搜档网
当前位置:搜档网 › 大二上大学英语期末考试翻译题答案

大二上大学英语期末考试翻译题答案

大二上大学英语期末考试翻译题答案
大二上大学英语期末考试翻译题答案

GRAMMAR REVIEW

1.I’ll borrow whichever tent you are not using now (你们现在不用的任何一顶帐篷).

2.Free movie tickets will be given to whoever comes/come first (最早来的人们).

3.We agreed to accept whichever/whatever condition our captain thought was the best (任何我们队长认为最佳的条件).

4.Friends are forever comforts.Wherever/No matter where I go (无论我走到哪里)their care follows.

5.It is neither possible nor sensible for parents to satisfy whatever wishes their child/children expresses/express (孩子表达的任何愿望).

6.However disappointed/No matter how disappointed you may feel about the surroundings/environment/situation (不管你对环境有多么失望),you’re supposed to complain less and work more.

7.Respect for the law is the foundation of a civilized society. Whoever breaks it (不管谁触犯法律)will be punished.

8.David is in the habit of knitting his brows whenever he concentrates on a problem (每当他集中精力思考问题的时候).

1.It is not luck but hard work that led him to today’s success.

2.Prof.Moen argues that it is energy makes the world go round.

3.It is not until he had proved he was honest that he won the family’s trust.

4.It was clearly the headmaster himself who/that opened the door for me.

5.What is it that Jack has to take into consideration when applying for the job? TRANSLATION

1.以共同兴趣为基础的友谊是不容易破裂的.

The friendship grounded on common / shared interest does not break up easily. / It is not easy for the friendship grounded on common / shared interest to break up.

2.孩子们必须学会将电脑游戏中的暴力和勇敢区分开来.

Children must learn to distinguish between violence and bravery / courage in computer games.

3.当今世界每天涌现如此多新鲜事物,要求一个人什么都知晓是不合情理的.

There spring uo so many new things every day in the world that it is no longer sensible to expect a person to know / keep track of everything.

4.诸如背弃朋友这类事并不受法律制约,所以才有了我们称作的“道德法庭”.

Laws do not regulate such things as betrayal to friends,that is why there is what we call / is called “the court of morally”.

5.有人把今天的文化描述为“快餐文化”.无论做什么事,人们只是追求用最短的时间达到最大的满足.

Today’s culture is described as“fast-food culture”.Whatever they may be / are doing,people just pursue the greatest / maximum satisfaction within the shortest time. 6.常言说,天下没有免费的午餐.如果你想要什么,就得去挣.

As the saying goes,there is no such thing as a free lunch.If you want something,go and earn / work for it.

GRAMMAR REVIEW

1.Sitting on the stairs was/On the stairs was sitting (楼梯上坐着)a dark-haired girl.

2.Over the wall came/flew (墙那边飞过来了)a shower of stones.

3.Round the corner was (拐角那儿)a policeman on the beat.

4.Then finally came (终于到了)the graduation ceremony we had been looking forward to.

5.Under the table was lying (桌子底下躺着)a half-conscious young man.

6.At/On the top of(On top of)the hill stood (山顶矗立着)the castle in all its grace.

1.The beaver chews down trees to get food and material to build its home with.

2.Do your parents think Tom is a nice boy to go out with?

3.The goals for which he has fought all his life seem unimportant to him now.

4.A great book,rich in ideas and beauty,demands the most active reading you are capable of.

5.The essay starts by asking a question,to which the author then gives a positive answer. TRANSLATION

1.无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多.

In either friendship or love / In both friendship and love,you should never expect to take / receive the maximum while you give the minimum.

2.我把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人.

I built all my hopes on his promise(s),only to find that he was not a man of sincerity at all.

3.我们带母亲去了所有我们能找到的最好的医院,但一切努力都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次疾病.

We took Mother to all the best hospitals we could find,but all our efforts were in vain;she failed to survive the disease.

4.情人节是个一年一度在2月14日庆祝的节日,一个向自己心仪的对象表达爱意的好日子. Valentine’s Day is an annual holiday celebrated on February 14,a perfect day to express love to the object of your / one’s affection.

5.在信息时代,通过电子邮件方式跟远方的朋友交流几乎可以是同步的.

In the information era,communications with far-away friends via e-mail can be almost / virtually simultaneous.

6.爱情需要时间,因为只有慢慢习惯和学会欣赏对方才会产生出爱情.

Love takes time,for it is not / forged until you have grown used to the other’s company and learned to appreciate the other.

相关主题