搜档网
当前位置:搜档网 › 中英对译五大原则

中英对译五大原则

中英对译五大原则
中英对译五大原则

词汇的翻译技巧

包括词义的选择和五大翻译原则

中英对译五大原则

英----中

1.扩充法

关系代词who ,whose, whom, which, that在不影响原文的意义,又能使原文流畅的原则下,可以视实际需要还原为它所代表的名词。Eg . These off-Broadway theaters produce much of the experimental drama that would be too risky to try out on Broadway.

译:这些百老汇外围的剧场演出了大部分的试验剧,这些试验剧如果直接就在百老汇演出会太冒险。

人称代词还原为名词。

Eg This book is mine.这本书是我的书

加虚字使语气生动。

Eg. Go to bed, if not ,I’ll tell your father.上床去,如果不听话,我可要告诉你爸爸了。

Eg. Don’t take it seriously. I’m just making fun of you.不要认真嘛!不过开开玩笑罢了。

2.省译法

冠词的省略:英文凡是指全体,天地间唯一的事物、最高级形容词、及特定的普通名词,一般都要在前面加定冠词the(指全体也可加不定

冠词或用复数名词)

Eg A camel is much inferior(差的)to an elephant in strength 骆驼力量大不如象。

Eg The horse is a useful animal.马是有益的动物。

某些系动词

Eg He is too honest to do such a thing.他太诚实不会做这样的事。

连接词的省译

Eg Where there is a will, there is a way.

有志者,事竟成。

Eg He looked gloomy and troubled.她看上去有些忧愁不安。

名词的省译

Eg. We live and learn.活到老,学到老

Eg You can never tell. 很难说

3.重复法

英文名词在出现第二次时,经常会以代词来代替,甚至省略

Eg You have your business and I have mine你有你的事,我有我的事

名词的重复法;动词的重复;受词的重复;用以加强语气的重复;使得文字生动的重复

Eg. Some of the guests could understand a little Chinese, but the others couldn’t.来宾之中有些听得懂一点国语,其他来宾完全不懂。

eg If you want to go you may, I have no objection to your going.你如果想走,可以走;我不会反对的。

eg The primary aim of science is to find truth, new truth.科学的基本目标就是寻求真理,寻求新的真理。

eg The animals went in twos and threes.动物三三两两走进去。

4.改译法

*英文名词与中文动词的转换

Eg. Are both or either parents smoker?父母俩都吸烟还是都不吸烟?Eg.We know that the mastery of a foreign language is not easy.我们知道掌握一门外语是不容易的。

*英文名词与中文形容词的转换

Eg.I have always wondered at the passion many people have going abroad.

Eg. The experience was a success.

*英文形容词与中文名词的转换

Eg. Obedience is obligatory on a soldier. (obligatory 强制的-----------n.义务) 服从是每个军人的义务。

Eg.The more carbon the steel contains,the harder and stronger it is.

钢里面炭的含量越高,强度和硬度越大

注意:可以转换成汉语名词的英语形容词通常有以下两种情况:

一是加上定冠词表示某一类人的形容词;另一类是用来表示特征或性质的形容词.

*英文形容词与中文动词的转换

Eg.A socially mature person gets along well with all types of people in all types of situations. He does not necessarily like or respect all people but he is tolerant and understanding and does not intentionally hurt anyone’s feelings.

(tolerant“宽容的”及understanding “谅解的”—改译为动词)

*英文副词与中文形容词的转换

英语形容词或动词转译为汉语名词时,原来修饰该形容词或动词的副词往往跟着转译成汉语形容词.

Eg.I suppose boys thinks differently from girls.

Eg.It was found scientifically by experiment and established by proof that iron, if fashioned as a thin blade, could be given a sharp edge by rubbing it against certain other substance.

科学实验发现并有证据证明,铁如果铸成薄片,在某些其他的物质上磨擦,便可把边缘磨得很锋利.(scientifically科学上的—.>科学的)

*英文动词与中文名词的转换

Eg.My plan is menaced with failure.我的计划有失败的危险.

动词menace(威胁)----改译为名词(危险)

*英文动词与中文形容词的转换

It seems as if the awful nature of the place presses down upon the soul, an d hushes the beholder into noiseless.

(寺里)庄严气氛仿佛压制了游客的心灵,大家都有肃然起敬之感.

5.次序调整法

英文中有些形容词须置于被修饰词之后,而中文有将其置于前或后两种译法。

※形容词词序的调整

Eg The only trouble was that the parties concerned had sharply different ideas.唯一的麻烦,就是有关方面有激烈对立的意见。“the party concerned”表有关方面,须把修饰语提前。

Eg. She was carrying a large basket full of flowers.她提着满满一大蓝花。

※名词、代词词序的调整

Eg My office is twice as large as my elder brother’s.我的

办公室是我哥哥的两倍大。

(中译须将相比较的东西译前)

常用单位的中英文对照翻译

常用单位的中英文对照翻译 单位 Unit. 单位制 system of units 米 meter (m) 毫米 millimeter (mm) 英尺 foot (ft) 英寸 inch (in) 弧度 radian (rad) 度degree (°) 摄氏 Celsius. (C) 华氏 Fahrenheit (F) 磅/平方英寸 pounds per square inch (psi) 百万帕斯卡 million pascal (MPa) 巴 bar 千克(公斤) kilogram (kg) 克 gram (g) 牛顿 newton (N) 吨 ton (t) 千磅 kilopound (kip) 平方米 square meter (m 2) 方毫米 square millimeter (mm2 ) 立方米 cubic meter (m3 ) 升 liter; litre (L) 转/分 revolutions per minute (rpm) 百万分之一 parts per million (ppm) 焦(耳) Joule (J) 千瓦 kilowatt (kW) 伏(特) volt (V) 安(培) ampere (A) 欧(姆)ohm (Ω) (小)时 hour (h) 分 minute (min) 秒 second (s)

管道组成件专业英语(中英文对照) 1 管道组成件 Piping component 1.1 管子 Pipe 管子(按照配管标准规格制造的) pipe 管子(不按配管标准规格制造的其他用管) tube 钢管 steel pipe 铸铁管 cast iron pipe 衬里管 lined pipe 复合管 clad pipe 碳钢管 carbon steel pipe 合金钢管 alloy steel pipe 不锈钢 stainless steel pipe 奥氏体不锈钢管 austenitic stainless steel pipe 铁合金钢管 ferritic alloy steel pipe 轧制钢管 wrought-steel pipe 锻铁管 wrought-iron pipe 无缝钢管 seamless (SMLS) steel pipe 焊接钢管 welded steel pipe 电阻焊钢管 electric-resistance welded steel pipe 电熔(弧)焊钢板卷管 electric-fusion (arc)-welded steel-plate pipe 螺旋焊接钢管 spiral welded steel pipe 镀锌钢管 galvanized steel pipe 热轧无缝钢管 hot-rolling seamless pipe 冷拔无缝钢管 cold-drawing seamless pipe 水煤气钢管 water-gas steel pipe 塑料管 plastic pipe 玻璃管 glass tube 橡胶管 rubber tube 直管 run pipe; straight pipe 1.2 管件 Fitting 弯头 elbow 异径弯头 reducing elbow 带支座弯头 base elbow k半径弯头 long radius elbow 短半径弯头 short radius elbow

英汉短语翻译

be cut and dry 事先准备好的,索然无味的French leave 不辞而别 Italian football 炸弹 castle in Spain 空中楼阁,白日梦Greek gift 害人的礼物 Turkish towel 粗面毛巾 a bad sailor 会晕船的人 under the weather 身体不适 be green-eyed 红眼病 get off to a good start 开门红 skin and bones 皮包骨头 in deep water 水深火热 at one''s fingertips 了如指掌 talk black into white 颠倒黑白 go through fire and flood 赴汤蹈火 search one’s heart 扪心自问 on the down grade每况愈下 roses and thorns 有甜有苦 fusion and fission 聚变和裂变 mistakes of succumbing to individualism 犯个人主义的错误 to bore a hole 镗孔 to improve the surface finishes 提高表面光洁度 dry cow 不产奶的母牛 dry fire 空弹射击 dry facts 不加渲染的事实 dry book 枯燥无味的书 dry shampoo 干洗的洗发剂 dry party 无酒的聚会 dry wine 无甜味的葡萄酒 dry farming 旱作农业 dry law 禁酒令 dry nurse 保姆electromagnetic waves 电磁波 oil baron 石油大王 slow-witted 头脑迟钝 tongue-tied 张口结舌,哑口无言。to wait for gains without pains 守株待兔 wall of bronze 铜墙铁壁 catch at shadows 捕风捉影 Whoever plays with fire perishes 玩火自焚 running dog 走狗 downy lips make,thoughtless slips 嘴上没毛,说话不牢castle in the air 空中楼阁

太阳能光伏术语(中英文对照)

太阳光伏能源系统名词术语(中英问对照) 令狐采学 本标准规定了太阳光伏能源系统的名词术语。其中包括:一般术语,光伏特性和光伏转换术语,结构和系统术语,标定和测试术语以及工艺术语等五部分。 一般术语 1、太阳光伏能源系统 solar photovoltaic energy system 系指利用太阳电池的光生伏特效应,将太阳能直接转换成电能的发电系统。 1.2 大气质量(AM) Air Mass (AM) 直射阳光光束透过大气层所通过的路程,以直射太阳光束从天顶到达海平面所通过的路程的倍数来表示。 当大气压力P=1.013巴,天空无云时,海平面处的大气质量为1。在任何地点,大气质量的值可以从以下公式算出: P 1 大气质量= ———— X ———— Po sinθ 其中,P为当地的大气压力,以巴表示。 Po 等于1.013巴 θ为太阳高度角

1.3 太阳电池 solar cell 通常是指将太阳光能直接转换成电能的一种器件。 1.4 硅太阳电池 silicon solar cell 硅太阳电池是以硅为基体材料的太阳电池。 1.5 单晶硅太阳电池 single crystalline silicon solar cell 单晶硅太阳电池是以单晶硅为基体材料的太阳电池。 1.6 非晶硅太阳电池(a—si太阳电池) amorphous silicon solar cell 用非晶硅材料及其合金制造的太阳电池称为非晶硅太阳电池,亦称无定形硅太阳电池,简称a—si太阳电池。 1.7 多晶硅太阳电池 polycrystalline silicon solar cell 多晶硅太阳电池是以多晶硅为基体材料的太阳电池。 1.8 聚光太阳电池组件 photovoltaic concentrator module 系指组成聚光太阳电池,方阵的中间组合体,由聚光器、太阳电池、散热器、互连引线和壳体等组成。 1.9 聚光太阳电池方阵场 photo-voltaic concentrator array field

中国特别词语英文翻译

1、中国意念词(Chinesenesses) 八卦 trigram 阴、阳 yin, yang 道 Dao(cf. logo) 江湖(世界) the jianghu World (the traits’ world) e.g. You can’t control everything in a traits’ world. (人在江湖,身 不由己) 道 Daoism(Taoism) 上火 excessive internal heat 儒学 Confucianism 红学(《红楼梦》研究) redology 世外桃源 Shangri-la or Arcadia 开放 kaifang (Chinese openness to the outside world) 大锅饭 getting an equal share regardless of the work done 不搞一刀切 no imposing uniformity on … 合乎国情,顺乎民意 to conform with the national conditions and the will of the people 乱摊派,乱收费 imposition of arbitrary quotas and service charge 铁交椅 iron (lifetime) post’s; guaranteed leading post

脱贫 to shake off poverty; anti-poverty 治则兴,乱则衰 Order leads to prosperity and chaos to decline 2、中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial) 国庆节 National Day 中秋节 Mid-Autumn Festival 春节 Spring Festival 元宵节 Lantern Festival 儿童节 Children’s Day 端午节 Dragon Boat Festival 妇女节 Women’s Day 泼水节 Water-Splashing Day 教师节 Teachers’ Day 五四青年节 Youth Day 3、中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods) 馄饨 wonton 锅贴 guotie (fried jiaozi) 花卷 steamed twisted rolls 套餐 set meal 盒饭 box lunch; Chinese take-away

500个常用词组翻译

500个常用词组翻译 1. a big headache 令人头痛的事情 2. a fraction of 一部分 3. a matter of concern 焦点 4. a series of 一系列,一连串above all 首先,尤其是 5. absent from不在,缺席 6. abundant in富于 7. account for 解释 8. accuse sb. of sth.控告 9. add to增加(add up to) 10. after all 毕竟,究竟 11. agree with同意 12. ahead of time / schedule提前 13. ahead of 在...之前(ahead of time 提前) 14. alien to与...相反 15. all at once 突然,同时 16. all but 几乎;除了...都 17. all of a sudden 突然 18. all over again 再一次,重新 19. all over 遍及 20. all right 令人满意的;可以 21. all the same 仍然,照样的 22. all the time 一直,始终 23. angry with sb. at/about sth.生气,愤怒 24. anxious about/for忧虑,担心 25. anything but 根本不 26. apart from 除...外(有/无) 27. appeal to 吸引,申诉,请求 28. applicable to适用于 29. apply to适用 30. appropriate for/to适当,合适 31. approximate to近似,接近 32. apt at聪明,善于 33. apt to易于 34. around the clock夜以继日 35. as a matter of fact 实际上 36. as a result(of) 因此,由于 37. as a rule 通常,照例 38. as far as ...be concerned 就...而言 39. as far as 远至,到...程度40. as follows 如下 41. as for 至于,关于 42. as good as 和...几乎一样 43. as if 好像,防腐(感谢关注英语口语精华) 44. as regards 关于,至于 45. as to 至于,关于 46. as usual 像平常一样,照例 47. as well as 除...外(也),即...又 48. as well 同样,也,还 49. ashamed of羞愧,害臊 50. aside from 除...外(还有) 51. ask for the moon异想天开 52. at a loss 茫然,不知所措 53. at a time 一次,每次 54. at all costs 不惜一切代价 55. at all events 不管怎样,无论如何 56. at all times 随时,总是 57. at all 丝毫(不),一点也不 58. at any rate 无论如何,至少 59. at best 充其量,至多 60. at first sight 乍一看,初看起来 61. at first 最初,起先 62. at hand 在手边,在附近 63. at heart 内心里,本质上 64. at home 在家,在国内 65. at intervals 不时,每隔... 66. at large 大多数,未被捕获的 67. at last 终于 68. at least 至少 69. at length 最终,终于 70. at most 至多,不超过 71. at no time 从不,决不 72. at one time 曾经,一度;同时 73. at present 目前,现在 74. at someone‘s disposal 任...处理 75. at the cost of 以...为代价 76. at the mercy of 任凭...摆布 77. at the moment 此刻,目前 78. at this rate 照此速度

光伏系统中英文对照

太阳能光伏系统专业词汇中英对照顺德中山大学太阳能研究院罗宇飞孙韵琳 一、太阳电池相关词汇 太阳电池 solar cell 将太阳辐射能直接转换成电能的器件 单晶硅太阳电池 single crystalline silicon solar cell 以单晶硅为基体材料的太阳电池 多晶硅太阳电池 multi crystalline silicon solar cell 以多晶硅为基体材料的太阳电池 非晶硅太阳电池 amorphous silicon solar cell 用非晶硅材料及其合金制造的太阳电池。

薄膜太能能电池 Thin-film solar cell 用硅、硫化镉、砷化镓等薄膜为基体材料的太阳电池。这些薄膜通常用辉光放电、化学气相淀积、溅射、真空蒸镀等方法制得。 多结太阳电池multijunction solar cell 由多个p‐n 结形成的太阳电池。 化合物半导体太阳电池compound semiconductor solar cell 用化合物半导体材料制成的太阳电池 带硅太阳电池silicon ribbon solar cell 用带状硅制造的太阳电池 光电子photo-electron 由光电效应产生的电子。 太阳电池的伏安特性曲线 I-V characteristic curve of solar cell

受光照的太阳电池,在一定的辐照度和温度以及不同的外电路负载下,流入的电流I 和电池端电压V 的关系曲线。 短路电流short-circuit current (Isc) 在一定的温度和辐照度条件下,光伏发电器在端电压为零时的输出电流。 开路电压open-circuit voltage (Voc) 在一定的温度和辐照度条件下,光伏发电器在空载(开路)情况下的端电压。最大功率maximum power (Pm) 在太阳电池的伏安特性曲线上,电流电压乘积的最大值。 最大功率点maximum power point 在太阳电池的伏安特性曲线上对应最大功率的点,亦称最佳工作点。 最佳工作点电压optimum operating voltage (Vn) 太阳电池伏安特性曲线上最大功率点所对应的电压。 最佳工作点电流optimum operating current (In) 太阳电池伏安特性曲线上最大功率点所对应的电流。 填充因子fill factor(curve factor) 太阳电池略去串联电阻和并联电阻之后,最大功率与开路电压和短路电流乘积之比。评估太阳电池负载能力的重要参数。FF=(Im×Vm)/(Isc×Voc) 其中:Isc—短路电流,Voc—开路电压,Im—最佳工作电流,Vm—最佳工作电压;曲线修正系数curve correction coefficient 测试太阳电池电池时,由于温度的不同而引起伏安特性曲线的变化,修正此项变化的系数称曲线修正系数。 太阳电池温度solar cell temperature 太阳电池中势垒区的温度。 串联电阻series resistance 太阳电池内部的与p‐n 结或MIS 结等串联的电阻,它是由半导体材料体电阻、薄层电阻、电极接触电阻等组成。 并联电阻shunt resistance 太阳电池内部的、跨连在电池两端的等效电阻。 转换效率cell efficiency 受光照太阳电池的最大功率与入射到该太阳电池上的全部辐射功率的百分比。暗电流dark current 在光照情况下,产生于太阳电池内部与光生电流方向相反相成的正向结电流。

(完整版)艺术专业中文词汇及其英文翻译

设计的分类(英语) 1 设计Design 2 现代设计Modern Design 3 工艺美术设计Craft Design 4 工业设计Industrial Design 5 广义工业设计Genealized Industrial Design 6 狭义工业设计Narrow Industrial Design 7 产品设计Product Design 8 传播设计Communication Design 8 环境设计Environmental Design 9 商业设计Comercial Design 10 建筑设计Architectural 11 一维设计One-dimension Design 12 二维设计Tow-dimension Design 13 三维设计Three-dimension Design 14 四维设计Four-dimension Design 15 装饰、装潢Decoration 16 家具设计Furniture Design 17 玩具设计Toy Design 18 室内设计Interior Design 19 服装设计Costume Design 20 包装设计Packaging Design 21 展示设计Display Design 22 城市规划Urban Desgin 23 生活环境Living Environment 24 都市景观Townscape 25 田园都市Gardon City 26 办公室风致Office Landscape 27 设计方法论Design Methodology 28 设计语言Design Language 29 设计条件Design Condition 30 结构设计Structure Design 31 形式设计Form Design 32 设计过程Design Process 33 构思设计Concept Design 34 量产设计,工艺设计Technological Design

医院常用中英文对照

医院常用中英文对照 公共空间大厅Hall 中药局Chinese Medicine Pharmacy 公用电话Public Telephone/Pay Phone/Telephone/Public Phone 日常生活训区Daily Activity Training 日间门诊Clinic Area 日间院Adult Day Care Center 日间照护Day Care Center 出院室Discharge Office 加护病房Intensive Care Unit(ICU) 打卡刷卡区Clock In / Out 民众意箱Suggestions 各科门诊Out-Patient Departments(OPD) 早产儿室Premature Babies 自动提款机A TM 住院室Admissions 佛堂Buddhist Prayer Room 吸烟区Smoking Area 志工服务台V olunteer Services 志工室V olunteers 衣室Dressing Room 巡箱Patrol Box 夜间门诊Evening Clinic 居家护Home Health Care 居家护室Home Health Care 服务台(询问处)Information 注射室Injections 治室Treatment Room 社福卫教室Social Work and Health Education 门诊大厅Outpatient Hall 门诊注射室Outpatient Injection 门诊部Out-patient 门诊满意调查回收意箱Suggestion Box 门诊检验OPD Laboratory 待产室Labor Room 急诊暂观察室ER Observation Room 恢室Recovery Room 候诊区Waiting Area 员工意箱Suggestions 晒衣场Clothes Drying 气喘卫教室Asthma Health Education Room 消毒室Sterilization 消毒锅区Equipment Sterilization

翻译必背短语

高翻必备词组 Give the floor to 请…发言 It is a great pleasure for me to我很荣幸… Relevant issues 相关问题 Updated research result 最新的调查结果 Attach the importance to 对…给予重视 Lead-edge technologies领先技术 Minister Counselor公使 Natural heritage自然遗产 Shared concern 共同关心的问题 Well-deserved reputation良好的信誉 对…表示衷心的感谢express sincere gratitude to 请…讲话Let’s welcome to give a speech 双边会议bilateral conference 以掌声对…表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to 主办单位sponsor 颁奖仪式the Award Ceremony 贺词greeting speech 隆重举行observe the grand opening of 请…颁奖Let’s invite to present the award 取得圆满成功achieve complete ceremony 全球庆典global celebration ceremony 宣布…结束 declare the closing of 请全体起立,奏国歌 Please rise for the national anthem. Collective stewardship集体管理 Competitive job market充满竞争的就业市场 Financial institutions金融机构 Forward-looking进取 Gross National Product国民生产总值 Meet the challenges 迎接挑战 Public authorities公共机构 Regulatory mechanism 法规机制 Urban residents 城市居民 Well-serviced formal city服务齐全的高尚城市 把…列为重要内容place as the priority 不放松工作never neglect the work 节约用水 water conservation 对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on 节约用水先进城市model city of water conservation 使…取得预期效果attain the results expected 授予…光荣称号 confer honorable awards on 为…而奋斗strive for 严重缺水城市a city of severe water shortage

太阳能光伏系统专业词汇中英对照

太阳电池 solar cell 将太阳辐射能直接转换成电能的器件 单晶硅太阳电池 single crystalline silicon solar cell 以单晶硅为基体材料的太阳电池 多晶硅太阳电池 so multi crystalline silicon solar cell 以多晶硅为基体材料的太阳电池 非晶硅太阳电池 amorphous silicon solar cell 用非晶硅材料及其合金制造的太阳电池。 薄膜太能能电池 Thin-film solar cell 用硅、硫化镉、砷化镓等薄膜为基体材料的太阳电池。这些薄膜通常用辉光放电、化学气相淀积、溅射、真空蒸镀等方法制得。 多结太阳电池multijunction solar cell 由多个p‐n 结形成的太阳电池。 化合物半导体太阳电池compound semiconductor solar cell 用化合物半导体材料制成的太阳电池 带硅太阳电池silicon ribbon solar cell 用带状硅制造的太阳电池 光电子photo-electron 由光电效应产生的电子。 太阳电池的伏安特性曲线 I-V characteristic curve of solar cell 受光照的太阳电池,在一定的辐照度和温度以及不同的外电路负载下,流入的电流I 和电池端电压V 的关系曲线。 短路电流short-circuit current (Isc) 在一定的温度和辐照度条件下,光伏发电器在端电压为零时的输出电流。 开路电压open-circuit voltage (Voc) 在一定的温度和辐照度条件下,光伏发电器在空载(开路)情况下的端电压。 最大功率maximum power (Pm) 在太阳电池的伏安特性曲线上,电流电压乘积的最大值。 最大功率点maximum power point 在太阳电池的伏安特性曲线上对应最大功率的点,亦称最佳工作点。 最佳工作点电压optimum operating voltage (Vn) 太阳电池伏安特性曲线上最大功率点所对应的电压。 最佳工作点电流optimum operating current (In) 太阳电池伏安特性曲线上最大功率点所对应的电流。 填充因子fill factor(curve factor) 太阳电池略去串联电阻和并联电阻之后,最大功率与开路电压和短路电流乘积之 比。评估太阳电池负载能力的重要参数。FF=(Im×Vm)/(Isc×Voc)

标书中英文翻译样本及常用词汇

标书中英文翻译样本及常用词汇 1. 投标书Tender 1.1 投标人应完整地填写招标文件中提供的商务投标书、技术投标书、投标一览表和投标报价表(包括投标报价汇总表和分项报价表)。价格表(表中项目除价格数字外都要填写)及报价说明三份(一正二副)和投标人银行保函应分别单独密封,随投标文件一同递交。 Among the tender documents, tenderers shall fill out completely the Business Tender, Technical Tender, Tender List and Tender Quotation. The Quotation (all items in the Quotation shall be filled out except for the prices) and three copies (one Original and two Duplicates) of the Instructions to Quotations as well as the letter of guarantee from the bank of tenderers must be sealed separately, and be submitted together with the tender documents. 1.2 在投标文件澄清后提交的附件6价格表部分正、副本应用信封单独密封,封面上注明项目名称、招标编号、投标人名址、“正本”“副本”字样及“分项价格”和“保密”字样。同时提供单独密封的价格表电子版本一份(WORD格式)。The Attachment 6 to be submitted after the tender documents have been clarified the Original and Duplicate copies of the Quotation must be sealed separately in different envelops, on which the item names, tender codes, tenderer addresses, words of ‘Original’, ‘Duplicate’ and ‘Item Price’ and ‘Confidential’ must be written. An e-version of the Quotation (in WORD format) that is separately sealed must be furnished at the same time. 2. 投标报价Tender Offers 2.1 投标人应在投标报价汇总表和投标分项报价表上标明本合同拟提供货物的单价(如适用)和总价。 On the tender offer summary sheet and the item tender offer sheets, tenderers shall indicate clearly the unit price (if applicable) and the total price of the goods planned to be provided according to the Contract. 2.2 投标分项报价表上的价格应按下列方式分开填写: Prices on the item tender offer sheet shall be filled out in the following manner: 2.2.1从中华人民共和国提供的货物:Goods provided from the People’s Republic of China:

计算机中常用中英文对照

A.I. 人工智能 A2A integration A2A整合 abstract 抽象的 abstract base class (ABC)抽象基类 abstract class 抽象类 abstraction 抽象、抽象物、抽象性 access 存取、访问 access function 访问函数 access level访问级别 account 账户 action 动作 activate 激活 active 活动的 actual parameter 实参 adapter 适配器 add-in 插件 address 地址 address space 地址空间 address-of operator 取地址操作符 ADL (argument-dependent lookup) ADO(ActiveX Data Object)ActiveX数据对象 advanced 高级的 aggregation 聚合、聚集 algorithm 算法 alias 别名 align 排列、对齐 allocate 分配、配置 allocator分配器、配置器 angle bracket 尖括号 annotation 注解、评注 API (Application Programming Interface) 应用(程序)编程接口app domain (application domain)应用域 appearance 外观 append 附加 application 应用、应用程序 application framework 应用程序框架 Approximate String Matching 模糊匹配 Arbitrary Precision Arithmetic 高精度计算 architecture 架构、体系结构 archive file 归档文件、存档文件 argument引数(传给函式的值)。参见parameter array 数组 arrow operator 箭头操作符

英汉短语互译

1.plain prose 2.seckill 秒杀 3.chinadonisia 中国、印度、印度尼西亚 4.broken society 道德沦丧的社会 5. PIIGS 欧猪五国(欧洲主权债务危机最严重的葡萄牙,意大利,爱尔兰,希腊,西班牙五个国家的首字母合成词。Portugal,Italy,Ireland,Greece,Spain) 6.game theory 博弈论(博弈论又被称为对策论(Games Theory),是研究具有斗争或竞争性质现象的理论和方法,它既是现代数学的一个新分支,也是运筹学的一个重要学科。博弈论已经成为经济学的标准分析工具之一。) 7.ghost estate 三无房产、废弃房产(无人居住,无人修缮,或尚未完工的废弃房产) 8.defriend:解除好友关系 9.cultural pluralism 10.Obama-mess:奥巴马乱/困境 11. Localization本土化 12. 敲门砖:a stepping stone (to) 13. 蜗居: humble abode 14.富二代:affluent second generation 15.房奴:home mortgage slave 16汉化英语:Chinglish 17. 典故:allusion/ literary quotation 18. 典籍英译:old scripture 19. 模拟国际会议口译:stimulated international conference interpreting 20. 陪同口译: escort interpreting 21.翻译专业硕士:Master of translating and interpreting

光电传感器(中英文对照版)

如对您有帮助,请购买打赏,谢谢您! Photoelectric sensor Key word: photoelectric effect photoelectric element photoelectric sensor classification sensor application characteristics . Abstract: in the rapid development of science and technology in the modern society, mankind has into the rapidly changing information era, people in daily life, the production process, rely mainly on the detection of information technology by acquiring, screening and transmission, to achieve the brake control, automatic adjustment, at present our country has put detection techniques listed in one of the priority to the development of science and technology. Because of microelectronics technology, photoelectric semiconductor technology, optical fiber technology and grating technical development makes the application of the photoelectric sensor is growing. The sensor has simple structure, non-contact, high reliability, high precision, measurable parameters and quick response and more simple structure, form etc, and flexible in automatic detection technology, it has been widely applied in photoelectric effect as the theoretical basis, the device by photoelectric material composition. Text: First, theoretical foundation - photoelectric effect Photoelectric effect generally have the photoelectric effect, optical effect, light born volts effect. The light shines in photoelectric material, according to the electronic absorption material surface energy, if absorbed energy large enough electronic electronic will overcome bound from material surface and enter the outside space, which changes photoelectron materials, this kind of phenomenon become the conductivity of the photoelectric effect According to Einstein's photoelectron effect, photon is moving particles, each photon energy for hv (v for light frequency, h for Planck's constant, h = 6.63 * 10-34 J/HZ), thus different frequency of photons have different energy, light, the higher the frequency, the photon energy is bigger. Assuming all the energy photons to photons, electronic energy will increase, increased energy part of the fetter, positive ions used to overcome another part of converted into electronic energy. According to the law of conservation of energy: Type, m for electronic quality, v for electronic escaping the velocity, A microelectronics the work done. From the type that will make the optoelectronic cathode surface escape the necessary conditions are h > A. Due to the different materials have different escaping, so reactive to each kind of cathode materials, incident light has a certain frequency is restricted, when the frequency of incident light under this frequency limit, no matter how the light intensity, won't produce photoelectron launch, this frequency limit called "red limit". The corresponding wavelength for type, c for the speed of light, A reactive for escaping. A -h m 212νν=

名片常用中英文对照

名片常用中英文对照 商务中心business center 保险理赔Insurance Claimer 服务顾问Serves Consultant 销售顾问Sales Consultant 渠道服务经理Canal service manager 贵宾厅function room 实业industry or commerce 中行bank of china 开户行account bank 帐号numbered account 市场营销marketing 策划总监author director general 集团Group 大厦Manse 政工师Administration Engineer 总经理工作部经理Manager of General manager working dept. 教授级高工professor Senior Engineer 专工Specialist Engineer 综合管理部Comprehensive Controller Dept. 基地开发部. Base develop dept 市场总监Marketplace Dept. Director General 市场主任Marketplace Dept. Director 餐饮部catering department 预订电话Reserve tel 行政处处长Director of administration Dept. 销售代表Sales ambassador 后勤部经理Logistics dept. manager 财务finance 品牌店长Brand Director 国际International 金融Finance 常务董事managing director, standing director branch office分公司 党委书记General Secretary 音响师(音响工程师)Sound engineer Integrated综合 主办Direct 采购Purchase 部dept. 财务主管bursar 哈尔滨铁路分局HARBIN RAILWAY BRANCH BUREAU 市场经理Marketplace Manager

相关主题