海理工大学、南京航空航天大学、徐州师范大学、浙江财经大学、华侨大学、曲阜师范大学、华北电力大学、杭州电子科技大学、齐齐哈尔大学、哈尔滨理工大学、天津财经大学、山东科技大学、重庆大学、国际关系学院、北京交通大学、东北大学、贵州师范大学、中国政法大学、南通大学 C等(32个):名单略 报考首选四类院校!!! 全国210多所拥有英语专业硕士点的高校中,哪一个才是最适合自己的?为了前途,你需要好好考量一番。 据综合分析,目前英语专业研究生录取的院校及其专业方向大致可分为以下5类: 1.研究类高校,如北京大学、清华大学、复旦大学、武汉大学、中山大学、南开大学等。这一类学校的研招考试有一定难度,比较适合那些准备读博或有志于理论研究的人报考。 2.外语院校类,如北京外国语大学、上海外国语大学、天津外国语学院、四川外国语大学、西安外国语大学等。这类院校重视基本功,着重于语言研究。其报考火爆,竞争相对激烈,考生的水平都很强,适合那些既有理论头脑、又有实践能力的人报考。 3.理工科类英语专业,如北京交通大学、上海交通大学、北京航空航天大学、北京理工大学、武汉理工大学、哈尔滨工程大学等。这类高校将语言同科学技术联系在一起,重视词汇量、基本功以及英语在科学技术中的应用。这些院校题目出得整齐,准备起来也比较容易,但不一定好考,因为近年来报考的人数逐年递增。 4.将英语和政治、经济、文化、外交紧密联系的院校,如对外经济贸易大学、外交学院、

西安外国语大学英文成绩单

XIAN INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY Student’s Academic Record Page 1 of 2 Name Student number College School of Journalism and Communication Gender Female Specialty Anchoring & Presentation Arts Date of Birth Degree School Year Date of Enrollment Date of Graduation Course Exam Date Type Credit Score Course Exam Date Type Credit Score Military Training 20120930 E 2 B Physical Education I Line Dance(women) 20121217 R 1 72 Ideological and Moral Cultivation and Law Basis 20121226 R 2 73 College English I 20121227 R 4 60 Liberal Reading I 20121227 R 2 Madarin Speech and Broadcasting Voicing I 20121227 R 4 70 Shape Training 20121227 R 3 77 Introduction to TV and Broadcasting 20121227 R 4 76 College English I 20130327 R 4 Current Affairs and Policies I 20130530 R 1 81 Moral Cultivation and Law Basis: Prcatice 20130603 R 1 80 Physical Education II Aerobics(women) 20130624 R 1 68 Introduction to Arts 20130626 R 3 Madarin Speech and Broadcasting Voicing II 20130626 R 4 78 Liberal Reading II 20130628 R 2 89 The Outline of Chinese Modern History 20130701 R 2 72 Computer Basics 20130702 R 2 College English II 20130703 R 4 Introduction to Broadcasting 20130704 R 2 Broadcasting History 20130705 R 3 60 Broadcasting History 20130916 R 3 60 Evolution of the Occidental and Oriental Civilizations 20131202 E 2 71 Stock Market and Culture 20131219 R 2 Physical Education III Yoga 20131223 R 1 78 Language Expression I 20131230 R 4 90 Radio and TV Reporting and Writing 20131231 R 3 80 Liberal Reading III 20131231 R 2 91 Appreciation of Classic Advertising Products 20140102 E 2 89 Film and TV Appreciation 20140103 E 2 73 Mao Zedong Thoughts and Chinese Socialism Theory 20140106 R 2 Language and Communication 20140106 R 3 74 College English III 20140108 R 4 78 Audio Clipping 20140109 R 3 77 English Listening 20140109 R 2 Current Affairs and Policies II 20140430 R 1 75 Mao Zedong Thoughts and Chinese Socialism: Practice 20140430 R 2 70 Science and Civilization 20140613 E 2 Physical Education IV Rhythmic Gymnastics 20140618 R 1 75 Outward Bound Traning of College Students’Psychological 20140613 E 2 0 Basic Principles of Marxism 20140701 R 2 Qualities English Speaking 20140630 R 2 83 Basic of Broadcasting Production 20140703 R 2 77 College English IV 20140702 R 4 76 Language Expression II 20140705 R 4 88 Social Etiquette 20140705 E 2 84 Basic Principles of Marxism 20140916 R 2 60 Documentary 20140705 E 2 69 The Root Chinese Culture- Shaanxi Cultural Customs 20141222 R 2 87 Practice of Basic Principles of Marxism 20141110 R 1 Culture of Chinese Characters 20141222 E 2 90 Survery of British History and Culture 20141222 E 2 65 Contemporary World Economy and Politics 20141230 R 2 Appreciationg of Chinese Traditional Art 20141230 E 2 91 Film Dubbing 20150104 R 2 80

相关主题