科技英语翻译基本方法和技巧
1.词义的引申
2.词类转换
2.1转换成汉语动词
2.2转换成汉语名词
2.3转换成汉语形容词
2.4转换成汉语副词
3.增词
3.1增加表示名词复数概念的词语
3.2增加表示时态的词语
3.3增加表示句子主语的词语
3.4增加原文中省略的词语
3.5增加具体化、明确化的词语
3.6增加起语气连贯作用的词语
1.词义的引申
英译汉时,有时会遇到某些词在词典中找不到适当的词义,如果生搬硬套词典中的释义,译文则不能确切地表达原文的意思,甚至造成误译。这时就应结合上下文和逻辑关系,根据汉语的表达习惯,引申词义。所谓词义引申,就是指对某些英语词汇的含义加以扩展和变通,使其更准确地表达原文词汇所表达的特定意思。词义的引申主要包括三个方面的内容。
1.1专业化引申