搜档网
当前位置:搜档网 › (推荐)翻译-2020年上海高考英语一模专题

(推荐)翻译-2020年上海高考英语一模专题

(推荐)翻译-2020年上海高考英语一模专题
(推荐)翻译-2020年上海高考英语一模专题

2020宝山一模

V. Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72. 无论时走路、骑车还是开车,遵守交通规则都很重要。(follow)

73. 只有发展好、运用好、治理好互联网,才能使其更好地造福人类。(Only)

74. 鼓励你,给你建议,并提出有建设性的问题的人被称作人生教练或导师。(helpful)

75. 生命充满了挑战,但是只要你有学习新事物的意愿,就能得到克服障碍的正确态度。(willingness)

72. Whether you walk, cycle or drive a car, it’s important to follow the rules of the road.

73. Only by developing, using and governing the internet well can it benefit mankind.

74. A person who encourage you, give you advice and asks helpful questions is called life coaching or mentor.

75. Life is full of changes, but a willingness to learn something new gives people the right attitude for overcoming obstacles.

2020崇明一模

V. Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72. 出于好奇,杰克向村民们打听了这座城堡的历史。(curiosity)

73. 我们最好分析一下公司最近几年发展减缓的原因。(analyze)

74. 人人都该意识到,减少人类活动对环境的负面影响是很有必要的。(it)

75. 我决心已定,无论你怎么劝我,我也不会同意放弃这个通过夜以继日的努力工作才获得的机会。(however)

72. Out of curiosity, Jack asked the villagers about the history of the castle.

73. We’d better analyze(the reasons) why our company’s development has slowed down in recent years.

We’d better analyze the reasons for the slow-down of our company’s development these years.

74. Everyone should realize that it’s quite necessary to reduce the negative effect that human activity has on the environment.

75. I have made up my mind, however you try to persuade me, I won’t agree to give up the opportunity that I got after working hard day and night.

2020奉贤一模

V. Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72.面对紧急情况时,他是多么的冷静啊! (How)

73.致力于保护濒临灭绝的海洋生物,人人有责。 (commit)

74.看到挂满枝头鲜红嫩绿的果实,他们不禁心生欢喜。(can’t help)

75.当政府开始号召人们进行垃圾分类时,人们才意识到这是迈向保护环境的重要一步。(Only)

72. How calm he was when (he was) faced with emergent situations/the

emergency!

73. It is everyone’s duty to be committed to protecting the endangered marine life.

74. At the sight of the fruits with brilliant colors hanging on the

branches, they couldn’t help feeling admiring them.

75. Only when the government called on the citizens to classify garbage

did they realize that it was an important step towards protecting the environment.

2020虹口一模

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72.导游让游客相信不少欧洲小镇确实值得看一看。(convince)

73.如果你不清楚如何进行生活垃圾分类,不妨登录相关网站进行查询。(sort)

74.这部新上映的电影刻画的是生活中最微不足道的小事会如何影响我们的人生轨迹。

(feature)

75.正因为大量健身步道的投入使用,越来越多的上海市民开始了定期户外锻炼,“每天一

万步”已成为都市新风尚。(It)

72.(3分) 导游让游客相信不少欧洲小镇确实值得看一看。(convince)

The tour guide convinced the tourists thatmany / quite a few European towns / towns in Europewere really / definitely / indeed / well worth seeing / visiting / a visit.

73.(3分)如果你不清楚如何进行生活垃圾分类,不妨登陆相关网站进行查询。(sort)

If you don’t k nowhow to sort the household wastes / trash / rubbish, you’d better / might as wellconsult / refer to / make inquiries / inquire about themon a relevant website. (If you don’t know:0.5分;you’d better / might as well:0.5分)

74.(4分)这部新上映的电影刻画的是生活中最微不足道的小事会如何影响我们的人生轨

迹。(feature)

The / This newly-released movie features how the tiniest incidents in our lifecan have an impact / effect on what our life will be like / the course of our life.

75.(5分)正因为大量健身步道的投入使用,越来越多的上海市民开始了定期户外锻炼,“每天一万步”已成为都市新风尚。(It)

It isbecause a large number of fitness / jogging / hiking trails have been put into usethatmore and more Shanghai citizens get / become engaged in / take (up) / do / take part inregular outdoor exercise / regular exercise outdoorsand 10,000 steps a day has become a new urban trend / fashion.

2020黄浦一模

Ⅴ. Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72. 这些安全措施仍将继续实施至下月初。(remain)

73. 完善自我是一个抽象的理想,无法激励一些学生真正对抗惰性。 (incapable)

74. 由于缺乏受过专业训练的教师,一些美国学校很难加入汉语教学的竞争。(shortage)

75. 如今,病人能很便捷地下载他们的医疗记录以获取诸如检测结果之类的信息,大大节省了时间和人力。(so ... that)

72. These security measures will remain to be implemented until the beginning of next month.

73. Self perfection is an abstract ideal, incapable of motivating some students to fight against the laziness.

74. Due to/owing to/because of the shortage of trained teachers, it is difficult for some American schools to join in the competition of Chinese teaching.

75. At present, patients can so easily download their medical records that they obtain information such as test results, greatly saving time and manpower.

2020嘉定一模

Ⅴ. Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

1.有些地方因污染而出现了许多奇怪的疾病。(arise)

2.全球气候变暖使得一些稀有动物濒临灭绝。(leave)

3.我养成了习惯,趁记忆忧新,就把难忘的经历写下来。(while)

4. 该选手的机智及开阔的知识面使评委们大为惊讶,他们一致同意他为冠军获得者。(So ...)

72. Some strange disease have arisen from pollution in some places.

Some strange diseases have arisen in some places because of pollution.

73. The global warming has left some rare species of animals threatened with extinction.

The global warming has left some rare species of animals in great danger of extinction.

The global warming (has) left some rare (species of ) animals dying out.

74. I have formed/ developed /cultivated a habit of writing down the unforgettable experiences while they’re still fresh in my mind/ memory.

75. So amazed were the judges at the wisdom and wide knowledge of the contestant that they all agrees that he would be the champion. / be the winner./win the championship.

2020静安一模

V.Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

72. 学而不思犹如食而不化。(like)

73. 年轻人要有雄心壮志,不应安于现状。(satisfy)

74. 这部电视剧旨在向观众传递家庭价值观,独立与义务之间的冲

突可以通过容忍,理解和爱来解决。 (that)

75. 正是老一辈人的艰苦奋斗使祖国发生了巨大变化,未来掌握在我

们年轻人手中,我们绝不辜负期望。(lie)

72. 学而不思犹如食而不化。(like)

Learning / To read without reflecting / reflection / thinking is just like eating without

digesting / digestion.

73. 年轻人要有雄心壮志,不应安于现状。(satisfy)

Young people / The young / Youngsters should be ambitious / aim high, and not be satisfied with the present situation.

74. 这部电视剧旨在向观众传递家庭价值观,独立与义务之间的冲突可以通过容忍,理解

和爱来解决。(that)

This TV drama / series is intended / is meant / aims to convey / is aimed at / aims at conveying family value to the viewers that the conflict between independence and obligation / duty can be solved by tolerance, understanding and love.

75. 正是老一辈人的艰苦奋斗使祖国发生了巨大变化,未来掌握在我们年轻人手中,我们绝

不辜负期望。(lie)

It was the old generation who worked hard to make these / the great changes happen in our motherland; the future lies in the hands of us young people and we

’ll live up to their expectations.

It was the old generation who worked hard to make these / the great changes happen in our motherland,while the future lies in the hands of us young people and we shall never fail to live up to their expectations.

2020闵行一模

V. Translation

Directions: Translate the fallowing sentences into English, using the words given in the brackets.

72. 他每次进城都给女儿带礼物。(without)

73. 你能否得到这工作应该与你的年龄无关。(difference)

74. 老师让我代表学校致辞,欢迎在座的贵宾们。(arrange)

75. 这家公司正是因为不重视产品更新换代,忽视售后服务,才逐步被市场淘汰的。

(It was because...)

72. He doesn't go to town (1 分)without buying (1 分)her daughter a gift.( 1 分)

73. Your age shouldn't (1 分)make any difference to(l 分)whether you get the job or not (l分).

74. The teacher arranged for me to deliver a speech (1.5 分)on behalf of our school( 1 分)(in order) to welcome the distinguished guests present (1.5 分).

75. It was because (1 分)the company didn't pay attention to product upgrading

上海高考英语翻译题与答案(最新整理)

Part 1 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1、格林先生本周日要去拜访一位朋友,此人精通理财之道。(who) 2、人们是否会推迟退休还有待于讨论(remain)。 3、无论任务多么艰巨,我们都要不遗余力地完成。(However) 4、许多公司在雇佣员工时,相对于能力而言,更看重个性。(emphasis) 5、如果双方在这些事务上能达成共识,就有可能在新的领域进一步合作。(If...) 1、Mr. Green is going to visit\see a friend this Sunday, who knows a lot about money matters. 2 、It remains to be discussed whether people will delay retiring. /Whether people will delay retiring remains to be discussed. 3、However hard the task is, we should spare no efforts to accomplish it. 4 、Many companies put more emphasis on personality than on capability when they employ staff members. 5 、If both the parties can agree on these issues, they are likely to further cooperate(have further cooperation)in the new field. Part 2 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.每年圣诞期间百货店里的商品都减价出售。(sale) 2.如今人们非常关注的是食品安全和空气质量。(concern) 3.无论多么艰难,交给咱们的任务都必须按时完成。(however) 4.专家们一入座外语节的演讲比赛就在王校长的主持下开始了。(Hardly) 5.遍布城市每个角落的星巴克(Starbucks) 满足了人们适应快节奏生活的需要。(adapt) 1.The goods in the department stores are all on sale at Christmas every year. 2.Nowadays what people are (very) much concerned about is food safety and air quality. Food safety and air quality are people’s major concerns nowadays. 3.However hard/ difficult it is, the task given to us must/ should be completed/ fulfilled on time. 4.Hardly had the experts sat down/ got seated/ seated themselves/ taken (their) seats when the speech contest of the Foreign Language Festival (that was) hosted by Principal Wang s tarted. 5.The Starbucks in every corner of the city have met/ satisfied/ meet/ satisfy people’s needs/ demands to adapt to a/ the fast-paced life. Part 3 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1、孩子们总是对周边的一切都非常好奇。(curious) 2、她在比赛中表现出色,给评委留下了深刻的印象。(which) 3、一进学校,她就意外得知有一所名校录取她了。(No sooner…) 4、奇怪的是,这些年轻人对这些我们都耳熟能详的歌曲却一无所知。(know)

上海高考英语一模写作汇编

2019年上海高考英语一模写作汇编 1.上海市黄浦区2019年高三英语一模写作 假设你是明启中学高三学生卢平,你的网友王磊近日就学习时如何记好笔记发邮件向你求教,请给他回复一封电子邮件,邮件必须包括以下内容: ●描述两到三个不同的笔记类型及其特征 ●如何记好笔记的建议 2.上海市普陀区2019年高三英语一模写作 2018年11月5日-10日,首届中国国际进口博览会在上海成功举行。假设你是明启中学的高三学生卢平,学校英语报向全体高三学生进行征文,题目为“TheCIIEinMyEyes”。你有意投稿,撰写一篇文章。稿件内容必须包含: 1.对“新时代,共享未来(NewEra,SharedFuture)”的理解; 2.首届进博会向世界传递了什么信息?对中国发展有何深远的影响? (中国国际进口博览会:ChinaInternationalImportExpo简称CIIE) 3.上海市徐汇区2019年高三英语一模写作 学校将组织一次“我心目中的英雄”主题班会活动,请你以HeroesinMyHeart为题,写一篇演讲稿。基本要求如下: 你心目中英雄的标准; 你心目中英雄的事迹简介(请举1-2例); 从这些英雄事迹中,你学到了些什么? 4.上海市杨浦区2019年高三英语一模写作 请简要描述图片,并结合生活实际谈谈你的看法。 5.上海市崇明区2019年高三英语一模写作 中华中学为了进一步规范学校的社团建设,提高社团活动的品质,向广大师生征求意见。假设你是该校学生王敏,写一封电子邮件给负责社团的林老师,就你所了解的1-2个学校社团发表意见。你的邮件需包括: 你所了解的学校社团的现状(亮点和不足)及其原因; 提出你对改进学校社团建设的建议。 6.上海市长宁嘉定区2019年高三英语一模写作 假设你是明启中学的高三学生王蕾。学校正在招募话剧团(dramaclub)和机器人社团(robotclub)新成员。你在日记中表达获知该消息时的感受,做出选择,并阐述理由。 7.上海市松江区2019年高三英语一模写作

上海高考英语翻译句型总结汇总

not …until…/ Not until…/ It was not until…that 1.直到会议快要结束时他才露面。(show up) 2.直到二十世纪初人们才学会怎样防止这种疾病的蔓延。(prevent) 3.直到那时他才意识到他的老师是非常善解人意的。(considerate) 4.可惜他们直到事故发生之后才采取措施防止它。 5.直到上周末收到你的来信时我们才如释负重。(relieve) The more…the more.. 1.你的词汇量越大,你就感到用英语写作越容易。(feel it + adj. to do ) 2.人们普遍认为,用脑越多,思维就越活跃。( it is generally believed that ) 3.问题发现得越早,解决起来越容易。 4.问题越难,我越有可能能够解决他们。(likely) 5.我们学习得越多,将来就越能为我们国家工作的越好。 6.你练习讲英语越多,就越对你有好处。(do sb good) 7.我们经常讨论的一个问题是:是否钱越多越幸福。 8.相对而言,孩子与父母交流越多,越不可能感到忧郁。(suffer from) No matter how / however + adj. / adv. + S + V 1. 不管这个新体系有多复杂,我们还是要用它。(complicated) 2.无论社会发展得多快,这个传统应该代代相传。(pass on) 3.无论他如何努力,他似乎永远学不好物理。 4.不管我们有多忙,下星期我们一定会举行一次欢送会向那些退休工人们表示敬意。(in honor of) 5.不管天有多晚,他从不把今天必须做的事拖到明天。(put off) 6. 如果我们以一种强烈的意志工作,我们能够克服任何的困难,无论这个困难有多大。Adj. / adv. / n. / v. + as / though + S + V 1.虽然他很聪明,但他不愿把全部时间用在学习上。(devote…to) 2.他很累,但他还是工作到深夜。(work late into…) 3.虽然他是个孩子,但对于这个世界他了解很多。 4.虽然我敬佩他作为一个作家,但我不喜欢他作为一个人。(admire) Hardly / scarcely / barely…when no sooner …than 1.我刚到家,电话铃就响了。 2.他一到实验室,就开始做实验。(set out) 3.这男孩刚打开电脑,他父亲就回家了,叫他做功课。 4.他一到家就迫不及待地把好消息告诉他父母。(can't wait…) 1.Not until the meeting was almost over did he show up. th century did people learn how to prevent the disease from Not until the beginning of the 202. spreading. 3.Not until then did he realize that his teacher was very considerate / thoughtful / 1 understanding.

2016上海高考一模英语翻译全部(含答案)

2016一模翻译 I. Translation(杨浦) Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.为了赶时髦,一些年轻人花费一个月的工资去购买新发行的电子产品。(spend) 2.人们理所当然地认为颜值高的人更有可能受到雇主的青睐。(grant) 3.网购存在风险,因此下单之前的深思熟虑有助于避免不必要的损失。(exist) 4.消息传来在新西兰发生地震后,中国政府立即租用直升机实施救援,为此国 人感到十分自豪。(Word) Translation 1.To follow the fashion, some young people spend one-month salary in buying a newly-released electronic product. 2.It’s taken for granted that those with good physical appearance are more likely to be favored by their employers. 3.There exist risks in online shopping, so careful consideration before placing an order can help avoid unnecessary losses. 4.Word came that the Chinese government rentedhelicopters to rescue victims /carry out rescue operations immediately after the earthquakehit New Zealand, which made Chinese people very proud. V.Translation(徐汇) Direction: Translate the following sentences into English ,using the words given in the brackets. 72.我以为你会和我一起乘高铁去北京(think) 73.每月她都会留出一部分钱以备不时之需。(in case) 74.站在山顶,极目远望,大自然的壮美让我们惊叹不已(amaze) 75.被称为“发展中国家”不一定是坏事,只有这样我们才能永远在发展的道路上前进,追求更为高远的目标。(it) V. Translation 72.I thoughtyou would go to Beijingwith meby high-speed rail. 1分1分0.5分0.5分 73.She sets aside some moneymonthlyin case of need.

翻译---2020年上海高考英语一模专题

V. Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 72. 无论时走路、骑车还是开车,遵守交通规则都很重要。(follow) 73. 只有发展好、运用好、治理好互联网,才能使其更好地造福人类。(Only) 74. 鼓励你,给你建议,并提出有建设性的问题的人被称作人生教练或导师。(helpful) 75. 生命充满了挑战,但是只要你有学习新事物的意愿,就能得到克服障碍的正确态度。(willingness) 72. Whether you walk, cycle or drive a car, it’s important to follow the rules of the road. 73. Only by developing, using and governing the internet well can it benefit mankind. 74. A person who encourage you, give you advice and asks helpful questions is called life coaching or mentor. 75. Life is full of changes, but a willingness to learn something new gives people the right attitude for overcoming obstacles. 2020崇明一模 V. Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 72. 出于好奇,杰克向村民们打听了这座城堡的历史。(curiosity) 73. 我们最好分析一下公司最近几年发展减缓的原因。(analyze) 74. 人人都该意识到,减少人类活动对环境的负面影响是很有必要的。(it) 75. 我决心已定,无论你怎么劝我,我也不会同意放弃这个通过夜以继日的努力工作才获得的机会。(however)

(完整版)2019年上海高考英语一模翻译汇编.doc

2019 年高三一模翻译汇编 1.上海市黄浦区 2019 年高三英语一模翻译 72. 很多人对他们的潜能一无所知。(ignorant) 73. 这些政策在一定程度上对该地区的经济衰退负有责任。(extent) 74. 自古以来老百姓就希望天下太平,同各国人民友好相处。(long for) 75. 青少年问题的发展趋势值得我们关注和研究,也值得整个社会群策群力,共商对策。(which) 72. Many people are totally ignorant of their potential (abilities/talents). 73. These policies are to some extent responsible for the region’ s economic decline. 74. Since ancient times people have longed for a peaceful world to live together in friendship with people from/of all countries. /Since ancient times people have longed for a peaceful world, where people of all/different countries live together in friendship. 75.The developing trend of youth/adolescent/teenager problems deserves our attention and research/ analysis, which also deserves the joint efforts of the whole society to find solutions. 2.上海市普陀区 2019 年高三英语一模翻译 72.晚上别喝太多的咖啡,会睡不着觉的。(or) 73.事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。(It) 74.乐观的人不会过分怀念美好的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。(create) 75.追求稳定并不是什么坏事,很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登高峰。 ( when) 72. Don’ t drink too much coffee at night, or you won ’ t be able to sleep. 1 0.5 0.5 1 73. It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 0.5 1 1 0.5 74. Optimistic people don ’ t miss the good old days too much. 1 1 0.5 75. The pursuit of stability is not a bad thing. (, and 0.5)

2012上海高考英语一模翻译各区试题集

长宁一模 1. 来信要求对这一案件进行进一步的调查。(call for) 2. 去诊所看病通常没有去医院看病那么贵。(expensive) 3. 开展一项新业务时,有许多困难需要解决。(deal) 4. 这个病人的死,毫无疑问是医生治疗不当造成的。(death) 5. 孩子们从小就不得不在学业上竞争,这就给他们带来了日益增加的精神压力。(which) 闵行一模 1. 我们有必要在出发前制定一份计划。(It…) 2. 中国加入世贸组织至今已十年了。(since) 3. 这是最新款的手机,有些功能我不太熟悉。(familiar) 4. 虽然不被公众看好,但这位歌手仍然坚持自己的演唱风格。(stick) 5. 经历一次次失败之后,我们认识到做任何事情没有捷径,要成功非下苦功不可。(experience) 普陀一模 1. 我们在出发旅行前先要预订好机票和宾馆房间。(reserve) 2. 正如你们都了解的,在这个地区我们商店专门经营给儿童玩的电子游戏。(specialize) 3. 在你决定哪所大学最合适你之前应该征询父母的意见。(consult) 4. 经理对新政策很满意,认为它是一种有效的宣传产品的方法。(promote) 5. 使河流变清不是件容易的事,但我们的政府最近发起了一场清除河流污染的运动。(make sth. clean, launch a drive) 杨浦一模 1. 是到了我们为国家承担责任的时候了。(time) 2. 听广播是让我们了解最新消息的方法之一。(inform) 3. 毫无疑问校车安全是重中之重。(doubt) 4. 消费者对冷冻食品失去信心的事实令生产厂家一筹莫展。(loss) 5. 这么寒冷的天气里他还坚持在河里游泳,这使我不得不钦佩他的勇气和毅力。(can’t help) 奉贤一模 1. 我们最好天天锻炼身体。(exercise) 2. 如果你需要更多的信息,请随时和我联系。(hesitate) 3. 与去年同期相比,今年的出口总量增长了两倍。(compare) 4. 对学生而言,有必要深入社会实践,从而学到课堂上学不到的东西。(participate) 5. 在孩子们能够表达或理解一门语言之前的很长一段时间,他们靠面部表情和发出噪声和大人们交流。(before) 虹口一模 1. 由谁来为这次事故承担责任?(blame) 2. 高速铁路的发展使我们的出行更便捷了。(it) 3. 应当鼓励年轻人自己解决他们面临的问题。(face) 4. 这些建设工程旨在降低人们的生活成本,并改善他们的生活条件。(aim) 5. 人们对像手机和电脑这样的电子产品早已司空见惯,以致于很难想象没有它们生活会变

2019届上海高三英语一模汇编:翻译

2019.12.12【一模汇编】2019届上海高三英语一模汇编:翻译 1、2019黄浦一模 Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 72. 很多人对他们的潜能一无所知。(ignorant) 73. 这些政策在一定程度上对该地区的经济衰退负有责任。(extent) 74. 自古以来老百姓就希望天下太平,同各国人民友好相处。(long for) 75. 青少年问题的发展趋势值得我们关注和研究,也值得整个社会群策群力,共商对策。(which) 答案: 72. Many people are totally ignorant of their potential (abilities/talents). 73. These policies are to some extent responsible for the region’s economic decline. 74. Since ancient times people have longed for a peaceful world to live together in friendship with people from/of all countries. /Since ancient times people have longed for a peaceful world, where people of all/different countries live together in friendship. 75. The developing trend of youth/adolescent/teenager problems deserves our attention and research/ analysis, which also deserves the joint efforts of the whole society to find solutions. 2、2019普陀一模 72. 晚上别喝太多的咖啡,会睡不着觉的。(or) 73. 事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。(It) 74. 乐观的人不会过分怀念美好的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。(create) 75. 追求稳定并不是什么坏事, 很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登高峰。( when) 答案: 72. Don’t drink too much coffee at night, or you won’t be able to sleep. 73. It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 74. Optimistic people don’t miss the good old days too much because they are busy creating new memories. 75. The pursuit of stability is not a bad thing. (, and)There are many times when such an attitude drives us to improve ourselves, challenge difficulties, and climb peaks.

(完整word版)上海历届春高考英语句子翻译汇编,推荐文档

上海历届春高考英语句子翻译汇编(2000年-----2016年) 2000上海春考 1. 进入大学以后, 他对计算机很感兴趣。(become interested in) He became very interested in computers after he entered college. 2. 集邮几乎占据了他所有业余时间。(occupy) Collecting stamps occupies almost all his spare time. 3. 只要专心学习, 你一定能顺利通过考试。(concentrate) As long as you concentrate on your study, you are sure to pass the exam. 4. 越来越多的人意识到遵守交通规则的重要性。(be aware) More and more people are aware of the importance of observing traffic regulations. 5. 尽管有很多困难, 我们仍将努力执行我们的计划。(in spite of) In spite of many difficulties/hardships, we will still carry out our plan. 6. 诺贝尔奖金授予那些在某一个领域作出巨大贡献的科学家。(be awarded) The Nobel Prizes are awarded to those scientists who have made great contributions i n a certain field. 2000上海高考 1. 这张照片是我想起了我们在夏令营度过的日子。(remind) This picture reminds me of the days that we spent in the summer camp. 2. 假如你想从事这项工作,你必须先接受三个月的训练。(take up) If you want to take up this job, you must first receive three months’ training. 3. 你一旦养成了坏习惯,改掉它是很难的。(once) Once you develop a bad habit, it is difficult to get rid of it. 4. 同其他同学相比,那个女孩有更强的英语听,说能力。(compare) Compared with other students, the girl has better listening and speaking skills. 5. 众所周知,成功来自于勤奋,不努力则一事无成。(without) As is known to all, success comes from hard work/diligence, and nothing can be achie ved without efforts/hard work.

上海高考英语一模语法填空汇总

2017年高三英语一模汇编——语法新题型 One宝山区 II. Grammar and Vocabulary Section A My life on an Island we live on the island of Hale. it's about four kilometers long and two kilometers wide at its broadest point, and it is joined to the mainland by a causeway (21) _______(call) Stand---a narrow road built across the mouth of the river (22) ________ separates us from the rest of the country. Most of the time you wouldn’t know we are on an island because the river mouth between us and the mainland is just a vast stretch of tall grasses and brown mud. But when there is high tide and the water rises a half meter or so above the road and nothing can pass (23) _________the tide goes out again a few hours later, then you know it’s an island. We were on our way back (24) _________ the mainland. My older brother, Dominic, had just finished his first in university in a town 150km away. Dominic’s train was due in at five and he’d asked

2017上海高考英语一模翻译汇总情况

2017年上海各区一模试卷题型汇总--------翻译部分 2017年宝山区高考一模翻译部分 V. Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 72.顾客购物时总是注重品牌形象。(focus) 73.我再也抑制不住看篮球比赛的冲动。(no longer) 74.这本书备受推崇的原因是它给人以希望和启迪。(…why…) 75.她的有关个人奋斗的演讲很真诚,让我们感动得几乎流泪。(…such …that…)参考答案: 72. Customers are always focusing too much on brand image /packaging 73. I could no longer resist the urge to watch the basketball match last night 74. The reason why the book is highly recommended is that it provides us with hope and inspiration. 75. She made/ delivered such a heartfelt/sincere speech that we were almost moved to tears.

2017年崇明区高考一模翻译部分 V. Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 72.你是否赞成为贫困学生设立一项基金?(approve) 73. 不可否认的是上海迪斯尼乐园每天人满为患。(deny) 74. 那个专门研究家庭教育的教授将受邀给这些家长做讲座。(expert) 75. 垃圾分类不仅有助于环境保护还有利于废物循环利用,所以人人要行动起来。(Not only) 参考答案: V. Translation(共15分) Not only does classifying/sorting rubbish help protect the environment, but also it helps recycle waste materials, so everyone

2020上海高考英语翻译短语总结

2020上海高考英语翻译短语总结 目录 常用四字短语 (2) 常用名词短语 (9) 常用动词短语 (11) 常用形容词短语 (16)

常用四字短语 1. 挨家挨户from door to door 例题:医生挨家挨户上门巡访,省去了很多老年人去医院的麻烦.(save) Doctors’ door-to-door visits save many old people’s trouble of going to hospital. 2. 爱不释手 can’t bear standing part with/putting it down /leaving it aside 例题:这部相关第一次世界大战的历史小说引人入胜,我简直爱不释手。(so…that) The historical novel about/describing World War I / the First World War is so attractive that I can’t bear (to do …)/stand parting with it / putting it down (back ,aside )/ leaving it aside . 3. 安于现状 be satisfied with reality/ present situation 例题:我们高中生应该有远大的志向,不应该只满足于现状。(satisfy) We senior high students should have great ambition and (should) not be satisfied with reality/present situation. 4. 摆脱烦恼 get rid of/ to be free from worries 例题:得知他心情不好,我建议他与朋友聊聊天,以去除烦恼。(suggest) Knowing (that) he is in a bad mood, I suggest his chatting with friends to get rid of /to be free from worries. 5. 彼此埋怨be to blame each other 例题:遇到困难的时候,我们需要的不是彼此埋怨,而是相互协助。(not…but) When (we are) in difficulty / When we meet with difficulties, what we need is not to blame each other but to help each other. 6. 别无选择have no choice but to do 例题:当时,那位出租车司机别无选择,只能求助于游客。(choice) At that time the taxi driver had no choice but to turn to the tourist/traveler (for help). 7. 不得而知remain unknown 例题:玛丽是否参加这次英语晚会尚不得而知。(remain) It remains unknown whether Mary will attend the English Evening. 8. 不辞而别leave without saying good-bye 例题:我们对他的不辞而别感到很惊讶。(without) We were greatly surprised that he has left without saying goodbye. 9. 不可估量beyond measure 例题:即使付出的努力不可估量,但那些偏远山城都已通车,这让全国人民感到无比自豪。(accessible) Although the efforts made are beyond measure, those remote mountainous cities have been

上海高考英语翻译句型总结汇总

/ It was not until… that / Not until…  not … until…  1.直到会议快要结束时他才露面。(show up) 2.直到二十世纪初人们才学会怎样防止这种疾病的蔓延。(prevent) 3.直到那时他才意识到他的老师是非常善解人意的。(considerate) 4.可惜他们直到事故发生之后才采取措施防止它。 5.直到上周末收到你的来信时我们才如释负重。(relieve) The more… the more.. 1.你的词汇量越大,你就感到用英语写作越容易。(feel it + adj. to do ) 2.人们普遍认为,用脑越多,思维就越活跃。( it is generally believed that ) 3.问题发现得越早,解决起来越容易。 4.问题越难,我越有可能能够解决他们。(likely) 5.我们学习得越多,将来就越能为我们国家工作的越好。 6.你练习讲英语越多,就越对你有好处。(do sb good) 7.我们经常讨论的一个问题是:是否钱越多越幸福。 8.相对而言,孩子与父母交流越多,越不可能感到忧郁。(suffer from) No matter how / however + adj. / adv. + S + V 1. 不管这个新体系有多复杂,我们还是要用它。(complicated) 2.无论社会发展得多快,这个传统应该代代相传。(pass on) 3.无论他如何努力,他似乎永远学不好物理。 4.不管我们有多忙,下星期我们一定会举行一次欢送会向那些退休工人们表示敬意。(in honor of) 5.不管天有多晚,他从不把今天必须做的事拖到明天。(put off) 6. 如果我们以一种强烈的意志工作,我们能够克服任何的困难,无论这个困难有多大。 Adj. / adv. / n. / v. + as / though + S + V 1.虽然他很聪明,但他不愿把全部时间用在学习上。(devote…to) 2.他很累,但他还是工作到深夜。(work late into…) 3.虽然他是个孩子,但对于这个世界他了解很多。 4.虽然我敬佩他作为一个作家,但我不喜欢他作为一个人。(admire) Hardly / scarcely / barely…when no sooner … than 1.我刚到家,电话铃就响了。 2.他一到实验室,就开始做实验。(set out) 3.这男孩刚打开电脑,他父亲就回家了,叫他做功课。 4.他一到家就迫不及待地把好消息告诉他父母。(can’t wait…) 1.Not until the meeting was almost over did he show up. 2.Not until the beginning of the 20th century did people learn how to prevent the disease from spreading. 3.Not until then did he realize that his teacher was very considerate / thoughtful /

2019年上海高考英语一模翻译汇编

2019年高三一模翻译汇编 1.上海市黄浦区2019年高三英语一模翻译 72. 很多人对他们的潜能一无所知。(ignorant) 73. 这些政策在一定程度上对该地区的经济衰退负有责任。(extent) 74. 自古以来老百姓就希望天下太平,同各国人民友好相处。(long for) ~ 75.青少年问题的发展趋势值得我们关注和研究,也值得整个社会群策群力,共商对策。(which) 72. Many people are totally ignorant of their potential (abilities/talents). 73. These policies are to some extent responsible for the region’s economic decline. 74. Since ancient times people have longed for a peaceful world to live together in friendship with people from/of all countries. /Since ancient times people have longed for a peaceful world, where people of all/different countries live together in friendship. - 75. The developing trend of youth/adolescent/teenager problems deserves our attention and research/ analysis, which also deserves the joint efforts of the whole society to find solutions. 2.上海市普陀区2019年高三英语一模翻译

最新2017-2018年上海市高三英语期末(一模)试卷

第一学期期末考试 高三英语试卷 (满分:150分考试时间:120分钟) 第Ⅰ卷 (共103分) I. Listening Comprehension Section A Directions: In Section A, you will hear ten short conversations between two speakers. At the end of each conversation, a question will be asked about what was said. The conversations and the questions will be spoken only once. After you hear a conversation and the question about it, read the four possible answers on your paper, and decide which one is the best answer to the question you have heard. 1. A. In a library. B. In a bookstore. C. In the classroom. D. In a department store. 2. A. Its price. B. Its location.

C. Its comfort. D. Its facilities. 3. A. He is just a passer-by like the woman. B. He is unwilling to tell the woman anything. C. He doesn’t know where the closest bookstore is. D. He can’t understand the woman’s question thoroughly. 4. A. He would rather have American food. B. He has always liked American food. C. He is accustomed to eating American food. D. He ate American food more in the past. 5. A. Five minutes. B. Fifty minutes. C. Forty-five minutes. D. Fifteen minutes. 6. A. The man has left a good impression on her family.

相关主题