搜档网
当前位置:搜档网 › 商务日语(ビジネス日本语)词汇大全

商务日语(ビジネス日本语)词汇大全

商务日语(ビジネス日本语)词汇大全
商务日语(ビジネス日本语)词汇大全

商务日语(ビジネス日本語)词汇大全(1)

励ましとねぎらいの言葉

<励まし>

部長?:みんながんばってるね。

部下:部長、おはようございます。

部長?:年末商戦まで、もう一息だ。気を抜かないでがんばろう。

部下:わかりました。

<ねぎらい>

課長?:なかなかよくできているわね。

李:ありがとうございます。

課長:この調子でがんばって。

李:はい。

<ほめる>

部長?:李君、よくやった。

李:ありがとうございます。

部長?:僕が見込んだだけのことはある。これからは、君にはもっと大きな仕事をやってもらおう。

部下:ありがとうございます。部長のご期待に添えるよう、がんばります。

部長?:うん、頼むよ。期待している。

常套表現と解説

?がんばってるね

やってるね

ご苦労さん

もう一息だ。がんばろう

?なかなかよくできているね

よくやった

僕が見込んだだけのことはある

君には期待しているよ

これ以外にもいろいろ励ましやねぎらい、ほめる言い方はあるでしょうが、上司はできるだけ頻繁に仕事の現場を回って、このような言葉を部下にかけた方がいいですね。こうした上司の一言が全体の志気を高めることになります。これは上司の心得でしょう。

'4(退社のとき

<部下から上司へ>

李:課長、お先に失礼します。

課長:ご苦労様。

李:じゃ、みんなお先に。

同僚:お疲れさま。

<上司から部下へ>

課長:僕はお先に失礼するけど、あまり無理をしないように。

李:はい。もう尐しで終わりますので。

課長:じゃ、お先に。

李:お疲れさまでした。

常套表現と解説

?お先に失礼します

お疲れさま

?ご苦労様

あまり無理はしないように

「じゃ、また」といった挨拶は友だちとのフレンドリー会話で使われるもので、会社を退社するときは「お先に失礼します」が基本型です。なお、同僚や後輩には「お先に」で十分です。

さて、「ご苦労様」と「お疲れさま」は同じような意味なのですが、「ご苦労様」は目上から目下に対して使う言葉なので、決して上司に対して「ご苦労様」は使わないでください。上司はむかっとしてしまいますよ。その点「お疲れさま」は相手が目上か召したかに関係なく使えます。また、「あまり無理をしないように」は上司が残業などで会社に残っている部下にねぎらいの気持ちを込めて使う言葉です。こうした思いやりの一言があるかないかで、上司と部下の信頼関係は大きく左右されます。

2、取引先との初対面のあいさつ

'1(初対面の挨拶と名刺交換

李:はじめまして。私、○○課'○○部/○○担当(の李と申します。

???'名刺を渡す(???

取引先:ちょうだいいたします。私、A社○○部の佐藤と申します。

???'名刺を渡す(???

李:失礼ですが、お名前は何とお読みすればよろしいのでしょうか。

取引先:「ただお」と読みます。

李:「さとうただお」様ですね。いろいろ行き届かない点もあるかとは思いますが、今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

取引先:いいえ、こちらこそ、よろしくおつきあいお願いいたします。

常套表現と解説

?はじめまして、私は~と申します

?ちょうだいします

申し訳ございません。今、名刺を切らしておりまして

失礼ですが、お名前は何とお読みすればよろしいのでしょうか

?行き届かない点もあるかと思いますが

今後ともどうぞよろしくお願いいたします

よろしくおつきあいお願いいたします

ビジネス会話では初対面のときの印象はとても大切です。服装や言葉遣いはもちろんですが、きちんと相手の目を見て、はっきりと社名?所属?氏名を話すようにしましょう。

こんな時に日本では必ず名刺交換がされますが、もし、名刺がなかったら「すみません。今、名刺を切らしておりまして」と言って謝りましょう。しかし、名刺を切らすようではビジネスマンとしては失格でしょうね。

'2(上司を取引先に紹介する

李:佐藤さん、紹介します。当社の営業部長の田中です。

部長:初めまして。田中と申します。

李:こちら、A社の営業課長の佐藤さんです。

取引先:初めまして。私、A社営業部の佐藤と申します。

身内や自社の人を取引先の人に先に紹介するのが鉄則です。その場合、上司であっても身内の部長は「佐藤です」と名前を呼び捨てにします。日本語では自社の上司よりも取引先の人の方が敬語の優先順位が上ですから、くれぐれも注意しましょう。

紹介するときのルールは以下のようです。

?自社の人から先に紹介し、取引先の人は後から紹介する。

?目下の人を先に紹介し、目上の人は後から紹介する。

?取引先の人に対しては、自社の人は上司でも「身内」と考え、謙譲表現を使う。

みなさん、おはようございます。毎日暑い日が続いていますが、特に外回りの社員はくれぐても体調に気をつけてください。

さて、最近、お客様からの苦情の電話が増えています。私たちの小さなミスも、重なれば会社の信用問題に発展する恐れがあります。サービスの基本はお客様への感謝の気持ちです。お客あっての会社であるという基本に戻って、自分の仕事をぜひ見直してみてください。そして、「他社よりも一歩先をいくサービス」という創業の精神を、今一度噛みしめましょう。なお、今日はアメリカの○○○○社の方がお見えになる予定になっていますから、くれぐれも粗相のないようにお願いします。

では、今日も一日がんばってください!

日本の会社ではほとんどの会社で朝礼があります。これはその一例ですが、特に朝のスピーチは簡潔にが大原則です。朝礼には仕事に取りかかる心の準備をさせる、重要事項を伝える、トラブルへの対処法などを指導するといった目的の他に、社員同士の意志の疎通を図り、チームワークを高めるという大きな意味があります。通常は管理職が部下にするのが朝礼ですが、会社によっては志気を高めるために、業績が上がっている一般社員に挨拶させることもあるでしょう。

ここでは、呼びかけや相づちの打ち方を主として学びますが、以下の章に全て関係するビジネス会話の基本中の基本である丁寧語を紹介します。「貴社ー弊社」のようなビジネスの世界に特有の言葉の他にも、様々な丁寧語がビジネス会話では使われますが、これは公的なパーティーの場でのフォーマル会話やスピーチにも応用できるものですから、しっかりマスターしておきましょう。

1、相手の呼び方

'1(社内の人の呼び方

<上司との会話>

李:課長、企画書ができあがりましたので、持ってまいりました。

課長:うん、見せてくれ。???'目を通して(???

李君、なかなかよくできているね。ただ、この箇所は目で見てすぐわかるようにグラフにしておいた方がいいよ。

李:はい、わかりました。

<同僚の間での会話>

同僚A:李くん、今日仕事が終わってから、時間空いてる?

李:うん、空いてるよ。

同僚A:だったら、一杯飲みにいかない?

李:うん、いいよ。良子さんも誘ってみたら?

同僚A:そうだね。じゃ、ついでに木村係長も誘ってみよう。

常套表現と解説

?△△さん?△△くん

?△△課長?△△部長?専務?社長

同僚や後輩に対しては、?の「△△さん?△△くん」が普通ですが、「△△くん」は男性に対して使うので、男女に関係なく使える「△△さん」が一番無難でしょう。なお、上司に対しては、?のように一般に役職名で呼びますが、会社によっては「△△さん」と呼ぶことを奨励しているところがあります。なお、「△△課長?△△部長」は相手に直接話しかけるときは、「課長?部長」で十分です。

注意して欲しいのは、仲間内のプライベートな会話ではいいのですが、他にも人がたくさんいるような会社内では、いくら親しい関係の同僚や後輩に対しても「おい、佐藤」のように人名の呼び捨てはしてはいけないことです。つまり、社内では公私のけじめを付けることが肝要です。

逆に、会社では上司であっても、自分の後輩だったり、年下だった場合、プライベートな居酒屋などでの会話では、呼び捨てにすることがあります。

A:田中、今日はお前がおごれよ。俺より給料が高いんだから。

田中課長:わかった、わかった。

'2(お客の呼び方

<お店で>

店員:お客様、ご注文は何になさいますか。

李:刺身と豆腐をください。

店員:お飲物はいかがいたしましょうか。

李:じゃ、ビールを一本お願いします。

店員:はい、かしこまりました。尐々お待ちください。

<訪問販売で>

販売員:こちらの化粧品は、もし奥様が一週間お使いになって、それで効果が出ないようでしたら、料金はいただきません。ぜひお試しになられては?

主婦:そうねえ、どうしようかしら。

販売員:お使いになられたお客様からは、お肌のつやが増したばかりか、美白効果もあると大変な評判でございます。

李:じゃ、試してみるわ。

販売員:では、そのころ、もう一度伺わせていただきます。

常套表現と解説

?お客様

?奥様?ご主人様?お嬢様

'3(取引先の呼び方

<会社の呼び方>

李:こちらは小社が開発した新製品ですが、いかがでございましょうか。

取引先:そうですねえ。製品としては申し分ないのですが、当社は長年○○社さんと取り引きしております関係上、すぐに仕入先を貴社にかえるというわけにもいきませんで、???。

李:そこを何とかご検討いただけないでしょうか。

<取引先の人のの呼び方>

李:営業一課の鈴木さんに、○○社の李が来たとお伝えいただけませんか。

受付嬢:かしこまりました。尐々お待ちください。

常套表現と解説

?御社?貴社?○○社さん?○○銀行さん

?△△社長?○○部の△△部長'課長?係長(

○○課△△さま?○○課△△さん

?弊社?小社?当社御社御中

お店に来てくれたお客に対しては「お客様」が一番よく使われます。取引先とのフォーマルな会話では、取引相手の会社には、敬意を込めた?の呼び方、自分の会社のことは?を使います。まちがっても「うちの会社」「うちの社長」などと言ったりしないでください。

2、あいづち/ 相槌

'1(同僚との会話で

李:あのさ、ちょっと君に相談したいことがあるんだ。

同僚?:うん、いいわよ。何。

李:今月の給料日まで、二万円ほど貸してもらえない。

同僚?:二万円?それで、なんに使うの?

李:うっかり定期券を落としちゃってね。新しく買わなくちゃなんないんだ。

同僚?:そうだったの。わかったわ。

'2(上司との会話で

課長?:たった今、部長から大至急、この商品の販売計画を練ってほしいと言われてね。

李:そうですか。

課長?:それで、君を中心にアイディアをまとめてほしいんだが、やってもらえないか。

李:はい、承知しました。

課長?:女性の意見も聞いた方がいいよ。

李?:そうですね。そうします。

常套表現と解説

?はい

▼ええ

▼うん

?そうですね

▼そうね/そうだね

?そうですか

▼そう

▼そうか

?なるほど

?それで

親しい友だちとのフレンドリーな会話では▼印の相づちが多く使われます。逆に言えば、上司や取引先との会話で使えないのが▼印ということになります。例えば、「ええ」は同意や依頼に対する承諾を表す相づちですが、親しい人との会話で使われる相づちで、上司やお客に対して使うと失礼になりますから、上司や顧客に対しては「はい」を使いましょう。

?の「そうですね」は広く同意?同感の気持ちを表しますが、自分自身も「当然そうすべきだ」という気持ちを持っている場合に使います。

?の「そうですか」は語尾を下げて言うと相づちとなります。相手から今まで自分が知らなかった新情報を知らされたり、事情を知って納得したりした時に使われますが、この「そうですか」は語尾を上げて言えば疑問になりますし、疑いの気持ちや失望の感情も表したりもします。イントネーションによって意味が変わるので、なかなか難しいのが「そうですか」です。

'3(取引先との商談の中で

<取引先との商談>

李 :当社といたしましては、貴社の製品については強い関心をもっておりまして。 取引先:と、おっしゃいますと?

李 :商品化の暁には、ぜひ販売を当社にやらせていただけないかと、???。 取引先:それはもう、願ってもないことでございます。

<取引先との商談>

李 :今回の契約について、もう尐しお時間をいただけないかと、???。 取引先:と、おっしゃいますと?

李 :実は役員会での調整が遅れておりまして、???。

取引先:なるほど、そういうわけでしたら、いたしかたございません。李さんのお立場はお察しいたしますが、当社としては一日も早く正式の契約を望んでおりまして、当社の希望も、ぜひ上司の方々にお伝えいただきたいのですが、???。

李 :はい、確かに申し伝えておきます。そちら様にはご迷惑をおかけいたしまして、誠に申し訳ございません。

常套表現と解説 ? と、おっしゃいますと それでどうなさいました ? なるほど

そうでございますね さようでございますか ? 願ってもないことでございます ? お察しいたします

お客や顧客との会話では最上級の敬語&丁寧な表現が使われます。特に取引先に負担や迷惑を掛ける場合はなおさらそうなるでしょう。なお、この「と、おっしゃいますと」は実に用途の広い聞き返しの表現で、「どうしてですか」という理由の聞き返しにもなりますし、相手の話に興味があることを示して、話に弾みはずみ

をつけるときにも使われます。

3、 丁寧語はビジネス会話の基本

「お得意さまからのご注文」のような「お」や「ご」、「そうです→さようでございます」の「さよう」や「ございます」などを丁寧語といいます。丁寧語は敬語と違って相手への敬意を表すものではありませんが、言葉全体の印象を柔らかくし、会話全体をソフトにしますから、ビジネス会話では基本中の基本です。以下、「お'ご(」言葉以外によく使われる丁寧語を取り上げておきます。以下の章に進む前に、最優先で覚えましょう。

ここでは上司から部下への指示、あなたから同僚や後輩への依頼の仕方、そのときの受け方、断り方を取り上げます。これらは会社の中では基本会話に属しますが、相手の地位?年齢によって使い分けが生じるので、日本語学習者にとってはやっかいなものです。

1、部下への指示の仕方

'1(部下の作業を急がせる

<男性上司から部下へ>

課長?:李君、これ、大至急お願いしたいんだが、???。

李:コピーですね。はい、承知しました。

課長?:十時までにできるかな。

李:はい、2、30分でできると思います。

課長?:じゃ、よろしく。

<女性上司から部下へ>

課長?:李さん、忙しいところを申し訳ないんだけど。

李:はい、何でしょうか。

課長?:このコピー、十時までにしてもらえない?

李:はい、かしこまりました。

課長?:じゃ、お願い。

'2(部下に仕事を頼む

<男性上司から部下へ>

課長?:李君、実は君にやってもらいたい仕事があるんだが、???。

李:はい、何でしょうか。

課長?:今度の新商品の販売企画を君に任せたいと思っているんだ。どうかな。

李:はい、喜んでやらせていただきます。

課長?:じゃ、この件は君に任せるから、よろしく頼む。

<女性上司から部下へ>

課長?:李さん、実はあなたにやってもらいたい仕事があるんだけど。

李:はい、何でしょうか。

課長?:今度の新商品の販売企画をあなたに任せたいと思っているんだけど、どう?

李:そんな大役、私に務まるでしょうか。

課長?:あなたを見込んで、私が頼むのよ。私もできるだけ協力するし、何があっても私が責任をとるから。

李:そこまでおっしゃっていただけるのなら、難しいとは思いますが、私なりに全力を尽くします。

課長?:よろしく頼むわね。

常套表現と解説

?忙しいところを申し訳ないんだけど

これ、大至急お願いしたいんだけど

申し訳ないけど、ちょっと手を貸してもらえる?

?~て‐ください/もらえませんか

▼~て‐くれ/くれない?/もらえない?

?~て‐ほしいんですが/もらいたいんですが

▼~て‐ほしいんだけど/もらいたいんだけど

?承知しました/かしこまりました

はい、喜んでやらせていただきます

?そのような大役が私に務まるでしょうか

難しいとは思いますが、私なりに全力を尽くします

?この件は君に任せるから、よろしく頼む

何があっても、私が責任をとる

私もできるだけ協力するから、ぜひ、がんばってくれ

「~しろ」「~なさい」などの命令の形は、日常生活では家庭の中で親が子供を、教師が学生を叱るときに使うぐらいで、皆さんが社内やビジネスの場で使う機会はほとんどないでしょう。現在では社内で上司が部下に指示するときにも、先ず、?のような前置きと言って、それから依頼や希望の形を使って指示するのが普通です。業務指示の場合、男性上司は「~てくれ」「~てほしい/~てもらいたい」などの▼印の表現を使い、女性上司であれば、「~てくれない?/~てもらえない?」のようにもう尐し柔らかい表現を使うことが多いでしょう。なお、▲印はお客や知らない人など、遠慮がいる相手に使う表現で、ビジネス会話ではお客や取引先の人に何かを依頼するときの表現になります。

さて、上司方の指示があったとき、親しい上司であれば「はい、わかりました」でもいいのですが、?のように「はい、承知しました/はい、かしこまりました」と応えるのが会社内であれば基本で、その方が上司から好感を持たれるでしょう。

しかし、困難が予想される指示に対しては、?のように「そのような大役が私に務まるでしょうか」と尐し予防線を張って、上司からの「何があっても私が責任をとる」とか、「私もできるだけ協力するから」という言葉を待って、「難しいとは思いますが、私なりに全力を尽くします」と答えるのが賢明です。つまり、そうしておけば、うまくいかなかったときも上司との共同責任になりますし、これはビジネスマンとしての知恵です。

'3(同僚や後輩への依頼

<先輩への依頼>

李:先輩、ちょっとお願いがあるんですが。

先輩?:何?

李:このコピー、僕が課長から頼まれたんですが、すぐ取引先まで出かけなくちゃならない急な用事が入って、それで、申し訳ないんですが、僕の代わりにこのコピーしていただくわけにはいかないでしょうか。

先輩?:うん、いいよ。で、いつまで?

李:部長からは10時までにとのことでした。

同僚?:うん、わかった。できたら、課長に届ければいいんだね。

李:はい、では、よろしくお願いします。

<同僚への依頼>

李:Aさん、ちょっと、お願いがあるんだけど。

同僚?:うん、何?

李:このコピー、僕が課長から頼まれたんだけど、すぐ取引先まで出かけなくちゃならない急な用事が入ったんだ。それで、悪いんだけど、僕の代わりにこのコピしてもらえない?

同僚?:うん、いいわよ。で、いつまで?

李:部長からは10時までにと言われているんだ。

同僚?:うん、わかった。できたら、課長に届ければいいのね。

李:うん、じゃ、よろしく。

<後輩への依頼>

李:A君、悪いんだけど、ちょっと手を貸してもらえる?

後輩?:先輩、なんですか。

李:ちょっと、このコピー、してもらえないか。

後輩?:急ぎですか。

李:うん、大至急お願いしたいんだ。できたら、すぐ僕のところに持ってきて。

後輩?:わかりました。

李:じゃ、よろしく。

常套表現と解説

?申し訳ないんですが

▼悪いんだけど

?ちょっと、お願いがあるんですが

▼ちょっと、お願いがあるんだけど

?~て‐ください/もらえませんか

▼~て‐くれ/くれない?/もらえない?

▲~て‐くださいませんか/いただけませんか/いただけないでしょうか

?~て‐ほしいんですが/もらいたいんですが

▼~て‐ほしいんだけど/もらいたいんだけど

▲~て‐いただきたいんですが

?はい、わかりました

▼うん、わかった/うん、いいよ

誰かに用件を頼むときは、?のように、必ず前置きの言葉をつけるようにしましょう。そうでないと依頼ではなく命令になってしまいます。その際、先輩には無印の表現を使いますが、親しい同僚や後輩には「悪いんだけど」と▼印でかまいません。

また、社内で親しい同僚や後輩に何かを頼むとき、?の▼のように普通体口語のフレンドリーな会話体になりますし、それが自然です。しかし、先輩に対しては「ちょっと、お願いがあるんですが」のように頼むのが原則です。ここが日本語のやっかいなところなのですが、言葉遣いには気をつけないと、「△△は先輩に対する言葉遣いも知らない」と先輩から反感を買うことになります。

<資料>先輩から嫌われるのはどんな人?

先輩から後輩を見たときの嫌われる後輩のランキングはどうなっているか。「小六チャレンジ?1999?一月号」'株:ベネッセコーポレーション(の別冊付録「中学のぜんぶ」にこんな興味深い統計が出ていました。 1. あいさつをしない 41% 2. 敬語を使わない 29% 3. 図々しい 13% 4. いい子ぶりっ子 9% 5. こそこそ悪口

5%

2、指示?依頼の断り方

'1(上司の指示を断る

課長?:今度の新商品の販売企画を君に任せたいと思っているんだが、どうかな。

李 :課長、私を指名してくださったことはとてもうれしいのですが、私には荷が重すぎます。もっと適任者を捜していただけないでしょうか。 課長?:君ならやれると思うんだが。

李 :ありがとうございます。でも、課長や会社にご迷惑を掛けることになってはいけませんか

ら、やはり辞退じたい

させてください。

'2(先輩せんぱい

の依頼いらい

を断ることわる

先輩?:李君、悪いんだけど、ちょっとこのコピーをしてもらえない? 李 :ごめんなさい、先輩。今、急ぎの仕事を抱えているので、???。 先輩?:あ、そう。じゃ、他の人に頼むよ。 '3(同僚の依頼を断る

先輩?:李さん、悪いんだけど、ちょっとこのコピー

1. 出回る (でまわる): 上市;充斥

2. 計画書 (けいかくしょ): 计划书

3. ハイレベル : 高层次

4. ~と協力する (~ときょうりょくする): 同~合作

5. 職務上の怠慢 (しょくむじょうのたいまん): 失职

6. 策を立てる (さくをたてる): 策划

7. 右肩上がり (みぎかたあがり): 逐年增加 8. 交渉のテーブル (こうしょう): 谈判桌

9. 結ぶ (むすぶ): 签订 契約を結ぶ:签合同 10、取り扱う (とりあつかう): 经营 11、空席 (くうせき): 空缺;缺额;空位 12、業態 (ぎょうたい): 营业情况;企业情况 13、誓約書 (せいやくしょ): 誓约书

14、約束を果たす (やくそくをはたす): 履约 15、バックバーン : 主心骨;骨干 16、ナンセンス: 无厘头

17、プロジェクトマネージャー: 项目经理

18、社是 (しゃぜ): 公司(社团)的根本方针

19、入札 (にゅうさつ): 投标

20 付議 (ふぎ): 提到议程上,提出讨论,议程

21 販路 (はんろ): 销路

22 階層 (かいそう): 阶层

23、経営学 (けいえいがく): 工商管理

24、合意書 (ごういしょ): 协议书

25、ビジネスマン: 实业家;公司职员;商人,处理实务的人

26、駐在員 (ちゅうざいいん): 常驻代表

27、配下 (はいか): 手下;部下,属下

28、取引先 (とりひきさき): 客户

29、得意先 (とくいさき): 老客户

30、ビジネス上の信用 (びじねすじょうのしんよう): 商誉

31、名刺入れ (めいしいれ): 名片夹

32、回転式椅子 (かいてんしきいす): 转椅

33、電話機 (でんわき): 电话

34、シュレッダー: 碎纸机

35、日系企業 (にっけいきぎょう): 日资企业

36、附則 (ふそく): 附则

37、経営陣 (けいえいじん): 高层领导

38、仕込む (しこむ): 采购,买进;进货

39、価格水準 (かかくすいじゅん): 价位

40、資本 (しほん): 资本

41、当社 (とうしゃ): 敝社

42、営業 (えいぎょう): 营业

43、コンテナ: 集装箱

44、展示即売会 (てんじそくばいかい): 展销会

45、展示会 (てんじかい): 展览会

46、案内状 (あんないじょう): 通知,请帖

47、案内所 (あんないじょ): 咨询台

48、金物屋 (かなものや): 五金商店

49、カーボン紙 (し): 复写纸

50、カードケース: 卡片匣;名片盒

51、収入印紙(しゅうにゅういんし): 印花税票

52、公用車(こうようしゃ): 公车

53、交通手当(こうつうてあて) : 车贴,交通补助

54、緊急対応ブラン(きんきゅうたいおう): 预案

55、一式の二通(いちしきのにつう): 一式两份

56、管理責任者が最後の決定を下す (かんりせきにんしゃがさいごのけっていをくだす)

:拍板

57、軌道に乗る(きどうにのる) : 上轨道

58、業界関係者(ぎょうかいかんけいしゃ): 业内人士

59、価値が上がる(かちがあがる): 升值

60、アウトライン: 轮廓,概要,概况,大纲

61、アフター?サービス: 售后服务,售后保修

62、労働契約書(ろうどうけいやくしょ): 劳动合同

63、内示(ないじ): 非正式提示,在内部拿出来给看

64、究明(きゅうめい): 研究明白,调查明白

65、根絶する(こんぜつ): 杜绝,消灭;连根拔

66、調査し研究する(ちょうさしけんきゅう): 调研

67、争点(そうてん): 争论点

68、配置(はいち): 配置,安置,布置,部署

69、広域珠江デルタ経済圏(こういきしゅこうでるたけいざいけん): 泛珠三角经济圈

70、船会社(ふながいしゃ): 船务公司

71、違約金(いやくきん): 违约罚金

72、生命保険買取ビジネス(せいめいほけんかいとり): 生命保险买入

73、営業部(えいぎょうぶ): 营业部

74、意思決定(いしけってい): 决策

75、上場企業(じょうじょうきぎょう): 上市公司

76、代理販売をする(だいりはんばい): 代销

77、取扱人(とりあつかいにん): 经办人

78、手抜き工事(てぬきこうじ): 豆腐渣工程

79、出稼ぎの若い女性(てかせぎのわかいじょせい): 打工妹

80、サービス介助士(かいじょし): 服务看护人

81、よみがえりビジネス: 循环使用事业

82、登記資本金(とうきしほんきん): 注册资金

83、プロジェクトを立ち上げる(たちあげる): 立项

84、製造ロット(せいぞう): 生产批号

85、個人主義(こじんしゅぎ): 个人主义

86、脳力レーナー(のうりょく) : 脑力训练器

87、相談役(そうだんやく) : 资深顾问

88、40、50工程(こうてい): 40、50工程

89、直接対話 (ちょくせつたいわ): 直问直答

90、フリーライター : 自由撰稿人

91、入世 (にゅうせい): 入世

92、三通 (さんつう) : 三通

93、スケジュール : 程序表,时间表,安排表,一览表

94、相贏(そうえい) : 双赢

95、サラリーマン: 工薪阶层

96、デリバリーサービス : 送货服务

97、プチブル : 小资

98、ユーロ: 欧元

99、アタッシュケース?カンパニー : 皮包公司

100、直渡し(じきわたし): 交现货

专业日语之词汇----开发常用日语单词表(已翻译)

圧縮(あっしゅく)案件(あんけん):案例 印刷(いんさつ)一覧(いちらん)以降(いこう)①以后,之后位置(いち)① 異常(いじょう)以下(いか)移動(いどう)移行(いこう):过渡,转移,移交 移送(いそう):转移,转运,输送印字(いんじ) 運用(うんよう)内訳(うちわけ):明细打合わせ(うちあわせ):商量,磋商;碰头 上書き(うわがき):数据覆盖,替换移す(うつす):转移,改变;开始,着手 影響(えいきょう)選ぶ(えらぶ) 押す(おす)起こす(おこす)押下(おうか):按下押印(おういん):盖章 学習(がくしゅう)環境(かんきょう)格納(かくのう):保存 稼動(かどう):操作、运行;开动,运转、劳动解像度(かいぞうど):分辨率 確認(かくにん)関連(かんれん)開発(かいはつ)

回答(かいとう)関係(かんけい)概要(がいよう)各種(かくしゅ) 可能(かのう)画面(がめん)管理(かんり) 書き出し(かきだし):(文章的)起首,开头;账单 開始(かいし)階層(かいそう)確定(かくてい) 共有(きょうゆう)共通(きょうつう)業務(ぎょうむ)機能(きのう) 機器(きき)切り抜き(きりぬき):剪下(的东西),剪纸画議事録(ぎじろく)共有(きょうゆう)規約(きやく)基準(きじゅん)記述(きじゅつ)基本(きほん)逆(ぎゃく)切り捨て(きりすて):切掉,(四舍五入的)舍 四捨五入(ししゃごにゅう) 詳しい(くわしい)区分(くぶん)区別(くべつ) 警告(けいこく)検索(けんさく):搜索言語(げんご)結果(けっか)原因(げんいん)形式(けいしき) 桁(けた):位数形態(けいたい):形态,样子,形状検討(けんとう):讨论,探讨 現在(げんざい)検査(けんさ)罫線(けいせん):线,格,铅线

日语常用大全_词语1

常见的日式特色菜用日语怎么说? ゆで卵(ゆでたまご):煮鸡蛋 ○ゆで卵を持って、遠足に行きます。带着煮鸡蛋去远行。 ホットケーキ:铜锣烧 ○ホットケーキがすきですか?喜欢吃铜锣烧吗 サラダ:沙拉 ○いろいろな野菜で作ったサラダは美味しいです。用各种蔬菜做的沙拉很好吃。 目玉焼き(めだまやき):煎鸡蛋 ○朝は目玉焼きとコーヒーにします。早餐吃煎鸡蛋和咖啡。 オムレツ:蛋包饭 ○オムレツを作って食べました。做蛋包饭吃。 スープ:汤 ○スープにパンをつけて食べます。面包蘸汤吃。 味噌汁:味噌汤 ○日本人は味噌汁が好きです。日本人喜欢喝味增汤。 焼き魚(やきさかな):烤鱼 ○夕食のおかずは焼き魚です。晚餐的配菜吃烤鱼。 のり:紫菜 ○のり弁当が好きです。喜欢吃紫菜便当。 卵焼き(たまごやき):鸡蛋卷 ○卵焼きが上手です。鸡蛋卷很拿手。 おかず:配菜 ○どんなおかずがすきですか?喜欢什么样的配菜 日语能力考试必备近义词,你不得不背! 参加日语能力考试的同学们都知道,日语能力考试改革后,增加了选择近义词的新题型。许多同学为此而感到非常的头疼,不知如何去应对,其实,只要在平时的学习中多多留意,总结一下,你就会有很大的收获。下面同学们就行动起来跟未名天日语小编来一起总结吧! ぺこぺこーー凹むまごまごーーまごつく ぎしぎしーーきしむふらふらーーふらつく

ぴかぴかーー光るうろうろーーうろつく ねばねばーー粘るむかむかーーむかつく ぶるぶるーー震えるいらいらーーいらつく ざわざわーー騒ぐだぶだぶーーだぶつく いそいそーー急ぐべたべたーーべたつく そよそよーーそよぐねばねばーーねばつく ぱたぱたーーはたくぱらぱらーーぱらつく どろどろーーとろけるひそひそーーひそか にやにやーーにやけるほんのりーーほのか ゆらゆらーー揺れるー揺らすゆったりーーゆたか からからーー枯れるーからすゆるゆるーーゆるやか たらたらーー垂れるー垂らすにこにこーーにこやか ひやひやーー冷えるー冷やすすくすくーーすこやか ずるずるーー擦れるしんなりーーしなやか きらきらーーきらめくさっぱりーーさわやか よろよろーーよろめくやんわりーーやわやか ころころーー転げるおろおろーーおろか 本日语学习资料来源于网络,经未名天编辑,如有侵权请联系未名天日语编辑。 >推荐文章 日语词汇灾难篇——地震 常见饰品的日语说法,你知道多少? 日语词汇:日常生活高频词——调料篇 家,是我们生活中温暖的港湾。我们日常生活中总在和各类的家居用品打交道,你知道这些家居用品用日语怎么表达吗? 居間----「いま」----起居室,内客厅 リビング-------- 起居室 応接間----「おうせつま」----客厅 2LDK --------两间起居室带餐厅和厨房 ソフ?ー---- ----沙发 ソフ?ーベッド---- ----沙发床 椅子----「いす」----椅子 リビングテーブル---- ----(起居室或客厅)的桌子 クッション---- ----靠垫,坐垫 座布団----「ざぶとん」----坐垫 スツール---- ----凳子 テレビボード-------- 电视柜

建筑日语词汇

场地ヤード 堆场ストックヤード 主体结构躯体 总承包元請 施工质量控制出来形管理 安装据付 开工着工 标号、等级 技术范规スペック 成本原価、コスト 成本核算原価計算 分包商下請け業者 工程进度款工事出来高 进度款出来高 工程投标工事入札 工程造价工事費用、工事価格关键线路クリテ?カルパス 加固,加强補強 检查,检修点検 降低成本コストダウン 结算清算、決済、決算 接线、布线配線 施工道路施工道路 进度表工程表 临建设施仮設物 交貨单納品書 流程图フローチャート 流水作业流れ作業 培训研修、訓練 抢修応急修理 商品目录カタログ) 货物检收検収) 养护養生 弹线盒墨つぼ 起吊用的钢索玉掛けワ?ヤー吊车(起重机)クレーン 汽车起重机的支腿?ウトリガー反铲挖掘机バックホー 自动卸货卡车ダンプ車 安全带安全帯 安全鞋安全靴 口哨笛 螺丝ビス 锤子ハンマー

粘结剂接着剤 刷子はけ 锯子鋸(のこぎり) 薄膜、苫布シート 升降机リフト 叉车フォークリフト 千斤顶ジャッキ 水泵水中ポンプ 粗白线劳动用手套軍手 卷尺コンベックス 抹子鏝 变压器トランス 电梯エレベーター 电梯井エレベーターシャフト 施工图施工図 建筑图意匠図 透视图パース 立面图立面図 构件图部材図 详图詳細図 钢结构鉄骨造 钢筋混凝土结构鉄筋コンクリート造(てっきん)剪力墙耐力壁 剪力墙结构壁式構造 框架结构ラーメン構造 框剪结构壁式ラーメン構造 复式住宅メゾネット 层高階高 檐高軒高 跨度スパン 上面、上端天端 位移変位 变形クリープ 坡度勾配 弹性模量弾性係数 风荷载風荷重(かぜかじゅう) 垂直负荷鉛直荷重(えんちょくかじゅう) 挠度たわみ 内力内力 毫米ミリメートル 厘米センチメートル 角度度(角度) 千克キログラム 平方米平米

office常用日语词汇

office常用日语词汇 ファイル文件 編集编辑 表示视图 挿入插入 書式格式 ツール工具 罫線表格 ウインドウ窗口 ヘルプ帮助 新規作成新建 開く打开 閉じる关闭 上書き保存保存 名前を付けて保存另保存 Webページとして保存另存为Web页検索搜索 版の管理版本 プラウザでプレビューWeb页预览 ページの設定页面设定 印刷プレビュー打印预览 印刷打印

送信发送 プロパティ属性 終了退出 メールの宛先邮件收件人 メールの宛先(検閲用)邮件收件人(审阅) メールの宛先(添付ファイル)邮件收件人(以附件形式)回覧传送收件人 ExchangeフォルダExchange文件夹 オンライン会議の参加者联机会议参加人 Faxの宛先传真收件人 元に戻せません无法撒消 繰り返しできません无法重复 切り取り剪切 コピー复制 クリップボード剪贴板 貼り付け粘贴 形式を選択して貼り付け选择性粘贴 ハイパーリンクとして貼り付け选择为超连接 クリア消除 書式格式 すべて選択全选 検索查找

置換替换 ジャンプ定位 日本語入力辞書への単語登録更新输入法词典再変換汉字重组 リンクの設定链接 オブジェクト对象 下書き普通 WebレイアウトWeb版本 印刷レイアウト页面 作業ウィンドウ任务窗格 ツールバー工具栏 ルーラー标尺 段落記号显示段落标记 グリッド線网络线 見出しマップ文档结构图 ヘッダーとフッター页眉和页脚 ヘッダー页眉 フッター页脚 脚注脚注 変更履歴标记 全画面表示全屏显示 ズーム显示比例

標準常用 書式設定格式 WebツールWeb工具箱 あいさつ文问候语 アウトライン大纲 コントロールボックス控件工具箱 チェック/コメント审阅 データベース数字库 ファンクションキーの表示功能键表示フォーム窗体 フレーム框架集 ワードアート艺术字 拡張書式設定其他格式 罫線表格和边框 差し込み印刷邮件合并 図图片 図形描画绘图 定型句自动图文集 文字カウント字数统计 ユーザー設定自定义 改ページ分隔符 ページ番号页码

建筑术语中日对照(一)

仕上げしあげ初步装修 外部がいぶ 内部ないぶ 床ゆか地板 . 巾木はばき踢脚板 壁かべ墙 間仕切壁まじきりかべ间隔板 天井てんじょう天花板 回り縁まわりぶち顶角线 表ひょう表格 柱はしら柱子 梁はり梁 屋根やね房顶 窓まど窗 ドア(戸)门 片開きかたびらき单推门 両開きりょうびらき双推门 引き戸ひきど拉门 三方枠さんぽうわく门框 額縁がくぶち窗框大成日语 .. ガラスがらす玻璃 階段かいだん楼梯 基準線きじゅんせん基准线 通り芯とおりしん定位轴线 室名しつめい 文字もじ文字 寸法すんぽう尺寸 縮尺しゅくしゃく比例尺 1階いっかい第一层 . 高さたかさ高度 . 長さながさ长度 巾はば宽度大成日语 . 厚さあつさ厚度 意匠いしょう设计大成日语网 .. 特記仕様書とっきしようしょ特记规格说明书大成日语网仕上げ表しあげひょう初期装修材料表

求積図きゅうせきず面积图日语学习网站.. 配置図はいちず分配图 案内図あんないず引导图 平面図へいめんず平面图 立面図りつめんず立面图 断面図だんめんず断面图 矩計り図かなばかりず整体断面详细图大成日语 .. 詳細図しょうさいず详细图 展開図てんかいず展开图大成日语 . 建具表たてぐひょう建具表 天井伏せ図てんじょうぶせず天花板伏图 雑詳細図ざつしょうさいず杂物详细图 外構がいこう周边建筑 構造こうぞう构造 基礎伏せ図きそふせず基础伏图大成日语 .. 2階伏せ図にかいふせず2层伏图 階伏せ図あーるかいふせず层伏图 軸組み図じくぐみず骨架图 基礎きそ基础日语学习网站.. リスト清单 部材ぶざい材料 コンクリート混凝土 鉄筋てっきん钢筋 鉄骨てっこつ钢筋骨架 増し打ちましうち抹灰大成日语 .. 主筋しゅきん主钢筋 1階床伏せ図いっかいゆかふせず1层地面图 玄関げんかん玄关日语学习网 . 洋室ようしつ房间 洋間ようま房间 押入れおしいれ壁橱 屋上点検口おくじょうてんけんこう房顶检修口大成日语网 . 三角さんかく三角 吹き付けふきつけ珐琅 手摺てすり栏杆 梁転端はりてんば屋架的上面

日语礼貌日常用语词汇大全

一家庭问候 A 日常见面时 1おはよう。 早上好(语气随便) 2 おはようございます。 早上好(语气礼貌) 3こんにちは。 你好(白天的问候语) 4よいお天気ですね。 天气真好。 5今日は暑いですね。 今天好热啊。 6最近凉しくなりますね。 最近凉快起来了。 7こんばんは。 晚上好 B 外出归来时 1ただいま。 我回来了。(语气随便) 2ただいま帰りました。 我回来了。(语气礼貌) 3おかえり。 你回来了。(语气随便) 4お帰りなさい。 你回来了。(语气一般) 5お帰りなさいませ。 你回来了。(语气礼貌) C 拜访人家时 1お邪魔します。 打搅了。(语气一般) 2突然お邪魔します。 突然打搅您了。(语气较礼貌) 3お邪魔してもよろしゅうございますか。 可以打搅您吗?(语气极礼貌)

D 欢迎客人时 1いらっしゃいませ。 欢迎。 2よくいらっしゃいました。 二日常寒暄 A 多日久违时 1おひさしぶりです。 好久不见了。(用于较长时间未见,语气比较热情) 2しばらくでした。 好久不见了。(用于一段时间未见,语气较一般) 3おひさしゅうございます。 好久不见了。(十分客气,多用于女性) 4ご无沙汰しています。 久违了。(用于许久未通信,电话联系或登门拜访时,语气较郑重)5ご无沙汰しております。 久违了。(同上,语气更为谦逊) 6お会いできてうれしいです。 能见到您很高兴。 B 问安与应答 1お元気ですか。 您身体好么? 2奥さん(ご主人)はお元気ですか。 您夫人(先生)身体好么? 3お家の方々はみんなお元気ですか。 您家里人都好么? 4ご家族はお元気ですか。 府上都好么? 5皆さんお変わりございませんか。 大家都好么? 6おかげさまで元気です。 托您的福,很好。 7ありがとうございます、元気です。 谢谢,很好。 8ええ、おかげさまで。 啊,很好。

日语专业词汇对照网站汇总

日语专业词汇对照网站汇总(推荐) 记得刚到公司的时候,就从公司服务器上下载了一本计算机的专业词典(PDF 版)。虽然后来基本上没怎么看过,但是在实际工作的时候,还是帮上了很大的忙。 日本近代的很多文化,都是向西方学习。因此,很多的专业以及行业,都会使用欧美的语言。并且,同样英语,在不同的行业,会有不同的用法,和不同的解释。前几天,嘎嘎介绍了一篇《日语专业词汇网站集合》的文章,文章内有很多有用的网站。下文进行了简单的总结,去除一些失效链接,并加上了一些解释。 1.日本年轻人用语–若者言葉 网址:http://www.tnk.gr.jp/young/word/index.asp 可用度:★☆☆☆☆ 属于简易类型公开版,其中内容基本都是由大家共同进行编辑完成的,类似于百科全书一样的网站。 其实作为外国人的我们,一定要学正统的语言。流行用语可以了解,但是一定不要经常使用,尤其是正式的场合,否则会给人很不懂规矩的感觉。 2.计装用语–日英对照版 网址:http://www.mars.dti.ne.jp/~liming/Private/Translation/ 可用度:★☆☆☆☆ 是个人制作的网页。 3.中日翻译杂志对译用语–日華翻訳雑誌対訳用語集 网址:https://www.sodocs.net/doc/e83286298.html,/dic.htm 可用度:★★★☆☆ 包括化妆品、日常用语、电话相关用语、金融相关、海洋运输、中药、会计等等,相当详细的中日翻译对照表。尤其是中日化妆用语部分,非常推荐大家能够看看。 4.IT专业词典–IT用語辞典 网址:http://e-words.jp/ 可用度:★★★★★ 由日本豪雅股份有限公司制作,IT相关用于的网上词典。主要包括与IT专业相关的词语的

常用日语单词

産声を上げる「うぶごえをあげる」(组织、团体等)新生。新兴。诞生。出生。 旨い汁を吸う「うまいしるをすう」不劳而获。占便宜。捞油水。 馬が合う「うまがあう」意气相投。合脾气。对劲儿。投缘。 うまくいったらお慰め「うまくいったらおなぐさめ」要是真成了,就算走运。要是真成了,就是老天开眼。 倦まずたゆまず「うまずたゆまず」坚持不懈。不屈不挠。 馬の背を分ける「うまのせをわける」阵雨不过道。隔街不下雨。[馬の背を越す] 馬の骨「うまのほね」来历不明的人。不知底细的人。 馬の耳に念仏「うまのみみにねんぶつ」对牛弹琴。(把别人的话)当耳边风。马耳东风。 生まれもつかぬ「うまれもつかね」非先天的(残疾)。后天致残。 海千山千「うみせんやません」老奸巨猾。老滑头。老江湖。 生みの親より育ての親「うみのおやよりそだてのおや」养育之恩重于生育之恩。 上手に出る「うわてにでる」盛气凌人的态度。摆大架子。 上手を行く「うわてにいく」(褒贬义均可使用)(能力、技艺。才智等)高出一筹。略胜一筹。 上前をはねる「うわまわをはねる」揩油。克扣。抽头。[ピンはねをすうる][頭をはねる] 薀蓄を傾ける「うんちくをかたむける」拿出所有学问(技艺)。尽其所能。 雲泥の差「うんでいのさ」云泥之差。天壤之别。 「うんともすんとも」(下接否定)一声不响。不置可否。石沉大海。 英気を養う「えいきをやしなう」养精蓄锐。 得体を知れない「えたいをしれない」莫名其妙。来历不明。稀奇古怪。 得たりやおうと「えたりやおうと」好极了!妙极了![得たり賢しと] 悦に入る「えつにいる」沾沾自喜。心中暗喜。窃喜。 心を動かす「こころをうごかす」动心。[心が動く] 心を打つ「こころをうつ」动人心弦。感人。 心を移す「こころをうつす」(特指爱情移向别人)变心。见异思迁。移情别恋。[(類)心が移る] 心を躍らせる「こころをおどらせる」心情激动。满怀喜悦。 心を鬼にする「こころをおににする」狠心。硬着心肠。 心を傾ける「こころをかたむける」专心致志。全力以赴。 心を砕く「こころをくだく」费劲心思。煞费苦心。呕心沥血。 心を汲む「こころをくむ」[(類)気持ちを汲む]体谅。替…着想。 心を込める「こころをこめる」真心实意。诚心诚意。尽心。 心を騒がす「こころをさわがす」担忧。忧虑。[(類)心が騒ぐ] 腰を据える「こしをすえる」安顿下来。安居。落脚。 腰を抜かす「こしをぬかす」非常吃惊。(吓得)浑身瘫软。

标准日语初级单词表大全

标准日本语》初级上册 第1课 词汇I 肚。(0) [代]我 会社員(^VL^V^) (3) [名 ] 公司职员 学生(力YPV ) (0) [名 ] 学生(多指高等院校的学生) 留学生((4) [名 ] 留学生 初(^C^^LT ) (4) [寒暄]初次见面(寒暄语) (1) [感] 是,是的(应答声或用于回答) ㈠(1) [副] 那样 旅行社(。/乙TL 尺2) [名 ] 旅行社 社員(L^V 勺(1) [名 ] 职员 厉沁(2) 【代] 你 VV 元(3) [感] 不,不是(用于回答) 田中(尢肚力、)(0) [专 ] 田中(姓氏) 日本(口站)(2) [专] 日本 王(彬)(1) [专] 王 中国(占^?芒勺(1) [专 ] 中国 東京大学(^5^^5^V^X (5) [专] 东京大学 ~人(C 创 ?K 土 ?力、 词汇n 彼(力吨)(1) [代]他 彼女(力、①C 占(1) 山下(壬求 L 尢)(2) (1) u 力(0) [代]她 [专]山下(姓氏) [专]史密斯(姓氏) [专]美国 第2课 词汇I M (0) [代]这,这个 本俗人)(1) [名]书,书籍 雑誌(UL (0) [名]杂志 (0) [代]那,那个 万年筆(右人池人) (3) [名]自来水笔 厉n (0) [代]那,那个 辞書(CLR (1) [名]词典 S (0) [连体]这,这个(人或事物) 新聞5弘)(0) [名]报纸 巾(0) [连体]那,那个(人或事物) 科学(力、力Y ) (1) [名]科学 歴史(n 吉L )(0) [名]历史 如(0) [连体]那,那个(人或事物) 人(2 (2) 【名]人 吃n (1) [代]谁 友達右吃t >) (0) [名]朋友 乙土 (0) [寒暄]您好(日间的寒暄语) 何 g) (1) [代]什么

建筑日语词汇

场地ヤード(やーど) 堆场ストックヤード(すとっくやーど) 主体工程本工事(ほんこうじ) 主体结构躯体(くたい) 总承包元請(もとうけ) 施工质量控制出来形管理(できがたかんり) 脚手架足場(あしば) 安装据付(すえつけ) 开工着工(ちゃっこう) 竣工竣工(しゅんこう) 标号、等级グレード(ぐれーど) 技术范规スペック(すぺっく) 分包商下請け業者(したうけぎょうしゃ) 月报月報(げっぽう) 高空作业高所作業(こうしょさぎょう) 工程进度工程(こうてい) 工程进度款工事出来高(こうじできだか) 进度款出来高(できだか) 工程投标工事入札(こうじにゅうさつ) 工程项目プロジェクト(ぷろじぇくと) 工程造价工事費用・工事価格(こうじひよう・こうじかかく)供水设备給水設備(きゅうすいせつび) 关键线路クリテ?カルパス(くりてぃかるぱす) 加固,加强補強(ほきょう) 接线、布线配線(はいせん) 施工道路施工道路(せこうどうろ) 进度表工程表(こうていひょう) 临建设施仮設物(かせつぶつ) 交貨单納品書(のうひんしょ) 流程图フローチャート(ふろーちゃーと) 流水作业流れ作業(ながれさぎょう) 抢修応急修理(おうきゅうしゅうり) 货物检收検収(けんしゅう) 养护養生(ようじょう) 弹线盒墨つぼ(すみつぼ) 粉笔チョーク(ちょーく) 起吊用的钢索玉掛けワ?ヤー(たまがけわいやー) 吊车(起重机)クレーン(くれーん) 汽车起重机的支腿?ウトリガー(あうとりがー) 反铲挖掘机バックホー(ばっくほー) 自动卸货卡车ダンプ車(だんぷしゃ) 安全帽ヘルメット(へるめっと) 安全带安全帯(あんぜんたい) 安全鞋安全靴(あんぜんくつ)

日语口语高频词汇

1〃あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2〃あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3〃いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4〃いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5〃いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6〃うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7〃うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8〃うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9〃うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10〃おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。 11〃おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句 12〃おせっかいをやく 中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはやめろよ」 13〃おひさ 「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的"好久不见、久违、时隔好久"的意思。「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,这时要译为"好久没去那家店了。" 如果嫌这句话太长?那就来记这个:「おひさ-」(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。 14〃お大事に 呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀!此话一般是对生病的人说的。如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。 你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以示关心。 15〃お手(て)上(あ)げ 中文意思是「束手无策/毫无办法」等 16〃お元气ですか?(げんき) 「元气」就是"你好吗?" "身体好吗?"的意思,要注意「气」字的日文写法和中文写法是不同的当遇见了好久不见的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元气ですか。」来打招呼,这样说非常地道哦!「お元气ですか。」在写信时也常用。如果是好朋友就可以直接说∶"げんき?" 但是要注意,每天见面的人之间是不说的。 17〃カキコ 「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言用日语就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。 18〃かちんとくる 中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使是部长也因为记者们失礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。」的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质问にはかちんときたようだ。」 19〃かってにしろ 「随你便!」如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,对我

日语翻译常用词汇汇总

日语翻译常用词汇汇总1、股票交易用语 上海証券取引所:上海证券交易所 インサイダー取引:内幕交易 ディスクロージャー(情報開示):信息披露 名義書き換え:過戸 相場操縦:操縦市場 虚偽による勧誘:虚假陳述 株式募集目論見書:招股説明書 A株(国内投資家向け株式):A股 B株(国外投資家向け株式):B股 A?B株の一本化:A?B股的併軌 株主:股東 リアル?タイム開示:即時公布 取引停止ルール:例行停牌 定例記者発表:信息例会 証券取引高:証券累計成交額 リスク意識:風険意識 市場ルール:市場規律 営業拠点:経営網点

機関投資家:機構投資者 カウンター:交易櫃台 市場邌鹰伐攻匹啵骸∈袌鲞作体系 売買オーダー:买卖订单 中央電算機:主機 マッチング(突き合せ):撮合配対 ペーパーレス取引:無紙化交易 コンピュータ自動書き換え:電脳自動過戸トレーディング?フロア:交易大庁 シート:席位 オン?ライン化:聯網化 市場ネットワーク:市場輻射網絡 長距離通信:遠程通訊 衛星ステーション:衛星接受小站 双方向取引:双向傳輸 G-30基準:G-30国際標準 受け渡し:交収 リスク管理:風険処置 海外ブローカー:海外代理商 時価:市価

政府債先物取引:国債期貨交易 政府債先物現物取引:国債回購交易T+ゼロ即日取引:T+零回転交易制度株価PER:市盈率 投資収益率:投資回報率 新規規発行市場:一級市場 売買市場:二級市場 あげ足:上漲 あげ一服:暫停上漲 あげ相場:看漲 あげ幅:昇幅 円高:日元堅挺 回復:復蘇 活況:活躍 堅調:堅挺/強勢 さげ:下跌/跌落/滑落 さげ幅:跌幅 先安:看跌 じり安:趨跌 じり高:趨漲/趨昇/緩昇

日语词汇分类--建筑物

建筑物たてもの【建物】 tatemono building シングコーサーング 人民大会堂こっかいぎじどう【国会議事堂】 kokkaigijidou House of parliament トゥクソパー 会议场かいぎじょう【会議場】 kaigijou convention hall ロングプラチュム 市民会馆しみんかいかん【市民会館】 shiminkaikan public hall 市政府しやくしょ【市役所】 shiyakusho city hall ティータムガーンテスバーン 大使馆たいしかん【大使館】 taishikan embassy サタントゥート 領事馆りょうじかん【領事館】 ryoujikan consulate サタンゴンスン 公安局けいさつしょ【警察署】 keisatusho police station サタニータムルアット 派出所こうばん【交番】 kouban koban ポームタムルアット 消防站しょうぼうしょ【消防署】 shoubousho fire station サタニーダッププルン税务局ぜいむしょ【税務署】 zeimusho tax office サンパーコーン 保険站ほけんしょ【保険所】 hokensho public health office スクサーラー 法院さいばんしょ【裁判所】 saibansho law court サーン 监狱けいむしょ【刑務所】 keimusho prison ルアンチャム 邮局ゆうびんきょく【郵便局】 yoobinnkyoku post office プライサニー 信筒ポスト posuto postbox トゥープライサニー 造幣厂ぞうへいきょく【造幣局】 zouheikyoku mint 医院びょういん【病院】 hyouin hospital ローンパヤバーン 电话局でんわきょく【電話局】 denwakyoku telephone office 电視台ほうそうきょく【放送局】 housoukyoku broardcasting station サタニートラタッ 银行ぎんこう【銀行】 ginkou bank タナカーン 兑换处りょうがえしょ【両替所】 ryougaesho money exchange ティーレークゲン 学校がっこう【学校】 gakkou school ローンリアン 幼儿园ようちえん【幼稚園】 youchien kindergarten ローンリアンアヌバーン 小学しょうがっこう【小学校】 shougakkou primary school ローンリアンプラトム 大学だいがく【大学】 daigaku university マハウィタヤライ 汽车驾驶学校きょうしゅうしょ【教習所】 kyoushuusho (driving) school ローンリアンソーン 博物馆はくぶつかん【博物館】 hakubutsukan museum ピピッタパン 美术馆びじゅつかん【美術館】 bijutsukan art museum ホサデングシンパガーム 图书馆としょかん【図書館】 toshokan library ホームサット

计算机日语词汇大全

ア行 アイコン图标 アウトプット输出 アカウント账号 アクセサリ附件 アクセス访问 アクティブ·ウィンドウ活动窗口 アクティブにする激活 アップグレード硬件升级 アップ(ロード) 上传 アドレス地址 アナログ模拟 アプリケーション应用软件 アンインストール卸载 イーサネット以太网 イラスト(多指漫画人物的)绘画、插画インク·プリンタ喷墨打印机 インストール安装 (インター)ネット因特网 (インター)ネット·カフェ网吧 インタフェース界面、接口 インタラクティブ交互

イントラネット局域网 インプット输入 ウィザート向导(小精灵) ウィルス病毒 ウィン(ドウ) 视窗 ウェブコミック网上漫画 エスクプローラ资源管理器 エスケープ·キー退出键 エディタ编辑器 エラー错误 オフライン离线 オブジェクト对象 オプション选项 オンライン在线 オンライン·ショッピング网上购物オンライン·ショップ在线商店 カ行 カーソル光标

カット·アンド·ペースト剪贴カレント当前 キー键 キーボード键盘 キーワード关键词 キャッシュ·メモリ高速缓存キャラクタ字符 クールサイト酷站 クライアント客户 クラッカー解密高手 クリック点击 クリップボード剪贴板 クロックアップ超频 ケース机箱 ゲーム游戏 コード字符集 サ行 サーチエンジン搜索引擎 サーバー服务器

サービス·プロバイダ服务提供商サイト网站 サイトマップ网络导航图 サウンド·カード声卡 サブ·ディレクトリ子目录 サポート支持 システム系统 シフト·キー变换键 シミュレーション仿真、模拟 ジャンパー跳线 シェアウェア共享软件 ジョイ(スティック)游戏杆 ショートカット快捷方式 ショート·アイコン快捷图标 ショート·キー快捷键 ショート·メニュー快捷菜单 シリアル·ポート串行口 スキャナー扫描仪 スクリーン屏幕 スクリーンセーバー屏幕保护程序スクロール滚动 スクロール·バー滚动条

日语建筑专业用语

建築専門用語リスト(1) 日文中文 あ:アースオーガー动土钻、建筑用钻孔机 アースドリル工法钻土施工法 I形鋼(アイがたこう)I字型钢 合端(あいば)砌合面、砌缝 アウトレット输出口、排出口、出口 亜鉛めっき軽量形鋼(あえんめ 镀锌轻形钢 っきけいりょうがたこう) 亜鉛めっき鋼板ぶき(あえんめ 镀锌铁板屋面 っきこうばんぶき) 青図あおず蓝图 青焼きあおやき蓝图 赤松あかまつ赤松 空きあき空隙 あき净距 空き缶あきかん空罐 空き瓶あきびん空瓶 アクセサリ- 附件、附属品 アクリル系吹付あくりるけいふ 炳烯类吹附粉刷きつけ 上げ裏あげうら楼梯的底板 朝顔あさがお脚手架防护棚 アジテーダートラック搅拌卡车 足場あしば脚手架 足場板あしばいた脚手板 足場組立あしばくみたて装配脚手架 足場職人あしばしょくにん装配脚手架工人 アスファルト柏油、沥青 アスファルトプライマー沥青底漆 アスファルト防水柏油防水 アセスメント估价 厚板あついた厚钢板 厚さ厚度 圧縮機压缩器 圧縮強度あっしゅくきょうど抗压强度 圧接あっせつ压接 圧接あっせつ压焊 アッテネーター调音器 圧入工法あつにゅうこうほう压入施工法 圧入工法あつにゅうこうほう压入打桩法

当てはめるあてはめる套用 当てはめるあてはめる适用 アドバイス意见 あばら筋あばらきん侧筋 アプローチ大门口 雨押えあまおさえ防雨板 雨樋あまどい落水管 網入型板硝子あみいりかたいた 平板钢网玻璃がらす 網入り硝子あみいりがらす钢网玻璃 アメニティ住宅环境内装设计 予めあらかじめ在先 予めあらかじめ预先 アルコーブ壁橱 アルコーブ凹室 アルミ、アルミニウム铝 アルミサッシュ铝窗 アルミノンスリップ铝制防滑条 アレカヤシ散尾葵 合わせガラスあわせがらす夹层玻璃 アンカー(预备)埋件 アンカースクリュー(预备)埋螺丝钉 アンカーボルト(预备)埋螺丝 アングル角铁 アングルドーザー推土机 杏あんず杏 安全衛生あんぜんえいせい安全卫生 安全衛生委員会あんぜんえいせ 安全卫生委员会いいいんかい 安全看板あんぜんかんばん安全招牌 安全管理あんぜんかんり安全管理 安全靴あんぜんぐつ安全鞋 安全装置あんぜんそうち安全装置 安全帯あんぜんたい安全带 安全大会あんぜんたいかい安全大会 安全当番あんぜんとうばん安全值班 安全パトロールあんぜんパトロ 安全巡逻 ール 安全帽あんぜんぼう安全帽 アンテナ天线 アンプ放大器 い:異形鉄筋いけいてっきん异型钢筋 異形丸鋼いけいまるこう异型棒钢

日语一级常用词汇表

あ行 あいそう(愛想) ·お酒ばかり飲む夫に愛想を尽かした妻は、離婚した。「討厭」 ·あの店員は愛想がよい。「招待」 ·愛想を言う。「実套話」 ·愛想がない。「親切」 ·おーい、お愛想。「結帳」 あいだがら(間柄) ·林先生と山田さんは、師弟の間柄だそうです。「關係」 あえて(敢えて) ·あなたの将来のために、あえて忠告します。「特意、勉強」 ·どうしても行きたいなら、私はあえて反対しない。「並不」 あくどい ·あの男のあくどいやり方に泣かされた人も多い。「太過火、惡每」 ·色があくどい、味があくどい。「過艷、太膩」 あざ(痣) ·私は生まれながらに、左手に小さなあざがあります。 あさましい(浅ましい) ·祖父が亡くなったとたん、遺産をめぐってあさましい争いが始まった。「卑鄙、可恥」 あざむく(欺く) ·敵を欺くために、一度退却するふりをした。「欺騙」 ·花をあざむく器量。「賽過」 あざわらう(嘲笑う) ·助けを求めにきた人を、何もせずあざわらっていたあの男はひどい。 あせる(褪せる、焦る) ·朝寝坊をしたので焦って出かけた。「急躁、着急」 ·何度も洗濯したのでTシャツの色が褪せた。「褪色」 あっけない ·有名な大学の試験だから、難しいと思ったが、あっけないほどやさしかった。「太簡単、没意思」 あつらえる(誂える) ·兄は、既成服に合わない体形なので、服をあつらえている。「訂做」 あとまわし(後回し)

·彼は自分のことを後回しにしても、他の人を助けるような人だ。「推遲、緩辦」 あべこべ ·道を曲がるのを間違えたらしく、あべこべの方向へ行ってしまった。「相反、顛倒」 あやつる(操る) ·彼女が横領したのは、陰で誰かに操られたからに違いない。「操縱」 あやぶむ(危ぶむ) ·遭難した船の行方は、いまだに分からず、乗組員の生存が危ぶまれている。「認爲危險」 あやふや ·彼のあやふやな態度に、彼女は激怒(げきど)した。「含糊」 あやまち(過ち) ·誰でも若い時は、過ちの一つや二つはおかす。「過錯」 あらかじめ(予め) ·あらかじめ必要なものをメモして行くと、無駄な買物をしない。「預先、事先」 あらっぽい(粗っぽい、荒っぽい) ·彼はあらっぽい性格に見えますが、实は優しい人なんです。「粗暴、粗野」 ありさま(有様) ·田中君は、彼女にふられてからというもの、食事ものどを通らない有様だ。「状態」 ありのまま ·ありのままの私を認めてくれる人と結婚したいと思っている。「老实、坦白」 ありふれる(有り触れる) ·親友の結婚祝いだから、ありふれた品ではなく、特別なものを贈りたい。「通常的、不希奇的」 あんじ(暗示) ·この絵の曲線は、人間の叫びを暗示しているそうだ。「暗示、示意」 あんじる(案じる) ·畑を荒らす野生の猿捕まえようと、一計を案じた。「(=あんずる)思耂、想出一條辦法」 ·事の成り行きを案じる。「掛念、担心」 あんのじょう(案の定) ·連休中の新幹線は、案の定、込んでいた。「果然、果如所料」 いいかげん(いい加減) ·ちょうどいいかげんの温度。「いいかげんにしなさい」と、母親は子どもをしかった。「適当、適

日语_动词词汇大全

くださる(3) [动1]请给(我) いただく(0) [动1]收下 起きる(おきる) (2) [动2]起床 始まる(はじまる) (0) [动1]开始 終わる(おわる) (0) [动1]结束,完 働く(はたらく) (0) [动1]工作,劳动 寝る(ねる) (0) [动2]睡觉,就寝 行く(いく) (0) [动1]去 帰る(かえる) (1) [动1]回去,回来 かかる(2) [动1]用(~小时) 着く(つく) (1) [动1]到,到达 読む(よむ) (1) [动1]看,读 洗う(あらう) (0) [动1]洗 出かける(でかける) (0) [动2]到…去,出去買う(かう) (0) [动1]买 飲む(のむ) (1) [动1]喝,饮 見る(みる) (1) [动2]看,观看 見物する(けんぶつする) (0) [动3]参观 書く(かく) (1) [动1]写 かく(1) [动1]画 もらう(0) [动1]领受,取得 あげる(0) [动2]给 届く(とどく) (2) [动1]送来,送到 習う(ならう) (2) [动1]学习 かける(2) [动2]打(电话) 話す(はなす) (2) [动1]谈话,说话旅行する(りょこうする) (0) [动3]旅行 食べる(たべる) (2) [动2]吃 ある(1) [动1]在,有 登る(のぼる) (0) [动1]登(山) 歩く(あるく) (2) [动1]走 わかる(2) [动1]明白,懂 下がる(さがる) (2) [动1]下降 出勤する(しゅっきんする) (0) [动3]上班 利用する(りようする) (0) [动3]利用 会う(あう) (1) [动1]会见,会面 借りる(かりる) (0) [动2]借 違う(ちがう) (0) [动1]不同 入る(はいる) (1) [动1]进,入 要る(いる) (0) [动1]要,需要 作る(つくる) (2) [动1]制作 出す(だす) (1) [动1]寄(信) 遊ぶ(あそぶ) (0) [动1]玩,游戏 送る(おくる) (0) [动1]寄 住む(すむ) (1) [动1]住 売る(うる) (0) [动1]卖 役立つ(やくだつ) (3) [动1]有用,有益 使う(つかう) (0) [动1]使用 お願いする(おねがいする) (0) [动3]请你~,量る(はかる) (2) [动1]称 待つ(まつ) (1) [动1]等待 見せる(みせる) (2) [动2]给看,让看

日语分类建筑词汇

日语分类词汇:建筑相关常用词汇 すぐわかる建築用語: アウトドアリビング…室内のリビングと床の高さを揃えたテラス(もう一つの屋外リビング)のことです。 雨どい【アマドイ】…屋根を流れる雨水を軒先に集め、下の部分まで導いて排水する部材です。 インナーテラス…リビングの床の一部をタイル貼りにして、グリーンを飾るなど住まいの内部にアウトドア感覚を取り入れたスタイルのことです。 ウォールキャビネット…壁面に取り付ける吊戸棚のことです。 エコロジー壁紙…財団法人日本環境協会が地球にやさしい商品であることを認定した壁紙の事です。 大壁【オオカベ】…柱を壁の中に隠して見えなくする仕上げ法の事です。 カウンタートップ…流し台の左右にある調理台や作業台のことを指します。 型板ガラス【カタイタガラス】…光は透すが、視線はさえぎることのできるガラスのことです。浴室?脱衣洗面室?階段など透視をさける窓に設けます。 換気…住宅の換気には、自然換気と強制換気があります。住宅において換気は良質な室内環境の維持や、結露防止のためにも必要不可欠なものになっています。 間接照明…照明の光を天井や壁に反尃させて利用する照明方法のことです。室内の雰囲気を異なったイメージに演出できます。 乾燥材…住宅用木材は建物の変形などを防ぐため、乾燥したもの(乾燥材)を使用しなければいけません。木材の乾燥収縮による建物の変形(そり?ねじれ?曲がり)は、木の含水率を平均18%以下まで乾燥させることで低減できます。 基礎…建物の荷重を支え、地盤に伝える脚部。布基礎と独立基礎があります。 基礎パッキン工法…基礎と土台の間に専用のパッキン材を挟み込むことにより、湿気のこもりやすい床下の換気を滞りなく行う工法のことです。通常の床下換気口の1.5~2倍の換気能力をもっています。 強制換気…送風機を使用して行う機械換気のことです。 グラスウール…ガラスを繊維状にしたもので、短繊維などの断熱?吸音材の事です。 グルニエ…小屋裏収納の事です。 クローゼット…収納庫を指します。 結露【ケツロ】…結露には簡単に目で見る事の出来る『表面結露』と構造体内部に発生する『内部結露』があります。どちらの結露も空気がある一定の温度(露点温度)以下になり、余った空気が凝結して水滴となった状態のことです。結露は木材を腐らせる原因の一つとなります。 勾配天井【コウバイテンジョウ】…室内の天井を水平ではなく傾斜させた天井のことです。室内空間を広く見せたい時などに有効です。 高規格住宅…寸法?耐久性等について優れた水準を有する住宅として住宅金融公庫が認めた住宅を指します。

相关主题