外贸常用的英语缩写
QTY QUANTITY 数量
YR YEAR,YOUR 年,你的
YD YARD 码
X.P. EXPRES PAYE = EXTRA MESSAGE PAID 已另函奉上X MAS CHRISTMAS 圣诞节
WZ WITH 在一起
WUD WOULD 将
WT WEIGHT 重量
WLB WILL BE 将
WL WILL 将
WK WEEK 周
WHF WHARF 港口
WDTH WIDTH 宽度
W/W WAREHOUSE TO WAREHOUSE 仓之仓
W/OUT WITHOUT 没有
W.R. WAR RISK 战争险
W.A. WITH AVERAGE 水渍险
W WITH 在一起
VR OUR 我们的
VOY VOYAGE 航海,航次
VOL. VOLUME 卷,册,体积,量
V'L WE'LL 我们将
VIZ VADE LICET,NAMELY 即
VIA BY WAY OF 经由
V.V. VICE VERSA 反之亦然
V.P. VICE PRESIDENT 副社长,副经理,副总裁
V WE 我们
URGG URGING 催促
UR;YR YOUR 你的
ULT ULTIMO 上月
UGT URGENT 急迫
U YOU 你
TRVL TRAVEL 旅行
TONN TONNAGE 吨数
TOM TOMORROW 明天
TOB TO BE 是
TKS THANKS 感谢
TK TAKE 取
THUR THURSDAY 星期四
THRU THROUGH 通过
THFR THEREFORE 因此
TEL NR TELEPHONE NUMBER 电话号码
TDY TODAY 今天
T/T TELEGRAPHIC TRANSFER 电汇
T/R TRUST RECEIPT 信托收据
T.P.N.D. THEFT,PILFERAGE & NON-DELIVERY 盗窃提货不着险T.M.O. TELEGRAPHIC MONEY ORDER 电汇
T.L. TOTAL LOSS 全部损失
T.A. TELEGRAPHIC ADDRESS 电挂
T TON 吨
SZS SIZE 尺码
SYST SYSTEM 系统
SUN SUNDAY 星期日
SUBJ SUBJECT 须经,受…支配
STR STEAMER 轮船
STOR STORAGE 仓库费
STL STILL 仍然
STH SOMETHING 某事
STG STERLING 英国货币
STANDG STANDING 站立
STAND STANDARD 标准
ST STREET 街道
SS;S.S. STEAMSHIP 轮船
SQ SQUARE 平方
SPEC SPECIFICATION 规格
SOC SOCIETY 社会,协会
SHLB SHALL BE 将
SHIPT SHIPMENT 船货
SHIPG SHIPPING 装船
SHIPD SHIPPED 已装船
SHDB SHOULD BE 应该
SGD SIGNED 已签署
SEPT SEPTEMBER 九月
SEC SECRETARY 秘书
SE SECURITIES 抵押品
SDY SUNDRIES 杂货
SCHDL SCHEDULE 计划
SB SOMEBODY 某人
S/N SHIPPING NOTE 装船通知
S/D SIGHT DRAFT 即期汇票
S.T. SHORT TON 短吨
S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号
S.C. SEE COPY 请阅副本
S SHILLING 先令
S IS 是
RQR REQUIRE 要求
RPT REPEAT 重复
RM REMITTANCE 汇款
RGRT REGRET 遗憾,抱歉
RGDS REGARDS 此致
RGDG REGARDING 关于
RGD REGISTERED 已登记,挂号
REQRMTS REQUIREMENTS 要求
REP REPRESENTATIVE 代表
REM REAM 令
RELATNS RELATIONS 关系
REF REFERENCE 参考
RECPT RECEIPT 收到,收据
RCVD;REC'D RECEIVED 收悉
RCNT RECENT 最近
R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书
R.I. RE-INSURANCE 再保险
R ARE 是
QUOTN QUOTATION 报价单
QUE QUOTE 报价
QTD QUOTED 引述,报价
QT QUART 夸脱
QSTN QUESTION 问题
QR QUARTER 四分之一
QL/TY QUALITY 质量,品质
360°360°DEGREES 360度
£STERLING,STG 英镑
= IS EQUAL TO,EQUALS 等于
+ PLUS 加
@ AT 单价
& AND,N 和
$;D DOLLAR 美元
$ DOLLAR,USD 美元
# NUMBER,NO.,NR. 号数,编号
- MINUS 减
PTN PATTERN 模具,花型
P.T.O. PLEASE TURN OVER 阅读背面
PURCHS PURCHASE 购买
PYMT PAYMENT 付款
PRC PRICE 价格
PRDCTN PRODUCTION 生产
PREF PREFERRED 优先偿付
PREM PREMIUM 保险费
PRES PRESIDENT 会长,董事长
PREV PREVIOUS 以前的
PROB PROBABLY 或许
PRDCT PRODUCT 产品
PROMOTG PROMOTING 促进
PRX PRICE 价格
P.S. POST SCRIPT 附言
PSTN POSITION 地位
F.X. FOREIGN EXCHANGE 外汇
G.A. G/A GENERAL AVERAGE 共同海损GAL;GALL GALLON 加仑
GAS GASOLINE 汽油
GD GOOD 好
GDS GOODS 货物
G/N GUARANTEE OF NOTES 承诺保证GM;GRM GRAMME,GRAM 克
G.S.W. GROSS SHIPPING WEIGHT 装船毛重G.T. GROSS TON 总吨数
GV GIVE 给
HHD HOGSHEAD 大桶
HK HANK;HONG KONG 一卷,一束,香港H.M. HECTOMETRE 百米
H.O. HEAD OFFICE 总行,总公司
HON HONORABLE 阁下
HRS HOURS 小时
HS. HAS 有
HT HEIGHT 高度
HUND HUNDRED 百
HV HAVE 有
HVB HAVE BEEN 是
I/C INWARD COLLECTION 进口托收
ID IDEM = THE SAME 同样
I.E. IDEST = THAT IT 就是
IMP IMPORT 进口
IMPTNT IMPORTANT 重要
IN INCH 英寸
INC INCORPORATED 股份有限公司
INFM INFORM 通知
INFO;INFMTN INFORMATION 通知,消息INQ INQUIRE 询问
INSP INSPECTION 检验
INST INSTANT 本月份
INSTRCTN INSTRUCTION 指导
INSUR INSURANGE 保险
INT INTEREST 利息
INT'L INTERNATIONAL 国际的
INTRSED INTERESTED 感兴趣
INV INVOICE 发票
INVT INVENTORY 存货清单
CL CLASS;CLAUSE;CLERK 级,条款,职员
CM CENTIMETRE 公分
CMDTY COMMODITY 商品
C.N.;C/N CREDIT NOTE 收款通知,货款清单
CNCL CANCEL 撤销
CNCLSN CONCLUSION 结论,商定
CNSDRTN CONSIDERATION 考虑
CNT CONTRACT 合同,契约
C.O. CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书
C/O CASH ORDER;CARE OF 现金订单,转交
CO;COY COMPANY 公司,商行
C.O.
D. CASH ON DELIVERY 付款交货
COLLR COLLECTOR 收款员
COM,COMM,COMMN COMMISSION 佣金
CON.INV. CONSULAR INVOICE 领事发票CONSGT,CONS'T CONSIGNMENT 委托销售,寄售CONT,CONTR CONTRACT 合同,契约
CONTG CONTAINING,CONTINUING 包括,内容,继续CORP CORPORATION 公司
COOP COOPERATION 合作
C/P;C.PY. CHARTER PARTY 租船契约
C.P.A CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT 会计师
CRT CORRECT 正确,修正
CR;CRED CREDIT 贷方
CSTMRS CUSTOMERS 客户
CTGE CARTAGE 搬运费
CUB CUBIC 立方
CUD COULD 能
CURR;CUR;CURT CURRENT 流通的,现行的
CURR ACCT CURRENT ACCOUNT 往来账目,活期存款C.W.O. CASH WITH ORDER 随订单付现
A.AR.;AAR AGAINST ALL RISKS 全险,综合险[/td]
ABV ABOVE 在...上面[/td]
ABT ABOUT 大约[/td]
ABBR ABBREVIATION 缩写[/td]
ABS,STA ABSTRACT,STATEMENT 摘要[/td]
AC ACRE 英亩[/td]
ACCT ACCOUNT;ACCOUNTANT 账户,会计师
A/C;ACCT CURT ACCOUNT CURRENT 账户,往来帐
ACC ACCEPTANCE;ACCEPTED 接受
ACDG;ACDGLY ACCORDING;ACCORDINGLY 按照,根据ACPTBLE ACCEPTABLE 可接受的
ACKGT;ACKMT ACKNOWLEDGEMENT 承认,答谢,收贴ACPTC ACCEPTANCE 接受,承兑
ADJ ADJUST 调节
ADV ADVISE 通知
AD.;ADVT ADVERTISEMENT 广告
A.D. ANNO DOMINI=SINCE THE BIRTH OF CHRIST 公元后
A/D AFTER DATE 发票后定期付款
AD VAL ACCORDING TO THE VALUE 按照价格
ADMR ADMINISTRATOR 财产管理人
A.F.
B. AIR FREIGHT BILL 空运提单
AFFT AFFIDAVIT 宣誓书
AFT AFTER 之后
AFTN AFTERNOON 午后
AGT AGENT 代理
ALTHO ALTHOUGH 虽然
ALWD ALLOWED 允许
AMB AMBASSADOR 大使
AMER;AMERN AMERICAN 美国,美国的
A.M. ANTE MERIDIEM;BEFORE NOON 上午
AMP AMPERE 安培
AMT AMOUNT 金额
ANS ANSWER;ANSWERED 复出;回复
A/O;ACC/O ACCOUNT OF 入某账户
A/OR AND/OR 与/或
A/P AUTHORITY TO PURCHASE 委托购买证
A.P. ACCOUNT PAYABLE 应付账款
APP APPENDIX 附录
APPROX APPROXIMATELY 大约
APL;APR APRIL 四月
A.R.;A/R ALL RISKS;ACCOUNT RECEIVABLE 全险;应收帐户ARGE ARRANGE 安排
ARR ARRIVAL 抵达
ARVD ARRIVED 到达
ARRNG ARRANGE 安排
ARRT ARRANGEMENT 安排
ART ARTICALE 物品,项目
ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快
A/S;ACC/S ACCOUNT SALES 销货账单
A/S AFTER SIGHT 见票后
ASS;ASSN ASSOCIATION 联合,协会
ASS'MT ASSORTMENT 各色(物品)
ASSIMT ASSIGNMENT 分配,转让
ASST ASSISTANT 助理
ASST ASSISTANCE 援助,帮助
ASSTD ASSISTED 受援助的
@ AT,TO,FROM 在,至,从
ATT;ATTN;ATT'N ATTENTION 注意
ATTY ATTORNEY 代理人,律师
AUCT AUCTION 拍卖
AUG AUGUST 八月
AVE AVENUE 大街
AVLBL AVAILABLE 可供的
A.W. ALL WOOL 纯毛
A/W ACTUAL WEIGHT 实际重量
AWTG AWAITING 等候
BAL BALANCE 余额
BANKY BANKRUPTCY 破产,倒闭
BAR BARREL 桶
BRARGN BARGAIN 讨价还价
B.B BACK-TO-BACK ACCOUNT 对开账户
B/B BILL BROUGHT 买入票据
b.b BEARER BOND 执票人债券
B.C BEFORE CHRIST,BILL FOR COLLECTION 公元前,托收票据BCOZ BECAUSE 因为
B.D.;b.d. BILL DISCOUNTED,BANK DRAFT 贴现票据,银行票据b/d. BROUGHT DOWN 接下页
BDL BUNDLE 捆,束
BDTH BREADTH 宽度
B/E;B.EX BILL OF EXCHANGE 汇票
BEG BEING 是
B/F BROUGHT FORWARD 承前页
BF(R) BEFORE 以前
BG BAG 袋
BIZ BUSINESS 业务,生意
BK BANK;BOOK 银行;书,帐薄
BKG BANKING 银行业务
BKT VASKET 篓,篮
BKR BANKER 银行家
BL BALE 包
BLDG BUILDING 建筑物,大厦
B/L BILL OF LADING 提单
B/N;B,N. BANK NOTE 钞票,纸币
B.O. BUYER'S OPTION,BRANCH OFFICE 买方选择权,分行
B/O BROUGHT OVER 结转
BOT;BOTT BOTTLE 瓶,罐
B.P.;B/P BILL PURCHASED 买入光票
BR BRAND 商标,牌
B,BRIT BRITISH,BRITAIN 英国的,英国
B RGDS BEST REGARDS 问候
BRKGE BROKERAGE 经纪费,佣金
B.S.;B/S BALANCE SHEET 资产负债表,借贷对照表
B/S BAGS,BALES 袋,包
BTN BETWEEN 之间
bu.BUSH BSH BUSHEL 蒲式耳
C CENTIGRADE 摄氏
C CENT 分
CAPTND CAPTIONED 标题项下的
C/S CA;CAS;CS CASES 箱
C.A.C. CREDIT ADVICE 收款报单
C.A.
D. CASH AGAINST DOCUMENTS 付现交单
C.A.F. COST AND FREIGHT 运费在内(成本加)运费
CAP CAPTITAL 资本,资金
CAPT;CPT CAPTAIN 船长
CAR CARAT 克拉
CARR.PD CARRIAGE PAID 运费已付
CASH CASHIER 出纳员
CAT CATALOGUE 商品目录
C.B. CASH BOOK 现金帐簿
C/B CLEAN BILL 光票
CB.FT.CBFT;CFT CUBIC FEET 立方英尺
C.B.
D. CASH BEFORE DELIVERY 付现后交货
cu.cm. CUBIC CENTIMETRE 立方厘米
C.C CARBON COPY 抄送某人
CENT. CENT,CENTRUM 百
CERT.;CERTIF CERTIFICATE;CERTIFIED 证明书,证明
CF.;CFR. CONFER 比较,协商
C.F.&C. COST,FREIGHT AND COMMISSION 运费佣金在内价(成本,运费加
佣金)
C.F.&I. COST,FREIGHT AND INSURANCE 运费保险在内价(成本,运费加保险价)
CFM CONFIRM 确认
CG CENTIGRAMME 厘克
C.H. CLEARING HOUSE 票据交易所
CHEQ CHEQUE 支票
CHGES CHARGES 费用,税金
CHT CHEST 箱子,柜子
C.I. CERTIFICATE OF INSURANCE 保险单
C&I COST AND INSURANCE 保险费在内价(成本,加保险费)
CIF COST,INSURANCE,FREIGHT 保险运费在内价(成本,运费加保险费)C.I.F.&C COST,INSURANCE,FREIGHT & COMMISSION 保险运费佣金在内价C.I.F.C.&I. COST,INSURANCE,FREIGHT,COMMISSON & INTEREST 运费保险费佣金利息在内价
C.I.F.&E COST,INSURANCE,FREIGHT & EXCHANGE 运费保险汇费在内价
1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价
件数:PCS 箱数:CTNS 毛重:G.W. 净重:N.W. 尺码:CUFT 1)ORC (Origin Receive Charges)本地收货费用(通常为141/20,269/40’)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(RMB370(45)/20’,RMB560(68)/40’) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(通常为基本海运费的%) (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(适用美洲,美国东西岸收费不同) (8)PSS (Peak Season Surcharges) 旺季附加费(船公司的变相加价) (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (Document charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit)信用证 (16)C/O (Certificate of Origin)产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard)集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load)整箱货 (24)LCL (Less than Container Load)拼箱货(散货) (25)CFS (Container Freight Station)集装箱货运站 (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人 transport document 运输单据 Combined Transport Documents (CTD)联合运输单据
外贸中常见英文简写 1 C&F (cost&freight)成本加运费价 2 T/T (telegraphic transfer)电汇 3 D/P (document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P. (generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS (carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS (piece/pieces)只、的个、的支等 9 DL/DLS (dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ (dozen)一打 11 PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT (weight)重量 13 G.W. (gross weight)毛重 14 N.W. (net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA (each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o (without)没有 19 FAC (facsimile)传真 20 IMP (import)进口 21 EXP (export)出口 22 MAX (maximum)最大的、的最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度
24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V (merchant vessel)商船 26 S.S (steamship)船运 27 MT或M/T (metric ton)公吨 28 DOC (document)文件单据 29 INT (international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、的明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考的查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL. (style)式样、的款式、的类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB (renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC (price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C (sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight)成本+保险+运费价补充: CR=credit贷方,债主
QTY QUANTITY 数量 QTD QUOTED 引述,报价QL/TY QUALITY 质量,品质QR QUARTER 四分之一QSTN QUESTION 问题 QT QUART 夸脱 QUE QUOTE 报价QUOTN QUOTATION 报价单 R ARE 是 RCNT RECENT 最近RCVD;REC RECEIVED 收悉 'D RECPT RECEIPT 收到,收据REF REFERENCE 参考RELATNS RELATIONS 关系 REP REPRESENTATIVE 代表REQRMTS REQUIREMENTS 要求 RGD REGISTERED 已登记,挂号
RGDS REGARDS 此致RGRT REGRET 遗憾,抱歉R.I. RE-INSURANCE 再保险REM REAM 令RGDG REGARDING 关于 RM REMITTANCE 汇款 R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书 RPT REPEAT 重复RQR REQUIRE 要求 R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复 R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电 S SHILLING 先令S IS 是$;D DOLLAR 美元
SB SOMEBODY 某人 S.C. SEE COPY 请阅副本SCHDL SCHEDULE 计划 S/D SIGHT DRAFT 即期汇票SDY SUNDRIES 杂货 SE SECURITIES 抵押品SEC SECRETARY 秘书SEPT SEPTEMBER 九月SGD SIGNED 已签署SHDB SHOULD BE 应该SHLB SHALL BE 将SHIPG SHIPPING 装船SHIPT SHIPMENT 船货SHIPD SHIPPED 已装船SYST SYSTEM 系统 S/N SHIPPING NOTE 装船通知SOC SOCIETY 社会,协会S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号
[实用英 语]: 外贸中常见英文缩略词 1C&F(cost&freight)成本加运费价 2T/T(telegraphic tran sfer)电汇 3D/P(docume nt aga inst payme nt)付款交单 4D/A (docume nt aga inst accepta nee承兑交单 5 C.O (certificate of origi n)—般原产地证 6G.S.P.(ge neralized system of prefere nee普惠制7CTN/CTNS(carto n/carto ns纸箱 8PCE/PCS(piece/piece只、个、支等 9DL/DLS(dollar/dollars)美元 10DOZ/DZ(doze n 一打 11PKG(package一包,一捆,一扎,一件等 12WT(weight)重量 13G.W.(gross weight)毛重 15 C/D (customs declarati on报关单 16EA(each每个,各 17W (with)具有 18w/o(without) 没有
19FAC(facsimile 传真20IMP(import)进口
21EXP(export) 出口 22MAX (maximum)最大的、最大限度的23MIN (mi nimum)最小的,最低限度 24M或MED (medium冲等,中级的 25M/V (merchant vessel商船 26S.S(steamship船运 27MT 或M/T(metric ton)公吨 28DOC (docume nt文件、单据 29INT (international) 国际的 30P/L (pack ing list)装箱单、明细表31INV (in voice发票 32PCT (perce nt百分比 33REF( refere nee)参考、查价 34EMS( express mail special特快传递35STL.(style式样、款式、类型 36T 或LTX或TX(telex)电传 37RMB( renminbi)人民币 38S/M (shipping marks)装船标记 39PR或PRC(price价格 40PUR (purchase购买、购货
外贸常用词汇 第一期:General Terms 1. establishing business relation-建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity inspection-商品检验 13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim-索赔 16. agency-代理 17. commission-佣金 18. exclusive sales-包销独家销售 19. joint venture-合资企业 20. compensation trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade-国际贸易术语 第二期:Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation 推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations 建立业务关系 4. catalogue 目录 5. for your reference 供您参考 6. specific inquiry 具体询价 7. promptly 立即 8. representative 代表 9. chamber of commerce 商会 10. specialize in 专营 11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 12. pamphlet 小册子 13. a range of 一套
价格条件---------------------- 价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税portdues 回佣return commission 装运港portof shipment 折扣discount,allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港portof destination 零售价 retail price 进口许口证inportlicence 现货价格spot price 出口许口证exportlicence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailingprice 国际市场价格 world (International)Marketprice 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight --------------------交货条件---------------------- 交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee 班轮regular shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker 报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods 空运提单airway bill 正本提单original B\L 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots 在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments
差额 c/- (or c/s)---------------cases 箱 bar. or 桶; 琵琶桶 ca.; c/s; or cases 箱 . clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款 C/D----------------cash against documents 付款交单 B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 取消 ; 注销 Christ 公元前 ,Assurance, Freight down 转下 成本加保费. 运费价 draft 银行汇票 , cancelled,cancellation取消 ; 注销 Bill----------------------Discounted 贴现票据 取消 ; 注销 dates inclusive 包括首尾两日 商品目录 bdle. ; 把; 捆 C/B------------------------clean bill 光票 . ; B/E ; B. of Exchange 汇票 before delivery 先付款后交单 forward 接下页 centimetre 立方厘米;立方公分 B/G-----------------------Bonded goods 保税货物 copy 复写纸;副本(指复写纸复印的)
bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋 of Commerce 商会 银行业务 Commodity Inspection Bureau 中国商品检验局 篮; 筐 C/d------------------------carried down 转下 bl.; (s) 包 cent-----------------------centum(L.) 一百 Blading-------------------Bill of Lading 提单 Cert. ; ; certified 证明书; 证明 大厦 feet 立方英尺 B/L Bill of Lading 提单 C/f------------------------Carried forward 接后; 结转 (下页 ) 包 , barrels 桶 商议; bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶 C.& and Freight 成本加运费价格 商标; 牌 CFS; Freight Station 集装箱中转站; 货运站 破碎 公毫 桶 ; 琵琶桶 's proportion of General Average 共同海损分摊额 b/s-----------------------bags; bales 袋 ; 包 货物 Bs/L----------------------Bills of Lading 提单 (复数)
外贸英语常见缩写大全(A-S) (A) A.A.R = against all risks 担保全险,一切险 A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号 A/C = Account 账号 AC. = Acceptance 承兑 acc = acceptance,accepted 承兑,承诺 a/c.A/C = account 帐,帐户 ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color] a/d = after date 出票后限期付款(票据) ad.advt. = advertisement 广告 adv. = advice 通知(书) ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税 A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单 Agt. = Agent 代理商 AI = first class 一级 AM = Amendment 修改书 A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇 Amt. = Amount 额,金额
A.N. = arrival notice 到货通知 A.P. = account payable 应付账款 A/P = Authority to Purchase 委托购买 a.p. = additional premiun 附加保险费 A.R. = Account Receivable 应收款 Art. = Article 条款,项 A/S = account sales 销货清单 a/s = after sight 见票后限期付款 asstd. = Assorted 各色俱备的 att,.attn. = attention 注意 av.,a/v = average 平均,海损 a/v = a vista (at sight) 见票即付 (D) DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单 = documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据 = deposit account 存款账号 d/a = days after acceptance 承兑后……日付款 D.A. = Debit advice 付款报单
C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的
23 MIN (minimum)最小的,最低限度
24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
外贸单证英语(常用英语词汇及缩写) 大全 1.revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证 7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 10.deferred payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证 11.back to back L/Creciprocal L/C对背信用证/对开信用证 12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用证 跟单文据 1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款 2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据 3.accompanied against to documents hereinafter随附下列单据 4.accompanied by following documents随附下列单据 5.documents required单据要求 6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份 7.drafts are to be accompanied by…汇票要随附(指单据)…… 汇票种类 1.the kinds of drafts汇票种类 (1)available by drafts at sight凭即期汇票付款 (2)draft(s) to be drawn at 30 days sight开立30天的期票 (3)sight drafs 即期汇票 (4)time drafts 原期汇票
外贸英语常见缩写 1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized syst em of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(t elex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证
外贸常用英文缩写 QTY QUANTITY 数量 QTD QUOTED 引述,报价QL/TY QUALITY 质量,品质QR QUARTER 四分之一QSTN QUESTION 问题 QT QUART 夸脱 QUE QUOTE 报价QUOTN QUOTATION 报价单 R ARE 是 RCNT RECENT 最近RCVD;REC'D RECEIVED 收悉RECPT RECEIPT 收到,收据REF REFERENCE 参考RELATNS RELATIONS 关系 REP REPRESENTATIVE 代表REQRMTS REQUIREMENTS 要求 RGD REGISTERED 已登记,挂号RGDS REGARDS 此致 RGRT REGRET 遗憾,抱歉R.I. RE-INSURANCE 再保险REM REAM 令 RGDG REGARDING 关于 RM REMITTANCE 汇款 R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书RPT REPEAT 重复 RQR REQUIRE 要求 R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电 S SHILLING 先令 S IS 是
$;D DOLLAR 美元 SB SOMEBODY 某人 S.C. SEE COPY 请阅副本SCHDL SCHEDULE 计划 S/D SIGHT DRAFT 即期汇票SDY SUNDRIES 杂货 SE SECURITIES 抵押品SEC SECRETARY 秘书SEPT SEPTEMBER 九月SGD SIGNED 已签署SHDB SHOULD BE 应该SHLB SHALL BE 将SHIPG SHIPPING 装船SHIPT SHIPMENT 船货SHIPD SHIPPED 已装船SYST SYSTEM 系统 S/N SHIPPING NOTE 装船通知SOC SOCIETY 社会,协会S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号SPEC SPECIFICATION 规格 SQ SQUARE 平方SS;S.S. STEAMSHIP 轮船 ST STREET 街道 S.T. SHORT TON 短吨 STG STERLING 英国货币STAND STANDARD 标准STANDG STANDING 站立 STH SOMETHING 某事 STL STILL 仍然STOR STORAGE 仓库费STR STEAMER 轮船
E组发货EXW工厂交货,指定地点 F组主要运费未付FCA货交承运人指定地点 FAS船边交货指定装运港 FOB船上交货指定装运港 C组主要运费已付CFR成本加运费指定目的港 CIF成本,保险费,运费付至指定目的港 CPT运费付至指定目的港 CIP成本,运费付至指定目的地 D组到达DAF边境交货指定地点 DES目的港船上交货指定目的港 DEQ目的港码头交货指定目的港 DDU未完税交货指定目的地 DDP完税后交货指定目的地 1CFR(costandfreight)成本加运费价 2T/T(telegraphictransfer)电汇 3D/P(documentagainstpayment)付款交单 4D/A(documentagainstacceptance)承兑交单 5C.O(certificateoforigin)一般原产地证 6G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制 7CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9DL/DLS(dollar/dollars)美元
10DOZ/DZ(dozen)一打 11PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12WT(weight)重量 13G.W.(grossweight)毛重 14N.W.(netweight)净重 15C/D(customsdeclaration)报关单 16EA(each)每个,各 17W(with)具有 18w/o(without)没有 19FAC(facsimile)传真 20IMP(import)进口 21EXP(export)出口 22MAX(maximum)最大的、最大限度的 23MIN(minimum)最小的,最低限度 24M或MED(medium)中等,中级的 25M/V(merchantvessel)商船 26S.S(steamship)船运 27MT或M/T(metricton)公吨 28DOC(document)文件、单据 29INT(international)国际的 30P/L(packinglist)装箱单、明细表 31INV(invoice)发票
常用的外贸英文缩写: A.W. B(Air Way Bill) 空运提单 A/C (Account) 账目 A/O (Account Of) 入账 A/S(At Sight)见票即付 A/V (Ad Valorem) 从价税 A/W (Actual Weight)实际重量 AAR (Against All Risks) 投保一切险 ABT (About) 大约、关于 CAN (Air Consignment Note) 空运的托运单 ADD (Address) 地址 AMD (Amend) 修改 AMT (Amount) 金额 AP (Additional Premium) 附加费 AP( Account Paid) 付讫 B/C (Bill for Collection)托收汇票 B/D (Bank Draft)银行汇票 B/E (Bill of Entry)进口报关单 B/E (Bill of Exit)出口报关单 B/L (Bill of Lading) 提单 B/M (Bill of Materials)材料单 BE (Bill of Exchange)汇票 BHD (Bill Head)空白单据 C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格 C.O. D.(Cash o-n Delivery) 货到付款 CD (Charge Paid)付讫 CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格 COD (Cash on Delivery)货到付款 CY (City)城市 D.P.V. ( Duty-Paid Value) 完税价格 D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 载重吨位,重量吨位 D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单 D/D(Demand Draft) 即期汇票 D/P (Documents against Payment) 付款交单 D/W (Deadweight) 重量货物 DA (Documents Attached)附凭单 DAF (Delivered at Frontier) 边境交货 DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货
CFR(cost and freight)成本加运费价 D/P(document against payment)付款交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 DL/DLS(dollar/dollars)美元 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 G.W.(gross weight)毛重 C/D (customs declaration)报关单 W (with)具有 FAC(facsimile)传真 EXP(export)出口 MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 INT(international)国际的 INV (invoice)发票 REF (reference)参考、查价 STL.(style)式样、款式、类型 RMB(renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格 S/C(sales contract)销售确认书 B/L (bill of lading)提单 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 T/T(telegraphic transfer)电汇D/A (document against acceptance)承兑交单 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DOZ/DZ(dozen)一打 WT(weight)重量 N.W.(net weight)净重 EA(each)每个,各 w/o(without)没有 IMP(import)进口 MAX (maximum)最大的、最大限度的 M 或MED (medium)中等,中级的 S.S(steamship)船运 DOC (document)文件、单据 P/L (packing list)装箱单、明细表 PCT (percent)百分比 EMS (express mail special)特快传递 T或LTX或TX(telex)电传 S/M (shipping marks)装船标记 PUR (purchase)购买、购货 L/C (letter of credit)信用证 FOB (free on board)离岸价
QTY-QUANTITY-数量 QTD-QUOTED-引述,报价 QL/TY-QUALITY-质量,品质QR-QUARTER-四分之一 QSTN-QUESTION-问题 QT-QUART-夸脱 QUE-QUOTE-报价 QUOTN-QUOTATION-报价单 R-ARE-是 RCNT-RECENT-最近 RCVD;REC'D-RECEIVED-收悉RECPT-RECEIPT-收到,收据REF-REFERENCE-参考RELATNS-RELATIONS-关系 REP-REPRESENTATIVE-代表REQRMTS-REQUIREMENTS-要求RGD-REGISTERED-已登记,挂号RGDS-REGARDS-此致 RGRT-REGRET-遗憾,抱歉R.I.-RE-INSURANCE-再保险 REM-REAM-令 RGDG-REGARDING-关于 RM-REMITTANCE-汇款 R.O.-REMITTANCE ORDER-汇款委托书RPT-REPEAT-重复 RQR-REQUIRE-要求 S-SHILLING-先令 S-IS-是 $;D-DOLLAR-美元 SB-SOMEBODY-某人 S.C.-SEE COPY-请阅副本 SCHDL-SCHEDULE-计划 S/D-SIGHT DRAFT-即期汇票 SDY-SUNDRIES-杂货 SE-SECURITIES-抵押品 SEC-SECRETARY-秘书 SEPT-SEPTEMBER-九月 SGD-SIGNED-已签署
SHDB-SHOULD BE-应该 SHLB-SHALL BE-将 SHIPG-SHIPPING-装船 SHIPT-SHIPMENT-船货 SHIPD-SHIPPED-已装船 SYST-SYSTEM-系统 S/N-SHIPPING NOTE-装船通知SOC-SOCIETY-社会,协会SPEC-SPECIFICATION-规格SQ-SQUARE-平方 SS;S.S.-STEAMSHIP-轮船 ST-STREET-街道 S.T.-SHORT TON-短吨 STG-STERLING-英国货币STAND-STANDARD-标准STANDG-STANDING-站立 STH-SOMETHING-某事 STL-STILL-仍然 STOR-STORAGE-仓库费STR-STEAMER-轮船 SUBJ-SUBJECT-须经,受…支配 SUN-SUNDAY-星期日 SZS-SIZE-尺码 T-TON-吨 T.A.-TELEGRAPHIC ADDRESS-电挂TDY-TODAY-今天 TEL NR-TELEPHONE NUMBER-电话号码TK-TAKE-取 TKS-THANKS-感谢 T.L.-TOTAL LOSS-全部损失 THFR-THEREFORE-因此 THUR-THURSDAY-星期四 THRU-THROUGH-通过 TOB-TO BE-是 TOM-TOMORROW-明天 TONN-TONNAGE-吨数 T/R-TRUST RECEIPT-信托收据 TRVL-TRAVEL-旅行