英语翻译考试常考高频词汇
One Country, Two Systems 一国两制
One China, One Taiwan 一中一台
Two Chinas 两个中国
Three Direct Links (Mail, Air and Shipping Services and Trade) (两岸)直接三通
23 Million Taiwan Compatriots 两千三百万台湾同胞
Two Conferences (NPC and CPPCC) 两会(人大,政协)
Three Represents 三个代表
the Important Thought of Three Represents 三个代表重要思想
Woman Pace-Setter 三八红旗手
the Three Major Historical Tasks三大历史任务
the Seven-Year Program to Help 80 Million People Out of Poverty "八七"扶贫攻坚计划
the Eleventh Five-Year Plan (2006-2010) "十一五"计划
the 15th central committee of the communist party of China (CPC) 第十五届中央委员会
17th Party Congress 十七大
the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee 十一届三中全会
South-South Cooperation 南南合作
North-South Dialog 南北对话
Taiwan Independence 台独
"Bring In" and "Going Out" "引进来"和"走出去"政策
patriotic democratic personages爱国民主人士
patriotic united front 爱国统一战线
patriotism 爱国主义精神
live and work in peace and contentment 安居乐业
an enterprising spirit 昂扬向上的精神状态
our compatriots in the Macao SAR (Special Administrative Region) 澳门特别行政区同胞
hegemonism 霸权主义
a hundred flowers blossom 百花齐放
a hundred schools of thought contend 百家争鸣
the stability in border areas 边疆稳定
remote areas 边远地区
a magnificent upsurge 波澜壮阔
extensive and profound 博大精深
never degenerating 不变质
constantly better people's lives 不断提高人民生活水平
unfair and irrational 不公正不合理
shackles of the outdated notions 不合时宜的观念的束缚
an inexhaustible motive force 不竭动力
invincible 不可战胜
an irresistible trend of history 不可阻挡的历史潮流
not lose our bearings不迷失方向
uneven 不平衡
a tortuous course 不平坦的道路
not all-inclusive 不全面的
take resolute measures 采取果断措施
participation in and deliberation of state affairs 参政议政
long-term coexistence 长期共存
long-term social stability and solidarity 长期社会安定团结
long-term peace and order 长治久安
honesty 诚实守信
fully mobilize and rally充分调动和凝聚
take shape initially 初步建立
traditional threats to security 传统安全威胁creativity, cohesion and fighting capacity 创造力、凝聚力和战斗力
system of resignation 辞职制
proceed from our national conditions 从我国国情出发
promote common development 促进共同发展
promote all-round social progress 促进社会全面进步
assuming heavy responsibilities 担当重任
the contemporary era 当代
masters of the country当家作主
the wish to be the masters of our country 当家作主的愿望
congress of party representatives 党代会
backbone of the party 党的骨干力量
the party's basic theory, line and program 党的基本理论、路线和纲领
party building 党的建设
party's progressiveness 党的先进性
the destiny of the party and state 党和国家前途命运
the cause of the party and state 党和国家事业
Deng Xiaoping theory 邓小平理论
the demise of comrade Deng Xiaoping邓小平同志逝世
the sixth place 第六位
the primary productive force 第一生产力
E-government 电子政务
mobilize the initiative 调动积极性
equal political entities 对等的政治实体
erroneous and dogmatic interpretation of Marxism 对马克思主义的错误和教条式的理解
multi-tiered 多层次
multiparty cooperation 多党合作
diversify 多元化
pluralistic society多元社会
diverse forces 多种力量
duplicate law enforcement 多重多头执法
awareness of law 法制观念
a country with an adequate legal system 法制国家
a country under the rule of law 法治国家
prosperity, stability and development 繁荣、稳定和发展
fight against "Taiwan Independence" 反对"台独"
oppose separation 反对分裂
combat corruption and build a clean government 反腐倡廉
guard against 防止
non-traditional threats to security 非传统安全威胁
splitting activities 分裂活动
the objectives and tasks 奋斗目标和任务
develop diverse forms of democracy 丰富民主形式
trials and tribulations 风浪考验
serve the overall interests 服务大局
strong, prosperous, democratic and culturally advanced 富强、民主、文明
hinterland 腹地
reform, development and stability 改革、发展、稳定
reform and opening-up 改革开放
fall behind the times 落后于时代
Marxism-Leninism 马克思列宁主义
the basic tenets of Marxism 马克思主义基本原理
a Marxist ruling party 马克思主义执政党
Mao Zedong Thought 毛泽东思想
the militia 民兵
Democratic Progressive Party 民进党
people's livelihood 民生
democratic and the legal system 民主法制
democratic management 民主管理
prepared for both promotion and demotion 能上能下
to alleviate rural poverty through development 农村扶贫开发
reform of rural taxes and administrative charges 农村税费改革
problems facing agriculture, rural areas and farmers 农业、农村和农民问题
agriculture and rural work 农业和农村工作
agriculture as the foundation of the economy 农业基础地位
falsification 弄虚作假
personnel training 培养人才
people in financial difficulties 贫困群众
smooth transition of power平稳过渡
extravagance and waste 铺张浪费
general election system 普选制
less developed 欠发达地区
intensify functions 强化功能
win-win co-operation 强强联手
power politics 强权政治
overseas Chinese 侨胞
overseas Chinese affairs 侨务工作
industry and courage 勤劳勇敢
seek common ground while shelving differences 求同存异
regional organizations 区域性组织
tortuous road 曲折的道路
draw upon one another's strong points 取长补短
yield substantial results 取得丰硕成果
score tremendous achievements 取得巨大成就
repeal taxes on special agricultural products 取消农业特产税
all the party members; whole party 全党
the crystallization of the party's collective wisdom 全党集体智慧的结晶
all-dimensional 全方位
the Chinese people of all nationalities; people of all ethnic groups of the country 全国各族人民deputy to the National People's Congress 全国人大代表
the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference 全国政协委员
会
plenary sessions 全会
build a well-off society in an all-round way; build a moderately prosperous society in all aspects
全面建设小康社会
in full swing 全面展开
divorce between powers and responsibilities 权责脱节
the general public 群众
People's Congresses 人大
the standing committees 人大常委会
NPC (National People's Congress) member 人大代表
the spirit of the congress 人大精神
put sb. to the best use 人尽其才
a full display of advantages in human resources 人力资源优势得到充分发挥
material and cultural needs of the people 人民的物质文化需要
the people's democratic dictatorship 人民民主专政
upgrade the texture of life for the people 人民生活更加殷实
mass organizations 人民团体
the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 人民政协
the trend of popular sentiment 人心向背
personnel exchanges 人员往来
treating each other with all sincerity 肝胆相照
the high degree of unity and solidarity 高度团结统一
a high degree of autonomy 高度自治
hold high the great banner of Deng Xiaoping theory 高举邓小平理论伟大旗帜
lofty character 高尚的品格
high-caliber leading cadres 高素质的领导干部队伍
shelve certain political disputes 搁置某些政治争议
old revolutionary base areas 革命老区
all localities and departments 各地各部门
patriots from all walks of life 各界爱国人士
personages of all circles 各界人士
be well positioned, do their best and live in harmony 各尽其能、各得其所又和谐相处
the democratic parties 各民主党派
people's organizations 各人民团体
attempts to split the Country 各种分裂图谋
fundamental interests 根本利益
workers and farmers 工人农民
the working class in China 工人阶级队伍
Federation of Industry and Commerce 工商联
civil rights / civil liberties 公民权利、自由
citizens' participation in political affairs 公民政治参与
civic duty 公民职责
fairness and justice 公平和正义
civil servants 公务员
system of public servants 公务员制度
to consolidate and uplift 巩固和提高
to consolidate and uplift 顾全大局
bear in mind the overall interests 顾全大局
the bureaucratic style of work 官僚主义作风
implement贯彻
a glorious page in the annals 光辉史册的一页
brightness and progress 光明和进步
a glorious patriotic tradition 光荣的爱国主义传统
broad space for development 广阔的发展空间
gather large numbers of talented people 广纳群贤
national defense 国防
national defense capabilities 国防实力
a highly volatile international situation 国际局势风云变幻
international organizations 国际性组织
state sovereignty and security国家的主权和安全
state-to-state relations 国家关系
comprehensive improvement of land and resources 国土资源综合整治
common aspirations of all peoples 国人的共同愿望
State Council 国务院
transitional period 过渡期
peace, justice and progress 和平,正义,进步
peaceful reunification 和平统一
negotiations and peaceful reunifications 和平统一谈判
peace and development 和平与发展
safeguard捍卫
broaden the fields of endeavor 拓宽领域
the complete realization of the reunification of the motherland 完成祖国统一
self-improvement 完善自己
work with one heart and one mind 万众一心
fine-tuning 微调
law-breakers must be prosecuted 违法必究
the sole criterion 唯一标准
to safeguard world peace and promote common development 维护世界和平与促进共同发展
health and sports undertakings 卫生体育事业
adequate food and clothing program 温饱工程
realm of ideology 意识形态领域
brave difficulties 迎难而上
support the army 拥军
give preferential treatment to the families of servicemen and martyrs (拥军)优属
support the government 拥政
enjoy a lasting peace 永享太平
the eternal soul of the army 永远不变的军魂
accountability for neglect of supervisory duty 用人失察责任追究
accountability for the use of the wrong person 用人失误责任追究
optimize structure优化结构
optimize and upgrade 优化升级
the laws observed 有法必依
there are laws to go by 有法可依
supervisory function of the media 舆论监督
share weal and woe with the people 与人民群众共命运
advances with the times 与时代发展同步伐
keep pace with the times 与时俱进
with a long history behind it 源远流长
developing amidst twists and turns 在曲折中发展
increase understanding增加了解
be mindful of potential danger 增强忧患意识
strategic plan 战略部署
strategic adjustment 战略性调整
energetic and promising leadership 朝气蓬勃、奋发有为的领导层
to be rectified and standardized 整顿和规范
regularized 正规化
government intervention 政府干预
government organs; government institutions 政府机构
special government allowance 政府特殊津贴
separating the functions of government from those of institutions 政事分开(have) a good government and a united people 政通人和
CPPCC committees 政协委员会
the political and economic spheres 政治、经济领域
old political and economic order 政治经济旧秩序
politburo 政治局
political situation 政治局面
political restructuring 政治体制
political consultation 政治协商
political consultation system 政治协商制度
kingpin 支撑,主要人物
intellectuals 知识分子
(be) better educated 知识化
the laws strictly enforced 执法必严
exercise the state power in the interest of the people 执政为民the cornerstone for its (the party's) governance 执政之基
municipality directly under the Central Government 直辖市
overlapping functions 职能交叉
guiding ideology 指导思想
the formulation of the eleventh five-year plan 制定"十一五"计划
institutional innovation 制度创新
running the party, state and army 治党治国治军
intellectual support 智力支持
the CPC (Communist Party of China) central committee 中共中央
CCCP (Central Committee of Communist Party) 中共中央委员会
the seventeenth national congress of the CPC 中国共产党第十七次全国代表大会Socialism with Chinese characteristics 中国特色社会主义事业
all sons and daughters of the Chinese nation 中华儿女
the great rejuvenation of the Chinese nation 中华民族的伟大复兴
the Chinese civilization 中华文明
central and western regions 中西部地区
central commission for discipline inspections of the CPC 中央纪委
united front work department of CPC central committee 中央统战部
the central committee 中央委员会
the central government 中央政府
loyal guards 忠诚卫士
crucial historical junctions 重大历史关头
significant headway 重要进展
fetters of subjectivism and metaphysics 主观主义和形而上学的桎梏
sovereignty and territorial integrity 主权和领土完整
the principal contradiction 主要矛盾
expert consulting system 专家咨询制度
more professionally competent 专业化
the pace of change 转变步伐
a grand mission 庄严使命
the allocation of resources 资源配置
ceaseless self-improvement 自强不息
self-governance 自治
overall national strength 综合国力
review our experience gained in practice 总结自己的实践经验
blazing a new trail 走出一条新路子
to spearhead 走在前列
organizational supervision 组织监督
one's home country; motherland 祖国
national reunification; reunification of the motherland 祖国统一
the great cause of national reunification 祖国统一大业
the overwhelming majority of the people 最广大人民
the broadest possible 最广泛的
Alma Mater 母校
bachelor's degree 学士学位
brain drain人才流失
Cambridge 剑桥大学
college equivalency 大学同等学力
degree 学位
diploma 毕业文凭
division 分校
doctoral degree / Ph.D. degree 博士学位
dropout 辍学
eliminate illiteracy 扫盲
generation gap 代沟
Harvard 哈佛大学
intercultural exchange 国际文化交流
Jurist Master 法律硕士
Jurum Doctor 法学博士
life-long learning 终身学习
master's degree 硕士学位
MIT 麻省理工学院
non-residential college 不提供住宿的大学
on-the-job training 在职培训
open universities (采用电视、广播、函授进行教学的)开放大学
Oxford 牛津大学
polytechnic 工艺学校,工艺的
Princeton 美国普林斯顿大学
qualifying examination 资格考试
residential college 提供住宿的大学
school dropout / leaver 辍/ 失学青少年
self-discipline 自我约束
self-training 自我训练
Stanford 斯坦福大学
study by correspondence 通过函授学习
the Open University, UK (英国)开放大学
tuition (fee) 学费
UC Berkeley 加州伯克利大学
Univ. Edinburgh 爱丁堡大学
Univ. Munich 慕尼黑大学
Univ. Pennsylvania 宾夕法尼亚大学
Univ. Toronto 多伦多大学
vocational school 职业学校
Yale 耶鲁大学
television and radio broadcasting university 电视广播大学
correspondence school 函授学院
night school for adults 成人夜校
amateur arts / athletic school 业余艺术/体育学校
middle / high school affiliated to… 附中
on-the-job training course 在职进修班
political and ideological education 政治思想教育to become educated through independent study 自学成才
scholarship; fellowship; financial grant 奖学金
a grant-aided student 领取助学金的学生
board expenses 伙食费
food allowance伙食补助
Ph. D. candidate 博士生
postdoctoral 博士后
graduation appraisal 毕业鉴定
graduate placement 毕业生分配
supervisor of Ph. D. candidate / doctoral advisor 博导
the national higher education exams for self- taught adults 自学考试
adult education 成人教育
update one's knowledge 充电
elementary education 初等教育
college town 大学城
college community 大学社区
associate degree 大专文凭
mark; grade 分数
academic record; school record 学习成绩
transcript 成绩单
paper(大学);thesis(研);dissertation(博)毕业论文
internship; field work 实习
graduation ceremony; commencement 毕业典礼
certificate 毕业证书
higher education 高等教育
the "211 Project" for higher education 高等教育"211工程"
institution of higher education 高等学府
comprehensive university 综合性大学
colleges of (liberal) arts 文科院校
college / university of science and engineering 理工科大学
teachers' college / normal college 师范学院
polytechnic university 工科大学
college of agriculture 农学院
medical school 医学院
institute of traditional Chinese medicine (TCM) 中医院
music school 音乐学院
academy of fine arts 美术学院
high scores and low abilities 高分低能
(university / college) entrance examination 高考
the college expansion plan 高校扩招
highschool equivalency 高中同等学力
radio and television university 广播电视大学
National Proficiency Test of Putonghua (Mandarin) 国家普通话水平考试correspondence university 函授大学
professor 教授
associate professor 副教授
visiting professor; guest professor 客座教授
lecturer 讲师
assistant 助教
assistant for political and ideological work 辅导员
teaching and research section / group 教研室/ 组
pedagogy; teaching method 教学法
education circle 教育界
input in education 教育投入
nine-year compulsory education九年义务教育
take the entrance exams for postgraduate schools 考研
extracurricular 课外的
extracurricular activities 课外活动
class discussion 课堂讨论
required / compulsory course 必修课
elective / optional course 选修课
basic course 基础课
specialized course 专业课
school schedule 课程表
seminar 研究小组;讨论会
teaching program; syllabus 教学大纲
period of schooling 学习年限
record of formal schooling 学历
school / academic year 学年
(school) term; semester 学期
credit 学分
academicians of the Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering 两院院
士
heuristic education 启发式教学
hot topic 热门话题
talents exchange 人才交流
competition for talented people 人才战
Business English Certificate (BEC) 商务英语证书
academy of design 设计学院
institute of physical culture 体育学院
enrolment rate for children of school age 适龄儿童入学率
to confer a degree on / to sb. / for sth. (e.g. thesis) 授予某人学位
proportion of students entering schools of a higher grade 升学率
(state) stipend / subsidy / financial aid (国家)助学金
a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study 硕博连读
Songjiang College Town 松江大学城
quality-oriented education 素质教育
cramming method of teaching 填鸭式教育
simultaneous interpretation 同声传译
Test of English as a Foreign Language (TOEFL) 托福
block release 脱产进修
short-term training course 短训班
faculty, students and staff 师生员工
the faculty; teaching staff 教学人员
headmaster / headmistress; principal 中、小学校长<美>president; <英>chancellor; vice-chancellor 大专院校校长
dean 教务长,(系)主任
Hope Project 希望工程
group discussions 小组讨论
school motto 校训
alumnus(男); alumna(女)[pl. alumni; alumnae] 校友
students' union / association 学生会
extern; non-resident student 走读生
boarder 住宿生
auditor 旁听生
graduate student; post-graduate (student) 研究生
graduating student; current year's graduate 应届毕业生
course; curriculum 课程
campus digitalization 校园数字化
campus culture 校园文化
credit; credit hour 学分
enthusiasm in learning Chinese 学汉语热
education with record of formal schooling 学历教育
school-ager 学龄儿童
preschool education 学前教育
alleviate the burden on students 学生减负
class hour; class period 学时
degree certificate 学位证书
enthusiasm in learning English 学英语热
compulsory education 义务教育
exam-oriented education 应试教育
optimize the teaching staff 优化教师队伍
on-the-job doctor 在职博士生
on-the-job postgraduate 在职研究生
admission office 招生办公室
enrolment and placement office 招生就业指导办公室
work ethics 职业道德
vocational high school 职业高中(职高)
vocational education 职业教育
the trimester system 三学期制
students are admitted to be trained for pre-determined employers 定向招生demonstration pilot project 示范试点
mobilize 动员
multi-disciplinary 多学科的
key university 重点大学
be authorized to do 被授权
center for post-doctoral studies 博士后科研流动站
National Invention Prize 国家发明奖
National Prize for Natural Sciences 国家自然科学奖National Prize for Progres in Science and Technology 国家科技进步奖symposium / seminar 学术报告会,专题讨论会
press conference 记者招待会
State Education Commission 国家教委
State Statistical Bureau 国家统计局
national expenditure on education 国家教育经费
financial allocation 财政拨款
job training 职业培训
functional illiterate 职业文盲
full-time teacher 专职教师
recruit / introduce (foreign) talents 智力引进
intelligence quotient (IQ) 智商
secondary education 中等教育
subjective initiative 主观能动性
activity to assist the impoverished students 助学行动
all but dissertation (ABD) 准博士
go to study abroad at one's own expense 自费留学
ABM (AntiBallistic Missile) 反弹道导弹
absolutism 专制主义
ACLU (American Civil Liberties Union) 美国公民自由协会
Affirmative Action 平权措施,平等权利政策
a nightmarish day 噩梦般的一天
aerosol spray (用以自卫的)喷雾剂
air base 空军基地
air raid 空袭
airborne 空降部队
air force one 美国空军一号
air marshal 为预防劫机而在客机上设的随机军官
aircraft carrier 航空母舰
air piracy 劫机
air strike 空袭
all-out attack 全面进攻
amendment 宪法、法案等的修正案
anarchism 无政府主义
anarchist 无政府主义者
Andean Summit 安第斯集团峰会(拉美国家)
anthrax 炭疽热
anonymity 匿名
armada 舰队
armistice 停战协议
artillery 大炮;炮兵部队
assassination 暗杀,行刺
asymmetrical warfare 不对等作战
attorney general 首席检察官,司法部长
autocracy 独裁政治,独裁政府
axis of evil 邪恶轴心
ballistic missile 弹道飞弹
battalion 军营;军队
bestial act 兽行
bigotry 偏见、偏执、持偏见的行为(态度)
bill 法案、议案
Bill of Rights 权利和自由法案,(美)美国宪法前十条修正案
biochemterrorism 生化恐怖主义
biological weapons 生物武器
biometrics 生物测定
bioterrorism 生物恐怖主义
bioterrorism preparedness 生物恐怖预防
bipartisan [美]两党的;代表两党的;得到两党支持的
blitz 闪电战(尤指空袭)
body scan 人体扫描
cabinet 内阁、政府
capitalism 资本主义
Camp David 位于马里兰州的总统度假地戴维营
cannon 大炮;炮袭
cargo planes 运输机
carpet bomb 地毯式轰炸
catastrophic success 灾难性胜利(指大规模、绝对性的胜利,并不是造成灾难的意思)
casualty 伤亡人员
cavalry 原指骑兵;现指(需要借助车辆或直升机快速移动的)突击部队
cease-fire 停战
censorship 审查制度
chancellor 长官、大臣、(德国)总理
chaos 混乱
chemical weapons 化学武器
chemterrorism 化学恐怖主义
CIA (Central Intelligence Agency) 美国中央情报局
circuit court 巡回法庭
civil rights 公民权
civil war 内战
Chinook "支奴干"运输直升机(世界著名的重型运输直升机)
cluster bomb 集束炸弹(又称子母弹)
collapse 倒塌
collateral damage 附带损害(尤指在冲突中无辜百姓的死亡;施瓦辛格同名电影《间接伤害》)
collectivism 集体主义
commander-in-chief 司令官
commando 突击队
Communism 共产主义
congress (代表)大会
Congress (美国等国的)国会,议会
conscription 征兵,强迫征募
conservatism 保守主义,守旧性
conspiracy 阴谋,共谋
the Constitution 美国宪法
conventional disarmament 常规裁军
counterterrorism 反恐,反暴行
cruise missile 巡航导弹
cyberterrorism 网络恐怖主义
一、组装、冲压、喷漆等专业词汇 Assembly line组装线 Layout布置图 Conveyer流水线物料板 Rivet table拉钉机 Rivet gun拉钉枪 Screw driver起子 Electric screw driver电动起子Pneumatic screw driver气动起子worktable 工作桌 OOBA开箱检查 fit together组装在一起 fasten锁紧(螺丝) fixture 夹具(治具) pallet栈板 barcode条码 barcode scanner条码扫描器 fuse together熔合 fuse machine热熔机 repair修理 operator作业员 QC品管 supervisor 课长 ME制造工程师 MT制造生技 cosmetic inspect外观检查 inner parts inspect内部检查 thumb screw大头螺丝 lbs. inch镑、英寸 EMI gasket导电条 front plate前板 rear plate后板 chassis 基座 bezel panel面板 power button电源按键 reset button重置键 Hi-pot test of SPS高源高压测试 V oltage switch of SPS 电源电压接拉键 sheet metal parts 冲件 plastic parts塑胶件 SOP制造作业程序 material check list物料检查表 work cell工作间 trolley台车 carton纸箱 sub-line支线 left fork叉车QC Section品管科 stamping factory冲压厂 painting factory烤漆厂 molding factory成型厂 common equipment常用设备 uncoiler and straightener整平机 punching machine 冲床 robot机械手 hydraulic machine油压机 lathe车床 planer |'plein |刨床 miller铣床 grinder磨床 driller??床 linear cutting线切割 electrical sparkle电火花 welder电焊机 staker=reviting machine铆合机 position职务 president董事长 general manager总经理 special assistant manager特助 factory director厂长 department director部长 deputy manager | =vice manager副理 section supervisor课长 deputy section supervisor =vice section superisor副课长 group leader/supervisor组长 line supervisor线长 assistant manager助理 to move, to carry, to handle搬运 be put in storage入库 pack packing包装 to apply oil擦油 to file burr 锉毛刺 final inspection终检 to connect material接料 to reverse material 翻料 wet station沾湿台 Tiana天那水 cleaning cloth抹布 to load material上料 to unload material卸料 to return material/stock to退料 scraped |'skr?pid|报废 scrape ..v.刮;削 deficient purchase来料不良 manufacture procedure制程 deficient manufacturing procedure制程 不良 oxidation |' ksi'dei n|氧化 scratch刮伤 dents压痕 defective upsiding down抽芽不良 defective to staking铆合不良 embedded lump镶块 feeding is not in place送料不到位 stamping-missing漏冲 production capacity生产力 education and training教育与训练 proposal improvement提案改善 spare parts=buffer备件 forklift叉车 trailer=long vehicle拖板车 compound die合模 die locker锁模器 pressure plate=plate pinch压板 bolt螺栓 name of a department部门名称 administration/general affairs dept总务 部 automatic screwdriver电动启子 thickness gauge厚薄规 gauge(or jig)治具 power wire电源线 buzzle蜂鸣器 defective product label不良标签 identifying sheet list标示单 screwdriver holder起子插座 pedal踩踏板 stopper阻挡器 flow board流水板 hydraulic handjack油压板车 forklift叉车 pallet栈板 glove(s)手套 glove(s) with exposed fingers割手套 thumb大拇指 forefinger食指 midfinger中指 ring finger无名指 little finger小指 band-aid创可贴 iudustrial alcohol工业酒精 alcohol container沾湿台 head of screwdriver起子头 sweeper扫把 mop拖把 vaccum cleaner吸尘器 rag 抹布 garbage container灰箕
翻译硕士考研英语翻译历年常考单词 丰富的词汇量会让我们在英语考试中占得优势,小编整理2011-2014年考研英语中真题中的常用词汇,希望大家认真背诵,集中记忆,相信会对大家的考研有很大帮助,也预祝大家考研成功。 2014年 1) articulate 清晰的表达, 2) by all accounts根据、根据报道;byone’s own account根据某人自己所说,letalone更别提, 3) intensity紧张,abruptly突然地,sudden突然,soft柔和的,passage段落,rarely很少、几乎不,composer作曲家,compose作曲、编写, 4) associate联系, 5) suffer遭受, inevitable不可避免, render转换、使变成; 2013年 1) strike打、震撼,for all尽管,style风格,urge需求、督促、鼓励,decoration装饰, 2)sacred神圣的,crude原始、粗糙,as opposed to与相反,shelter避难所, 3) ineffect实际上,urban城市,discernible容易看出的,discern看出、识别, 4)blame批评, 5)implicit隐含的,explicit明确的,reference谈到、提及、参考,synthetic人造的; 2012年 1) impulse冲动,unification统一、一致,generative生产的、生成的,generate产生, 2) constrain力劝、强迫、限制,constraint限制, 3) filter过滤, cognitive认知的, 4) empirical实证的、根据经验得到的,bias偏见, 5) track跟踪; 2011年 1) erroneous错误的,error错误, 2) sustain支持、维持,illusion幻觉,conscious有意识的, 3) justification合理,借口,justify证明是公正的,rationalization合理,exploitation剥削、开发, bottom底, 4) circumstance环境, 5) upside积极的、正面的,contain包含,be up to取决于,array展示、陈列、一系列; 丰富的词汇量会让我们在英语考试中占得优势,小编整理2006-2010年考研英语中真题中的常用词汇,希望大家认真背诵,集中记忆,相信会对大家的考研有很大帮助,也预祝大家考研成功。 2010年 1)rescue拯救,to the effect that大意是说,failed to不能, 2)intrinsic内在的、固有的,regardlessof不管,presence出席,absence缺席, 3)creature生物,species物种,
黄山学院初等教育学院2008-2009学年度第二学期06级英语班《英语翻译》期末考试卷 班级序号姓名成绩 一、选择题。(请将答案写在序号前面)20% 1. Success in many fields depends on getting the latest information. A. 许多领域的成功都取决于能否得到最新消息。 B. 田里的收成在很多方面依靠获得最新的消息。 C. 从很多方面讲,成功主要依靠在最后的时刻还能得到信息。 D. 在众多领域里,成功是获得最晚信息的保障。 2. At least three persons died in the fire and 23 others were injured. A. 至少3人因这次火灾和另外23次火灾造成死亡。 B. 起码有3个人在大火中丧命,23个以外的人受伤。 C. 火灾造成至少3人死亡,23人受伤。 D. 至少有3人死于火海,23人被火海包围。 3. Not only has he a first-class brain, but he is also a tremendously hard worker. A. 在一班,他不仅是头领,而且,也是一个非常严肃的工作者。 B. 他有一流的头脑,是个非常难对付的家伙。 C. 他不仅头脑好用,而且,还喜欢做极端困难的工作。 D. 他不仅头脑非常聪明,而且,工作上也非常勤奋。 4. It is reported that some areas of Australia have had no rain for more than four years. A. 有报道说,澳大利亚地区已经4年多没下雨了。 B. 据报道,澳大利亚的部分地区有4年多没下雨了。 C. 澳大利亚的个别地方被报道说没下雨的时间已经超过了4年。 D. 报纸报道,某些澳大利亚地区已经有4年多没下雨的时间。 5. The village was named after the high mountain standing in front of it. A. 这个村庄是以矗立在它面前的那座高山命名的。 B. 这个村庄的名字是来自于它面前的那座高山。 C. 这个村庄的名字是在前面的那座高山之后起的。 D. 这个村庄的名字是以站立在它面前的那座高山起的。 6. It was officially announced that the birth rate dropped greatly in the past three years. A. 据官方宣布,出生率在过去的三年中有了大幅下降。 B. 正式宣布,过去三年的出生率大幅下降。 C. 正式宣布,出生率大幅下降在过去三年。 D. 据正式声明,过去三年的出生率大幅下降。 7. The introduction of the new technique reduced the cost of the product three times. A. 对新技术的介绍,使产品的成本减少到三分之一。 B. 新技术的引进使产品的成本减少了三倍。 C. 对新技术的介绍使产品的成本减少到原来的三分之二。 D. 新技术的引进使产品成本减少了三分之二。 8. If you are buying a car, you may pay for it out of savings. A. 假使你正在买一辆汽车,你也许会透支购买。 B. 如果你要买一辆汽车,你可以用自己的储蓄存款支付。 C. 假定你打算买一辆汽车,你得花掉你得全部存款。 D. 加入你买一辆汽车,你需要用你的积蓄交此款。 9. Full-service banks can offer services unavailable at smaller financial institutions. A. 全面服务的银行能提供在小财政机构所不能获得的服务。 B. 提供全方位服务的银行能提供较小的金融机构所不能提供的服务。 C. 充满了服务的银行可能提供给较小的财政机构某些无法获得的服务 D. 全面服务的银行可能提供服务,这种服务是较小的金融机构所不能提供的。 10. The following qualifications are required from the candidates for the above position. A. 我们要求应聘高职位的求职者需具备以下资历。 B. 应聘以上职位,需具备下列资格。 C. 候选人为了高职位要求自己具备以下资历。 D. 以下资历是对应聘此职位的候选人的要求。 二、用正反表达法翻译下列句子。20% 1. The teacher found some of the pupils absent. 2. I wonder if he is coming. 3. Your request is beyond my power. 4. You will fail unless you work harder. 5. That lazy boy went to class before he had prepared his lesson. 6. Be sure to lock the door when you leave. 7. Students, with no exception, are to hand in their papers this afternoon. 8. The doubt still unsolved after his repeated explanation. 9. Such flight couldn’t long escape notice. 10. All the articles are untouchable in the museum. 三、用重复法翻译下列句子。20% 1. We should learn how to analyze and solve problems. 2. It's our duty to rebuild and defend our home-land. 3. People forget your face first, then your name. 4. Each had his own business to handle. 5. Big families had their own difficulties.
六级翻译高频词汇 表示主要的:primary, major, main, chief, important, essential, significant 表示充足的enough, sufficient, plenty, abundant 表示适当的appropriate 表示提升,改善,加强enhance, improve, strengthen 表示合法valid, legal, lawful, rightful 表示卓越不凡extraordinary, excellent, uncommon, remarkable, outstanding. 表示很有名气well-known, noticeable, famous 表示义务,有责任去做compulsory, required, obligatory 表示积极,主动positive, proactive 表示合理sound, rational, correct, sensible, logical, reasonable 表示英勇brave, bold, valiant, heroic, courageous, fearless 表示巨大huge, large, giant, vast, enormous 表示牢固稳定sturdy, strong, firm, tough, stable, hardy 表示声誉reputation, fame, prestige 表示巅峰、顶点tip, top, peak, apex, climax 表示发现、探索discover, seek, search 表示增加increase, enlarge, multiply, expand, raise, accelerate, broaden, magnify 表示减少reduce, decrease, decelerate, lessen, diminish, decline, discount, subtract, deduct 表示转变convert, change, transform, switch 表示提供、提交offer, supply, provide, contribute, submit 表示构成、组成constitute, consist, organize, form, establish, compose, comprise,
英语翻译资格考试/备考辅导 2016年英语翻译考试笔译高级高频词汇 (10) rural culture 乡村文化 native culture 当地文化 performing art 表演艺术 popular art, pop art 现代流行艺术 high art 纯艺术 refined art 高雅艺术 cinematographic art 电影艺术 theatrical art 戏剧艺术 male (the positive male role) 生(男性正面角色) female (the positive female role) 旦(女性正面角色)
a supporting male role with striking character 净(性格鲜明的男性配角) a clown or a negative role 丑(幽默滑稽或反面角色) painted role 花脸 monodrama; one-man show 独角戏 musical 歌舞喜剧 shtick 滑稽场面,搞笑小噱头 skit 滑稽短剧 amateur performer of Beijing Opera/Peking Opera fan 京剧票友 Peking Opera Mask 京剧人物脸谱 ventriloquism 口技 puppet show 木偶戏 voice over 旁白 shadow play; leather-silhouette show 皮影戏
story-telling 说书 make a human pyramid 叠罗汉 colors, primary 红、黄、蓝三原色 colors, secondary 合成色,间色 composition 构图 engraving 雕刻艺术,镌版术;亦指雕版印刷品,版画etching 蚀刻版画,蚀刻术,铜版画 foreshortening effect [绘画]通过透视原理表现立体空间 fresco [绘画]在灰泥的墙壁上作的水彩画,壁画 highlight [绘画]高光 high relief 高浮雕 impasto [绘画]厚涂颜料的绘画法,厚涂的颜料 inlaying 镶嵌 landscape 风景画,山水画
Unit1 A new study shows that dogs can detect if someone has cancer just by sniffing the person’s breath. Ordinary household dogs with only a few weeks of basic training learn to accurately distinguish between breath samples of lung- and breast-cancer patients and healthy subjects.One expert, who led the research, said, “Our study provides compelling evidence that cancers hidden beneath the skin can be detected simply by (dogs’) examining the odors of a person’s breath.” Early detection of cancers greatly improves a patient’s survival chances, and researchers hope that man’s best friend, the dog, can become an important tool in early screening. Unit 2 A research team recently replicated a bacterium’s genetic structure entirely from l aboratory chemicals, moving one step closer to creating the world’s first artificial organism. The researchers said, “It’s the second step of a three-step process to create a synthetic organism. But the final step could prove far more difficult.” Nonetheless, the research is pushing forward at a rapid pace. Last June, the team revealed details of an experiment in which researchers inserted the DNA of one species of bacterium into the cells of another. That process almost magically booted up the inserted genome. The research team hopes to use a similar trick to boot up the artificially created genome, so as to create a man-made living organism. Unit 3 In recent years, the psychologists from many countries banded together to do a research which indicated that continued income growth could make people apply themselves to an ongoing consumption race rather than promote overall happiness. Everyone has to spend more and more money in order to maintain a constant level of happiness. This is because our vanity and jealousy are functioning . The way to sort out them out is to cultivate the noble sentiment of being considerate and serving the society. People shouldn’t pin all their hopes on money. Instead , friends, family and work are also playing a very improtant role . Therefore, hapiness is not an inborn trait, but a talent which everyone can learn. Unit 4 I used to feel excited at teaching my students the elegant economic theories that could supposedly cure societal problems of all types. But what is the good of all my complex theories when people were dying of starvation on the sidewalks and porches across from my lecture hall? My lessons were like the American movies where the good guys always win. But when I emerged from the comfort of the classroom, I was faced with the reality of the city streets. Here good guys were mercilessly beaten and trampled. Daily life ws getting worse, and the poor were growing even poorer. Unit 5 No one thought that shy little Einstein would grow up to a prominent scientist. He was slow in learning to speak, and he often paused to consider what he would say during a conversation.In school, Albert Einstein was singled out by his teachers as a troublesome child because he liked to ask difficult strange questions. He did not like to memorize facts and rules, but was interested in what lay below the surface of things. When he was four or five years old, for instance, his father gave him a compass. Little Einstein was curious about the mysterious force that could keep a compass needle always pointing north, which prompted him to read widely in science. His real studies were mostly done at home by reading books on mathematics, physics, and philosophy. Unit 6 Most Americans have great vigor and enthusiasm. They prefer to discipline themselves rather than be disciplined by others. They pride themselves on their independence, their right to make their own minds. They tend to take the initiatives, even when there is a risk in doing so. They have courage and do not give in easily. They are considered sentimental. When they see a flag on ceremonial occasions, or attend parades celebrating Ame rica’s glorious past, tears may come to their eyes. They tend to be emotional at the reunions with family and friends, too. Sometimes, they can laugh at themselves and their country, while they will always remain intensely patriotic.
英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化 京剧Peking opera 秦腔Qin opera 功夫Kungfo 太极Tai Chi 口技ventriloquism 木偶戏puppet show 皮影戏shadowplay 折子戏opera highlights 杂技acrobatics 相声witty dialogue comedy 刺绣embroidery 苏绣Suzhou embroidery 泥人clay figure 书法calligraphy 中国画traditional Chinese painting 水墨画Chinese brush painting 中国结Chinese knot 中国古代四大发明the four great inventions of ancient China 火药gunpowder 印刷术printing 造纸术paper-making 指南针the compass 青铜器bronze ware 瓷器porcelain; china 唐三彩tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty 景泰蓝cloisonne 秋千swing 武术martial arts 儒家思想Confucianism 儒家文化Confucian culture 道教Taoism 墨家Mohism 法家Legalism 佛教Buddhism 孔子Confucius 孟子Mencius 老子Lao Tzu 庄子Chuang Tzu 墨子Mo Tzu 孙子Sun Tzu 象形文字pictographic characters 文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone) 《大学》The Great Learning
大学英语六级翻译高频词汇 小康社会a well-to-do society 人民生活people’s livelihood 生活水平living standards 生活质量quality of life 住房条件housing conditions 文化程度educational level 就业率employment rate 人均收入average income per capita 年平均工资average annual pay 奖金bonus 生活费用cost of living 消费价格指数consumer price index 环境污染指数environment pollution index 衣食住行food, clothing, sheltering and means of traveling 购买力purchasing power 贫困家庭the needy family 贫困地区poverty-stricken region 下岗be laid off 小康relative affluence 安居乐业live a good life 共同富裕shared prosperity 社会保险social insurance 助学金grant-in-aid 赈灾救济金disaster relief funds 人口population 人口分布population distribution 流动人口transient population 城市人口urban population 农业人口agriculture population 出生率birth rate 自然增长率natural growth rate 负增长率negative growth rate 普查census 户口册household register 计划生育family planning/planned parenthood 优生优育ensure good prenatal and postnatal care 自治区autonomous region 民族ethnic groups 少数民族ethnic minorities/ minority peoples 中国共产党Communist Party of China 京剧Peking opera 昆曲Kunqu opera 中国画traditional Chinese painting 人物portrait 山水landscape 花鸟flower and bird 草虫grass and insect 泼墨paint-splashing style 写意impressionistic style 工笔elaborate style 毛笔writing brush 书法calligraphic art 书法家calligraphic artist 楷体formal script/regular script 行书running script 宋体Song-dynasty script 工艺品handwork/handicrafts 手工艺品articles of handcraft art 文物cultural relics/antiques 国宝national treasure 人民大会堂Great Hall of the People 故宫博物馆Imperial Palace Museum 长城Great Wall 外滩the Bund 华山Huashan Mountain 黄山Yellow Mountain 滇池Dianchi Lake 洱海Erhai lake 孔庙Temple of Confucius 故居Former Residence 庐山Lushan Mountain 少林寺Shaolin Temple 长江三峡Three Gorges along the Changjiang 黄果树瀑布Huangguoshu Waterfalls 敦煌莫高窟Dunhuang Mogao Grottoes 大兴安岭Greater Xing’an Mountains 小兴安岭Lesser Xing’an Mountains 天池Heaven’s Pool 布达拉宫Potala Palace
历年考研英语翻译常考词汇汇总 A Abstract n.摘要,概要,抽象adj.抽象的,深奥的,理论的 Accelerate vt.&vi.(使)加快,(使)增速,n.接受速成教育的学生 Achievement n.成就;成绩;功绩,达到;完成 Acquire vt.得到,养成,vt获得;招致,学得(知识等),求得,养成(习惯等),捕获,Action n.作用,动[操]作,行动,机械装置[作用],(小说等中的)情节 Activity n.活动,活动的事物,活动性,机能,功能 Actually adv.现实的,实际的;目前的;明确的,有效的 Additional adj.增加的,额外的,另外的 Advance vt.&vi.(使)前进,(使)发展;促进,vt.提出 Advantage n.利益,便利,有利方面,有利条件;优点;优势, (网球等)打成平手(deuce)而延长比赛后一方先得的一分(攻方所得称advantage in,守方所得则称advantage out) Agree vi.一致;相合同意,赞成约定,允诺,答应,相宜,调和,符合,和睦相处 Almost adv.几乎,差不多,差一点;将近 Amount n.量,数量,数额,总额,总数vi.合计,共计 Approach vt.&vi.接近,走近,靠近;vt.接洽,交涉;着手处理;n.靠近,接近,临近 Appropriate adj.适当的,恰当的;vt.挪用;占用;盗用 Argue vt.&vi.争吵,辩论;vt.坚决主张,提出理由证明,说服,劝说 Arise vi.&link v.呈现;出现;发生;vi.起身,起来,起立 Aspect n.方面,方位,朝向 Assert vt.声称,断言,维护,坚持 Assume vt.假设,臆断,猜想,假装,担,担任,就职
2011--2012学年翻译理论与实践期末考试题 班级___姓名___学号___Ⅰ、Translate the following phases into English(2point*5=10point) 1.覆水难收 ___________________________________________________________ 2.指鹿为马 ___________________________________________________________ 3. 爱屋及乌 ___________________________________________________________ 4条条道路通罗马 ___________________________________________________________ 5有钱能使鬼推磨 ___________________________________________________________ ⅡTranslate the following sentences into English(5point*6=30point) 1.我年轻的日子已经一去不返。 ___________________________________________________________ 2.你别狗咬吕洞宾——不识好人心。 ___________________________________________________________ 3.世界上只有海水取之不尽,用之不竭。 ___________________________________________________________ 4.我们是新雇员,得注意自己的一举一动。 ___________________________________________________________ 5.人民军队离不开人民,就像鱼儿离不开水一样。 ___________________________________________________________ 6.虚心使人进步,骄傲使人落后。 ___________________________________________________________ ⅢTranslate the following passages into English(10point*2=20point) 1)当前最重要的任务是发展国民经济,提高人民生活水平。为了实现这一目标,我们必须改革旧的经济体制,进一步解放生产水平;我们应当向世界敞开大门,学习其他国家的先进的科学和技术。只要我们坚持改革开放政策,就一定能把我国建设成强大的社会主义国家。 __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ 2)秋天,无论在什么地方的秋天,总是好的;可是啊,北国的秋,却特别地来得清,来得静,来得悲凉。我的不远千里,要从杭州赶上青岛,更要从青岛赶上北平来的理由,也不过想饱尝一尝这“秋”,这故都的秋味。 __________________________________________________________
英语六级翻译的高频词汇汇总 目前来看,英语六级翻译对很多同学都是难点,其实翻译之所以难主要是词汇量的问题。 下面是小编为大家整理的六级翻译高频词汇,同学们来学习一下吧。 1.theory [.i.ri]n.理论,原理;学说;意见,看法 2.supposed [s..p.uzd]a.想象的;假定的 3.promote [pr..m.ut]vt.促进,增进,发扬;提升;宣传,推销 4.abandon [..b.nd.n]vt.离弃,丢弃;遗弃,抛弃;放弃 https://www.sodocs.net/doc/fa3594546.html,parison [k.m.p.ris.n]n.比较,对照;比拟,比喻 6.instinctively [in.sti.ktivli]ad.本能地 7.passionate [.p...nit]a.多情的;充满激情的;热切的,强烈的 8.creative [kri:.eitiv]a.创造(性)的,有创造力的 9.appetitive adj. 食欲的, 有食欲的; 促进食欲的 10.confront [k.n.fr.nt]vt.遭遇;勇敢地面对,正视;使对质 11.secure [si.kju.]a.安全的;牢固的vt.得到;保卫;缚牢 https://www.sodocs.net/doc/fa3594546.html,bination [.k.mbi.nei..n]n.结合(体),联合(体),化合 13.application [..pli.kei.(.)n]n.申请(表,书);应用;敷用 14.demonstrate [.dem.nstreit]vt.论证;说明;显示vi.示威游行(或集会) 15.confess [k.n.fes]v.坦白,供认;承认
16.neglect [ni.glekt]vt.忽视,忽略;疏忽,玩忽n.疏忽,玩忽 17.addicted [..diktid]沉迷的 18.quarrel [.kw.r.l]n.争吵;失和的原因vi.争吵;反对,挑剔 19.indulge [in.d.ld.]vt.沉溺(于);纵容,迁就,肆意从事 20.suspension [s..spen..n]n.暂停;暂时剥夺;悬架;悬浮液;悬挂 21.interfere [.int..fi.]vi.(with,in)干涉,介入;妨碍,干扰 22.reunite [r..ju.na.t]v. 使再结合; 使重聚; 使再联合; 再结合; 重聚; 再联合 23.candidate [.k.ndideit]n.申请求职者;投考者;候选人 24.via [.vai.]prep.经由,经过,通过 25.terrorist [.ter.rist]n.恐怖分子 26.frontier [.fr.nti.]n.边境;[the~]边缘,边远地区[ pl.]前沿 27.deprive [di.praiv]vt.(of)剥夺,使丧失 28.regret [ri.gret]n.懊悔,遗憾,抱歉 29.breach [bri:t.]n.破坏;不和;缺口vt.攻破;破坏 30.considerable [k.n.sid.r.b.l]a.相当大(或多)的 31.resist [ri.zist]v.抵(反)抗,抵制;抗,耐;拒受的影响 32.impulsive [im.p.lsiv]a.推进的;冲动的 33.prosperity [pr..speriti]n.兴旺,繁荣