搜档网
当前位置:搜档网 › 现代大学英语初级口语(2)教(学)案

现代大学英语初级口语(2)教(学)案

现代大学英语初级口语(2)教(学)案
现代大学英语初级口语(2)教(学)案

教案(首页)

教案

a box of chocolates. You never know what you’re gonna get.”Gump is so ordinary, also he is so great that he is one of heroes in my mind.

Text two

Role Play----Talk Show

Title: Heroes and Heroism

1.Definition of the two words

Heroism \Her"o*ism\ (277), n. [F. h['e]ro["i]sme.]

The qualities characteristic of a hero, as courage, bravery,

fortitude, unselfishness, etc.; the display of such

qualities.

Heroism is the self-devotion of genius manifesting

itself in action. --Hare.

Syn: {Heroism}, {Courage}, {Fortitude}, {Bravery}, {Valor},

{Intrepidity}, {Gallantry}.

Usage: Courage is generic, denoting fearlessness or defiance

of danger; fortitude is passive courage, the habit of

bearing up nobly under trials, danger, and sufferings;

bravery is courage displayed in daring acts; valor is

courage in battle or other conflicts with living

opponents; intrepidity is firm courage, which shrinks

not amid the most appalling dangers; gallantry is

adventurous courage, dashing into the thickest of the

fight. Heroism may call into exercise all these

modifications of courage. It is a contempt of danger,

not from ignorance or inconsiderate levity, but from a

noble devotion to some great cause, and a just

confidence of being able to meet danger in the spirit

of such a cause. Cf. {Courage}.

2.Divide the class into 5 groups with at least 5 ss. One of them acts as a

host, the others act as host to discuss the topic heroes and heroism. requirements:

a.each group has a host who should keep the talk show be logical and also he

or she can have some opinion on what the others’ talk about;

b.each member should have a profession, that is to say, their opinion on heroes

and heroism should be put up within the field of profession.

c.20min discussion.

Teaching reflection: (教学反思: 由任课教师自己填写,重点说明本单元教学中存在的问题和改进意见)

现代大学英语精读翻译

现代大学英语精读翻译 Revised by Hanlin on 10 January 2021

第三课 T1. Today we are in the throes of a worldwide reformation of cultures, a tectonic shift of habits and dreams called, in the curious vocabulary of social scientists, “globalization”. (Para.1)今天我们正经历着一种世界范围文化剧变的阵痛,一种习俗与追求的结构性变化,用社会科学家奇特的词汇来称呼这种变化,就叫“全球化”. T2. Whatever their backgrounds or agendas, these critics are convinced that Western—often equated with American—influences will flatten every cultural crease, producing, as one observer terms it, one big “McWorld”. (Para.4) 不管他们的背景和纲领如何,这些对全球化持反对态度的人深信西方的影响—往往等同于美国的影响—会把所有文化上的差异一一压平,就像一位观察家所说的,最终产生一个麦当劳世界,一个充斥美国货和体现美国价值观的世界. T3. But I also discovered that cultures are as resourceful, resilient, and unpredictable as the people who compose them. (Para.8) 不过我也发现文化就如同构成文化的民族一样,善于随机应变,富有弹性而且不可预测.

《初级汉语口语》教案

- 课堂教学内容: 第一课你叫什么名字 生词课文 练习情景对话 教学方法: 情景教学法任务驱动式 讲解法练习法 讨论法分析法 实践法举例法 启发式教学多种教学方法灵活运用教具: 教材教案讲稿参考资料 目的及要求: 一、领读并讲解生词,详细讲解重点生词,要求学生会用重点词语造句, 并灵活运用。 二、通过领读、齐读、分角色读等方法让学生了解课文内容,能概括课文 大意,并能用于实际生活中。 三、详细讲解词语例释中的词语用法,让学生明白这些用法所用于的语境、语意,自由表达。 四、学生独立完成课后练习,会自由对话和口头报告。 重点、难点: 一.重点;生词(打扰、往、可、聊、尽管、提) 二.难点;课后练习

教学过程:教学备注 一、课前准备(2分钟) 1、师生互致问候 2、班长告诉老师学生的考勤情况 二、复习旧课(10分钟) (1)询问学生假期学习、生活情况 (2)学生自由进行对话,做自我介绍 导入新课 三、生词(33分钟) 1、打扰动词 请你不要打扰我。 我们不应该打扰别人的休息。 2、往介词 从这一直往前走就到图书馆了。 从今往后我们就是一家人了。 3、可副词 今天我可是累坏了。 乌鲁木齐可是个好地方。 4、聊动词 我们一起聊一聊好吗? 我们一起聊一聊好吗?

教学过程:教学备注他们经常坐在树下聊天。 5、尽管副词 . 有什么问题尽管来找我。 尽管他努力了,还是没成功。 6、提动词 这是个好提议。 这个问题是他提出的。 四、课文部分(45分钟) (一)重点句型 (1)请问……贵姓? 请问你贵姓? 请你姐姐贵姓? (2)看来。 看来我是问对人了。 看来我是来对了。 (3)一……就……

现代大学英语精读book4-unit6课文

Book 4-Unit 5 Text A The Telephone Anwar F. Accawi 1.When I was growing up in Magdaluna, a small Lebanese village in the terraced, rocky mountains east of Sidon, time didn't mean much to anybody, except maybe to those who were dying. In those days, there was no real need for a calendar or a watch to keep track of the hours, days, months, and years. We knew what to do and when to do it, just as the Iraqi geese knew when to fly north, driven by the hot wind that blew in from the desert. The only timepiece we had need of then was the sun. It rose and set, and the seasons rolled by and we sowed seed and harvested and ate and played and married our cousins and had babies who got whooping cough and chickenpox—and those children who survived grew up and married their cousins and had babies who got whooping cough and chickenpox. We lived and loved and toiled and died without ever needing to know what year it was, or even the time of day. 2.It wasn't that we had no system for keeping track of time and of the important events in our lives. But ours was a natural or, rather, a divine—calendar, because it was framed by acts of God: earthquakes and droughts and floods and locusts and pestilences. Simple as our calendar was, it worked just fine for us. 3.Take, for example, the birth date of Teta Im Khalil, the oldest woman in Magdaluna and all the surrounding villages. When I asked Grandma, "How old is Teta Im Khalil" 4.Grandma had to think for a moment; then she said, "I've been told that Teta was born shortly after the big snow that caused the roof on the mayor's house to cave in."

现代大学英语第二版第二册课后翻译

我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。 It was wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens. 随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务。而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。 As time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exists different views and interests among nations 我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。 We are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends. 信息现在唾手可得。一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。 Information is now easily available. An average computer can store the information of a small library. 那家建筑公司没有资格操作这个项目。他们没有任何法律文件能证明他们具备必要的专门技术。我们必须找一个专门建造歌剧院的公司。 That construction company is not qualified to handle the project. They do not have any legal document to certify that they have the necessary expertise. We must find a company that specializes in building theatres. 这些智囊团不作决策。他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。These think tanks do not make decisions. They are out to generate new ideas and penetrating analyses that will be extremely useful for decision makers. 国内生产总值不是一切。如果人民的生活质量没有真正改善的话,我们国家就不能说已经现代化了。 The growth of GDP is not everything. Our country cannot be said to have been modernized unless the quality of our people?s lives is really improved. 虽然那时候我们在很多方面都很困难,但作为孩子我们仍然幸福,因为有干净的空气、水;江河湖泊里有很多鱼、螃蟹,黄鳝;田野里有花,有树,有鸟。 Poor as we were in many ways at that time, we were still quite happy as children, for there was clean air, clean water, a lot of fish, crabs and eels in the rivers, lakes and ponds; and a lot of flowers, trees and birds in the fields.

发展汉语初级口语1,教案

发展汉语初级口语1,教案 篇一:北京语言大学《发展汉语》初级汉语口语课教案 初级汉语口语课实习教案 第一课你好 教学目的: 1、掌握汉语拼音中声母、韵母、声调及拼音中一些求拼音规则。 2、掌握基本的问候语 教学要求: 1、要求学生读音准确,并会书写汉语拼音。 2、能够自己给汉字注音。 3、能够灵活地进行替换练习。 教学重点: 1、声调(尤其是三声的发音) 学时分配:2学时 教学内容与步骤: 一、学习声母、韵母。 板书: 声母(11个)bpmf dtnl gkh

jqx zhchshr zcs 韵母(16个)aoeer aieiaoouanenangengong iiaieiaoiu(iou)ianiniangingiong uuauouaiui(uei)uanunuanguengüüeüanün(üen) 先以呼读音引入教学,便于学生辩音、发音。 二、拼音(1) 见课文第三页语音中拼合练习 老师领读,学生跟读。 学生齐读。个别学生读。 三、声调 汉语是有声调的语言。声调有区别词的意义的作用。 1、汉语有四个基本声调: 板书:ˉ(一声) ˊ(二声) ˇ(三声) ˋ(四声) 2、汉语声调有区别意义的作用: 板书:例:ma1(妈) ma2(麻)

ma3(马) ma4(骂) 3、声调示意图: 板书:第一声55阴平调 第二声35阳平调 第三声214上声调 第四声51去声调 四、基本的拼音规则(1) 轻声 ⑴叠音词或动词的重叠形式后头的字,读轻声。不标调。 例如:妈妈弟弟叔叔星星看看坐坐 ma1ma ⑵表示多数的”们”读轻声 例如:我们你们他们孩子们学生们 wo3men 五、对话(一、生词。二、句子。三、会话。四、替换与扩展) 1、首先学习生词1~15。老师先读一遍。学生跟读、齐读。个别学生再读。边读边记忆。 2、学习句子 会话:你好!--你好! 你好吗?--很好。我也很好。 3、替换练习

现代大学英语精读2课文

Unit1 Another School Year — What For Let me tell you one of the earliest disasters in my career as a teacher. It was January of 1940 and I was fresh out of graduate school starting my first semester at the University of Kansas City. Part of the student body was a beanpole with hair on top who came into my class, sat down, folded his arms, and looked at me as if to say "All right, teach me something." Two weeks later we started Hamlet. Three weeks later he came into my office with his hands on his hips. "Look," he said, "I came here to be a pharmacist. Why do I have to read this stuff" And not having a book of his own to point to, he pointed to mine which was lying on the desk. New as I was to the faculty, I could have told this specimen a number of things. I could have pointed out that he had enrolled, not in a drugstore-mechanics school, but in a college and that at the end of his course meant to reach for a scroll that read Bachelor of Science. It would not read: Qualified Pill-Grinding Technician. It would certify that he had specialized in pharmacy, but it would further certify that he had been exposed to some of the ideas mankind has generated within its history. That is to say, he had not entered a technical training school but a university and in universities students enroll for both training and education.

现代大学英语精读1课本内容及翻译

Lesson Eight The Kindness of Strangers Mike Mclntyre 1. One summer I was driving from my home town of Tahoe City, Calif, to New Orleans. In the middle of the desert, I came upon a young man standing by the roadside. He had his thumb out and held a gas can in his other hand. I drove right by him. There was a time in the country when you' d be considered a jerk if you passed by somebody in need. Now you are a fool for helping. With gangs, drug addicts, murderers, rapists, thieves lurking everywhere, "I don't want to get involved" has become a national motto. 2. Several states later I was still thinking about the hitchhiker. Leaving him stranded in the desert did not bother me so much. What bothered me was how easily I had reached the decision. I never even lifted my foot off the accelerator. 3. Does anyone stop any more? I wondered. I recalled Blanche DuBois's famous line: "I have always depended on the kindness of strangers." Could anyone rely on the kindness of strangers these days? One way to test this would be for a person to journey from coast to coast without any money, relying solely on the good will of his fellow Americans. What kind of Americans would he find? Who would feed him, shelter him, carry him down the road? 4. The idea intrigued me. 5. The week I turned 37, I realized that I had never taken a gamble in my life. So I decided to travel from the Pacific to the Atlantic without a penny. It would be a cashless journey through the land of the almighty dollar. I would only accept offers of rides, food and a place to rest my head. My final destination would be Cape Fear in North Carolina, a symbol of all the fears I'd have to conquer during the trip. 6. I rose early on September 6, 1994, and headed for the Golden Gate Bridge with a 50-pound pack on my back and a sign displaying my destination to passing vehicles: "America." 7. For six weeks I hitched 82 rides and covered 4223 miles across 14 states. As I traveled, folks were always warning me about someplace else. In Montana they told me to watch out for the cowboys in Wyoming, In Nebraska they said people would not be as nice in Iowa. Yet I was treated with kindness everywhere I went. I was amazed by people's readiness to help a stranger, even when it seemed to run contrary to their own best interests. 8. One day in Nebraska a car pulled to the road shoulder. When I reached the window, I saw two little old ladies dressed in their Sunday finest." I know you're not supposed to pick up hitchhikers, but it's so far between towns out here, you feel bad passing a person," said the driver, who introduced herself as Vi. I didn't know whether to kiss them or scold them for stopping. This woman was telling me she'd rather risk her life than feel bad about passing a stranger on the side of the road. 9. Once when I was hitchhiking unsuccessfully in the rain, a trucker pulled over, locking his brakes so hard he skidded on the grass shoulder. The driver told me he was once robbed at knifepoint by a hitchhiker. "But I hate to see a man stand out in the rain," he added. "People don't have no heart anymore." 10. I found, however, that people were generally compassionate. Hearing I had no money and would take none, people bought me food or shared whatever they happened to have with them. Those who had the least to give often gave the most. In Oregon a house painter named Mike noted the chilly weather and asked if I had a coat. When he learned that I had "a light one," he drove me to his house, and handed me a big green army-style jacket. A lumber-mill worker named Tim invited me to a simple dinner with his family in their shabby house. Then he offered me his tent. I refused, knowing it was probably one of the family's most valuable possessions. But Tim was determined that I have it, and finally I agreed to take it. 11. I was grateful to all the people I met for their rides, their food, their shelter, and their gifts. But what I found most touching was the fact that they all did it as a matter of course.

现代大学英语精读3课文电子版

Michael Welzenbach 1. When I was 12 years old, my family moved to England, the fourth major move in my short life. My father’s government job demanded that he go overseas every few years, so I was used to wrenching myself away from friends. 2. We rented an 18th-century farmhouse in Berkshire. Nearby were ancient castles and churches. Loving nature, however, I was most delighted by the endless patchwork of farms and woodland that surrounded our house. In the deep woods that verged against our back fence, a network of paths led almost everywhere, and pheasants rocketed off into the dense laurels ahead as you walked. 3. I spent most of my time roaming the woods and fields alone, playing Robin Hood, daydreaming, collecting bugs and bird-watching. It was heaven for a boy —but a lonely heaven. Keeping to myself was my way of not forming attachments that I would only have to abandon

现代大学英语精读1课文翻译

现代大学英语精读1unit6课文翻译 第六单元 青香蕉 1.尽管这种事情在任何地方都可能发生,但我与青香蕉的邂逅却源自于巴西腹地一条险峻的山路上。我那老式吉普车正吃力地穿过景色优美的乡村,这时,水箱突然漏水了,而离我最近的汽车修理站也 还要十英里。发动机过热迫使我在临近的村庄停了下来。村里有一个小商店和分布在四处的几座房子。有村民围过来看,三股细细的热水柱从水箱外壳上的小孔喷出来。“这容易解决,”一个人说到。他让一个小男孩跑去拿些青香蕉来。这个人还拍了拍我的肩膀,安慰我问题会解决的。“青香蕉。”他笑了,其余的人都这么说着。 2.我和他们闲聊起来,心里却一直在想他们用这青香蕉怎么能修补好水箱。毫无疑问,提问会暴露我的无知,因此我开始赞叹眼前美 丽的乡村景色。耸立在我们周围巨大的岩石群,很像里约热内卢著名的糖面包山。“看见那边那块高高的岩石了吗?”那人指着一块特别 高而且细长的黑色石柱问我,“那块岩石标志着世界的中心。” 3.我看着他,想知道他是否在和我开玩笑,但他却表情严肃,反过来认真地审视着我,似乎想确定我是否领会了他那句话的深刻含义。这种情况要求我必须表现出认同。他点头说:“绝对是中心。这儿的人都知道。” 4.这时,小男孩抱着青香蕉回来了。那个男子把其中一根掰成两

半,将其断口处按在水箱的外壳上。香蕉遇到炙热的金属融成了胶, 立刻就堵住了漏洞。面对如此情景,我惊呆了,我当时的表情一定是 傻傻的,所有的人都笑了起来。他们把我的水箱装满水,又让我带上 一些香蕉,以防沿途中水箱再出问题。路上,我又用了一次青香蕉, 一个小时后,我开着车到达了目的地。当地的一修理工笑着问我:“谁教你用青香蕉的?”我告诉了他那个村子的名字。“他们有没有指给你看标志世界中心的那块岩石?”他问道。我告诉他,他们指给我看了。“我祖父就是那儿的人,”他说,“那的确是中心。一直以来这儿的人都知道。” 5.作为美国教育的产物,除了把青香蕉当作还没长熟的水果,我从来就没注意过它。但突然在那条山路上,当我需要它时,它正巧出 现了。可是仔细想一想,其实青香蕉一直在那儿存在着。时间可以追 溯到香蕉的最初的起源。那个村子里的人都知道它已经很多年了,我现在也因此认识它了。我开始珍视村民们的聪明才智和青香蕉的特殊 潜能。曾有一段时间,我一直困惑于教育家们提出的“领悟的瞬间”,而现在我知道自己刚刚同时经历了两个这样的瞬间。 6.我又用了一些时间来领会村民们认为那块标志着世界中心的 岩石的重要性。开始时我怀疑他们的说法,因为我知道实际上世界的中心是位于新英格兰的某个地方,毕竟,我的祖父就是那儿的人。但 我逐渐意识到他们的想法是很有道理的,我赞同了他们的看法。我们都倾向于把一个特殊的地方理解为“中心”:在那儿为人所知,我们也认识其他人;那儿的事物对我们来说都别有意义;那儿有我们的根,

《初级汉语口语》上册教案

发展汉语 初级汉语口语(上)核桃班

第一课 1.教学目的:通过对生词,句型的操练,让学生熟练掌握课文句型,并能在实际 交流中准确使用。 2.教学内容:讲练生词,重点语法,范句与课文领读练习,与语法点相关的课后 练习,听说训练。 3.授课环节: (一)新课生词: 1.板书重点生词,教师领读两遍。 2.学生再齐读一遍, 3.学生个别读,纠音正调。 4.教师扩展领读:词--短语--课文中的句子。把与课文中有关的句子再领说一遍。 5.教师就生词问学生问题,学生用生词回答。 6.再最后齐读,导入课文。 (二)板书课文重点句型,针对课文内容对学生提问,了解学生汉语水平和基本情况。 你好!我叫,名字? 你呢?你们是,?你是,? (三)课文学习: 课文第一节: A:你好! B:——! A:我叫——。你——? B:我叫——。 教师领读两遍,学生齐读一遍。让学生两人一组练习,教师对学生提问。(或让学生接力,一问一答。) 课文第二节: 老师:你们好!我姓——。 学生:您好!——老师。 老师:你叫——? 学生:我叫——。 老师:你——? 学生:我叫——。 教师领读两遍,学生齐读一遍。教师根据实际情况对学生进行问答。学生三人一组进行操练。 课文第三节: A:你们好! BC:——! B:你——? A:我——。你们是——? C:我是——,他是——。

(用课后练习“张丽,田中幸子,王先生,李师傅”进行替换练习。) 课文第四节: 我叫——,她叫——。我们都是——,我们的老师——。 教师板书,并给出部分所学生词,让学生根据实际情况练习。再点学生说说自己和同桌的情况。 (四)熟记生词与基本句型 第二课 一、教学目的:通过对生词,句型的操练,让学生熟练掌握课文句型,并能在实 际交流中掌握询问国籍,介绍他人。 二、教学内容:讲练生词,重点语法,范句与课文领读练习,听说训练。 四、授课环节: (一)新课生词: 1板书重点生词,教师领读两遍。 2学生再齐读一遍, 3学生个别读,纠音正调。 4教师扩展领读:词---短语--课文中的句子。把与课文中有关的句子再领说一遍。5教师就生词问学生问题,学生用生词回答。 6 再最后齐读,导入课文。 (二)板书课文重点句型,领读,练习,针对课文内容对学生提问。(15分钟)早上好!你是哪国人?他是谁?你是美国人吧? (三)课文学习: 教师领读两遍,学生齐读一遍。让学生两人一组练习,教师对学生提问。(涉及国家的生词,板书在黑板上,并领读)学生三人一组进行替换操练。 课文第四节:叙述体 我是——人,——是——人,——是——人。我在——班,他们在——班。我们——上课(下课,吃饭,睡觉) 教师板书,并给出部分所学生词,让学生根据实际情况练习。再点学生说说自己和朋友的情况。 (四)作业:熟记生词与基本句型。 第三课

现代大学英语精读1 UNIT6 The Green Banana 课文翻译

2014101018 第六单元 Translation of Text A 青香蕉 1尽管这种事情在任何地方都可能发生,但我与青香蕉的邂逅却源自于巴西腹地一条险峻的山路上。我那老式吉普车正吃力地穿过景色优美的乡村,这时,水箱突然漏水了,而离我最近的汽车修理站也还要十英里。发动机过热迫使我在临近的村庄停了下来。村里有一个小商店和分布在四处的几座房子。有村民围过来看,三股细细的热水柱从水箱外壳上的小孔喷出来。“这容易解决,”一个人说到。他让一个小男孩跑去拿些青香蕉来。这个人还拍了拍我的肩膀,安慰我问题会解决的。“青香蕉。”他笑了,其余的人都这么说着。 2我和他们闲聊起来,心里却一直在想他们用这青香蕉怎么能修补好水箱。毫无疑问,提问会暴露我的无知,因此我开始赞叹眼前美丽的乡村景色。耸立在我们周围巨大的岩石群,很像里约热内卢著名的糖面包山。“看见那边那块高高的岩石了吗?”那人指着一块特别高而且细长的黑色石柱问我,“那块岩石标志着世界的中心。” 3我看着他,想知道他是否在和我开玩笑,但他却表情严肃,反过来认真地审视着我,似乎想确定我是否领会了他那句话的深刻含义。这种情况要求我必须表现出认同。他点头说:“绝对是中心。这儿的人都知道。” 4这时,小男孩抱着青香蕉回来了。那个男子把其中一根掰成两半,将其断口处按在水箱的外壳上。香蕉遇到炙热的金属融成了胶,立刻就堵住了漏洞。面对如此情景,我惊呆了,我当时的表情一定是傻傻的,所有的人都笑了起来。他们把我的水箱装满水,又让我带上一些香蕉,以防沿途中水箱再出问题。路上,我又用了一次青香蕉,一个小时后,我开着车到达了目的地。当地的一修理工笑着问我:“谁教你用青香蕉的?”我告诉了他那个村子的名字。“他们有没有指给你看标志世界中心的那块岩石?”他问道。我告诉他,他们指给我看了。“我祖父就是那儿的人,”他说,“那的确是中心。一直以来这儿的人都知道。” 5作为美国教育的产物,除了把青香蕉当作还没长熟的水果,我从来就没注意过它。但突然在那条山路上,当我需要它时,它正巧出现了。可是仔细想一想,其实青香蕉一直在那儿存在着。时间可以追溯到香蕉的最初的起源。那个村子里的人都知道它已经很多年了,我现在也因此认识它了。我开始珍视村民们的聪明才智和青香蕉的特殊潜能。曾有一段时间,我一直困惑于教育家们提出的“领悟的瞬间”,而现在我知道自己刚刚同时经历了两个这样的瞬间。 6我又用了一些时间来领会村民们认为那块标志着世界中心的岩石的重要性。开始时我怀疑他们的说法,因为我知道实际上世界的中心是位于新英格兰的某个

《初级汉语口语》PDF.pdf

初级--三周口语课教案 第一周 第一课讲练 一、教学安排:第一二节课开始第一课“你好!”的学习。 二、教学内容:讲练生词,重点语法,范句与课文领读练习,与语法点相关的课后练习,听说训练。 三、教学目的:通过对生词,句型的操练,让学生熟练掌握课文句型,并能在实际交流中准确使用。 四、授课环节: (一)新课生词:(25分钟) 1板书重点生词,教师领读两遍。 2学生再齐读一遍, 3学生个别读,纠音正调。 4教师扩展领读:词---短语-----课文中的句子。把与课文中有关的句子再领说一遍。 5教师就生词问学生问题,学生用生词回答。 6 再最后齐读,导入课文。 (二)板书课文重点句型,针对课文内容对学生提问,了解学生汉语水平和基本情况。(15分钟) 你好!我叫…名字? 你呢?你们是…?你是…? (三)课文学习: 课文第一节:(10分钟) A:你好! B:——! A:我叫——。你——? B:我叫——。 教师领读两遍,学生齐读一遍。让学生两人一组练习,教师对学生提问。(或让学生接力,一问一答。) 课文第二节:(15分钟) 老师:你们好!我姓——。 学生:您好!——老师。 老师:你叫——? 学生:我叫——。 老师:你——? 学生:我叫——。 教师领读两遍,学生齐读一遍。教师根据实际情况对学生进行问答。学生三人一组进行操练。 课文第三节:(15分钟)

A:你们好! BC:——! B:你——? A:我——。你们是——? C:我是——,他是——。 (用课后练习“杰夫,你们的汉语老师,学生,留学生”进行替换练习。) 教师领读两遍,学生齐读一遍。学生三人一组进行操练。 课文第四节:叙述体(15分钟) 我叫——,她叫——。我们都是——,我们的老师——。 教师板书,并给出部分所学生词,让学生根据实际情况练习。再点学生说说自己和同桌的情况。 (四)作业:五~七(重点准备第七题) ,熟记生词与基本句型。(5分钟) 第一课复练 一、教学安排:完成第一课“你好”的课文讲练和课后习题的讲解与操练。 二、教学内容:复习生词(包括练习中的生词)和重点句型,课文,完成课后与语法点相关的课后练习,进行听说训练。 三、教学目的:通过对生词,句型的复习,让学生熟练掌握课文内容,并能运用于实际交际情境中,并了解中国人的姓名文化。 四、授课环节: (一)复习生词:(10分钟) 1教师领读两遍生词, 2学生再齐读一遍, 3学生个别读,纠音正调。 4教师扩展领读:词---短语-----课文中的句子。把与课文中有关的句子再领说一遍。 5教师就生词问学生问题,学生用生词回答。(15分钟) (二)板书课文重点句型,针对课文内容对学生提问复习课文内容。 你好!我叫…名字? 你呢?你们是…?你是…? (三)课文复习:教师领读一遍课文,学生再齐读,选个别学生对每节课文内容进行实际交流表达。(15分钟) (四)重点语法:复习第一次见面打招呼,询问对方姓名的方式。(10分钟)(五)完成课后练习:(50分钟) 一发音练习(教师领读两遍,嘴型夸张,学生齐读模仿,再点读,并请学生到黑板前听写易误拼音。) 二用正确的语调读下边的句子。(领读两遍,个别点读,纠音) 三替换练习(先分小组练习,再点学生回答) 四选择答句(让学生答,再公布正确答案,领读,齐读) 五说出相应的上句(复习课文句式) 六,七根据实际情况完成自我介绍。(让学生在大家面前自我介绍)

现代大学英语精读5课文翻译。。

.一座孤零零的小山在俄克拉荷马的草原上拔地而起,它的西面和北面是维奇塔山脉。对于我们克尔瓦人来说,它是个古老的界标,我们给它取名叫雨山。这里有世界上最恶劣的天气。冬季有大暴风雪,春季就刮起了飓风,到了夏季,草原热得就像铁砧一样。草变得又脆又黄。沿着河流和小溪,是长长的绿带,有一排排的山核桃树、柳树和金缕梅。从远望去,七八月里的树叶热得冒烟,犹如在火中挣扎。高高的草地上到处都是大个儿的黄绿色的蚱蜢.像玉米花一样爆裂开,刺得人痛。乌龟在红土地上爬行,不知要去何处。寂寞荒凉是这里的一大特点。草原上的一切都是疏离开来的,所见之物不会混杂在一起让人看不清楚。要么只是一山,要么只是一树、一人。清晨,太阳在你的背后冉冉升起,此时观看大地,你会失去平时的比例感。你会张开想像的翅膀,并认定这就是上帝造设宇宙的起始点。 2.我七月回到了雨山。我祖母于春季去世,我是想去她的墓地。她活得很老,最后因虚弱而死。她死的时候,是她现在惟一活着的女儿陪伴着她。听说她死时的脸像张孩子的脸。3.我喜欢把她看作孩子。她出生时,俄克拉荷马人正生活在其所史上鼎盛时期的最后阶段。一个多世纪以来,他们掌控着从斯莫克山河到红河那片空旷的山脉,掌控着从加拿大河流的源头到阿肯色河和西马隆河交汇处的地域。他们与科曼斯人一道,统治着整个南部平原。发动战争是他们神圣的职责.他们是世人所知的最优秀的骑手。然而,对于克尔瓦人来说,作战更多是因为这是他们的习惯,而非为了生存。他们从来都不理解美国骑兵残酷的进攻。当最后四分五裂、弹尽粮绝时,他们便冒着冰凉的秋雨来到斯代克特平原,陷入了恐慌。在帕罗多罗坎,他们的弹粮被抢劫一空,只剩下了性命。为了拯救自己,他们在福特西尔投降,被监禁在一个石头堆砌的牛马棚。现在,这里已经是个军事博物馆了。我的祖母得以豁免那高高的灰墙里的羞辱,因为她是在此事件8年或10年后出生的。但自出生起,她就已经懂得失败给人带来的苦难.这使那些老战士们百思不得其解。 4.她的名字叫阿荷,属_丁北美最后的文化。差不多一个世纪前,她的祖先从蒙大拿两部来到这里。他们是一群山民,一个神秘的猎手部落.其语言从未分明地划归任何一个主要语种。17世纪晚期,他们开始了漫长的向南和向东移民。这个通向黎明的漫长的旅行,使他们达到其黄金时期。一路上,克尔瓦人被克罗人当作朋友,并给了他们平原上的文化和宗教。他们有了马,于是他们那古老的游牧精神使他们重新脱离了地面。他们拥有了太米,那神圣的太阳舞木偶,自那时起太米就成了他们的崇拜物和象征物。太米也是所有崇拜太阳的部落的崇拜物。同样重要的是,他们有着命运感,也有着勇气和荣誉感。当他们开始享受南部大平原时,他们已经被改变了。他们不再是为了简单的生活必需品的奴隶,而是一群傲慢危险的斗士和小偷、猎人和虔诚的太阳舞宗教徒。有关他们起源的神话告诉我们,他们是通过一根空心圆木来到了世上。从某种程度上说,他们的迁移是一个古老预言的结果,因为他们的确来自于一个没有太阳的世界。 5.虽然我的祖母在漫长的生活中从未离开过雨山,但大平原那广袤的景色却留在她的记忆中,仿佛她本人曾经在那里生活过。她能谈一些关于克罗人的事情,尽管她从未见过他们;她还知道黑山,虽然她从未去过那里。我想见识她想像当中的完美世界,于是走了1500英里,开始了我的朝圣。 6.对于我来说,黄石是世界上最好的地方。一个有许多深湖、黑木材、深峡谷和瀑布的地区。虽然黄石地区很美.但人们可能有受束缚、被禁锢的感觉。放眼望去,四周天际线近在咫尺,伸手可及。这天际线是一道树的高墙和一条条幽深的裂缝。山里有完全的自由,但这只属于老鹰、美洲赤鹿、獾和熊。克尔瓦人根据他们所能看清的距离来判断他们的位置;在荒野中他们时常弯着腰或者双眼迷茫。 7.由于位居落基山脉的坡上,向东看上去高高的草地就像通往平原的台阶。七月,落基山脉面向平原的内坡上长满了亚麻、荞麦、景天和翠雀等各种植物。当大地在我们面前展开时,陆地的边缘渐渐退去。远处的树木和吃着草的动物开阔了我们的视野,使人张开想像的

相关主题