搜档网
当前位置:搜档网 › 影视英语口语-全交给你了

影视英语口语-全交给你了

影视英语口语-全交给你了
影视英语口语-全交给你了

影视英语口语:全交给你了

“全交给你了”在英语口语里能怎么说?

蹩脚口语:leave to you

地道口语:all yours

素材来源:《乔治亚法则》

剧情简介:

瑞秋同她妈妈关系一直不好,这回又被扔在了半路上。当她无所事事躺在路边的时候,帅哥Harlan的好意相救却被她当成是流氓行为。这时来了一辆车……

Simon: Car trouble, Harlan?

Rachel: Hey, I had one of these. Till I crashed it. Can I drive?

Simon: Beg your pardon?

Harlan: I found her sleeping by the side of the road.

Rachel: Come on, let's go. Let's go.

Harlan: Says her name's Rachel.

Simon: Yeah?

Harlan: If she turns out to be sane... you know, She's all yours.I gotta get back to work.

【台词翻译】

西蒙:车出问题了么,哈伦?

瑞秋:嘿,我也有过一辆这车。不过后来撞了。能让我开么?

西蒙:你说啥?

哈伦:我见她在路边睡着。

瑞秋:来吧,走了走了。

哈伦:说她叫瑞秋。

西蒙:然后?

哈伦:如果她还算正常的话......那个,她就全交给你了。我得回去干活了。

【口语讲解】all yours

Sth. be all yours真的是很常见的用法啦,其中sth.通常是以代词出现的居多,意思就是"都交给你了"、"都归你了"或者"听凭你的安排"这样。比方你跟人买了一包薯片吃了一半决定都给对方,就能说"It's all yours."--剩下你吃完吧。要指出的是"I'm all yours"是有点特别的句子,虽然某些情况下可以解释为"我一切听凭你的安排",但是也很有一点"托付终身"的暧昧的意思哟,所以电影电视里面常常用来当作有意男女之间的暗示XDD~~~

相关主题