搜档网
当前位置:搜档网 › 用英语说出中国成语

用英语说出中国成语

用英语说出中国成语
用英语说出中国成语

用英语说出中国成语

很多从事对外汉语教学工作的教师表示,在教学过程中,越来越多的外国学生接触了中国的成语,他们非常愿意学习这样的词语,认为仅仅四个字就能表达出很深厚的意思而且能反映出中国博大精深的文化,这简直是不可思议事情。接下来,老师们就为学生总结一下中国成语翻译成英语是怎么说的。

笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.

不眠之夜white night

不遗余力spare no effort; go all out; do one’s best

不打不成交"No discord, no concord。

拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul

大开眼界open one’s eyes; broaden one’s horizon; be an eye-opener

国泰民安The country flourish and people live in peace

功夫不负有心人Everything comes to him who waits.

好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more

和气生财Harmony brings wealth

活到老,学到It's never too old to learn.

既往不咎let bygones be bygones

金无足赤,人无完人Gold can’t be pure and man can’t be perfect.

金玉满堂Treasures fill the home

脚踏实地be down-to-earth

脚踩两只船sit on the fence

老生常谈,陈词滥调cut an d dried, cliché

礼尚往来Courtesy calls for reciprocity。

留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."

马到成功achieve immediate victory; win instant success

名利双收gain in both fame and wealth

茅塞顿开be suddenly enlightened

弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.

拿手好戏masterpiece

赔了夫人又折兵throw good money after bad

抢得先机take the preemptive opportunities

强强联手win-win co-operation

瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.

人之初,性本善Man"s nature at birth is good.

人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.

人海战术huge-crowd strategy

世上无难事,只要肯攀登Where there is a will, there is a way.

世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;死而后已until my heart stops beating

岁岁平安Peace all year round

塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.

升级换代updating and upgrading (of products)

四十不惑Life begins at forty.

水涨船高When the river rises, the boat floats high.

时不我待Time and tide wait for no man。

杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel

说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes。

实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is

实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth。糖衣炮弹sugar-coated bullets

天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue

团结就是力量Unity is strength.

歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena

物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.

望子成龙hold high hopes for one’s child

屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours。

文韬武略military expertise; military strategy

唯利是图draw water to one’s mill

无源之水,无本之木water without a source, and a tree without roots

无中生有make/create something out of nothing

徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends

新官上任三把火a new broom sweeps clean

蓄势而发accumulate strength for a take-off

心想事成May all your wish come true

先入为主First impressions are firmly entrenched。

先下手为强catch the ball before the bound

像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan

现身说法warn people by taking oneself as an example

息事宁人pour oil on troubled waters

喜忧参半mingled hope and fear

循序渐进step by step

鱼米之乡a land of milk and honey

有情人终成眷属 Jack shall have Jill, all shall be well.

有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks。

有识之士people of vision

有勇无谋use brawn rather than brain

与时俱进advance with times

以人为本people oriented; people foremost

因材施教teach students according to their aptitude

欲速则不达Haste does not bring success.

优胜劣汰survival of the fittest

英雄所见略同Great minds think alike。

冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies。

一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words。招财进宝Money and treasure will be plentiful

债台高筑become debt-ridden

致命要害Achilles heel

众矢之的target of public criticism

纸上谈兵be an armchair strategist

纸包不住火Truth will come to light sooner or later.

中国成语英语翻译大全

中国成语英语翻译大全 Where there is a will, there is a way。有志者。事竟成爱屋及乌Love me,love my dog. 百闻不如一见Seeing is believing。比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start。不眠之夜white night 不以物喜,不以己悲not pleased by external gains,not saddened by personnal losses 不遗余力spare no effort; go all out; do one\'s best 不打不成交”No discord, no concord. 拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 大开眼界open one\'s eyes; broaden one\'s horizon; be an eye-opener 国泰民安The country flourishes and people live in peace 过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 功夫不负有心人Everything comes to him who waits。好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 和气生财Harmony brings wealth 活到老,学到老One is never too old to

英语中常用的成语

英语中123个常用的中国成语 1.爱屋及乌 Love me, love my dog. 2.百闻不如一见 Seeing is believing. 3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜 white night 6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best 8.不打不成交 No discord, no concord. 9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul 10.辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace 14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits. 16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more 17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 18.和气生财 Harmony brings wealth. 19.活到老学到老 One is never too old to learn.

英语作文中常见的中国成语大全

英语作文中常见的中国成语大全 1.爱不释手fondle admiringly 2.百闻不如一见(眼见为实)Seeing is believing. 3.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜white night 6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 7.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best 8.不打不成交No discord, no concord. 9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 12.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 13.国泰民安The country flourishes and people live in peace 14.过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 16.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 17.好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 18.和气生财Harmony brings wealth. 19.活到老学到老One is never too old to learn. 20.20.既往不咎let bygones be bygones

最新中国成语翻译成英语

中国成语翻译成英语 1.爱屋及乌Love me, love my dog. 2.百闻不如一见Seeing is believing. 3.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜white night 6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losse s 7.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best 8.不打不成交No discord, no concord. 9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year an d ring in th e new 11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 12.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 13.国泰民安The country flourishes and people live in peace 14.过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 16.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 17.好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news s pread far and wide. 18.和气生财Harmony brings wealth. 19.活到老学到老One is never too old to learn. 20.既往不咎let bygones be bygones 21.金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.

中国成语唯美英文版

中国部分成语英文版 1、There’s no use crying over spilt milk. 覆水难收(“Spilt water is hard to recover.”) 2、The early bird gets the worm. 捷足先登(“A fast foot is first to climb.”) 3、Misery loves company. 同病相怜(“Patients with similar conditions empathise with each other.”) 4、We’ll cross that bridge when we come to it. 船到桥头自然直(“The ship will reach the end of the bridge in due course.”) 5、What goes around, comes around. 善有善报,恶有恶报(“Kind deedspay rich dividends, evil is repaid with evil.”) 种瓜得瓜(“As you sow amelon, so you shall reap one.”) 种豆得豆(“As you sow a bean,so you shall reap one.”) 媳妇熬成婆(“A daughter-in-law who suffers will one day become a mother-in-law.”) 6、Like father, like son. 有其父必有其子(“The son is like his father.”) 虎父无犬子(“A tiger does not father a dog.”) 7、A friend in need is a friend indeed. 患难见真情(“Inadversity, true feelings are revealed.”) 8、No pain, no gain; nothing ventured, nothing gained. 不入虎穴,焉得虎子(“If you don’t enter the tiger’s den, how will you get the tiger’s cub?”) 9、Don’t put off until tomorrow what can be done today. 今日事,今日毕(“Today’s task, today’s job to complete.”)

和身体部位有关的英语常用成语

和身体部位有关的英语常用成语 1. Turn left at the next corner and then follow your nose, you can't miss it. 到前面的路口向左转,然后一直走就到了,你不会看不到的. to follow one's nose 在这个句子里的意思就是"一直走". to follow one's nose 还可以解释为利用嗅觉找到某物.例如: You say you are looking for the French Bakery? Just walk two blocks north, and you can smell that wonderful smell of fresh bread baking: just follow your nose and it will bring you right to the front door. 你是说你在找那个法国面包店吗?往北走过两条街,你就会闻到烤面包的香味.随着香味走就会把你带到那个面包店的门口了. to follow one's nose 在这个句子里着重的是嗅觉,而不是方向. 2. How many times have I told you to get to work on time? But my words just go in one ear and out the other. So I don't have any choice but to fire you. 我告诉你多少次了上班要准时?可是,你对我的话总是一只耳朵进一只耳朵出.现在,我没有办法了,只好解雇你了. 汉语里经常说那些不听劝告的人对别人的话总是"一只耳朵进一只耳朵出",或者说:"左耳朵进,右耳朵出."英语里也有这样的说法, 即:"It goes in one ear and out the other". 3. If you shoot your mouth off like that one more time, I won't tell you anythin g in the future. 要是你再这么胡说八道,以后我什么也不告诉你了. to shoot one's mouth off 是指一个人在某种场合滔滔不绝地说一些不合时宜的话,或者说一些不该讲的话. 4. When Joe went to his new job, he got off on the wrong foot. On the first m orning he upset his new boss by arriving at the store two hours late. And right now he 's out looking for a job again. 乔找到了一份新的工作,可是他刚开始到那家店里去上班时就给人一个坏印象.第一天上班,他就晚到两个小时,让他的老板好不高兴.现在他又在找工作了.

(精品)英语中常见的个中国成语(仅供参考)

英语中常见的123个中国成语翻译 1.爱屋及乌 Love me, love my dog. 2.百闻不如一见 Seeing is believing. 3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 个人收集整理勿做商业用途 4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜 white night 6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 个人收集整理勿做商业用途 7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best 8.不打不成交 No discord, no concord. 9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul 10.辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 个人收集整理勿做商业用途 11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 个人收集整理勿做商业用途 12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 个人收集整理勿做商业用途 13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace 个人收集整理勿做商业用途 14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 个人收集整理勿做商业用途 15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits. 16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more 17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 个人收集整理勿做商业用途

中国成语英文版100个

中国成语英文版100个 中国成语的英文版100 个 1.赔了夫人又折兵Suffer a double loss; lose the bait along with the fish. 2.抛砖引玉A modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a mackerel. 3.破釜沉舟Cut off all means of retreat;burn one"s own way of retreat and be determined to fight to the end. 3.抢得先机Take the preemptive opportunities. 4.巧妇难为无米之炊One can"t make bricks without straw. 5.千里之行始于足下 A thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step. 6.前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future. 7.前怕狼,后怕虎Fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something. 8.强龙难压地头蛇The mighty dragon is no match for the native serpent. 9.瑞雪兆丰年A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year. 10.人逢喜事精神爽People are in high spirits when involved in happy events. 11.世上无难事,只怕有心人Where there is a will, there is a way. 12.世外桃源A retreat away from the turmoil of the world. 13.人之初,性本善Humans are born good. 14.上有天堂,下有苏杭Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth 15.塞翁失马,焉知非福 A blessing in disguise; Every cloud has a silver lining. 16.三十而立A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself. 17.水涨船高A ship rises with the tide 18.时不我待Time and tide wait for no man. 19.杀鸡用牛刀Use a steam-hammer to crack nuts. 20.实事求是Seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts. 21.说曹操,曹操到Speak of the devil. 22.实话实说Speak the plain truth; call a spade

(精品)英语四六级常见常用成语

个人收集整理仅供参考学习 四六级英语中常见的中国成语想不起来很痛苦哦~~~~可用在四六级中,一定会给你加分的 1.爱屋及乌Love me, love my dog. 2.百闻不如一见Seeing is believing. 3.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜white night 6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 7.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best 8.不打不成交No discord, no concord. 9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 12.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 13.国泰民安The country flourishes and people live in peace 14.过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 16.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 17.好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 18.和气生财Harmony brings wealth. 19.活到老学到老One is never too old to

中国成语的英语翻译

中国成语的英语翻译 1.爱屋及乌 Love me, love my dog. 2.百闻不如一见 Seeing is believing. 3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜 white night 6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best 8.不打不成交 No discord, no concord. 9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul 10.辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace 14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits. 16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more 17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 18.和气生财 Harmony brings wealth. 19.活到老学到老 One is never too old to learn. 20.既往不咎 let bygones be bygones 21.金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect. 22.金玉满堂 Treasures fill the home. 23.脚踏实地 be down-to-earth 24.脚踩两只船 sit on the fence 25.君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 26.老生常谈陈词滥调cut and dried, cliché 27.礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity. 28.留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope. 29.马到成功 achieve immediate victory; win instant success 30.名利双收 gain in both fame and wealth 31.茅塞顿开 be suddenly enlightened

英语六级翻译备考:笔译常用成语

(一)并列关系 名山大川famous mountains and great rivers 名胜古迹scenic spots and historical sites 湖光山色landscape of lakes and hills 青山绿水green hills and clear waters 奇松怪石strangely-shaped pines and grotesque rock formations 平等互利equality and mutual benefit 扬长避短play up strengths and avoid weaknesses 反腐倡廉fight corruption and build a clean government 简政放权streamline administration and institute decentralization 集思广益draw on collective wisdom and absorb all useful ideas 国泰民安the country flourish and the people live in peace and harmony 政通人和the government functions well and people cooperate well 国计民生national welfare and the people’s livelihood 辞旧迎新bid farewell to the old year and usher in the new 徇私舞弊bend the law for personal gain and engage in fraud 流连忘返linger on with no thought of leaving for home 国际局势复杂多变the complex and volatile international situation 开拓进取blaze new trails and forge ahead 求同存异seek common ground while shelving differences (二) 语意重复 广袤无垠的中华大地the boundless expanse of the Chinese territory 高瞻远瞩的决策a visionary/far-sighted decision 贯彻落实重大决策carry out/ implement a series of major policy decisions 层峦叠嶂peaks rising one after another 优胜劣汰survival of the fittest 延年益寿prolong one’s life 灵丹妙药panacea / miraculous cure 长治久安a long period of stability 求真务实pragmatic 审时度势size up the trend of events 招商引资attract investment 誉满全球举世闻名world-renowned 功在当代,利在千秋in the interest of the current and future generations

60个中国成语英文翻译

60个中国成语英文翻译 1.爱屋及乌 Love me, love my dog. 2.百闻不如一见(眼见为实) Seeing is believing. 3.比上不足比下有余 Worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜 White night 6.不以物喜不以己悲 Not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 7.不遗余力 Spare no effort; go all out; do one's best 8.不打不成交 No discord, no concord. 9.拆东墙补西墙

Rob Peter to pay Paul 10.辞旧迎新 Bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 11.大事化小小事化了 Try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 12.大开眼界 Open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace 14.过犹不及 Going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits. 16.好了伤疤忘了疼 Once on shore, one prays no more 17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 18.和气生财

2020年12月英语四级翻译练习题及解析:中国成语

2020年12月英语四级翻译练习题及解析:中国成语 中国成语是汉语中意义完整的表示一般概念的固定词组或短语。“成语”中的“成”既是约定俗成。成语是比词大而语法功能又相当 于词的语言单位。绝绝大部分的中国成语由四个汉字组成,例如:自 强不息、青出于蓝、厚积薄发。成语主要从民间谚语、古代文学作品、诗歌、寓言、典故、名言警句等方面提炼而成,是汉语语言中精炼而 又富有生命力的一部分。 Chinese idioms refer to comprehensive and integrated fixed phrases and expressions. Idioms are established and accepted by constant usage and common practice. An idiom is a language unit that is larger than a word, but has the same grammatical function as a word. Most Chinese idioms consist of four characters. For example, ziqiangbuxi ( make unremitting efforts to improve oneself), qingchuyulan(bluer than indigo), and houjibofa (success comes with time and effort). Idioms are extrated from folk proverbs, ancient works of literature, poems, fables, allusions, and well-known sayings. Idioms are a part of the Chinese language that are concise and have great vitality.

中国成语(中英文对照)idioms

口译达人必“背”:中国成语英译 置之死地而后生 Put the troops in death ground and they will live. 道高一尺魔高一丈 While the priest climbs a foot, the devil climbs ten. 预防胜于治疗 Prevention is better than cure. 新官上任三把火 New brooms sweep clean. 塞翁失马焉知非福 Misfortune might be a blessing in disguise. 路遥知马力日久见人心 A distant journey tests the strength of a horse and a long task proves the character of a man. 沧海一栗 a drop in the bucket 盖棺论定 Judge none blessed before his death. 岁月不饶人 Time and tide wait for no man. 经验即良师 Experience is the teacher. 小Car笔记: in disguise:伪装, 假装, 乔装 tide:潮汐【常用短语】turn the tide vi. 扭转局势 万物之灵 the lords of creation 万事开头难 Everything is difficult at the start 万无一失 not a single miss in a thousand times.

to hit a person when he's down 隔墙有耳 Pitchers have ears; walls have ears. 开夜车/挑灯夜战 Burn the midnight oil. 开诚布公 He always opens his heart to his spouse when he has a problem. 盗亦有道 Dog does not eat dog. 善有善报 One kindness is the price of another. 损人利己 to enrich oneself at others expense 小Car笔记: spouse:配偶【例句】He never mentioned his spouse. 他从来不提自己的妻子。enrich oneself:自肥,利己 智者千虑,必有一失 Homer sometimes nods. 胜不骄败不馁 to be not elated by success nor disturbed by failure 富贵在天 Riches and honors come from heaven. 智者不惑 A wise man is free from perplexities. 无风不起浪 There is no smoke without fire. (Where there is smoke, there is fire.) 画蛇添足 to paint the lily 趁火打劫 to fish in troubled waters 量入为出

英译汉常用成语

英译常用的100个中国成语 [日期:2012-07-13] 来源:作者:[字体:大中小] 1.爱屋及乌Love me, love my dog. 2.百闻不如一见Seeing is believing. 3.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜white night 6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 7.不遗余力spare no effort; go all out; do one\'s best 8.不打不成交No discord, no concord. 9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year an d ring in th e new

11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 12.大开眼界open one\'s eyes; broaden one\'s horizon; be an eye-opener 13.国泰民安The country flourishes and people live in peace 14.过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 16.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 17.好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news s pread far and wide. 18.和气生财Harmony brings wealth. 19.活到老学到老One is never too old to learn. 20.既往不咎let bygones be bygones

相关主题