搜档网
当前位置:搜档网 › 英语笔译试题及答案

英语笔译试题及答案

英语笔译试题及答案
英语笔译试题及答案

玉林师范学院期末课程考试参考答案

(2010——2011学年度第二学期)

命题教师:张明命题教师所在系:外语系试卷类型:(考查)

课程名称:英语笔译考试专业:应用英语(中外班)考试年级:2009、2008

A卷

I. Multiple Choice Questions (20 points, 2 points for each)

1. A

2.B

3.C

4.D

5.A

6. B

7.C

8.D

9.A 10.B

II. T ranslation Improvement (20 points, 2 points for each)

1.改译:他耸了耸肩,摇了摇头,两眼看着天,一句话也不说。

2.改译:他像只公鸡,以为太阳升起来就是听他叫的。

3.改译:有人指控她丈夫抢劫,她极力为丈夫申辩。

4.改译:董建华先生当选香港特别行政区行政长官,为香港带来了新的机遇。对此,我感到十分高兴。

5.改译:她认识到,通过中间人跟这些人打交通太愚蠢了。

ⅢTranslate the following English sentences into Chinese with the technique given in the bracket. (20 points, 4 points for each)

1. 老头说:"听人说,他爸爸过去是打鱼的,他以前八成跟咱们现在一样穷。"

2. 要掌握一门外语,非下苦功夫不可。

3. 他正努力克服自满情绪。(增译语义)

4. 他的疯狂行为,使他们大为吃惊。(增译语义)

5. 这工作很艰苦,可是我乐意干。

IV. Paragraph T ranslation (45 points)

说习惯

习惯无论好坏,总是逐渐形成的。当一个人一而再、再而三地做同一件事时,自然就会有一种看不见的力量驱使他重复地再做这一件事,这就形成了一种习惯。习惯一旦形成,想要动摇它就很困难,有时甚至是不可能的。因此,对于习惯的形成,我们应该大加注意,这是很要紧的。孩子们常常养成一些坏习惯,其中有些可能就终生保留下来。年长者也会养成一些坏习惯,而坏习惯有时会毁了他们。

另外也有一些好习惯,如果能在年轻时加以培养,是很有好处的。许多成功者说,他们能获得成功主要还得归功于年轻时养成的好习惯,比如守时、早起、诚实、以及做事有始有终等。

在孩子们应该避免的坏习惯中主要有草率、卤莽、懒惰、说谎、偷盗和诽谤等。这些习惯都是人们极易沾染上的。不幸的是,年长者也常常养成一些本该可以避免的坏习惯,例如随便发誓、纵酒、赌博以及其他一些更可怕的习惯。

我们应该远离所有这些坏习惯,同时努力培养那些于人于己都有益处的好习惯。

玉林师范学院期末课程考试参考答案

(2010——2011学年度第二学期)

命题教师:张明命题教师所在系:外语系试卷类型:(考查)

课程名称:英语笔译考试专业:应用英语(中外班)考试年级:2009、2008

B卷

I. Multiple Choice Questions (20 points, 2 points for each)

1.A 2.B 3.D 4.C 5. A 6. C 7.B 8.A9. B 10. D

II. T ranslation Improvement (20 points, 2 points for each)

1. 我们沿着这条路不知不觉朝公园走去。(考试重点:无生命主语的翻译)

2.毕竟所有活着的生物都靠吃某种别的东西生存,不论是植物还是动物,死的还是活的。(考试重点:修饰语与被修饰范围。Whether…or…结构修饰的是something else而不是living creatures.)

3.想起非洲,人们不能不想到古代文明发祥地之一的埃及;而想起埃及,人们也不能不想起尼罗河。(考试重点:省略句的翻译。)

4.他送苏珊到街口拐弯处,请她向约翰和他们的女儿玛丽问好。(考试重点:同位语的翻译。如果译成“…

请她向约翰以及她和约翰的女儿玛丽问好。”也算对。)

5. 一六八七年,牛顿的巨著?自然哲学的数学原理?问世。(考试重点:动词see的处理。只要合乎汉语习

惯,不把see译为“看见、看到”且译出“出版”意义即算对

ⅢTranslate the following English sentences into Chinese with the technique given in the bracket. (20 points, 4 points for each)

1 许多世纪以来,人类一直在努力研制某种能载人上天的机器。(增译语义)

2. 大家知道,空气是多种气体的混合物。

3. 他正努力克服自满情绪。(增译语义)

4. 他的疯狂行为,使他们大为吃惊。(增译语义)

5. 只有播种,才能有收获。

IV. Paragraph T ranslation (45 points)

周恩来的房门打开时,他们看到的是一个身材修长,比一般人略高一点的人,两眼炯炯有神,面貌很引人注意,称得上是清秀。然而那是个男子汉的面庞,严肃而聪颖,朱德看他大概是二十五、六岁的年龄。

周恩来话语不多,待人周到,在招呼他们坐下,询问他们来意的时候,甚至还有些腼腆。

朱德顾不得拉过来的椅子,端端正正地站在这个比他年轻十多岁的青年面前,用平稳的语调,说明自己的身份和经历:他怎样逃出云南,怎样会见孙中山,怎样在上海被陈独秀拒绝,怎样为了寻找自己新的生活方式和中国新的革命道路而来到欧洲。他要求加入中国共产党在柏林的党组织,他一定会努力学习和工作,只要不回到旧的生活--- 它已经在他的脚底下化为尘埃了---派他做什么工作都行。

全文共分5句。满分45分,包括分句评价分40分,总体评价分5分。

第1句:8分。“gleaming eyes”也可译为“两眼闪着光辉”,但不能译成“两眼发光”,若那样译,扣0.5分;“border on”若理解错误,扣1分。

第2句:6分。“manly face”若译为“男人的脸”扣0.5分;“in his middle twenties”若译为“二十五岁左右”不扣分。

第3句:8分。“thoughtful”若译为“沉思的”或“有思想的”扣1分;“shy”若译为“害羞”扣0.5分。

第4句:10分。“ignoring”若译为“拒绝”扣1分;“ten years his junior”若译错,扣1分;此外每个人名或地名译错扣0.5分。

第5句:8分。“but return to his old life”若误译,扣1分.

商务英语初级笔译试题

全国商务英语翻译统一考试 初级笔译试题 注意事项 1. 请首先按要求在试题卷和答题卷的标封处填写姓名、准考证号等; 2. 请仔细阅读题目要求进行答题,答案写在答题卷上; 3. 请保持卷面整洁,不要在标封区填写无关内容; 4. 答题时间为150分钟。 Part I Translate the following sentences into English or into Chinese. 1.早在1910年,通用电器就开始与中国发展贸易,被认为是最活跃和最有影响力的在华外国企业之一。 2.近年来,中泰两国国民经济发展迅速,为两国的经济、贸易合作提供了良好的基础。 3.本合同用中、英两种文字写成,每种文字正本两份。两种文本具有同等效力,签字后双方各执中、英文本一份为凭。 4.布朗先生曾经能吃能睡,但现在由于作为领导责任重大而变得吃不下睡不好。 5.由于我们也要支付我们供货商的货款,因此您的还款期限不能再延长了。 6.Do not ask questions that respondents feel are rude or embarrassing. If such questions are necessary, people should be offered the chance to say that they prefer not to answer. What constitutes an invasive question will vary from culture to culture. 7. He knew this guy was a smart political worker. But he was hard to control. In fact, he was a loose cannon who might do more damage to his side than the man he was running against. 8. As a region with the largest number of developed countries, the EU boasts abundant capital and advanced technology. Therefore, both the EU countries and China enjoy a high degree of complementarities in economic, trade, scientific and technological fields. 9. I had the honour of attending the opening ceremony of the Beijing Y outh Palace earlier this week and was proud to see that Compaq was making such a large contribution to China’s youth. 10. Though the possibility of living a long and happy life is greater than ever before, every day we cite the incredible slaughter of men, women and children on the roads. Man versus the motor car! PartⅡTranslate the following passages into Chinese. Passage 1 On behalf of the U.S. Department of Commerce and the Association for Manufacturing Technology, I would extend my greetings to the seventh China International Machine Tool Show (CIM T—2010), and welcome the visitors to the U.S. Pavilion. We are proud of our U.S. Pavilion, where 170 U.S. exhibitors are displaying the latest world class machine tool technology and related manufacturing services. The technology and services demonstrated here are the primary building blocks for industrialization in every nation of the

英语笔译综合能力三级整理

《英语笔译综合能力 三级》
UNIT I LESSON ONE A GREAT ONE GOES OUT IN STYLE, HIS OWN ST YLE
一个伟人的优雅退役,以他独有的方式
Pete Sampras will leave the game as he played it, a modest, easy, all-time great. You see all kinds of retirements in sports, and most of them are emotionally awkward and difficult to watch. There is the weeping news conference. There’s the endless, ceremonial you’ll-miss-me tour. There’s the stutter-step retirement, in which the athlete retires only to unretired when he craves attention or need the money. Almost no one retires well.
皮特.桑普拉斯用他独有的方式结束了他辉煌的网坛生涯,谦逊、随性、杰出。体坛中你会看到 各种各样的退役,它们中的大多数令人在情感上难以接受甚至不忍观看。退役时,会有煽情的记 者招待会;还有无止尽的纪念性巡游;更有为了复出而退役的退役,在这样的退役里,当他们再 一次渴望别人的注意或者需要用钱的时候随时都会复出。几乎没有谁能够完美的离开。
But Sampras is retiring in graceful self-control. He plans to announce his retirement in a ceremony at the U.S. Open tonight, and a lot of people wonder why Sampras won’t make more of the event, allow himself to be more elaborately feted. The simple answer is that Sampras doesn’t need it. He doesn’t need a last jolt of adrenaline or dose of adulation. He doesn’t need a prolonged ego bath. He doesn’t need more money, or trophies. He doesn’t need any of the things that other athletes find it so hard to walk away from. He’s content.
然而三普拉斯的退隐却优雅而富有自制力。 他计划在今晚的美国公开赛典礼上宣布这一消息。 很 多人不解,为什么桑普拉斯不为此多做些噱头,那么他便可以得到大家精心准备的告别仪式。答 案很简单,因为桑普拉斯不需要。他不需要最后一次的心跳加速,不需要更多的阿谀奉承;他不 需要让自己继续沉浸在胜利的自负感中; 他也不需要更多钱或者战利品。 这些种种令其他选手无 法割舍的东西他都不需要。他很满足。
That contentment is a kind achievement in its own right. Sampras has made himself invisible since his victory in last year’s U.S. Open. His 14th major championship now stands as the last match of his career, the perfect finish.
那种满足感本身就是一种成就。 桑普拉斯自去年的美国公开赛夺冠之后就销声匿迹了。 如今是他 第十四次参加重要的职业锦标赛,这将成为他的最后一战,也将为他画上圆满的句号。
He’s never played in another tournament. He’s declined all interviews. He’s simply stayed at home with his wife and his new baby. Typically, he’s chosen the anticlimactic first night of this

CATTI三级笔译综合能力真题及答案解析word版本

C A T T I三级笔译综合能力真题及答案解析

CATTI三级笔译综合能力考试试题及答案解析(一) 一、Vocabulary Selection(本大题15小题.每题1.0分,共15.0分。In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are four words or phrases respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only one right answer. ) 第1题 Since writing home to their parents for money, they had lived ________hope. A in B for C on D through 【正确答案】:A 【本题分数】:1.0分 【答案解析】 固定搭配。live in hope生活在希望中;live for为……而生活,盼望;live on继续生活,以……为主食,靠……生活;live through度过,经受过;根据句意应填A。 第2题 ________get older, the games they play become increasingly complex. A Children B Children, when they C As children D For children to

英语翻译二级笔译综合能力模拟试题及答案解析(7)

英语翻译二级笔译综合能力模拟试题及答案解析(7) (1/20)Vocabulary Selection In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only ONE right answer. Blacken the corresponding letter as required on your Machine-scoring ANSWER SHEET. 第1题 All the students of this university have free________to the Internet via a broadband connection. A.access B.entrance C.permission D.passageway 下一题 (2/20)Vocabulary Selection In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only ONE right answer. Blacken the corresponding letter as required on your Machine-scoring ANSWER SHEET. 第2题 We can find a full______of his political belief in his newly-published books. https://www.sodocs.net/doc/cc2705234.html,position B.exposition C.deposition D.disposition 上一题下一题 (3/20)Vocabulary Selection In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only ONE right answer. Blacken the corresponding letter as required on your Machine-scoring ANSWER SHEET. 第3题 He was always finding________with his daughter′s friends. A.blame B.error C.mistake D.fault 上一题下一题 (4/20)Vocabulary Selection In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only ONE right answer. Blacken the corresponding letter as required on your Machine-scoring ANSWER SHEET. 第4题 This silk has gone right ________ and we have not sold a single piece of it for weeks.

商务英语笔译个人实习总结

商务英语笔译个人实习总结 1.通过本次实习使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学习奠定初步的知识,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业商务英语笔译工作者的过程。 XX年6月中下旬开始在本校内为期2个星期左右的商务英语笔译的实习,起初我对笔译还不是太了解,选择笔译是基于我对笔译工作的特别爱好。商务英语笔译是一项需要耐心和精力的工作,它是以商务方面的资料为依据,要求翻译者对其进行全面,准确,快速的翻译,语言要表达准确,意思清晰。由于商务英语笔译的翻译材料大部分都是非文学的,例如合同,客户资料,商业等专业性文件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同时又必须符合“信,达,雅”的原则,难度相当的大,其中要用到大量的专业术语,范围不仅仅包括我们平时上课时所认识的,更多的需要我们通过各种可行的渠道去查阅,具有很强的专业性。这就要求我们在翻译时要严谨,不能给读者以错觉。 这次实习主要针对商务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了前所未有的压力,也突出了自己眼高手低的缺点,平时课堂上老师讲的用的寥寥无几,更多的是靠自己查资料来获取准确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这

些都给刚开始翻译的我造成了各种各样的阻碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,慢慢就变的更加熟悉了,速度和质量慢慢的有所改善,当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。 工欲善其事,必先利其器。商务英语笔译也同样如此,它需要通过大量的网上资料和翻译软件来进行协助翻译,因此在掌握商务英语基础的同时,电脑成为了我们读取翻译资料的利器。在实习的过程中我们不难发现,其实很多相当一部分的专业术语需要我们通过电脑来进行翻译,来完成,基于此我们也有必要掌握一些简单的电脑知识和电脑软件,例如Word文档等等。看来要作为一名合格的笔译工作者,电脑知识也是其必要的一个方面。 在实习的过程中常常出现翻译质量不合格的问题,这些对我们初步介入笔译领域的初学者是司空见惯的,没必要害怕,但同时是必须要引起我们的重视的,所谓熟能生巧,这个工作就更要求我们不断的进行练习,不断的进行知识积累。这次实习对我们来说就是一个十分难得的机会,辅导老师给我们的作用也是希望我们能有更多的机会去接触并练习商务英语笔译,这些都有助于我们提高翻译水平和翻译质量。

专业英语阅读与写作教学大纲

《专业英语阅读云写作》教学大纲 一、课程基本信息 二、课程性质和目的 专业英语阅读与写作是电气工程及其自动化专业的专业英语课程,是将专业知识的学习与英语的学习有机地结合起来,在基础英语知识的基础上,侧重了专业英语的阅读与翻译技巧的训练。通过本课程的学习,使学生能够熟练阅读本专业外文教材,掌握专业英语翻译技巧和英文写作的基本要求,为从事相关工作打下坚实的基础。 三、课程教学的基本要求 1.熟悉一般科普类英语的文体,掌握科技英语浏览和阅读的基本技巧; 2.掌握科技词汇的一般构词和使用方法; 3.掌握英文正式书信和其他常用应用文的描述与写作方法; 4.掌握英文中图、表和曲线的描述与写作方法; 5.熟悉专业英语文体、阅读及翻译技巧。 6.熟悉专业英语文献的基本结构,如摘要、引用、时态、参考文献等,借鉴IEEE文献格式,掌握专业英语中写作的一般方法。 四、课程教学基本内容 1.科技英语阅读 电气工程及其自动化专业科技英语阅读包括三个阅读单元,每个单元由一篇核心阅读内容(CRT)和一篇补充阅读内容(SRT)构成。每个单元附有大量的阅读练习,包括科技词汇、语法、阅读理解和翻译等。每单元4学时。 (1) CRT:Stampede on the Superhighway SRT:The Complete Survival Guide to the Information Superhighway (2) CRT:Traffic Technology Drivers to clear the road SRT:Factors in the Development of Transportation (3) CRT:Once and Future Landfills SRT:Water Resource Management System

英语笔译综合能力三级

英语笔译综合能力三级 UNIT I LESSON ONE A GREAT ONE GOES OUT IN STYLE, HIS OWN STYLE 一个伟人的优雅退役,以他独有的方式 Pete Sampras will leave the game as he played it, a modest, easy, all-time great. You see all kinds of retirements in sports, and most of them are emotionally awkward and difficult to watch. There is the weeping news conference. There’s the endless, ceremonial you’ll-miss-me tour. There’s the stutter-step retirement, in which the athlete retires only to unretired when he craves attention or need the money. Almost no one retires well. 皮特.桑普拉斯用他独有的方式结束了他辉煌的网坛生涯,谦逊、随性、杰出。体坛中你会看到 各种各样的退役,它们中的大多数令人在情感上难以接受甚至不忍观看。退役时,会有煽情的记 者招待会;还有无止尽的纪念性巡游;更有为了复出而退役的退役,在这样的退役里,当他们再 一次渴望别人的注意或者需要用钱的时候随时都会复出。几乎没有谁能够完美的离开。

CATTI翻译资格考试二级笔译综合能力及实务真题详解

2003年12英语二级《笔译综合能力》试题 Part1 Summary Writing 1.Read the following English passage and then write a Chinese summary of approximately 300 words that expresses its main ideas and basic information (40 points, 50 minutes) Deceptively small in column inches, a recent New York Times article holds large meaning for us in business. The item concerned one Daniel Provenzano, 38, of Upper Saddle River, N.J. Here is the relevant portion: When he owned a Fort Lee printing company called Advice Inc., Mr. Provenzano said he found out that a sales representative he employment had stolen $9,000. Mr. Provenzano said he told the man that “if he wanted to keep his employment, I would have to break his thumb.” He said another Advice employee drove the sales representative to Holy Name Hospital in Teaneck, broke the thumb with a hammer outside the hospital, and then had a car service take the man home after the thumb was repaired. Mr. Provenzano explained that he “didn’t want to set an example” that workers could get away with stealing. The worker eventually paid back $4,500 and kept his job, he said. I know that you’re thinking: This is an outrage. I, too, was shocked that Provenzano was being prosecuted for his astute management. Indeed, I think his “modest proposal” has a lot to teach managers as they struggle with the problems of our people-centered business environment. Problems such as …. Dealing with the bottom 10%. GE made the system famous, but plenty of companies are using it: Every year you get rid of the worst-evaluated workers. Many managers object that this practice is inhumane, but not dealing with that bottom 10% leads to big performance problems. Provenzano found a kinder, gentler answer. After all, this employee would have been fired virtually anywhere else. But at Advice Inc., he stayed on the job. And you know what? I bet he become a very, very —very —productive employee. For most managers Provenzano’s innovative response will be a welcome new addition to their executive tool kit. And by the way, “executive tool kit” is clearly more than just a metaphor at Advice Inc. Being the employer of choice. With top talent scarce everywhere, most companies now want to be their industry’s or their community’s most desirable. Advice Inc. understood. The employee in question wasn’t simply disciplined in his supervisor’s office and sent home. No, that’s how an ordinary employer would have done it. But at Advice Inc., another employee —the HR manager, perhaps? —took time out his busy day and drove the guy right to the emergency room. And then —the detail that says it all —the company provided a car service to drive the employee home. The message to talented job candidates comes through loud and clear: Advice Inc. is a company that cares. Setting an example to others. An eternal problem for managers is how to let all employees know what happens to those who perform especially well or badly. A few companies actually post everyone’s salary and bonus on their intranet. But pay is so one-dimensional. At Advice Inc., a problem that would hardly be mentioned at most companies —embezzlement —was undoubtedly the topic of rich discussions for weeks, at least until the employee’s cast came off. Any employee theft probably went way, way —way —down. When the great Roberto Goizueta was CEO of Coca-Cola he used to talk about this problem of setting examples and once observed, “Sometimes you must have an execution in the public square!” But of course he was speaking only figuratively. If he had just listened to his own words, Goizueta might have been an even better CEO. Differentiation. This is one of Jack Welch’s favorite concepts —the idea that managers should treat different employees very differently based on performance. Welch liked to differentiate with salary, bonus, and stock options, but now, in what must henceforth be known as the post-Provenzano management era, we can see that GE’s great management thinker just wasn’t thinking big enough. This Times article is tantalizing and frustrating. In just a few sentences it opens a whole new world of management, yet much more surely remains to be told. We must all urge Provenzano to write a book explaining his complete managerial philosophy. 2.Read the following Chinese passage and then write an English summary of approximately 250 words that expresses its central ideas and main viewpoints (40 points, 50 minutes) 越是对原作体会深刻,越是欣赏原文的每秒,越觉得心长力,越觉得译文远远的传达不出原作的神韵。返工的次数愈来愈多,时间也花得愈来愈多,结果却总是不满意。……例如句子的转弯抹角太生硬,色彩单调,说理强而描绘弱,处处都和我性格的缺陷与偏差有关。自然,我并不因此灰心,照样“知其不可为而为之”,不过要心情愉快也很难了。

商务英语笔译

Handout 2 Number interpreting 千-thousand-1th 万-ten thousand-10th 十万-hundred thousand-100th 百万-million-1m 千万-ten million-10m 亿-hundred million-100m 十亿-billion-1b 百亿-ten billion-10b 千亿-hundred billion-100b 万亿-trillion-1tr 十万亿-ten trillion-10tr 百万亿-hundred trillion-100tr Sentence note-taking(C-E) 6. 最近一些学者提出发展中国家包括中国的劳动力成本优势威胁了他们的经济发展。 7. 中国仍然是一个发展中国家,城市和农村,东部和西部存在着明显的发展差距。 8. 就业和增长又是连在一起的,增长率下来了,更多的企业将减员,这样分流出来的人员更多了,失业人员就更多了。

9. 现在美国巨额的国际收支逆差产生的一个重要原因就是在结构变化当中还没有很好地调整自己。 10. 中国拥有广大的市场和发展需求,美国拥有先进的科学技术和巨大的物质力量,两国之间有着很强的经济互补性。 Handout 3 Sentence note-taking 11. 美国是最大的发达国家,经济总量大,资本充足,科技发达,但劳动力成本高。

12. 过去长期以来我们就把农村问题只限于农业问题,从城市的远景和工业的发展,以及农业提供粮食、提供原料,这个角度来考虑农业问题。 13. 中国自建国以来执行发展生产力,提高人民生活水平的社会主义建设路线,从而决定了我国必然采取防御性的军事战略。 14. 至于中美经贸合作的迅速发展,对于周边地区经济繁荣乃至世界经济增长所起的促进作用,更是有目共睹。 15. 这种做法实际上是美国更大限度地参与国际分工,更大限度地利用别的国家的廉价劳动力和资源,这对美国经济的发展来讲,对美国产业结构的进一步调整来讲,是有利而无害的。

2020年英语笔译三级综合能力样题

2020年英语笔译三级综合能力样题 Section 1: Vocabulary and Grammar (60 points) This section consists of 3 parts. Read the directions for each part before answering the questions. Part 1 Vocabulary Selection In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices marked by letters A, B, C and D respectively. Choose the word which best completes each sentence. There is only ONE right answer. Blacken the corresponding letter as required on your Machine-scoring ANSWER SHEET. 1.Don’t be ________by his bad manners. He is merely trying to attract your attention. A.incurred B.inferred C.irritated D.intervened 2.Craig assured his boss that he would call ________ all his energies in doing this new job. A.forth B.at C.on D.off 3.Too much ________ to X-rays can cause skin burns, cancer or other damage to the body. A.disclosure B.attachment C.contact D.exposure 4.When confronted with such questions, my mind goes ________, and I can hardly remember my own date of birth. A.dim B.blank C.faint D.vain 5.As we know, knowledge is the ________ condition for expansion of the mind. 笔译综合能力(英语·三级)试卷第1 页(共20页)

英语三级笔译综合能力真题及详解(一)【圣才出品】

英语三级笔译综合能力真题及详解(一) Section 1 Vocabulary and Grammar (25 points) This section consists of 3 parts. Read the directions for each part before answering the questions. The time for this section is 25 minutes. Part 1 Vocabulary Selection In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices marked by letters A, B, C and D respectively. Choose the word which best completes each sentence. There is only ONE right answer. Blacken the corresponding letter as required on your machine-scoring ANSWER SHEET. 1. Being color-blind, the school girl cannot make a _____ between red and green. A. comparison B. division C. distinction D. difference 【答案】C 【解析】句意:因为色盲,那个女生不能区分红色和绿色。distinction意为“区别;差别”,make a distinction between是固定搭配,意为“(在…之间)加以区别,指出(…之间)的不同”,故C项为答案。make a comparison between进行比较。division分割;分歧;部门。make a difference有影响,有关系。 2. The president cannot come to the reception, so I am representing the

英语翻译二级笔译综合能力模拟试题及答案解析(4)

英语翻译二级笔译综合能力模拟试题及答案解析(4) (1/20)Vocabulary Selection In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only ONE right answer. Blacken the corresponding letter as required on your Machine-scoring ANSWER SHEET. 第1题 Home to________and gangsters, officials and laborers, refugees and artists, the city was, in its prime, a metropolis that exhibited all the hues of the human character. A.magnates B.magnets C.machines D.magnitudes 下一题 (2/20)Vocabulary Selection In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only ONE right answer. Blacken the corresponding letter as required on your Machine-scoring ANSWER SHEET. 第2题 "They′re the best team I′ve seen thus far," says________men′s basketball coach Larry Brown. A.American′s https://www.sodocs.net/doc/cc2705234.html, C.the USA D.United States of America 上一题下一题 (3/20)Vocabulary Selection In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only ONE right answer. Blacken the corresponding letter as required on your Machine-scoring ANSWER SHEET. 第3题 Over a very large number of trials, the probability of an event________is equal to the probability that it will not occur. A.occurring B.occurred C.occurs D.occur 上一题下一题 (4/20)Vocabulary Selection In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only ONE right answer. Blacken the corresponding letter as required on your Machine-scoring ANSWER SHEET.

相关主题