搜档网
当前位置:搜档网 › 实践报告论文题目英文

实践报告论文题目英文

实践报告论文题目英文
实践报告论文题目英文

英语专业论文题目大全

好的论文题目既是研究的方向,也是一个新的学习领域。你会像一叶小舟,尽情游弋在知识的海洋中。

确定选题

写论文,首先要有选题。我们要从当前英语教学实践中亟待解决的和对英语教学改革实践起指导作用的问题中确定选题。题目是文章的眼睛,应该让读者一看题目就能洞察出文章的内容范围。感受深则写之顺,驾轻就熟,容易出成果。

(1)选题要新颖

创新是论文的生命线。尽量写别人未总结过的东西,要有创造性、新颖性,做到人无我有、人有我新,以爆“冷门”,增强发表的命中率。选题要新颖,就要把握时代的脉搏,关注学科教学改革的动态。捕捉、探讨本学科的信息,以科学性为前提,言他人所未言,发他人所未见,示读者所未知,不是一味地标新立异。新颖性还指选题的写作角度新、立意新,别人写过的老题目,如兴趣教学、课文教学等,我们可以从新的角度去写,另辟蹊径,写出自己新的经验、观点,写出自己的真知灼见,只要能予人以新的启示,同样能取胜。

(2)从小处着眼

大题目的论文并非不能写,但题目过大,会不着边际,捉襟见肘,往往要说的东西太多,结果是什么也讲不深道不透,两、三千字无法包容其内涵。从小处着眼,把题域缩小一些,使题目变得具体、实在,有利于作者更集中、深入地搜集材料、出示论据,写起来得心应手,做到“小题大作”,从而给读者更多有益的东西。在取得一定的写作经验之后,一旦有大的选题而且有迫切的写作欲望,我们同样可以着手撰写。

以下是从网络上搜集到的题目,供大家参考:

语言与语言学类

从历史文化的发展看某个英语词或短语的语义演变

英诗中常用的修辞

英语谚语的修辞手法

委婉语种

英语中的缩略语

英语词汇中的外来语单词

英语新词新意探究

美国英语的特色

ambiguity and puns in english

some basic consideration of style

english by newspaper

english personal pronouns: a preliminary textual analysis

thematic network and text types

an inquiry into speech act theory

on lexical cohesion in expository writing

the inferences of conversational implications

context and meaning

the construction and interpretation of cohesion in texts

语言教学类

多元智能理论在小学英语教学中的应用

小学英语教学中的故事教学

小学英语教学与智力开发

初中英语教材go for it的适应性研究如何有效地进行初中/高中阅读教学

初中/高中英语教材中的文化因素

初中/高中英语教材中的文化因素

合作学习在中学英语学习中的应用

角色扮演与高中英语教学

任务型语言教学在语法教学中的应用

怎样教授中学英语词汇

英语教学中情感的重要意义

扩大词汇量和提高英语阅读能力的关系提高英语阅读速度的主要障碍

英语阅读能力和阅读速度的关系

通过扩大知识面提高英语阅读能力

如何在阅读实践中提高英语阅读能力

阅读英文报刊的好处

如何处理精读和泛读的关系

如何对付英语阅读材料中的生词

如何通过阅读扩大词汇量

提高阅读能力和提高英语听力的关系

英语听说读写四种技能的关系

通过英语阅读提高英语写作能力

英语快速阅读能力的构成成分

中学生英语自主学习能力的培养

英语教学中的语言焦虑及解决策略

简笔画-英语教学中简单高效的教学手段提高英语听力理解能力的策略和技巧

电子辞典与英语教学

普通话对英语语音的迁移作用

母语迁移在基础教育各阶段中的作用

提高大班课堂教学的效果

《英语课程标准》研究

口语教学中教师的角色

从心理学角度探讨少儿英语教学

英语课堂提问的策略研究

英语后进生产生的原因以及补差方法研究英语词汇教学方法探讨

小学生英语口语能力评估方法研究

朗读在英语教学中的作用

任务型教学法研究

方言对学生英语语音的影响

英语阅读课堂教学模式探讨

英语课堂的合作学习策略研究

中学生英语学习策略的培养

探究式教学法在中学英语教学中的应用

现代信息技术在英语教学中的应用

教师教学行为对高中生英语学习的影响

实施成功教育减少两极分化

小学英语活动课教学模式研究

中学英语听力训练最佳方案

原版电影与英语学习

中学生英语兴趣的培养

《疯狂英语》(或各种教学方式)的利与弊

张思中教学法实践调查报告

如何杜绝中式英语

英语教师的文化素养

网络时代如何学好英语

背景知识与阅读理解

上下文在阅读理解中的作用

家庭教师在中学生英语学习中的利弊

中学英语教学现状分析

中学英语课堂上的daily report

中外教师解释课文方法比较

中外教师课堂提问方法比较

中外教师课堂鼓励性用语比较

中外教师对学生总体要求之比较

计算机辅助英语教学中的诸问题

不同种类的计算机辅助英语教学方式

计算机辅助英语教学中的教学法原则

the instructive meaning of inter-language pragmatics for foreign language teaching pedagogical translation and translation teaching

the importance of cultural authenticity in teaching materials

micro-teaching and student teacher training

how to uate the teacher performance - a case study

english test design

the interference of native language in english writing or translation

translation methods and english teaching

翻译类

英汉文化差异和翻译

英语习语翻译

翻译与语境

翻译中的对等问题

翻译中的衔接与连贯

翻译中的文化信息传递

语篇体裁与翻译策略

汉语四字词语的翻译

数字的翻译

翻译中的语序转换

谈英语被动句的翻译

英汉句法对比和翻译

谈合同(或其他各种类型文本)的翻译

英语否定句的翻译

广告英语及其翻译

中国特色词汇及其英译

英语长句的理解与翻译

商号、商标、公司名称等的翻译

importance of meaning group in translation

文学类

文学批评方法之我见

解读布莱克诗篇《老虎》的象征意义

弥尔顿创作目的和结果的矛盾之我见

华滋华斯诗歌的自然观

简析《秋颂》的美学价值

由《云雀颂》看雪莱的诗歌创作观

论叶芝诗歌中的象征主义

狄金森诗歌的现实意义

论现代诗歌与后现代诗歌的异同

解读《麦克白》的创作意义

由海明威的《杀人者》理解客观叙述法

解读福克纳的《干燥七月》

中外文学作品比较

不同英语文作品比较

英文作品中的人物分析

英文作品的社会意义

英文作品的文体风格

参考文献

除相关的专著之外,以下杂志的现刊与过刊可供参考:

《中国翻译》,《上海科技翻译》,《外语教学与研究》,《外国语》,《中小学外语教学》,《外语电化教学》,《中小学英语教学与研究》,《外国文学评论》,《福建外语》,《外语界》,《国外外语教学》,《现代外语》及外语院校学报等,以及中国知网

补充:

从效度实证研究评估大学英语口试的设计和实施

uation on design and operation of cet spoken english test through its validity study

外语学习倾向与语言成绩的相关性研究

research on correlation between foreign language learning orientation and language achievement

英汉汉英口译信息传真技巧研究

a study on the strategies to achieve faithfulness in chinese-english and

english-chinese interpretation

.关于非英语专业学生语言学习观念的研究

a study of non-english majors’ beliefs about language learning

对现代英语促销信的系统功能语法分析

analysis of modern english sales promotion letters from a systemic functional perspective

两所大学理工科学生英语词汇学习策略和学习成绩

efl vocabulary learning strategies and language learning achievement of science and engineering majors in two universities

关于非英语专业学生性格特质和英语成绩的研究

a correlative study of non-english majors’ personality traits and english篇二:英语翻译翻译方向论文题目

english novel title translation: a skopostheorie perspective 英语小说标题的翻译:一个skopostheorie透视图

the translation of fuzziness in the dialogue of fortress besieged from the perspective of relevance theory翻译的模糊性的对话《围城》从关联理论的角度

on domestication strategy in advertisement slogan translation 在归化策略在广告口号的翻译

reproduction of “three beauties” in the translation of the poems in the journey to the west 繁殖的“三美”翻译的诗歌在西游记

public signs translation from the perspective of functionalist theory --taking shaoyang city as an example公共标志的翻译的角度,从实用主义的理论——以邵阳城市作为一个例子

the application ofskopostheory in the business advertisement translation

skopostheory的应用在商业广告翻译 relevance theory applied in the translation of neologism

关联理论应用于翻译的新词

domestication and foreignization in the translation of tourist texts 归化和异化在翻译旅游文本

on the translation and functions of metaphor in advertisements 在翻译和函数中隐喻的广告

c-e translation of film titles from the perspective of adaptation theory 汉英翻译的电影片名的角度,从适应理论

pun advertisements translation from the perspective of adaptation theory 广告双关语翻译的角度,从适应理论

analysis of the translation strategies of the culture-loading words in the english version of journey to the west分析的翻译策略在英语文化加载字版的西游记

on business letter translation under the guidance of conversational implicature theory 在商务信函翻译的指导下,会话含义理论

on the translation of puns in english advertising

在翻译双关语在英语广告

advertising translation in the view of skopos theory

广告翻译目的论的观点 a study on trademark translation fromthe perspective of reception aesthetics商标翻译的研究从接受美学的角度

on the audio-visual subtitle translation of kung fu panda 2 from skopostheorie perspective 在视听影视字幕翻译的《功夫熊猫2》从skopostheorie透视图

cooperative principle and negative-information business letters 合作原则和负面信息商务信函 on influence of chinese culture on imagism of america

— a case study of pound’s poems 在中国文化的影响在美国意象派——案例研究庞德的诗歌

the translation of english animal idioms in the perspective of pragmatic equivalence 英语动物习语的翻译的语用等效的角度

on creative treason and its relationship with fidelity in literary translation 在创造性叛逆和它的关系,文学翻译中忠实

a brief look into conceptual metaphor—a case study of the poems selected from a dream of red mansions一个简短的调查概念隐喻一个案例研究的诗歌选自《红楼梦》

the translation of subtitles in desperate housewives from the perspective of functional equivalence

字幕的翻译在“绝望的主妇”从功能对等的角度

an analysis of shi xiaojing’s translation of camel xiangzi based on reception theory 施小菁的分析翻译的骆驼祥子》基于接受理论

a study on zhang peijis translation of modern chinese prosefrom the perspective of translators subjectivity

研究张peiji现代汉语prosefrom翻译的译者主体性的视角

the translation of wang weis works from the perspective ofthree beauties principle 王伟的翻译作品的角度,从“三美”原则

english passive voice and its application to translation英语被动语态和它的应用程序来翻译

metaphor translation from the perspective of aesthetics--a case study of the english version of li bai’s poems 隐喻的翻译从美学角度出发,一个案例研究的英语版本的李白的诗

domestication and foreignization in allusion translation in hongloumeng 归化和异化的翻译在hongloumeng典故

the application of functional equivalence theory in chinese-english lyric translation 应用程序的功能对等理论对汉英翻译歌词

on the cultural discrepancies of color terms between english and chinese and their corresponding translating strategies在文化差异的英语和汉语之间的颜色词及其相应的翻译策略

on the style of zhang peijis prose translation

在张的风格的散文翻译peiji

a functionalist approach to advertising translation

一个实用主义的方法对广告翻译 c-e business contract translation under the guidance of skopos theory

on allusion translation under the guidance of relevance theory---a case from lin yutangs six chapters of a floating life 在典故翻译的指导下,关联理论———案例从林语堂的六章的一个浮动的生活

a study on c-e trademark translation from the perspective of cultural differences on violation of cooperative principle in subtitle translation of ice age

on the english translation of hunan cuisine from cultural aspects

on the feasibility of three beauties principle in tang poetry translation on the translation of subjects in chinese-english translation

on the translation strategies of lang tuteng from the perspective of

domestication and foreignization

metaphor translation from the perspective of relevance theory

beauty of chinese in translated lyrics of the english pop songs

the different styles of translation in rush: from the choice of words

on e-c translation of puns in advertising from the perspective of skopostheorie e-c translation of cartoon subtitle from the perspective of skopostheorie——

a case study of ice age

on c-e translation of scenery spots introduction in hunan province from cultural perspective

domestication and foreignization in c-e translation of four-character idioms on c-e translation of hotel introduction in hunan province from the perspective of skopostheorie

e-c translation of business letters

—from the perspective of nida’s functional equivalence theory

a skopos study on the translation of report on the work of the government 2011 on english-chinese translation of business correspondence from the perspective of skopos theory

universals of translation and zhang peijis selected modern chinese prose

on xu yanchong’s translation of 300 tang poems from the perspective of aesthetics reception theory

on subtitles translation of humorous dialogues in friends from the perspective of functional equivalence

an elementary study on chinese to english soft news translation: from the perspective of nidas functional-equivalence translation theory

a study on gu zhengkuns translation of shakespeares sonnets-- from the perspective of skopostheorie

application of the functionalist translation theory in film title translation a study on the translation of idioms between english and chinese from the perspective of functional equivalence

a study of chinese menu translation from the perspective of foreignization and domestication

on translation of brand names from the perspective of adaptation

on english translation of li bai’s peotry in the light of functional equivalence theory

the “equivalence” and “aestheticism” in trademark translation

on culturally loaded english idioms and their translation篇三:英语专业毕业

论文题目大全

英语专业论文题目

?1) 语言学、应用语言学

包括:词汇学,语法,当代语言学的各个分支极其理论,语言学对其它学科(如翻译等)

的影响。

中文系论文题目汇集

本科毕业论文选题参考题目汇集 古代汉语 文字 1.汉字起源研究述评 2.论汉字发展演变的规律 3.论汉字的性质 4.古汉字指事字的表义功能 5.半坡刻符的性质及其与文字的关系 6.汉字前途讨论述评 7.汉字形体演变的基本规律 8.原始汉字的认定及其构形特点 9.甲骨文形声字研究 10.形声字起源试论 11.论汉字的音义联系 12.论汉字形体演变的繁简分合13.汉字考释方法述评 14.汉字析形方法研讨 15.汉字教学方法研究 16.汉字字形的文化信息研究 17.汉字编码研究及方案设计 18.江永“女书”的形体结构研究 19.江永“女书”源流研究 20.《说文解字》“女”部字研究 21.《说文解字》“尸”部字研究 22.《说文解字》“心”部字研究 23.《说文》省声研究 24.许慎六书说论评 25.现代汉字构形特点 26.现代汉字的表记功能 27.论现代汉字中的变体字

28.论现代汉字中的形声字 29.论现代汉字中的会意字 30.论现代汉字中的象形字 词汇、词义 31.先同义复词研究 32.先偏义副词研究 33.先变义副词研究 34.词义引申的原则和方法 35.词的多义性和词素的多义性 36.词义演变的深层意义基础 37.音义联系的任意性和命名的理据性 38.《诗经》连绵词研究 39.《诗经》叠音词研究 语法、虚词 40.《论语》判断句研究 41.《论语》祈使句研究 42.《论语》疑问句研究 43.《论语》句法研究 44.《左传》“焉”字研究 45.《左传》“之”字研究 46.《左传》中语气词“也” 47.《左传》判断句研究 48.《左传》祈使句研究 49.《左传》疑问句研究 50.《左传》被动句研究 51.《战国策》中的“是”字52.《孟子》中的“之”字53.《孟子》中的“其”字54.《非子》中的被动句 55.从《非子》看先的副词 56.从《庄子》看先的宾语前置句57.《荀子》副词研究 58.主谓间“之”字探源 59.指代性“见”字词性再研究 60.主谓间“而”字的形成和发展 61.指代性“见”字词性研究 62.古汉语的后置定语问题 63.主谓间“而”字的形成和发展64.古代汉语词类活用现象综述 65.双宾语句的类型 66.被”字的词义演变 67.所’十动词”的部结构层次 68.“是”的用法及其发展 修辞 69.《左传》的外交辞令研究 70.《战国策》外交辞令研究 71.古今修辞方式的比较 训诂 72.训诂学与中学语文教学 73.论中学教材文言文的注释 现代汉语 新词语、新现象 1.网上聊天语言的特殊语境和交际特色 2.网络语言特点探微 3.谈网络流行语的规问题 4.由“霸”/“吧”/“零”构成的新词语(可选一个) 5.形形色色的“族”(如:啃老族、月光族等) 6.新新人类和他们的流行语 7.谈字母词问题 8.我看校园流行语 9.我看手机短信的特点 10.现代汉语新词语探析 11.网络语言的特点 12.谈谈生造词现象 13成语误用分析 词汇 14.成语的特点分析 15.惯用语的特点分析 16.歇后语的特点分析 17.成语的类型和特点 18.音译外来词的特点 19.缩略语使用的特点及其规问题

(完整word版)英语专业翻译实践报告

实践报告 这周是英语专业的翻译实践周,这次的专业实习让我受益匪浅,收获颇多。专业实习的主要目的是要培养我们理论联系实际,综合运用所学基础知识、基本理论和技能,独立分析、解决问题的能力。在大学的第三学年,实习是一个很重要的环节,对我们以后的工作实习也有一定的帮助。所以,我们要端正态度,认真对待这次的专业实习。 我们的主要任务是进行英译汉和汉译英的翻译实践,为此在实践的过程中,我总结了四种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里面可安装各式的词典;二是百度搜索工具;三是有道词典;四是英汉词典;五是汉英词典。翻译的过程如下:首先可以现在灵格斯里查询不懂的单词和词组,寻找最符合原文的解释。然后采取同时在百度和有道词典搜索的做法,并对同种搜索工具搜索结果进行比较。他们有着各自的优缺点。所以我们最后用到的就是英汉和汉英辞典,可以对我们翻译之中的词汇,进行最后的确认,确定出最最准确的译法。 在翻译过程中也遇到到了一些困难,这说明在漫漫的英语学习过程中我还要继续努力。学如逆水行舟,不进则退,只要每天我认真学习,那就是一种进步。人生总归会有许多挫折,但我们若不跨过这道坎,就不会有进步,滞留不前。我们要用有限的生命创造无限的价值,勇敢面对每一个挑战。 翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地表达出来的语言行为。当然纸上谈兵是无稽之谈,光有理论知识而不实践操作也是没有用的。有位翻译家这么说过,“学翻译犹如学游泳。只在岸边看别人游,或只听教练讲解,是学不会的。”所以要想提高自己的翻译能力,一定要通过实践。实践可以分为两类,直接的实践和间接的实践。 所谓直接的实践,就是自己亲身参加的实践,也就是自己动手翻译。一回生,二回熟,日积月累,第一手经验多了,做起来得心应手,翻译能力有所提高。所谓“熟能生巧”,就是这个道理。但自己能译的东西是有限的,从这种实践中得出的经验也是有限的。因此,还需要借助于间接的实践。 所谓间接的实践,就是研究别人的译文。比如,一篇文章在手,准备翻译,这时先找一些有关的资料或同类文章的译文看一看,在词语和风格方面定会有所借鉴。别人的译文是别人直接实践的产物,看了别人的译文,就是从事间接实践。

社会实践报告成果收获

社会实践报告成果收获 社会实践报告成果收获 大学生暑期社会实践是促进大学生素质教育,加强和改进青年学生思想政治工作,引导学生健康成长和成才的重要举措,是学生接触社会、了解社会、服务社会,培养创新精神、实践能力和动手操作能力的重要途径。 今年我校的暑期社会实践活动以“三个代表”重要思想为指导,突出科学发展观实践服务、农村政策宣讲、未成年人思想道德建设等内容,结合我校和学生的实际,广泛开展科技支农、企业帮扶、文艺演出、法律援助、医疗服务等活动。为突出重点,发挥优势,起好示范带动作用。 在不断总结以往经验教训的基础上,我们坚持原有特色,并不断扩展形成新的特色。主要 〈1〉点、面结合,灵活多样。在今年的暑期社会实践活动中,不论是各实践团队还是个人,他们围绕今年的暑期社会实践主题采取了灵活多样的方式,形成全面细致的整体实践成果。 〈2〉内容丰富,覆盖面广,形式多样。今年我校学生参加社会实践活动涉及工业、农业、商业的各个行业领域。大学生实习成果社会实践总结报告。有深入厂矿进行生产实习的,有深入偏远山区进行科技文化援助的,也有到农村进行科教、医疗卫生、法律宣传的。有进行科技考察的,也有

进行社会调查的,有开展文化服务的,也有开展技术服务的,还有从事支教扫盲服务的,涵盖了社会的方方面面。另外,今年我校各专业学生并不仅仅局限于在所学学科范围内进行社会实践,而是做了许多探索性的尝试,思路更加开阔。学经济管理专业的学生有从事市场营销调研的,也有从事产业结构分析的;也有到工厂学本领练技术的,也有为企事业单位开发软件管理系统的,丰富了大学生专业知识以外的其它行业的技术本领。 〈3〉基地建设更加巩固和完善,基地数量不断扩展。 三、工作扎实,成果显著 xxx年的暑期社会实践工作,同学们都能以认真负责的态度,扎实、持久地开展实践,在深入了解社会的过程中,进行有深度的探究,获得可贵的一手资料。通过缜密的组织、认真扎实的开展实践,使社会实践活动实现了预期目的,取得了良好的效果。 1.通过参与社会实践活动,使广大同学对党的各项方针、政策有了更加深入的理解。在实践过程中,同学们通过读书、阅读报刊、走访、座谈、听报告等方式,结合对党的各项路线、方针、政策及理论著作的学习,对党的各项方针、政策的时代背景、实践基础、科学内涵、精神实质的认识更加深入。 2.通过参加社会实践活动,增强了广大同学的民族自豪

汉语言文学专业论文题目汇总

汉语言文学专业论文题目汇总 一 1、析古今名词的异同 2、析古今动词的异同 3、析古今形容词的异同 4、论古代汉语的词类活用 5、析古代汉语表第三人称的代词“之”和“其” 6、论古代汉语判断句中的“是”与现代汉语的判断词“是”的语法联系 7、论汉语的被动句式的发展变化 8、古今汉语的词序比较 9、“被”字已产生后在口语和白话里的使用分析 10、古今表疑问的表达形式异同 二 1、文学理论: (1)一般理论(如形象的构成,细节、对话、抒情等等) (2)作家心理特征 (3)文学流派 (4)文学形式,如小说散文诗歌的特点 2、现当代文学评论 (5)文学思潮评论 (6)当代小说作家评论(一个作家,一类作家,一个侧面,如鲁迅、巴金、张洁、曹禺、郭沫若、王蒙、苏童、余华等等) (7)当代散文家及散文研究(如余秋雨、王小波、刘亮程等等) (8)现代诗歌及诗人研究(如舒婷等等) (9)其它作品评论(一部作品,一组作品,一篇作品,作品改编成电影) 3、西方文学作家和作品评论 (10)俄国作家作品研究 (11)法国作家作品研究 4、中学语文教学 (12)课本研究 (13)教学法研究 (14)作文教学研究 5、其它任选 三 1、二十世纪中国文学思潮与文艺运动研究 如:五四文学革命的历史意义、延安文艺运动与十七年文学、建国初期三次文艺批判运动的经验教训、胡风文艺批判运动中的理论分歧,等等。 2、二十世纪中国文学创作现象研究 如:革命加恋爱小说创作的历史演变、“朦胧诗”论争的历史评价、论先锋作家写作策略的转

换、当代女性小说研究、作者低龄化现象之我见,等等。 3、二十世纪中国文学社团研究 如:学衡派与文化保守主义倾向、新月社的诗歌理论及其创作、语丝社散文的独特品格、左联的出现对中国文学历史进程的影响,等等。 4、二十世纪中国文学流派研究 如:鸳鸯蝴蝶派的消亡与新鸳鸯蝴蝶派的兴起、象征诗派的文学史意义、京派小说与传统文化、新感觉派小说的艺术特征、九叶诗人的艺术追求,等等。 5、二十世纪中国作家及其创作研究 如:王国维文艺观的现代特征、冰心散文的艺术风格、徐志摩的康桥理想、巴金创作风格的转变、沈从文小说中的人性小庙、余华创作中的暴力与死亡、史铁生的生存体验及其创作,等等。 6、二十世纪中国作品研究 如:《野草》的艺术独创性、《围城》的讽刺艺术、《金锁记》中的意象描写、《茶馆》的艺术独创性、《受戒》的艺术意蕴、《风景》叙事分析,等等。 7、二十世纪中国文学形象研究 如:阿Q形象的新阐释、鲁迅小说中的农民形象、论繁漪、论虎妞的形象、孙犁小说中的妇女形象、论《围城》中的方鸿渐、论金庸笔下的侠客形象,等等。 8、有关二十世纪中国文学比较研究 如:《女神》与惠特曼诗歌、新历史小说与传统历史小说、萧红萧军的创作比较、《激流三部曲》的女性形象与《红梦楼》、余华与博尔赫斯,等等。 四 1、修辞和阅读教学 2、修辞和写作教学 3、语言训练和写作训练 4、对话理论与语文教学 5、语言教学中的语言本位 6、现行语文教材中语言教学的特点和不足 7、语言和社会生活的互动 8、广告语探讨 9、电视节目主持人语言分析 10、景点命名的语言分析 11、新闻标题语言分析 12、文学作品语言分析 13、近年流行语的社会文化分析 14、民间秘密语研究 15、网络语言研究 16、校园流行语研究 五 1、词义与语境 2、语文教学与语境 3、口语交际与语境

英语翻译实践报告

英语翻译实践报告 《翻译1》课程实践报告 翻译课程介绍 翻译是全国高等教育自学考试英语专业本科阶段的一门必考课程。英汉翻译包括英译汉和汉译英,是一门实践性很强的课程。 通过学习本课程,学生应该熟悉英汉两种语言各自的特点;能将中等难度的英语文章译成汉语,内容准确,文字流畅;能将比较简易的汉语文章译成英语,用词得当,语法平稳。本课程与英语专业其他课程相辅相成。它作为一门实践课,有赖于英语专业其他课程为应考者打下良好的基础,使应考者掌握一定的词汇量和语法知识,初步达到阅读英文原著的水平,并有一定的写作能力,因而具备从事英汉翻译的条件。另一方面,通过大量翻译实践和语言对比研究,学生可以进一步认识英汉两种语言各自的特点。但在翻译时,往往因受原文的影响,而容易忽略在译文中体现原有的特点。这也就是本课程的难学之处。但通过学习本课程,了解了英汉两种语言的各自特点,并能在翻译实践中恰当地加以运用,定会提高使用两种语言的能力和翻译水平。 课程实践目的及过程 为了将课堂上所学知识更好地运用于实践,10级翻译3班在王静老师的带领下,来到了位于德胜工业园区的百瑞源枸杞养生馆和厚生记食品有限公司进行参观学习。 在参观之前,王老师要求同学们查找关于枸杞的相关资料,基本上了解了枸杞的种植技术、生产流程、营养价值等知识。 宁夏枸杞产业在宁夏省外也有不少公司,而且,百瑞源是宁夏唯一一个进驻2010年上海世博会的企业,这不仅提升了宁夏在国内外的知名度,也让更多国内

外朋友了解了宁夏枸杞的与众不同,同时也为百瑞源走出中国,迈向国际舞台提供了良机。 在参观过程中,同学们品尝了味美色鲜的枸杞、其他枸杞制品和,可谓是大饱了口福。但同学们并未忘记此行的目的,大家一边参观,一边了解相关的知识,对于枸杞的营养价值和种类有了进一步了解;同时,在参观过程中,同学们发现了不少汉英翻译的错误,对于一个企业来说,要想进入全球市场,对外宣传和对外交流是至关重要的,所以企业品牌的跨文化交流成为了一种必然趋势。这让同学们不禁为企业的进一步发展担忧。作为翻译专业的学生,对此比较敏感,于是,大家纷纷把有错误的地方拍下来,准备参观结束后再进行更正。 回校后,王老师把全班分成若干组,每组负责一部分企业的宣传资料,然后让同学们查找翻译的错误并改正。我们组分到的任务比较少,但是,在我们仔细读过之后发现了不少错误,而且有些还是由于英汉表达习惯的不同导致的比较明显的错误。虽然字数不多,却涉及不少商贸以及新闻语体。我们小组成员认真思考,经过讨论后把我们最后的翻译结果交给了王老师。 课程实践的收获 通过这次的翻译实践,我更加清楚的认识到自己英语相关方面的知识还远远不足,也让我更加清醒的认识到,丰富自己的词汇量及语境英语句型的重要性。我对翻译充满了热爱,怀着这份热爱,我要跟加严格的要求自己。今后,把更多的时间和精力投身到翻译知识中去,争取在翻译方面有所突破和发展。 翻译是一项很困难的工作,要做到精益求精,专业性非常强,而且要与时俱进,这让我知道了仅有翻译技巧是远远不够的,需要平时大量的艰苦练习,不断积累,才能在翻译中获得巨大收获。而且,作为翻译专业的学生,只凭课堂上学到的理论知识,是远远不够的。要想成为一名优秀的翻译人员,就要抓好每一个机会,在实践中不断磨练自己,不断强化自己的翻译技能,同时提升自身的综合能力,,

社会实践报告(家庭经济背景调查)...

《毛泽东思想和中国特色社会主义建设理论体系概论》 课程社会实践报告 大学生家庭经济背景调查 姓名:张聪 学号:20120156 学院:公共管理学院 班级:行政管理2班 指导老师:胡同泽 完成时间:2014年5月

大学生家庭经济背景调查报告 “经济”一词,早以贯穿我们的生活,它是一切的基础,从小学的思想品德开始,我们就开始再书本上接触到它。特别是通过大学里对毛泽东思想,邓小平理论和三个代表重要思想的理论学习,让我对中国改革开放三十多年以来的经济发展更加兴趣浓厚,对我在寒假里的家庭经济背景调查实践报告起到了很好的指导作用。 1978年,中共十一届三中全会做出改革开放的重大决策,由此开启了中国改革开放历史新时期。 第一部分调查内容 一.方案设计 1.调查的意义及目的 2014年,我们迎来改革开放36周年。改革开放激发了各行各业的活力,使中国的生产力不断得到发展。现在正是改革进入深水区,经济转型时期。社会调查活动是“毛泽东思想和中国特色社会主义建设理论体系概论”的有机组成部分,通过对大学生家庭经济背景的实践调查,加深对毛泽东思想和中国特色社会主义建设理论体系概论的基本经济知识。 2.调查对象 父亲、母亲。 3、调查方式 视频访谈并记录 4.家庭背景简介

家中主要有6个人,父亲、母亲还有自己,现在我就读于重庆大学2012级公共管理学院行政管理专业2班。家中还需要供养年迈的爷爷奶奶,经济状况比较拮据。 二.访谈记录 调查对象的基本情况 父亲 名字:张羽刚 年龄:48岁 学历:初中 地区:贵州省思南县红岩村下湾组 父亲在16岁的时候便开始务农,做了几年转行跟爷爷学医,现在是一名乡村医生。 母亲 名字:雷贵英 年龄:50岁 学历:初中 地区:贵州省思南县红岩村下湾组 母亲和爸爸结婚后就一直在家务农。 访谈时间 2014年5月24日到5月25日在电话里的时候。 访谈地点 寝室电话里和爸妈闲聊

社会实践报告的格式范文6篇

社会实践报告的格式范文6篇 大学生社会实践基地是大学生社会实践顺利开展的必要前提,是扩大实践成果、积累实践经验的社会条件。要使大学生社会实践活动制度化、规范化、连续化,良性的社会实践基地建设势在必行。本文是学识网小编为大家整理的社会实践报告的格式范文,仅供参考。 真快啊,一转眼,又到暑假了,可我还能有几个这样的假期呢?即将步入大三的我,除了自己的热情,也为提高自身素质和社会竞争力而努力。近年来,大学生创业就业一直是社会热点之一,这次的暑期社会实践就是以大学生创业就业为服务平台,为更多的大学生提供机遇。 受传统观念的影响,多数大学生依然希望选择体制内就业,比如政府机关、事业单位、国有企业以及垄断行业。因为总体而言,这些部门和行业就业稳定性相对较高,收入相对稳定,也有较好的个人发展空间,所以成为多数大学生的就业首选。相反,选择体制外的大学生就业相对较少。而且当前我国地区发展差异较大,特别是东部地区与西部地区发展差异较大,大学生大多依然趋向于选择发达地区的城市作为就业选择地,而这些地区的人才相对饱和,这也是造成大学生就业难的原因之一。同时,当前吸纳就业能力较强的企业总体上对知识和素质要求相对较低,很多工作岗位对劳动者的技能水平要求不高,普通劳动力就能应对,这在一定程度上冲击了大学生的就业机会。 而另一方面,外在因素也有着不小影响。金融危机呼啸而来,亚

洲经济的动摇难免会出现牵一发而动全身的状况。一边是更多的毕业生需要就业,另一边是工作岗位减少、大量员工失业的现状。目前,也有很多人把目光放到了工作相对稳定的事业单位上,对此国家政策也作出了积极地调整,公务员和大学生村官的选拔人数也创下了历年来的新高,但仍不能够满足广大毕业生的就业需求。也有许多大学生放下身段、转变就业观念,视线从“白领”转移到“蓝领”,重新回到校园,参加技校学习提高技能以谋出路,作出了符合实际的选择。这是一个可喜的变化,说明现在的大学生就业观念正日趋理性成熟。并且金融危机是危机的同时,也是机遇的暗示。但仅有创业打算不等于能实现创业,只有为创业的毕业生营造好的创业培训和创业环境、才能使他们真正实现创业。当然,三百六十行行行出状元这句话也是没有错,无论学的是什么专业,从事的是什么行业;不管是就业还是创业,只要充分的发挥出聪明才智,就更接近成功。 但创业就业的前提是你自身素质和实践能力。为此凸显了大学生社会实践的必要性。在其中你会看到自己的不足和惰性。心理学家声称:人都有惰性,希望舒适的生活,希望得到的更多而忽略付出。在社会实践中不同于在大学生活中的放松,更多的有纪律、原则、职业道德、生活习惯等等的体现。在社会实践中,会接触到很多你以往嫌少接触的,甚至会让你认识到你人格中黑暗面。当然,这黑暗面不是指暴力等等,而是你的耐心挑战,品格挑战等等,你在大学生活中没有被发现的。在大学生活中,你多数是被发现,而人的眼光总是带有主观色彩,不易让你发现真正的自己。在社会实践中,你的搭档也许

翻译实践心得体会

笔译实践 院系名称:外语学院 专业年级:英语f1101 姓名:王欢 学号 心得体会 在做这次笔译实践题目之前,关于笔译我是完全不了解的。在我的感觉中笔译相对于口译而言应该算是比较简单的,但是在做完全部题目之后我就彻底改变了原有的这种认知,原来看起来简单的事情并不定就像表象上呈现出的那样容易做到。表面看来笔译能够看着文本逐字逐句翻译,貌似很简单,只要把文本内容真实的翻译出来就可以达到要求了。实际上则不然。这学期我们有一门专业课就是关于英汉翻译的。课堂上老师曾经讲述过关于翻译的历史、理论、要求等一系列相关知识,所以在简单翻阅这次翻译之后,我觉得看似简单的题目确实需要投入大量的精力才能较好地完成任务。在翻译过程中我发觉自己存在以下几点问题: 1、对某些专业术语了解甚少。例如第一篇the high-tech student中出现的gopher program,generic2 database,moby dick,等等,类似这样的词汇我就需要上网查阅相关资料才能进而推测了解作者想要借此来表达怎样的意思。再如a roller-coaster ride in the stock market中,关于股市的一些专用名词,dow and nasdaq,cnbc等也是这样。 2、对统计数字的描述能力较差。如何用不同的描述性词汇来体现数字的增长和下降及其各自升降的幅度,如何准确把握那些不同用词之间细微的差别,较好地描述数字变化,这对我来说是比较困难的。此次翻译题目中出现的仅仅只是一些已经被数字化的统计数据,但是要用合适的词汇来体现尚且不简单,倘若是给出bar chart, pie chart, line chart等这一类图标来自行描述其内容,就会更加困难了。题目中出现数字最多的莫过于描述汶川大地震的这一部分了。各种数字,表示年月的,表示伤亡人数、经济损失的,以及各个地区经济损失所占的不同比例,这对我来说无疑是亟待加强训练的部分。 3、关于某些长句翻译起来较困难。长句出现最多的就是最后一篇题目描述"我"的文本。这片文章涉及不同领域大家的杰出作品及其艺术特色,各式各类的建筑,建筑中体现出的精湛的技巧,还有各种被写入经典的景物,所有的描写都交织在一起,翻译起来很容易找不到方便。摸不清头绪,到底哪里才是开始,应该如何结束。在翻译课上老师曾经说过长句的翻译技巧,要先根据谓语动词进行切分,之后再根据逻辑顺序进行重新组合,之后才能慢慢进行翻译,听起来就很繁琐的程序。我一直在试着这样做,却发现这要求太难达到了,而且每次被提问翻译总是被说翻译的一塌糊涂。关于长句,我可能还要经历一段很艰难的路程。 虽然完成所有题目有点困难,但是我觉得收获还是很不小的。这是第一次这么耐心的昨晚这么多翻译题目,最大的感触就是那些翻译工作者们真的是好辛苦,之前还以为翻译是我们英语专业发展的目标。事实上也是,但是这项工作并不是所有人都能胜任的,这也是我的真实感触之一。总结一下,收获可以归纳为以下几点: 1、一定程度上开阔了知识面,提高了自己的专业能力。虽然这次实践题目只有几个,但是各个题目都具有的一定的代表性。这些题目涉及科技、经济、文学、报道等各种题材的不同内容,对于我们这样的初学者算是一个挑战但是同时也是一个很好的锻炼自己的机遇。初次涉猎翻译领域就得到这样的锻炼,既让我们看到了自己的不足之处,又给自己之前的知识积淀找到了一个合适的展现平台,对于一个语言学习者无疑是一次很好的机会。 2、增加了对专业的认知。在刚入学的时候每每都被别人问到你们英语专业出来 的是不是只能做翻译,这句话给我的最初印象就是英语翻译既然这么容易做,那我学这个专业不就一点竞争力都没有了,可是自己亲身时间之后才知道翻译并不是每个人都能做来的,只要好好学专业,任何专业都是

实验室社会实践报告(完整版)

实验室社会实践报告 实验室社会实践报告 一、实践目的: 介绍实践的目的,意义, 实践单位或部门的概况及发展情况, 实践要求等内容。这部分内容通常以前言或引言形式,不单列标题及序号。 二、实践内容: 先介绍实践安排概况,包括时间,内容,地点等,然后按照安排顺序逐项介绍具体实践流程与实践工作内容、专业知识与专业技能在实践 过程中的应用。以记叙或白描手法为基调,在完整介绍实践内容基础上,对自己认为有重要意义或需要研究解决的问题重点介绍,其它一般内容则简述。 三、实践结果: 围绕实践目的要求,重点介绍对实践中发现的问题的分析,思考,提出解决问题的对策、建议等。分析讨论及对策建议要有依据,有参考文献,并在正文后附录。分析讨论的内容及推理过程是实践报告的重要内容之一,包括所提出的对策建议,是反映或评价实习报告水平的重要依据。 四、实践总结或体会: 用自己的语言对实践的效果进行评价,着重介绍自己的收获体会,内容较多时可列出小标题,逐一汇报。总结或体会的最后部分,应针对 实践中发现的自身不足之处,简要地提出今后学习,锻炼的努力方向。 (一)标题

1、标题的要求。标题就是调查报告的题目,由报告内容来决定,标题是画龙点睛之笔。 (1)它必须准确揭示调查报告的主题思想,做到题文相符。 (2)高度概括,具有较强的吸引力。 2、标题的写法。标题的写法灵活多样,一般有两种: 单标题与双标题。 单标题就是调查报告只有一行的标题,一般是通过标题把被调查单位和调查内容明确而具体的表现出来。 双标题就是调查报告有两行标题,采用正、副标题形式,一般正标题表达调查主题,副标题用于补充说明调查对象和主要内容。由于这种标题形式优点很多,正标题突出主题,副标题交代形势、背景,有时还可以烘托气氛,二者互相补充,因此成为调查分析报告中最常用的形式之一。 3、标题的形式。 (1)直叙式的标题,即反映调查意向或调查项目、或是地点的标题。这种标题简明、客观,一般调查报告多采用这种标题。 (2)表明观点式的标题。直接阐明作者的观点、看法,或对事物进行判断,评价。 (3)提出问题式,即以设问、反问等形式,突出问题的焦点和尖锐性,吸引读者,促使读者思考。例如,《中学生早恋问题说明了什么》等。 (二)概要 概要即调查报告的内容摘要,主要包括以下三方面内容: 第一,简要说明调查目的,即简要说明调查的原因;第

社会实践成果报告

社 会 实 践 报 告 学院:艺术与设计学院团队名称:灵渠小分队 组长:何冰梅1500460103 组员:陈枚杏1500460101 陈鑫1500460102 林虹妤1500460105 容金兰1500460106 覃文华1500460107 吴梓桦1500460111 黄静1500460205 辅导老师:周建丰 2017年8月26日

人人都说:桂林山水甲天下!好山好水在桂林我觉得一点都不假!桂林作为一个全国知名的旅游城市,占有绝对优秀的旅游资源,成为全世界游客来往的热点城市!而近年来,随着旅游城市的旅游业只增不减的不断热化发展,桂林的许多自然景点、人文景点都经受着顺应时代的商业要求的商业化改变,而商业化的改变带来的往往不只是金钱或者利益,还有人文历史的夸大篡改造成人民对历史的误识,以及越来越少的自然青山绿水。无可厚非,在很多景区都可以看到游客的“到此一游”,很多景点都可以看到被破坏的自然风景或历史文物,尤其是现在水是人的生活之本,很多景区的水资源情况现在是越开越受到人们的关注了!而很多地方的水资源都在受到严重的污染破坏!所以提高对水资源的保护意识,宣传发展保护水资源也就成了我们义不容辞的责任和义务!而且美丽广西的任务要求我们保护好身边的水资源,建设环境友好型社会!景,需要保护!好山好水带来幸福生活! 灵渠作为桂林一个富有历史韵味的水资源景色,成功吸引了我们团队的目光,出于对当地水资源情况的认知好奇,响应“三下乡”的实践要求,我们选择了灵渠水资源调察作为我们的考察主题!我们采用实地考察的方式前往兴安灵渠灵渠对当地的水资源情况进行了实地的观察实践,希望以此方式能够对当地的旅游资源,水环境,人文地理环境有进一步的认识了解,为当地的管理部门提供相关的管理意见和建议,进行相关的环境保护宣传,提高身边的群体水资源环境保护的意识! 关键词:景区灵渠水资源环境保护建议宣传

新闻专业最新论文选题汇总 (1)

一.最新新闻专业论文选题 第一部分(1~~105) 1 异地重大突发新闻的本地化报道 2 浅析报刊专栏评论的创新与发展 3 网络时代的新闻道德问题 4 突发性事件报道与社会舆论平稳 5 危机传播的界定及媒体角色定位 6 "媒介审判"现象研究 7 论新闻报道中的人文关怀与法律冲突 8 探寻传统媒体的"众议"空间 9 论新闻自由与媒体的责任10 浅析我国电视民生新闻11 论电视新闻节目的发展空间12 浅析故事化栏目的生命力13 试论电视新闻的现场报道14 “民生新闻”方言播报形式探析15 故事中的电视—由《新闻调查》看中国电视专题片的叙述方式16 浅谈社会新闻编辑的新思维17 从播音员到主持人再到新闻主播探讨三者的素质差异(大陆范围内)18 联系着的人——浅析新闻人物专访中的心理互动19 从车祸现场报道看新闻报道的人性化20 媒体公信力的流失_浅析不良广告对媒体公信力的影响21 浅谈民生新闻给传统新闻带来的机遇与挑战22 浅析新闻报道中的人文关怀23 从法制节目看广播新闻的优劣势24 论“媒介审判”对型案审理的影响25 谈分众传播26 新闻的娱乐性和娱乐新闻27 新闻报道与受众权利保护28 浅析新闻真实与新闻道德29 论新闻记者的报道道德观30 浅论广播新闻发展、现状及走向31 试论新闻报道中的价值取向32 论新闻媒体如何提高提高重特大事件应对能力33 网络中的

新闻舆论监督34 试论受众期望与新闻宣传35 网络媒体对意识形态的影响36 浅谈出镜记者在新闻报道中的重要性37 公共频道的现状与发展38 电视民生新闻的优势39 浅析博客新闻的真实性40 恶炒“明星绯闻”研究41 从新闻伦理剖析时下传媒的“低俗之风”42 新闻报道的客观性与倾向性的平衡43 娱乐新闻和新闻的娱乐化44 新旧媒体大融合对传统电视业的影响45 媒介产业化发展的问题46 媒体竞争和共生研究47 电视法制类节目的生存空间及展望48 电视谈话类节目的现状及发展49 新闻失真的原因与防范50 现代新闻法律与职业道德的5152新闻节目形态的多样化研究52 我国都市类报纸娱乐化倾向问题研究53 寻找市场中的大奶酪——浅析网络时代的新兴势力手机媒体的发展态势54 论地方电视台民生新闻栏目的策划和运营55 揭发性新闻的线索来源保密研究56 电视新闻节目的故事化57 广告传播中品牌形象的塑造58 多元媒体的竞争与共生59 浅析新闻播报的现状与发展60 适者生存——市场化竞争下我国体育类报纸的现状与发展61 论科学、中立、正义的观点在新闻报道中的应用62 传媒引导与受众心理分63 论新闻传者的现代意识64 新闻报道的国际化思路65 炒作新闻与假新闻的异同66 新闻报道中对未成年人的保护67 如何把握娱乐报道的舆论导向68 论危机事件中新闻媒体的传播策略69 为何报道黑幕更能吸引受众的眼球70 对有偿新闻的思考71

211重点大学英语专业:翻译实践报告

《世界历史百科全书(World History Encyclopedia)》(节 选)翻译项目报告

摘要 本文是一篇翻译项目报告。翻译项目原文选自《世界历史百科全书(World History Encyclopedia)》——一部由多位作者共同完成的、全面介绍世界范围内各人种各文明历史发展的巨著。该项目选取的是该书“哥伦布大交换与人类适应性”章节作为翻译报告材料。哥伦布大交换是一场东半球与西半球之间生物、农作物、人种(包括黑奴)、文化、传染病、甚至思想观念的突发性交流。本翻译报告的内容主要分为四个部分, 第一部分为翻译项目介绍,包括项目的来源、意义以及报告结构等。第二部分为原作背景介绍,包括作者简介、主要内容和原作分析等。第三部分为翻译难点与翻译方法,包括翻译难点分析、译前的准备工作,以及翻译理论与方法的选择与简述。第四部分总结了在翻译过程中所获得的经验教训、启发并指出仍待解决的问题。在该翻译报告中,译者以奈达的功能对等理论为支撑,并结合翻译实践经验,采用多种翻译策略并运用具体的实例论证了该理论在翻译中得重要性。 关键词:翻译项目报告,《世界历史百科全书(World History Encyclopedia)》,功能对等理论,翻译策略

A Project Report on Translation of World History Encyclopedia (excerpts) ABSTRACT This is a project report on translation of World History Encyclopedia (excerpts), the first comprehensive work to take a large-scale thematic look at the human species worldwide. The excerpts of this report are from the chapter of “The Columbian Exchange and Human Adaption”. The Columbian Exchange, also known as the Grand Exchange, was a dramatically widespread exchange of animals, plants, culture, human populations (including slaves), communicable disease, and ideas between New World and Old World. The main content of this report is divided into four parts: Part one is the translation projection description, including project significance, project origin and structure of the report. Part Two is the introduction of the source text background, including introduction of the author, main content and analysis of the source text. Part Three is about quality control, including preparations before translation,the difficulties encountered while translating and how to settle those problems through various translation strategies. Part Four concludes with the lessons, enlightenments and unsolved problems in the translation project. Underpinned by Nida’s The Functional Equivalence Theory, the reporter argued the importance of Functional Equivalence in translation using different translation strategies and concrete examples. Key Words:translation report; World History Encyclopedia; Functional Equivalence theory; translation strategies

寒假社会实践报告(通用15篇)

寒假社会实践报告(通用15篇) 寒假社会实践报告1 为使广大团员青年积极投身社会实践活动,充分发挥自身优势,为家乡建设做贡献,过一个祥和、文明、充实而有意义的寒假,根据团中央、团省委、学校党委、团委有关文件精神,在院党总支、团总支的总体部署下,传播学院xx数媒班积极开展寒假社会实践活动。现总结如下: 我班这个寒假社会实践活动的内容丰富多彩、形式多样,注重实效,成果显著。广大同学通过深入企业、媒体,深入农村,进行现场服务、问卷调查,参与劳动等多种方式完成了社会实践。内容主要有:关注新农村建设、和谐社会建设,关心慈善事业,支教扫盲,志愿服务,支持环保,参与活动等。 一、关注新农村建设 由于我班大部分同学为农村户口,很多同学能结合自己的实际情况,从实际出发,切实关心新农村建设等问题。部分城市同学也能在过年期间深入到农村基层,切实关心农民问题。例如:李敏同学通过亲身体验和实际采访,发现土地转产承包制的诸多优点并进行了大力宣传;侯萌同学利用假期到农村体验生活,并对感言农民生活不容易,从心里尊敬农民。此外还有朱天赐、王凤满等同学也在科教兴农,农村生产结构发展等方面进行了调查研究。 二、关注慈善事业与希望工程 对于今年南方的雪灾,我班同学高度关注,从实际出发,为灾区人民尽自己的微薄之力,大部分人通过多种方式支持雪救灾工作的开展。如丰晓伟同学捐出了自己的压岁钱,周晓彤则通过向救灾工作室发短信的方式进行了电话捐款…… 我班部分同学能够利用假期的时间,走进敬老院,福利院等场所,用自己的实际行动奉献爱心。如:解海岩同学利用假期到本城市的SOS儿童村,陪残障儿童渡过一个快乐的新年,并呼吁社会关注遗弃残障儿童。赵文静、董敏等同学也能够在关注残疾人问题上有所建树,呼吁全社会能够伸出自己的爱心之手,帮助那些真正需要帮助的人。 三、保护环境,迎接奥运 在奥运将要来临之际,大部分同学在假期通过各种方式为奥运加油。杜颖同

社会实践报告:社区社会实践报告

社会实践报告:社区社会实践报告 通过这次的社会实践,让我学会了很多东西,我深深地感受到一个人在工作岗位上的那份热情。正因为如此,我才渐渐地懂得了一个道理:要创造自己的事业,就必须付出加倍的努力,凭着一个人对工作的执,坚定的信念会指引着他走向完美的事业之路。以下是小编整理的关于社区社会实践报告,欢迎大家参阅。 社区社会实践报告(一) 通过这次的社会实践,让我学会了很多东西,我深深地感受到一个人在工作岗位上的那份热情。正因为如此,我才渐渐地懂得了一个道理:要创造自己的事业,就必须付出加倍的努力,凭着一个人对工作的执,坚定的信念会指引着他走向完美的事业之路。 在实践的这段时间里,我通过自己的努力奋斗,体会到了工作中的酸甜苦辣,这时才发现自己是最幸福的。因为我还在学习的阶段,还没能真正地接触事业,没能真正地了解到工作的难处和辛苦。想起来,还是觉得自己现在还是不错的了,能在这么好的环境下读书,为以后的工作打下基础,只是,我觉得个别惭愧,都怪自己不够争气,不珍惜这好的时间和机会去好好读书,整天都无所事事,在家里一点事也不会做。是这一次社会实践给了我学习的机会,同时也给了我一次记忆深刻的经历。 在实习的过程中,我认真、负责地做好每一件自己该做的事,对自己产生,都得到了一个满意的答案。原本以为自己已经学会了一些基础的知识就够用了,可到了实习的时候才知道原来自己要学的东西

还有很多,以后自己要走的路还很长,不能只安于现状,一定要奋勇直前。人是在不断前进中成长起来的,虽然会有很多坎坷,但总是会有办法解决的。做人不怕失败,最怕失败后永远不能站起来。一定要相信自己,因为我总是对自己说"勇敢点,挫折?怕什么,风雨过后一定会有彩虹的"。于是,我便有着一个坚定的信念,那就是克服自己在成长中的困难,坚定不移地朝着自己奋斗的目标前进。我相信,自己的明天将会更加美好! 人们都说:劳动最光荣。利用假期体会了劳动的辛苦,也体会了劳动的快乐。周五,我和同学三人去居委会参加社区保洁活动,居委会的负责人让吩咐我们去小区里面刮小广告。我高兴的应承了下来,心想,弄小广告有什么不容易的,拿手一撕不就成了!于是信心满满的拿着负责人给我的铲子和水桶就走了,谁知道事实和想象是有差距的,而且差距还不小。 我先找到一个贴在地上的小广告,貌似真的很难弄,拿铲子刮了半天也没有太大的结果, 本想放弃,然后去干点别的事情,但是不服输的性格使我想到,还没有什么事情能够难倒我呢,然后,我就在哪里冥思苦想,想主意我就突然想起一次下雨天走在路上时候的情景了,被水冲过的地面上的小广告,很容易就掉了,所以我想到了,将小广告上面弄上水,等了2,3分钟,果然,很有效果,拿手轻轻一撕,小广告就掉了。 看到自己想到的方法取得了成果,当时心里挺兴奋的,于是更加满怀信心,去劳动了!

1624081班论文题目汇总

1624081班论文题目汇总 张路浩:企业人力资源需求分析及人员补充计划——以**企业为例 于瑞明:林州市农民工医疗保险制度探析 任建营:河南返乡农民工养老保障问题研究 李乐:社区保障制度的建立与完善——以XX社区为例 周坤仑:1、新密灵活就业人员养老保险政策分析 王登辉:1、新型农村合作医疗发展趋势分析——以**地区为例 2、企业文化在组织发展中的战略地位与作用分析—以**为例 瞿鑫涛:1、农村医疗保障制度建设与发展的研究 2、现阶段工伤保险运行及问题研究 3、农村医疗保障体系及其运行模式研究 刘震:1、我国农村“五保”制度的改革与完善 2、我国农村劳动力转移就业长效机制研究 3、被征地农民社会保障制度建设研究 王怀峰:农村养老保险 王丽娜:1、关注新兴弱势群体、健全社会保障制度—吉林省城镇弱势群体现状与对策分析 2、完善失地农民社会保障问题研究——以XXX地区为例 许敏:1、新农村合作医疗保险运行状况的浅析 2、被征地农民社会保障筹资模式的选择——以江苏省泰州市为例 郑萌萌:中国公务员养老保险制度改革的研究 张紧阁:农民工医疗保险制度研究 马瑞:完善我国农村养老保障体系探索 闫冰:我国人口老龄化趋势下的养老保险制度研究 苗天勇:1、城镇灵活就业人员医疗保险问题现状和对策——以甘肃省清水县为例。以甘肃平凉为例 2、浅述生育保险制度的缺陷及完善对策。城市退休职工与非职工老年人医疗费 用负担研究。 黄娜:1、我国城镇人员医疗保险制度运行现状及对策---以辽河油田为例 2、我国新型农村合作医疗运行现状及对策---以辽宁盘锦市为例; 3、我国“农转非”群体医疗保险制度的运行现状及对策---以辽宁欢喜村为例 姜颜颜:1、辽宁省瓦房店市农村医疗保险制度建设与发展研究 2、辽宁省瓦房店市农村合作医疗保险的政策分析与制度构建; 3、辽宁省瓦房店市城镇医疗保险制度研究。 张立青:内蒙古巴彦淖尔市养老保障调查研究 李趁:浅析新农村合作医疗的运行 韩晓曦:论城镇居民医疗保险的现实意义 孙焕焕:1、商丘市新型农村合作医疗存在的问题及对策 2、商丘市新型农村养老保险存在的问题及对策 3、公务员招聘过程存在的问题及对策 路聪:1、关于开封市失业保险制度完善的研究 2、对“三支柱”养老保险之企业年金的研究 3、开封市新农村合作医疗保险存在的问题及对策 李娜:1、梅河口市供电局薪酬管理问题浅析

英语专业翻译实践报告

实践报告 这周就是英语专业的翻译实践周,这次的专业实习让我受益匪浅,收获颇多。专业实习的主要目的就是要培养我们理论联系实际,综合运用所学基础知识、基本理论与技能,独立分析、解决问题的能力。在大学的第三学年,实习就是一个很重要的环节,对我们以后的工作实习也有一定的帮助。所以,我们要端正态度,认真对待这次的专业实习。 我们的主要任务就是进行英译汉与汉译英的翻译实践,为此在实践的过程中,我总结了四种必备的翻译工具:一就是灵格斯翻译工具,里面可安装各式的词典;二就是百度搜索工具;三就是有道词典;四就是英汉词典;五就是汉英词典。翻译的过程如下:首先可以现在灵格斯里查询不懂的单词与词组,寻找最符合原文的解释。然后采取同时在百度与有道词典搜索的做法,并对同种搜索工具搜索结果进行比较。她们有着各自的优缺点。所以我们最后用到的就就是英汉与汉英辞典,可以对我们翻译之中的词汇,进行最后的确认,确定出最最准确的译法。 在翻译过程中也遇到到了一些困难,这说明在漫漫的英语学习过程中我还要继续努力。学如逆水行舟,不进则退,只要每天我认真学习,那就就是一种进步。人生总归会有许多挫折,但我们若不跨过这道坎,就不会有进步,滞留不前。我们要用有限的生命创造无限的价值,勇敢面对每一个挑战。 翻译就是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地表达出来的语言行为。当然纸上谈兵就是无稽之谈,光有理论知识而不实践操作也就是没有用的。有位翻译家这么说过,“学翻译犹如学游泳。只在岸边瞧别人游,或只听教练讲解,就是学不会的。”所以要想提高自己的翻译能力,一定要通过实践。实践可以分为两类,直接的实践与间接的实践。 所谓直接的实践,就就是自己亲身参加的实践,也就就是自己动手翻译。一回生,二回熟,日积月累,第一手经验多了,做起来得心应手,翻译能力有所提高。所谓“熟能生巧”,就就是这个道理。但自己能译的东西就是有限的,从这种实践中得出的经验也就是有限的。因此,还需要借助于间接的实践。 所谓间接的实践,就就是研究别人的译文。比如,一篇文章在手,准备翻译,这时先找一些有关的资料或同类文章的译文瞧一瞧,在词语与风格方面定会有所借鉴。别人的译文就是别人直接实践的产物,瞧了别人的译文,就就是从事间接实

相关主题