礼仪祝词
————————————————————————————————作者: ————————————————————————————————日期:
?
Ceremonial Speech
1.Ceremonial Speech WritingRules
Adapt your presentation,artful language,andthe delive ryof your speech to nature of the ceremony or ritual occasion.Alsoadapt yourspeech to thepersonality oftheperson,thecharacterof the place,the group, institution or eventyou are praisingor commemorating.
And thirdly, adapt thethoughts inyour ceremonialspeech to the sentiments and the emotional needs of yourlisteners towards thecelebrated person, subjector event. Tr yto fulfill theseneeds with your speech by sharingaims, be liefs,andaspiration.
2.Types Of CeremonialSpeeches
1)Opening ceremony orclosingceremony speeches
2)Toasts
3)Graduation speeches
4)Awards acceptance speeches
5)Welcoming Speeches
6)Condolence,and memorial speeches
3. Introduction to different kind of ceremonialspeeches
1)Opening ceremonyorclosingceremonyspeeches
Examples1
Opening ceremony speech for Beijing OlympicGames
by Rogue
罗格北京奥运会开幕式致辞
Mr.President of thePeople'sRepublic of China,Mr. Liu Qi, Me mbers of the OrganizingCommittee,dear Chinese friends, dea rathletes:
For along time,China hasdreamed of opening its doorsand inviting theworld's athletes toBeijing for the Olympi
cGames.Tonightthat dream comes true. Congratulations,Beijing.
You have chosenas the themeof these Games"One World,One Dream".That iswhatweare tonight.
As one world, we grieved with youover the tragic earthquakeinSichuan Province.We were moved by the great courage andsolidarity ofthe Chinese people.As onedream,may these Olym pic Games bringyou joy,hope and pride.
Athletes, theGameswerecreatedfor you byourfounder, PierredeCoubertin. These Gamesbelong to you.Letthem be the athletes'Games.
Rememberthatyou arerolemodels for the youths of theworld.Reject doping andcheating. Make usproud of your achievements and your conduct.
As we bringthe Olympic dream to life, our warmthanks go to the B eijingOrganizing Committeefor its tirelesswork.Ourspecial thanksalso go to the thousands of graciousvolunteers, without whom noneof this wouldbe possible.
Beijing, you are a host to the presentanda gateway to thefuture. Thank you.?I nowhave the honor ofasking the President ofthePeople's Republicof China to open the Games of the 29th Olym
piadof themodern era. ?
王岐山在上海世博会开幕式的致辞
尊敬的胡锦涛主席和夫人,
尊敬的蓝峰主席,
尊敬的各位来宾,
女士们、先生们,
Your excellency Prisident Hu and Ms Liu,
Your excellencychairman Lanfon,
Distinguishguests,
Rspectedladies and gentlemen,
Right now, wemeet togetherin the wonderful bank of H uangpuRiver toinaugurate a global exhibition jointly.Tomor row, worldexpowhichhasahistoryof one hundred and fifty-nine years willbe convoked inChina, and China will be t hefirstdeveloping-country toundertake it.Thanks to member-countries of Bureau of InternationalExhibition(BIE),itis your choice thatmake Chinese desire to world expo come truefrom remotedream. Thanksto240 countries,international group sand Expo participants ofthe companies both in andabroad, itisyour infinite enthusiasm, intelligence,originality,skilled feat thatmake one andone wonderful pavilion showthe power oflife,delivering peace,loveand hope.Thanks to all thepeople ofChina, especially to the residents in Shanghai,cons tructers , workers and volunteers of Shanghai WorldExpo,itisyour participations anddevote,understandandstand-by thatinsure we canshare thesplendid of Shanghai World Expo.Since one and a half centuries,the forwardingstep sof human have leftindelible marks in the world expos.
此刻我们相聚在美丽的黄浦江畔,共同开启一场全球盛会的帷幕。明天,有着159年历史的世博会将首次在发展中国家、在中国举行。感谢国际展览局的成员国,是你们的选择让中国人民对世博会的向往从遥远的憧憬成为今天的现实,感谢240个国家和国际组织以及中外企业的参展方,是你们的无限激情、智慧、创意、精湛技艺,让一座座美轮美奂的展馆展现了生命的力量,传递着和平、友爱、希望。感谢全国人民,尤其是上海市人民,以及上海世博会的建设者、工作者、志愿者,是你们的参与和奉献,理解和支持,让我们得以分享上海世博会的精彩。一个半世纪以来,人类前进的脚步在世博会上留下了不可磨灭的印迹。
City make lifebetter.ShanghaiWorld Expo isthe first one to takecityfor theme.It is thestageforthe creation ,cooperation, and communicationof every country.
城市让生活更美好,第一次以城市为主题的上海世博会是各国人民创新、合作、交流的平台,它将打开未来城市的大门,引领新的生活方式,促进人与城市、自然相和谐,推动建设平安、文明、幸福的城市,促进人的全面发展。
上海世博园即将开放,我们将以真诚的笑容让所有观众在中国体验一届成功、精彩、难忘的世博会。女士们、先生们,以人为本,全面协调可持续发展的理念已成为中国政府和人民的坚定选择,一个更加开放、包容的中国将与世界各国一道,共同推动人类文明进步。最后,预祝中国2010年上海世博会圆满成功。谢谢!
2)Toasts祝酒词
Atoastisabrief tribute toaperson or an event t
hat is being celebrated.Remember to highlighttraitsof thepe
rsonbeing honored,althoughyoumay be humorous it sho
uld be in good taste with a positive tone.
3)GraduationSpeeches毕业演说
4)Awards acceptancespeeches获奖感言
5)Welcoming Speeches欢迎词
6)Condolence and Memorial speeches 哀悼词
5.RelevantKnowledge
1)Title 称谓
在礼仪祝词中,译员首先面临的第一道难题是称谓的翻译。称谓代表了一个人的职位,职衔或学衔,体现了一个人的资历和地位。
A.一般说来,各类机构或组织的首长其汉语称谓译成英语是虽可套用通词head,但从比较严格的意义上看,应使用特定的,规范的称谓。
校长或院长(大学):President of Beijing University
校长(中小学):Principal/ Headmasterof Shanghai Foreign Lan guage School
院长(大学下属):Dean of the Graduate School
系主任(大学下属):Chair(man) of the English Department
会长/主席(学/协会):Presidentof the Student Union, FudanUniversi ty
厂长(企业):Director oftheMachineTools Manufacturing Plant
院长(医院):President of Xinhua Hospital
主任(中心):Directorofthe Business Center
董事长(企业):President/Chairman of the BoardofDirectors
董事长(学校):President/ Chairman of the Board of Directors
B. 首席长官的汉语称谓常以“总......”表示,而表示首席长官的英语称谓则常
有chief,head,general,managing 等这类次,因此当翻译冠以“总”字的头衔时,需要遵循英语头衔的表达习惯:
总经理:generalmanager,generaldirector, executive(行政的)head
总裁判:chief arbiter
总/主教练:head coach
总书记:general secretary(但秘书长为:secretary-general)
总指挥:commander-in-chief
总领事:consul-general
总工程师:chiefengineer
总厨/厨师长:head cook ,chef
总编辑:chief editor,editor-in-chief, managing editor (但主编为managing editor)
C.有些部门或机构的首长或主管的英译,可以用一些通用的头衔词表示,例如下列机构的负责人可以用director,head或chief 来表示。
司(部属)department
厅(部属)department
局bureau
所institute
处division
科section
2)礼仪祝词相关词汇及句型
A.基本词汇Glossary:
汉译英:
开幕/闭幕式opening/closing ceremony
(致)欢迎/开幕/闭幕词(make/deliver)welcome/opening/closingspeech/address
揭幕仪式unveilingceremony
为展览会揭幕inaugurate anexhibition
奠基仪式foundation layingceremony
开工典礼commencement ceremony
答谢宴会returnbanquet
晚宴evening reception/dinner
招待会/宴会reception
冷餐招待会buffet reception
签字仪式signing ceremony
剪彩仪式ribbon-cutting ceremony
就职仪式inauguration ceremony
移交仪式turning-over ceremony
展览会exhibition
友好访问goodwill visit
阁下Your/His/Her Honor/Excellency
贵宾distinguished guest
尊敬的市长先生RespectedMr. Mayor
远道而来/来自大洋彼岸的朋友friends comingfrom a distant land/theother side of the Pacific
东道国host country
宣布……开幕declare……open
值此之际onthe occasion of
借此机会takethisopportunity to
以……名义inthe name of
本着……精神in the spirit of
代表on thebehalf of
由衷的谢意heartfelt thanks
友好款待gracious hospitality
正式邀请officialinvitation
回顾过去look back on
展望未来look ahead/look into the future
最后in closing
圆满成功a complete success
提议祝酒proposeatoast
由衷的谢意heartfelt thanks友好款待gracious hospitality
商品交易会trade fair
世博会world expo
颁奖仪式prizegiving ceremony/awardceremony
全球庆典global celebration ceremony
友好访问goodwill visit
明/皓月当空with a bright moon
良辰佳时a wonderfultime
金秋golden autumn
美妙的音乐splendid music
宣布…开幕declare…open; declare the commencement of…
宣布…闭幕declare…the conclusion/closing of…
发表热情友好的讲话make a warmand friendlyspeech
热情洋溢的欢迎词graciousspeechof welcome
陛下Your/His/Her Majesty
殿下Your/His/Her Highness/Excellency/Royal (Imperial,Serene)Highness
阁下Your/His/HerHonor/Excellency
尊敬的市长先生Respected/respectable/honorable Mr.Mayor
远道而来的朋友friends coming from afar/comingall the way
来自大洋彼岸的朋友friends coming from the other side of thePacific/ocean
商界的朋友们friendsfromthe business community
媒体的朋友们mediamembers
嘉宾distinguished/honorable guests
全体同仁all my colleges
东道国host country
主办单位sponsor
承办单位organizer
组委会the Organizing Committee
大会主题theme ofthe conference/meeting/forum/summit
作为友好使者asan envoy offriendship
主持晚宴presideat thisdinner
主持讨论会chairadiscussion/seminar
请…发言Give the floor to/ Let’s welcome… to giveaspeech
请…颁奖Let’s invite… to present the award
我很荣幸Itis agreat pleasure forme to
承蒙/应……的盛情邀请at thegracious invitation of
对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on
以掌声对…表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to
对…表示衷心的感谢express sinceregratitude to
转达最诚挚的问候convey the most graciousgreetings
荣幸地答谢您给与我们的热情招待have the honor ofreciprocating your warmrec eption
寄希望于本届大会place our hopes on thecurrent conference
使…取得预期效果attain the results expected
宣布…结束declare the closing of
由衷的谢意heartfeltthanks
千言万语说不尽no words canfully express
再叙旧情renew one’s old friendships
结交新朋establish new contacts
友好款待gracious hospitality
正式邀请official invitation
频繁互访frequent exchangeof visits
增进理解promote understanding
相互促进mutual promotion
共同繁荣common prosperity
促进友好合作关系advanceourfriendlyrelations of cooperation
进行真诚有效的合作carry out sincere and rewarding cooperation
符合两国人民共同利益accordwith our common interests
保持良好的贸易伙伴关系keep a good trading partnershipwith
继续努力make further efforts
携手合作make joint efforts/makeconcertedefforts
推向一个新的高度push…to anew height
前所未有的unprecedented
祝愿来访富有成果hope yourvisitwill berewarding
回顾过去look back on/in retrospect
展望未来lookahead; look into thefuture
最后in conclusion/closing
预祝…圆满成功wish… acomplete success
提议祝酒propose a toast
共同举杯joinus in a toast to
为友谊/合作/健康干杯propose atoast to ourfriendship/cooperation/hea lth
干杯cheers
B.基本句型:
汉译英:
●现在,我愉快地宣布……开幕。Now,I have the pleasure todeclare…open.
●出席今天招待会的有We have withus atthe reception…
●请全体起立,奏国歌,请坐!Please riseand play the National Anthem.Pl
ease beseated.
●有朋自远方来,不亦乐乎It’sa delight to havefriendscomingfrom afar.
●海内存知己,天涯若比邻Long distance separates nobosomfriends.
●我很荣幸地代表中国政府和人民向来自联合王国的代表团表示热烈的欢迎I have the
honor to expressthis warmwelcome onbehalfof the Chinese G overnment and peopleto the delegation from theUnited Kingdom. ●我谨向各位表示最热烈/热诚的欢迎。I wouldlike to extendmywa
rmest/cordial welcome to allofyou.
●请允许我向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和亲切的问候。Allow meto expres
s my warm welcome and graciousgreetings toourdistinguished guestscoming from afar.
●我们特别高兴能有机会招待我们的美国贵宾。It gives us a feeling of speci
al joyto have the opportunityof entertainingourdistinguished guestsfrom the UnitedStates.
●我向各位表达我个人诚挚的欢迎,并衷心祝愿你们的来访富有成果。Iwantto e
xtend mypersonalearnest welcome to allof youand sincerely hope that your visit herewill be rewarding.
●我祝愿本届年会圆满成功,并祝各位在大连过得愉快。Finally, Iwishthis
annual meeting a complete success andwish allof you a pleasantstay in Dalian.