搜档网
当前位置:搜档网 › 中外合资企业股东协议(中英文版)

中外合资企业股东协议(中英文版)

中外合资企业股东协议

本协议,于20 年月日,由以下两方签订:XXX是一家依墨西哥法律组成的公司,主要经营场所为___(以下简称X),代表人为____;YYY是一家依___法律组成的公司,主要经营场所为____(以下简称Y),代表人为____。

兹证明

鉴于X为在___方面投资以___为目的而设立,并有意从事生产和销售合同产品业务;

鉴于Y多年从事研究、开发和制造____以及在世界不同地区销售____;

鉴于Y具有在外国生产合同产品的经验并有能力提供生产这类产品的技术服务;

鉴于X和Y有意互相合作,共同在墨西哥设立一家新公司,生产以下具体描述的产品;并且鉴于X和Y有意使新公司从Y获得制造这类产品的技术服务并且Y愿意向新公司提供这种技术服务;

为此,以本协议所述的相互义务及房地产对价,双方共同达成如下条款:

第一条设立新公司

1.1 为生产和销售

2.1所描述的产品“而设立一个新公司,双方同意共同在墨西哥设立墨西哥商法典所规定的一家资本可变的股份公司;该公司章程为本协议不可分割的部分;新公司以下简称”FCAM“。

1.2 本协议各方在FCAM资本中所占股份比例为:X和其三名指定人共占百分之五十一(51%),Y和其三名指定人共占百分之四十九(49%);除非双方书面同意,该股份比例在本协议期间将保持不变。墨西哥法律规定股份公司至少要有五(5)名股东。为了与该规定一致,X和Y每一方可委派指定人三名,每人持一股并不多于一股每方所持的股份。X和Y将始终对他们各自指定人遵守本协议和FCAM公司章程条款负责,并对持FCAM股份的指定人的继承人和受让人负责。任命指定人之前,X和Y需与对方协商。

1.3 本协议期间,无论自愿或法律要求或其他另有规定,除非符合本协议和FCAM章程,任何一方都不能出售、分配、转让、抵押、担保或以任何其他方式处置每一方所持的FCAM的股份(或由此产生的权利和利益)。

1.4 X将根据其获得____和墨西哥政府有关当局的许可的需要,投资建立FCAM最初资本及随后增加的资本金,该投资额以满足实施法律对需获许可的要求为限。X将尽其努力获得_____政府的批准。

1.5 FCAM一旦组成,双方将根据墨西哥外国投资法立刻着手使FCAM申请并获得其注册以及申请X和Y在FCAM的股份在墨西哥外资国家注册局注册。

第二条产品和技术服务

2.1 FCAM生产和销售的产品是____,以下简称“合同产品”。如经双方同意,其它类型产品也可补充定义为合同产品。

2.2 协议双方同意Y将向FCAM提供有关生产产品的许可证和技术服务,FCAM和Y将订立技术服务协议并作为本协议附件二(以下称作“技术服务协议”)。

第三条产品销售

3.1 因为这对FCAM来说是经济效益最大,符合其最大利益,所以FCAM生产的合同产品将由其本身直接销售给在墨西哥的第三方。

3.2 当FCAM董事会建议FCAM生产的产品出口的话,协议双方同意将使FCAM通过Y来出口其产品,因为FCAM利用国际销售设施来出口其产品对FCAM有利;这同样是因为Y拥有包括合同产品在内的销售这类产品的独家销售权。因此,如果FCAM试图通过____以外的渠道出口的话,将造成____一方严重违反____与第三方的法律责任。FCAM和Y将决定其帮助FACM料品出口应得的佣金和报酬。

第四条商标

4.1 协议双方同意,除非另有约定,FCAM生产的全部产品使用____商标。该商标归Y所有。FCAM使用该商标的条件是符合由FCAM和Y达成的本协议附件三商标许可协议的条款(以下称作“商标许可协议”)。

4.2 X同意其本身以及FCAM只选择____商标,而不使用与墨西哥其他商标有关联的商标,除非墨西哥法律规定使用该关联商标。不过,如果使用这种关联商标是法律上要求的,但是法律又允许可设法免于这种要求的话,X将尽其努力使FCAM获得这种豁免。如果使用墨西哥关联商标是不可避免的话,那么最终使用的墨西哥商标需得到X和Y的一致同意,并且该商标应作为FCAM的财产。

第五条“FCAM”的管理

5.1 双方同意FCAM的董事会将根据公司章程和本协议有关条款管理FCAM。

5.2 协议双方同意授权管理FCAM的董事会对公司整体经营计划的报批和监督执行负责。该经营计划需提交协议双方审阅和批准。

5.3 尽管本协议作了上5.1条款,协议双方应在FCAM股东大会的决议前,本着友好和相互信任的精神,就FCAM管理和业务有关的需讨论的所有问题,经常互相协商,取得一致意见,只要任何一方希望与对方协商的话。

所有这些问题用以下例子举例,但例举不意味着对描述的限制:

(1)FCAM应遵循的业务和管理政策;

(2)短、中、长期经营计划及其调整;

(3)资本金的增加与减少;

(4)董事会成员的增加或减少,或董事会的重新选举;

(5)审阅和批准财务报表,分配FCAM财政年度的利润。对于FCAM股利的公布及利润分配,协议双方愿意遵循留足内部储备用于业务有效发展的政策。另外,双方愿意在储备留足后通过取得相互一致意见,发布胜制分配方案;

(6)为FCAM的经营和发展筹措资金;

(7)重要的人事问题;

(8)扩大生产能力;

(9)负责审定执行期超过一年的FCAM所订立的协议或安排;

(10)新产品的引进;

(11)FCAM检查、审计及法律咨询人员的聘用。

5.4 对于任何法律规定需有董事会或/和股东大会决定的事项,协议双方应使其在董事会的代表或在一般或特别股东大会上的代表根据双方以5.3条款为原则业已达成的意见投票。

5.5 协议双方同意保证FCAM将尽实际可能最大限度地使用Y所要求的表格式样,用于FCAM向协议双方提供管理和财务信息材料;并且FCAM应建好会计和财务账目以备协议双方的检查或审计。

5.6 双方理解并同意FCAM董事会应建立经常性限制代表FCAM的总经理及FCAM其它高级管理人员的权力以及其它授权的制度。代表FCAM和用于支付款项的所有支票本票及其他任何可议付凭证任何时候应由董事会任命的实际任职的两名授权代表共同签字,才能生效并对FCAM构成约束。他们两人中的一位应是总经理、行政财务经理、商务经理或生产经理,而另一位应是会计经理、总会计师、审计师或直接对财会经理负责的管理人员

第六条人员调换

6.1 除了由任命为FCAM董事会成员的人员外,协议双方同意,经双方认为需要或必要,将他们各自的雇员调任FCAM管理部门的主要岗位。协议双方考虑将由FCAM担任会计经理、生产经理以及任命销售经理助理,将由____担任会计经理、生产经理以及任命销售经理助理,将由____派员担任总经理、商务经理、行政和财务经理等职务。总经理届时空缺期间,FCAM全面管理将由FCAM选派的会计经理和生产经理负责。

6.2 来自X或Y的调换人员的工资,包括津贴,应由FCAM根据其在FCAM工作时间支付。调换人员来往____和墨西哥发生的费用,根据具体情况,由FCAM支付给X或Y,需要的话由协议双方达成一致意见。支付或补给____的款项应是美元。

6.3 本协议有关论述不能被理解为不允许FCAM根据自身的需要雇佣其自己的经理或其他雇员。

6.4 协议双方同意为了使FCAM的管理协调有效,FCAM董事会应要求FCAM总经理定期召集FCAM主要管理经理共同讨论研究他们各自部门重要事项,并且总经理应就涉及公司中方针政策的事项以及主要经理不能取得一致意见的事项向董事会汇报或征求董事会的建议。

第七条机器设备的销售

协议双方同意并将使FCAM同意Y将向FCAM出售,FCAM通过Y购买经过Y和FCAM协商决定的特定机器设备,以保证根据技术服务协议由Y向FCAM提供的技术诀窍得到有效使用,并以协议双方同意的价格和条件成交。双方理解并同意在本协议提及的技术服务协议生效之后,Y才根据该协议向FCAM提供技术资料。

第八条双方合作

8.1 一旦FCAM提出合理要求,Y作为合资公司的一方同意向墨西哥经理和其他人员或FCAM主要雇员提供由Y组织进行的现行培训计划的合作。

8.2一旦FCAM提出合理要求,并符合相互同意的书面条件,视具体情况,由Y或X向FCAM提供合作。尽可能地提供咨询、资料和指导或提供其雇员的服务,或有关方认为以下事项中适宜提供的合作。双方同意,或Y作为在墨西哥东道国的合资方,将主要向FCAM提供A组的合作,或X将主要向FACM提供B组事项的合作:

A.

(1)获得进口设备、零件和材料所需的许可证;

(2)招雇工作;

(3)解决劳资纠纷。

(4)注册或任何其它法律和现行规定要求FCAM进行的法律程序;获得墨西哥当局授权给予的许可证、优惠政策、认可及其它权利;

(5)就墨西哥税法和财会惯例给予咨询;

(6)与墨西哥当局和____进行谈判;

(7)处理FCAM与第三方的法律诉讼及其它法律行为;

(8)对FCAM为达到不断提出的经营目标而需增加的销售量,当FCAM需要时,给予商务上的帮助;

B.

(1)产品营销、市场调研和产品计划,从而达到FCAM不断提出的经营目标;

(2)作好与产品有关的广告和助销的准备工作;

(3)零件和材料的购买;

(4)获取第三方所有的专利或其他工业产权的许可和认可;

(5)会计和财务分析,成本计算;

(6)当FCAM要求时,根据技术服务协议和墨西哥可能条件,在解决生产问题或改进工厂运行方面,给予技术帮助;8.3、8.1和8.2条款以上所述并不构成或可解释成本协议任何一方单独、联合或与FCAM提供合作的任何一方单独、联合或与FCAM一起对上述特定事项的进行或实施负责(FCAM应独自对上述事项的进行或实施负责),也不能要求向FCAM提供合作的任何一方承担因处理上述事项发生的费用(这些费用应由FCAM独自承担)。另外,双方同意,当X或Y提出要求时,FCAM应向X或Y支付或补偿其向FCAM提供的服务发生的费用。支付或补偿的种是美元

第九条期限和终止

9.1 在本协议1.5条款所述的注册继续有效以及/或X和/或Y继续是FCAM的股东的条件下本协议以1.4条款所述的最后一项政府批准获得之日作为本协议的生效日。

9.2 当下述任何一项事项发生时,本协议终止:

(1)X作为一方或Y作为另一方根据FCAM公司章程条款许可的方式处理他们在FCAM的全部股份,结果X作为一方或Y作为另一方不再拥有FCAM的股份;

(2)提交FCAM破产申请三十天后,并且在这三十天内该破产申请未被取消;或将全部或实质上全部FCAM资产分配给债权人之时;或当任命FCAM全部或实际全部财产接受人或托管人之时;或在FCAM自动或被动解散之时;

(3)所有以(2)中描述事件的发生与X相关,而非FCAM;

(4)Y,而非FCAM发生了与上述(2)所描述的相关事件;

(5)X根据9.4条款终止本协议,或

(6)Y根据9.4条款终止本协议,或

(7)如果商标许可协议和技术服务协议两者或其一在本协议生效日后一百八十(180)天仍未生效。

9.3 如果当墨西哥法律不再允许Y拥有FCAM发行并认购股份的百分之四十九(49%);或因商标许可协议条款或任何原因终止或不再延长商标许可协议或附加商标许可协议,如果FCAM和Y之间签署了这种协议的话;和/或提前终止技术服务协议和/或FCAM和Y订立的附加技术服务协议,X将有权选择问Y至少提前(90)天之时发出书面通知,终止本协议。

9.4 本协议的任何一方应有权以向另一方发出书面的协议终止通知方式终止本协议,条件是另一方实质性地违反了本协议和/或FCAM公司章程的任何条款,并且在书面通知书交于违约方九十(90)天内违约未得纠正。在违约方努力改正其违约行为的前提下,如果因下面违约方自身不能控制的事件造成纠正时间延长(最长不能超过三百六十(360)天,在计算时间时应扣除因这些事件造成的延误。这些事件例如不可抗力、政府或其有关部门的疏忽、

遵从政府当局的要求规定、命令、火灾、风暴、洪水、地震、公共敌对行为、战争、反叛、起义、暴乱、破坏、入侵、检疫限制、罢工、停工、运输障碍和延误及禁运等。一方行使终止权利不能影响该方根据本协议因享受的任何权利,除非另有原委。任何一方没有或推迟行使本协议赋予其的终止权利并不构成对其就其它或引发的违约行使终止权产生影响。

9.5 一旦依据协议9.2的(3)或(5)或者9.3条款终止本协议,X将被认为将Y拥有的FCAM所有股份根据FCAM公司章程的相应条款的出售给X。

9.6 当出现9.2(2)的情况(除非FCAM主动解散或被动的解散),双方都将作为FCAM的股东行使各自的股票权使得尽可能的迅速主动解散FCAM。

9.7 当出现本协议一方根据FCAM公司章程将其拥有的FCAM股份全部出售给另一方的情况时,任何FCAM欠出售股份方的欠款或出售方欠FCAM的欠款均将与支付所出售的股份价款同时到期并得以偿付。另外,在出售方对FCAM负债给予担保的情况下,仍旧是FCAM股东的一方要么使得出售方免除对该债务的担保,要么对售方的债务给予补偿。

第十条技术资料的使用及保密

为了协议双方和FCAM的最大利益,互相达成如下规定;

(1)协议双方应保证向PCAM提供的技术决窍和知识或由Y向FCAM提供的机器设备只能为了生产产品由FCAM独家使用;FCAM提供的机器设备只能为了生产产品由FCAM独家使用;FCAM不能将该技术决窍或知识或设备供第三方使用,另外FCAM不能复制任何这类设备。

(2)X将保存并对Y提供给FCAM用于建立FCAM的任何和全部资料和知识给予保密。

(3)除非墨西哥法律另有规定,协议任何一方不能将本协议或FCAM与Y订立的任何协议透露给任何第三方,同样也不允许FCAM作任何透露。

(4)在非本协议任何一方的过错造成的知识公开之前,上述各方对本协议和FCAM与Y订立的任何协议及任何一项具体的技术资料、决窍或知识的保存、保密或禁止非授权使用或泄露应尽责任均使这些协议得以存在,避免终止。

第十一条竞争和分销

为了避免降低FCAM的价值,协议双方将在本协议期间不直接或间接待有除FCAM外其它个人或公司的股票或在其享有利益,如果这些个人或公司在墨西哥现在或将来生产和/或销售与FCAM相同类型或相同规格的合同产品和/或这些个人或公司根据与本协议不同的方式从事生产或/或销售该产品的话。Y通过其自己贸易渠道根据____和FCAM之间的协议选择进口在墨西哥使用和销售的该类型合同产品例外。Y和FACM将在相互认为方便的时候订立一个进口____或其它类型或规格的与FCAM能向其客户提供____全套产品,但这种销售要符合上一段落所述的例外情况。

第十二条总条

12.1 通知

为达到本协议目的,任何本协议涉及的通知应使用被认为有效的英文和____作出。

A.如果派人递送,送达之时应视作收到;

B.根据以下提供的地址用航空邮件寄出,或本协议之后一方书面提供给另一方的其它地址;用挂号或登X:____Y____并要求返回收条,预付邮资。以这种方式寄送应理解为收件人在邮件寄出之日后其十个工作日内收到的邮件。

12.2 仲裁

协议双方同意对于解释和执行本协议中双方间产生的分歧,差异或争议将尽其努力友好解决。但是,万一这些分歧、差异或争议不能得到解决,它们将提交并最终通过___依国际商会仲裁规则仲裁解决。仲裁由任何一方提出。仲裁员根据该商会规则任命一名或多名。

仲裁程序用英文进行。

视具体情况,根据仲裁员意见作出的判决可要求任何有管辖权的法院或向该法院申请接受裁定并给予执行。

12.3 继任者和委派人

本协议所有条款对本协议各方和他们各自的继任者和委派人构成利益和约束。在本事先取得本协议另一方的书面同意的情况下,任何一方不能自主或采取法律行动委托或转让本协议或本协议规定的任何权利或义务。任何未经同意的委派或转让无效。

12.4 协议整体性和修改

本协议双方订立的本协议对本协议所涉及的事宜具体整体性。当本协议生效之时,本协议将替代并废除其它所有与本协议涉及事宜有关的协议、谈判、承诺和文字。本协议可修改、修订、替代或取消。本协议和有关的条款、条件上有根据本协议设各方的书面文件才能放弃。任何一方一次或多次放弃本协议任何一个条件并不构成以后进一步放弃任何条件。

12.5 适用法律

本协议的有效性、建立和执行将适用墨西哥法律。

12.6 条款标题

本协议中所用条款标题只为了查阅便利,并不构成本协议的一部分,不能影响对本协议的有效解释。

12.7 协议语言

本协议和任何本协议的附加合同或协议都将用英文书写并寄送。该英文文本,尽管会被译成英文以外的其它语言,在出现其它语言文本与英文文本不一致的情况时,起决定和控制作用。

12.8 去除公司标志

A.本协议各方同意,当Y以任何理由不再参加FCAM时,立即把Y名字从FCAM公司名称中去除,并停止使用Y或类似有关名字。

B.当X在FCAM发行并认购的股票中持有量不足百分之四十九(49%)减三(3)时,只要X出具书面要求,上述A中提到的义务即告成立。

12.9 去除公司标志

A.本协议各方同意,当X以任何理由不再参加FCAM时,立即把X外字从FCAM公司名称中去除,并停止使用类似名字。

B.当X在FCAM发行并认购的股票中持有量不足百分之五十一(51%)减了(三)时,只要Y有书面要求,本条款上述A中提到的义务即该成立。

12.10 罚款

如上述第12.8和12.9款规定的任何一项条件发生,则X或Y将在不超过九十(90)天的期限内要求FCAM的其他股东服从依此二条款规定并履行义务。如在上述期限内未能完成上述义务的履行,则FCAM将向X或Y支付每月相当于50,000美元的常规性罚款。该项罚款仅是为了没有及时依据联邦区民法典1846章和其它章节条款及共和国其他州相关章节完成义务

因此,X和Y同意,视具体情况,X或Y在要求上述义务得以履行的同时附加或独立要求罚款得以支付。

12.11 生产计划

如果经本协议双方批准的生产计划需提交墨西哥政府批准,墨西哥政府将在一定的条件和条款下批准该计划,然而在任何一方看来这样的计划难以实施,协议双方将就如何处理这种情况进行友好洽商。

协议各方在以上文首所写日期正式订立本协议,此证。

XXX公司YYY公司

代表:_____代表:_____

SHAREHOLDERS' AGREEMENT

THE AGREEMENT, MADE THIS DAY OF 20__ BY AND BETWEEN XXX, A CORPORATION DULY ORGANIZED AND EXISTING UNDER THE LAWS OF MEXICO AND HAVING ITS PRINCIPAL OFFICE AT________ MEXICO (HEREINAFTER REFERRED TO AS “X”), REPRESENTED BY_________AND YYY, A CORPORATION DULY ORGANIZED AND EX-ISTING UNDER THE LAWS OF_____________ AND HAVING ITS PRINCIPAL OFFICE AT (HEREINAFTER REFERRED TO AS“Y”), REPRE-SENTED BY__________.

WITNESSETH

WHEREAS, X has been established with the purpose _________among other things, of investing ___________ business, and is now desirous of becoming engaged in the manufacturing and selling Contract business;

WHEREAS, Y has for many years been engaged in _______________, among other things, research, development and production of certain Contract Products and in the sale of such Products in various parts of the world; WHEREAS, Y has experience in manufacturing Contract PRODUCTS in overseas countries and is therefore capable of furnishing technical assistance for manufacturing such PRODUCTS.

WHEREAS, X and Y are desirous of cooperating with each other in jointly setting-up a new company in Mexico to manufacture Contract PRODUCTS hereinafter more particularly described; and WHEREAS, X and Y are desirous that said new company will obtain technical assistance from Y for manufacturing such PRODUCTS and Y is willing to furnish such technical assistance to the new company; NOW, THEREFORE in consideration of the premises and the mutual covenants herein contained, it is hereby mutually agreed as follows:

CLAUSE 1. INCORPORATION OF NEW COMPANY:

1.1 For the purpose of forming a new company to engage in manufacturing and selling the PRODUCTS defined in

2.1 of CLAUSE 2, both parties hereby agree to incorporate jointly in Mexico a stock Corporation of variable capital under the Commercial Code of Mexico, with such corporation's Articles of Incorporation to be in the form attached hereto as Exhibit A, which shall be an integral part of this Agreement, such new corporation to be hereinafter referred to as FCAM.

The name of FCAM shall be: subject to the provisions of Articles of Incorporation of FCAM.

1.2 The percentage ownership of the respective parties hereto in the capital stock of FCAM shall be, X and its three designees an aggregate of fifty-one percent (51%), and Y and its three designees, an aggregate of forty-nine percent (49% ), which percentage shall be maintained without change at all times during the term of this Agreement, unless other- wise expressly agreed in writing by both parties hereto. In order to conform to the requirements of Mexican law that a stock corporation shall at all times have at least five (5) shareholders. each of X and Y may appoint three (3) designees, each of whom shall own one (1), but not more than one (1), share of FCAM out of their respective shareholdings during the term of this Agreement. X and Y shall at all times be responsible for their respective designees compliance with the provisions of this Agreement and the Articles of INcorporation of FCAM applicable to X and Y so long as any of them or their successors or assigns hold said shares of FCAM, prior to the appointment of them or their successors or assigns hold said shares of FCAM, prior to the appointment of such designees. X and Y shall consult with each other.

1.3 During the term of this Agreement, neither party hereto shall (whether voluntarily or by operation of law or otherwise sell, assign, transfer, mortgage, pledge, encumber, grant a security interest in, or in any other manner dispose of attempt to dispose of (hereinafter sometimes referred to as dispose or disposition), any or all of the shares of FCAM (or any right or interest therein) which may now or hereafter be owned by either party hereto, except in accordance with the terms and conditions of this Agreement and the Articles of Incorporation of FCAM.

1.4 X's investment in the initial capital of FCAM or in any subsequent increase of the authorities of the_____ Government.

1.5 Promptly after the incorporation of FCAM, both parties hereto shall cause FCAM to file application for and obtain its own registration as well as that for X and Y's shares in FCAM at the National Registry of Foreign Investment of the Mexican Government as required by the Law to promote Mexican Investments and to Regulate Foreign investments.

CLAUSE 2. PRODUCTS TECHNICAL ASSISTANCE:

2.1 Products to be manufactured and sold by FCAM shall be ___________specified to be hereinafter referred to as contract PRODUCTS. other type may be added as Contract PRODUCTS if and when mutually agreed by Y and X.

2.2.Both parties hereto agree that Y shall furnish to FCAM certain license and technical assistance for manufacturing PRODUCTS to the extent provided in the Technical Assistance Agreement to be concluded between FCAM and Y in the form attached thereto as Exhibit

B.(hereinafter referred to as the Technical Assistance Agreement).

CLAUSE 3. MARKETING PRODUCTS:

3.1 AS it is most efficient and economical and therefore it is for the best interest of FCAM, sale of Contract PRODUCTS manufactured by FCAM shall be directly made by FCAM itself to third party ________________in Mexico.

3.2 When export of Contract PRODUCTS manufactured by FCAM is recommended by export through Y, since it is for the interest of FCAM in making export to use the international sales facilities of Y and also since Y has and expects to have commercial dealings and commitments under exclusive sales rights covering certain of its products in which the Contract Products are included, in countries of the world, and therefore FCAM's attempts to export otherwise through Y could cause a serious breach on the part of ___________ of legal commitments which Y has with third parties. It shall be entitled to reasonable sales commissions or other remuneration for its handing of exports of FCAM's PRODUCTS as hereinabove contemplated, as will be determined between FCAM and Y.

CLAUSE 4. TRADEMARK:

4.1 Both parties hereto agree that unless otherwise agreed by them, the trademarks used on all PRODUCTS manufactured by FCAM shall be __________ which are owned by Y, provided that use by FCAM of such trademarks shall be subject to and governed by the terms and Conditions of the Trademark License Agreement to be concluded between FCAM and Y in the form attached hereto as Exhibit C, (hereinafter referred to as the Trademark License Agreement).

4.2 X hereby agrees for itself and also agrees to cause FCAM to agree that FCAM shall choose to use the trademarks ______ alone and not in a linked or conjoined form with another Mexican trademark, unless such linked or conjoined use is required by Mexican Law, and further that if and to the extent that such linked or conjoined use is legally required but exemption from complying with the linking or conjoining obligation is lawfully available, X shall use its best efforts to obtain or cause FCAM to obtain such exemption. Should a linked or conjoined use with a Mexican trademark be finally and compulsorily required, then such a Mexican trademark shall be a trademark which shall be mutually agreed upon by Y and X and which shall be the property of FCAM.

CLAUSE 5. MANAGEMENT OF FCAM:

5.1 Both parties hereto agree that management of FCAM shall be vested in the Board of Directors of FCAM, in accordance with the Articles of Incorporation of FCAM and any applicable provisions of this Agreement.

5.2 Both parties here agree that vesting management of FCAM in its Board of Directors requires such Board to be responsible, among others, for approving the overall business plan of FCAM to be submitted to both parties hereto for review and approval, and for monitoring the business plan approved by both parties.

5.3 Notwithstanding the provision of 5.1 above. both parties hereto shall, as often as either party hereto may desire, consult with each other seeking mutual agreement, in good faith and in mutual trust. on all matters that either of the parties hereto may desire to so discuss relating to the

conduct of the business of FCAM or management of FCAM, prior to discussion and decision at a meeting of the Board of Directors or a general meeting of the share-holders of FCAM.

Such matters shall include the following, which are described by way of example but not limitation:

(1) Business or management policy to be followed by FCAM;

(2) Short, middle and long term business plan and its amendments;

(3) Increase or decrease of the capital stock;

(4) Increase or decrease in the number of members of the Board of Directors, or re-election of the Directors;

(5) Review and approval of the financial statements and distribution of profits for each fiscal year of FCAM. With regard to Declaration of Dividends and distribution of profits of FCAM, it is the intention of both parties hereto to follow a policy where by there will always be sufficient internal reserves provided for the healthy operation of the business before dividends are declared and paid. Also, it is the intention of both parties hereto to arrive at any such Dividend Declarations and payments through a process of mutual agreement.

(6) Financing of operations and expansion of FCAM

(7) Important personnel affairs;

(8) Expansion of production capacity;

(9) Commitment of FCAM to any agreement or other arrangement the performance of which will extend beyond one year;

(10) Introduction of new products

(11) Hiring of examiners and legal counsel for FCAM.

5.4 In so far as any matter is legally required to be decided by the Board of Directors and/or the general meeting of the shareholders, both parties hereto shall cause their nominees on the Board and their representatives or proxies at an ordinary or extraordinary general meeting of the shareholders to vote in favor of the decision reached by mutual consent during the consultation contemplated in 5.3 above.

5.5 Both parties hereto agree to ensure that FCAM will, to the maximum extent practicably possible, use the forms and requirements of Y for reporting and retrieval of management and financial information to be given by FCAM to both parties hereto, and that FCAM shall prepare and keep accounting and financial records and books available for inspection or audit by either party hereto.

5.6 It is understood and agreed that the Board of Directors of FCAM shall establish from time and time the limits of authority of the General Manager and other officers of FCAM as well as the powers of attorney to represent FCAM in the understanding that all cheques, bills of exchange, promissory notes or any other negotiable instruments for payment of money and on behalf of FCAM shall at all times be signed jointly by two attorneys in fact appointed by the Board of Directors of FCAM, provided that one of them shall be the General Manager, the Administrative and Finance Manager, the Commercial Manager or the Manufacturing Manager, and shall be the Accounting Manager, the general Accountant, the Comptroller or other officer reporting to the Accounting Manager in order that such cheques, etc., can be valid and binding on FCAM.

CLAUSE 6. TRANSFER OF PERSOFCAMEL:

6.1 In addition to those personnel to be appointed as members of the Board of Directors of FCAM, both parties hereto agree to transfer, if and to the extent mutually agreed upon as necessary or desirable, their respective employees to FCAM to staff key positions of corporate organization of FCAM. It is contemplated by both parties hereto that________ will staff the positions of Accounting Manager and manufacturing Manager as well as appoint Assistant Manager for marketing and_________ will staff the positions of General Manager, Commercial Manager and General Administration and Finance Manager. During temporary absences of the

General Manager, the overall administration of FCAM shall be entrusted to the Accounting Manager or manufacturing Mamager as___________ shall have designated.

6.2 Salaries, including allowances for such personnel transfer either from X or Y shall be paid by FCAM during the period such personnel work for FCAM, and costs and expenses incurred for transfering such personnel,including the expense for traveling between _______________ and Mexico, shall be paid or reimbursed by FCAM to X or to Y, as the case may be, to such extent as mutually agreed by both parties hereto. Payment or reimbursement to Y shall be made in United States of America dollars.

6.3 Nothing herein contained shall be interpreted to prevent FCAM from recruiting and employing its own managers or other employees in the discretion of FCAM.

6.4 Both parties hereto agree that to insure efficient and well coordinated management of FCAM, the Board of Directors of FCAM shall require the General Manager of FCAM to have periodic meetings with the key Managers of FCAM, to jointly review and discuss the more important matters related to their respective areas and the General Manager shall re-port to the Board of Directors or request its advise on matters of policy and also on those policy matters where a concurrence of opinion is not reached among the key Managers.

CLAUSE 7. SALE OF MACHINERY

Both parties hereto agree, and shall cause FCAM to agree, that Y will sell to FCAM and FCAM will buy from Y through all the specialized machinery which shall be determined by mutual consultation between Y and FCAM for the effective utilization of the technical know how furnished by Y to FCAM under the Technical Assistance Agreement at prices and on such terms and conditions which are determined by mutual agreement between both parties hereto. It is understood and agreed that Y shall not be required to furnish the technical information to FCAM under the Technical Assistance Agreement until the Technical Assistance Agreement shall have become effective as therein provided.

CLAUSE 8. COOPERATION OF BOTH PARTIES:

8.1 Upon reasonable request of FCAM, Y as the joint venture partner, agrees to render cooperation to FCAM by allowing Mexican managers and other staff or key employees of FCAM access to current training programs lone by Y.

8.2 Upon reasonable request of FCAM and under such terms and conditions as shall be then mutually agreed upon in writing or otherwise, Y or X as the case may be, agrees to render cooperatin to FCAM as much as practicably possible, by giving advice, information and assistance or by making available the services of their staff personnel, or in any other manner the party rendering the cooperation deems fit on the following matters, it being understood however that Y as the joint venture partner in the mother country of FCAM shall primarily render cooperation the FCAM on the matters of A group and X shall primarily render cooperation to FCAM on the matters of B group:

A.

(1)Acquisition of import licenses for machinery, components and materials;

(2) Recruiting and employment of workers;

(3) Settlement of labor disputes;

(4) Registration or any other legal procedures to be effected by FCAM under laws and regulations from time to time in force; acquisition of licenses, incentives, permissions and authorizations from the authorities of the Mexican Government;

(5) Advice on Mexican laws regarding taxes and on Mexican accounting practices;

(6) Negotiations with the authorities of the Mexican Government and

(7) Suits or any other legal actions with third parties instituted by or against FCAM;

(8) Commercial help when required by FCAM to increase the sale of the PRODUCTS by FCAM so as to achieve the business target from time to time established by FCAM.

B.

(1) Marketing of PRODUCTS. Market research and product planning; so as to achieve the business targets from time to time established by FCAM.

(2) Preparation of advertising and marketing aids relating to PRODUCTS;

(3) Purchase of components and materials;

(4) Acquisition of licenses, permissions of third parties under such third parties,patents or other industrial property rights;

(5) Accounting and financial analysis, cost calculations;

(6) Technical help when required by FCAM under and to the extent of the Technical Assistance Agreement, to solve production problems or to improve plant operating efficiencies to the extent possible under Mexican conditions.

8.3 Nothing set forth in 8.1 or 8.2 above shall be construed or interpreted to require either party hereto to be responsible, jointly or severally with FCAM, for the matter specified above or prosecution or implementation thereof (FCAM shall be solely responsible for such. matters or prosecution or implementation thereof), or to require either party rendering the cooperation to FCAM to bear any costs or expenses incurred in prosecuting or implementing the matter specified above (such costs and expenses shall be borne solely by FCAM). It is also under stood that upon request of X or Y, actual costs and expenses previously agreed upon by FCAM and incurred for rendering said cooperation shall be paid or reimbursed by FCAM to X and as the case may be. Payment or reimbursement to ______________shall be made in United States of American dollars.

CLAUSE 9. TERM TERMINATION:

9.1 This Agreement shall become effective as of the date that the last governmental referred to in 1.4 of CLAUSE 1 hereof shall have been obtained, subject to the registration referred to in l.5

中外合资企业股东协议(中英文版)

中外合资企业股东协议 本协议,于20 年月日,由以下两方签订:XXX是一家依墨西哥法律组成的公司,主要经营场所为___(以下简称X),代表人为____;YYY是一家依___法律组成的公司,主要经营场所为____(以下简称Y),代表人为____。 兹证明 鉴于X为在___方面投资以___为目的而设立,并有意从事生产和销售合同产品业务; 鉴于Y多年从事研究、开发和制造____以及在世界不同地区销售____; 鉴于Y具有在外国生产合同产品的经验并有能力提供生产这类产品的技术服务; 鉴于X和Y有意互相合作,共同在墨西哥设立一家新公司,生产以下具体描述的产品;并且鉴于X和Y有意使新公司从Y获得制造这类产品的技术服务并且Y愿意向新公司提供这种技术服务; 为此,以本协议所述的相互义务及房地产对价,双方共同达成如下条款: 第一条设立新公司 1.1 为生产和销售 2.1所描述的产品“而设立一个新公司,双方同意共同在墨西哥设立墨西哥商法典所规定的一家资本可变的股份公司;该公司章程为本协议不可分割的部分;新公司以下简称”FCAM“。 1.2 本协议各方在FCAM资本中所占股份比例为:X和其三名指定人共占百分之五十一(51%),Y和其三名指定人共占百分之四十九(49%);除非双方书面同意,该股份比例在本协议期间将保持不变。墨西哥法律规定股份公司至少要有五(5)名股东。为了与该规定一致,X和Y每一方可委派指定人三名,每人持一股并不多于一股每方所持的股份。X和Y将始终对他们各自指定人遵守本协议和FCAM公司章程条款负责,并对持FCAM股份的指定人的继承人和受让人负责。任命指定人之前,X和Y需与对方协商。

参考实例(有限合伙企业合伙协议实例)

参考实例1(有限合伙企业合伙协议实例) 杭州紫竹湾投资合伙企业(有限合伙) 合伙协议 第一条为维护合伙企业、合伙人的合法权益,规范合伙企业的组织和行为,根据《中华人民共和国合伙企业法》(以下简称《合伙企业法》)和《中华人民共和国合伙企业登记管理办法》及有关法律、法规规定,经全体合伙人协商一致,制定本协议。 第二条本合伙企业是由普通合伙人和有限合伙人共同组成的有限合伙企业。普通合伙人对合伙企业的债务承担无限连带责任,有限合伙人以其认缴的出资额为限对合伙企业债务承担责任。 第三条合伙企业名称:杭州紫竹湾投资合伙企业(有限合伙)。 第四条合伙企业经营场所:杭州市上城区解放路12号。 第五条本合伙企业在杭州市上城区市场监督管理局登记注册,企业的经营期限为十年。 第六条合伙企业的目的:全体合伙人通过合伙,将有不同资金条件和不同技术、管理能力的人或企业组织起来,在遵守国家法律、法规的前提下,争取企业利润的最大化。 第七条本合伙企业的经营范围为:实业投资;服务:投资管理、投资咨询(除证券、期货)(以企业登记机关核定的经营范围为准)。 第八条:合伙企业由3个合伙人共同出资设立。其中,普通合伙人1个,有限合伙人2个。 普通合伙人一:方冰 家庭地址:杭州市上城区延安路88号 以货币方式认缴出资200万元,该出资额占本合伙企业出资比例的20%。其中:首期出资40万元,已于2014年4月27日到位;余额160万元将于2016年8月26日到位。 有限合伙人一:张军 家庭地址:杭州市下城区凤起东路168号 以货币方式认缴出资500万元,该出资额占本合伙企业出资比例的50%。该出资已于2014年4月27日全部到位。 有限合伙人二:杭州北岸投资管理有限公司 法定住所:杭州市滨江区滨河路123号 以货币方式认缴出资300万元,该出资额占本合伙企业出资比例的30%。其中:首期出资60万元,将于2014年9月27日到位;余额240万元于2016年8月26日到位。 第九条企业利润分配、亏损分担方式 1、企业的利润和亏损,由合伙人依照出资比例分配和分担。

中英文版股东合作协议

股东合作协议书 Shareholders ' Cooperation Agreement 甲方名称:*********有限责任公司 地址:********** 电话:********** 传真:********** 法定代表人:********** Party A: ********** Co., ltd. Address: No. ********, ******** Road, ******** City, ******** Province Tel: ********** Fax: ********** legal representative: ********** 乙方名称:**********有限公司 地址:********** 座机:********** 移动固话:********** 传真:********** 法定代表人:**********

Party B: ********** Co., Ltd Address: Room**********, ********** Road,********** District,Beijing, China Tel: ********** Mobile: ********** Fax: ********** legal representative: ********** 丙方名称:********** 地址:********** Phone :********** Fax :********** 法定代表人:********** Party C: ********** Address: ********** Tel: ********** Fax :********** Legal representative: ********** 甲、乙、丙三方经友好协商,本着平等互利、优势互补、合作共赢的原则,就三方共同发起、共同出资、成立合资公司,达成如下合作协议:

中外合资协议书(官方版)

编号:QJ-HT-0107中外合资协议书(官方版) Both parties to the contract shall perform their obligations in accordance with the contract or the law within the contract period. 甲方:_____________________ 乙方:_____________________ 日期:_____________________ --- 专业协议范本系列下载即可用---

中外合资协议书(官方版) 说明:该协议书适用于甲乙双方为明确各自的权利和义务,经友好协商双方同意签署协议,在协议期限内按照协议约定或者依照法律规定履行义务,可下载收藏或打印使用(使用时请先阅读条款是否适用)。 甲方:××× 乙方:意大利×××有限公司 浙江××管业有限公司是根据中国法律成立的以铝塑管材和管件为主要产品的有限公司,甲方系浙江××管业有限公司的股东,拥有浙江××管业有限公司%的股权。为了扩大企业发展规模,提高企业的管理水平,提升产品的质量,甲方同意将%的股权转让乙方。同时双方组建中意合资浙江××gf 管业有限公司,双方经协商达成如下协议: 第一条甲方同意以经评估审计并经甲、乙双方确认的现浙江××管业有限公司的净资产为依据将其投有的%的股权转让给乙方。其中冯×向乙方转让%的股权,冯××和冯×××各向乙方转让%的股权。股权转让后,中意合资浙江××管业有限公司(以下简称合资公司)即由甲方和乙方投资设立,其中冯×享%的股权,冯××和冯×××各享有%的股权,乙方享有%的股权。

中英文版股东合作协议

编号:_ ______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 中英文版股东合作协议 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

Party B: ********** Co., Ltd Address: Room**********, ********** Road,********** District,Beijing, China 丙方名称: ********** Tel: ********** Mobile: ********** Fax: ********** legal representative: ********** 址: ********** Phone ********** Fax ? ********** 法定代表人: ********** 座 机: 移动固话: 传 真: ********** ********** ********** 法定代表人: **********

Party C: ********** Address :********** Tel: ********** Fax ? ********** Legal representative: ********** 甲、乙、丙三方经友好协商,本着平等互利、优势互补、合作共赢的原则,就三方共同发起、共同出资、成立合资公司,达成如下合作协议: According to principles of equality and mutual benefit , complementary advantages , and win - win cooperation, Three parties have reached a cooperation agreement on the establishment and capital contributions of the joint venture company as follows: 第一条合资公司名称、经营范围、注册地址及公司形式: 1. 合资公司名称:**********有限责任公司。 2. 经营范围:主营钻探设备的销售、维修及售后服务;钻探设备租赁;相关工程施工。(以工商局核准范围为准) 3. 注册地址:北京市 4. 公司性质:有限责任公司

普通合伙人入股协议书

普通合伙人入股协议书 甲方:,身份证号:; 乙方:,身份证号:; 丙方:,身份证号:; 甲乙丙三方决定成立普通合伙企业,本着自愿结合,共享利润,共担风险,遵循自、平等、公平、诚实信用的原则,同心协力办好企业达成以下协议: 第一条根据《中华人民共和国合伙企业法》(以下简称《合伙企业法》)及有关法律、行政法规、规章的有关规定,经协商一致订立本协议。 第二条本企业为普通合伙企业,是根据协议自愿组成的共同经营体。全体合伙人愿意意遵守国家有关的法律、法规、规章,依法納税,守法经营。 第三条本协议条款与法律、行政法规规章不符的,以法律、行政法规、规章的规定为准。 第四条本协议经全体合伙人签名、盖章后生效。合伙人按照合伙协议享有权利,履行义务。 第五条合伙企业名称:。 第六条企业经营场所:。 第七条合伙经营范围:。 (注:参照《国民经济行业分类标准》具体填写。合伙经营范围用语不规范的,以企业登记机关根据前款加以规范、核准登记的为准。合伙经营范固变更时依法向企业登记机关办理变更登记)。 第八条合伙期限为年。(注:合伙协议的定合伙期限的,增加本条) 第九条合伙人共人,分别是: 1、,住所(址):;身份证号码:。 2、,住所(址):;身份证号码:。 3、,住所(址):;身份证号码:。 以上合伙人为自然人的,都具有完全民事行为能力。 第十条合伙人的出资方式、数额和缴付期限:

第十一条合伙人的利润分配,各方本着自愿原则,达成以下分配利润模式,甲分得利润的%,乙分得利润的%,丙分得利润的%。 第十二条合伙人的债务分配,若经营不利,各方合伙人对外承担连带责任,对内则按照股权比例承担各自的责任。 第十三条中途若有新的合伙人入伙,必须经过全体合伙人同意,承认并签署合伙协议,除入伙协议另有约定外,入伙的新合伙人与原合伙人对入伙前合伙企业的债务承担连带责任。 第十四条退伙 (一)自愿退伙。合伙的经营期限内,有下列情形之一时,合伙人可以退伙: 1、合伙协议约定的退伙事由出现; 2、经全体合伙人同意退伙; 3、发生合伙人难以继续参加合伙企业的事由。 合伙协议未约定合伙企业的经营期限的,合伙人在不给合伙企业事务执行造成不利影响的情况下,可以退伙,但应当提前30日通知其他合伙人。合伙人擅自退伙给合伙造成损失的,应当赔偿损失。 (二)当然退伙。合伙人有下列情形之一的,当然退伙: 1、死亡或者被依法宣告死亡; 2、被依法宣告为无民事行为能力人; 3、个人丧失偿债能力; 4、被人民法院强执行在合伙企业中的全部产份额。以上情形的退伙以实际发生之日为退伙生效日。 (三)除名退伙。合伙人有下列情形之一的经其他合伙人一致同意,可以决议将其除名: 1、未履行出资义务; 2、因故意或重大过失给合伙企业造成损失; 3、执行合伙企业事务时有不正当行为; 4、合伙协议约定的其他事由; 对合伙人的除名决议应当书面通知被除名人。被除名人自接到除名通知之日起,除名生效,被除名人退伙。除名人对除名决议有异议的,可以在接到陰名通知之日起30日内,向人民法院起诉。 合伙人退伙后,其他合伙人与该退伙人按退伙时的合伙企业的财产状况进行结算。 第十五条出资的转让 允许合伙人转让其在合伙中的全部或部分财产份额。在同等条件下,合伙人有优先受让权。如向合伙人以外的第三人转让,第三人应按入伙对待,否则以退伙对待转让人合伙人以外的第三人受让合伙企业产份额的,经修改合伙协议即成为合伙企业的合伙人 第十六条合伙人的权利和义务 (一)合伙人的权利: 1、合伙事务的经营权、决定权和监督权,合伙的经营活动由合伙人共同决定,无论出资多少,每个人都有表决权; 2、合伙人享有合伙利益的分配权; 3、合伙人分配合伙利益应以出资额比例或者按合同的约定进行,合伙经营积累的财产归合伙人共有; 4、合伙人有退伙的权利。 (二)合伙人的义务 1、按照合伙协议的约定维护合伙财产的统一;

股东协议中英文对照

股东协议中英文对照 [作者:中国法律英语网转贴自:中国法律英语网点击数:274 更新时间:2006-01-10 文 章录入:admin ] 英文: SHAREHOLDERS AGREEMENT AGREEMENT made this _____________ day of ______________, (year)____, between ____________________ Corporation, having its principal office at ______________________________ ______________________________, and _________________________ residing at ______________________________, and _________________________ residing at ______________________________, and _________________________ residing at ______________________________. Whereas, the above signed parties wish to promote the Corporation's interests and secure their own interests by making provision to avoid future differences. It is therefore mutually agreed that:

中外合作经营企业合同格式

中外合作经营企业合同格式 (简称_____),地址_______为甲方,与________有限公司,遵照_______法律注册的_______公司(简称_____),地址______为乙方。甲方和乙方(简称双方)同意根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和《中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例》及其他有关法律的规定,共同成立一家合作经营企业(简称合营企业)。 的宗旨系引进专利,按专利提供技术决议进行合作生产。甲方提供生产厂房及所需设备,乙方提供专利技术。双方按本合同附件列明的项目投入。 达到合同规定的要求。乙方提供的专利技术按本合同第五条款规定,以提成费的办法作为补偿。 的及本合同附件所列明的须经申请的专利技术。 并为乙方目前所持有的或将能获得的并有权向第三者公开的技术数据、配方、生产程序、图纸、说明书、手续目录及信息等。 发展该产品的技术专家至合营公司生产部门指导生产,逗留期限由合营公司与乙方商定。该 营公司负担。 家至合营公司就有关生产、生产过程及销售产品等方面提供更有效的技术协助。合营公司应支付专家从受雇地至合营公司的差旅费及在中国期间的住宿、膳食及生活津贴等费用。 营公司。合营公司在使用技术中作改进时,应通知乙方。经改进的技术,其所有权属改进的一方并受本合同载明的保密条款所约束。 清晰的,并且由乙方提供的实用技术是最先进的;合营公司按乙方的要求,在正确的应用其技术的状况下,合营公司的产品应达到国际先进水平。 公司不得使用其专利、商标和技术。 合营公司生产的产品与乙方生产的产品质量应相同。乙方有权采取任何必要的措施确保合营公司的产品达到规定的质量水平。

及销售其产品,并按合同规定亦向乙方提供在国际市场中销售的产品。 _____以乙方的名义申请、登记、注册其提供的技术,使乙方获知得其技术专利及专利权。 该产品是按乙方的许可证制造。 乙方同意后合营公司可使用其他名称和商标在中国市场上销售。 仅乙方独家持有对其伪造产品或失常的使用产品、侵犯专利或商标时采取追究或多次诉讼或采取其他行动的权利,但乙方对合营公司就上述有关情况提出的各种建议应给予适当的考虑。为此,乙方可用合营公司的名义作原告人或双方联合作原告人,合营公司对此不应无理由的予以拒绝,但须先取得合营公司的专题书面批准。 予补偿费。 应支付售出该产品的总净额_______%的提成费。其提成费应根据该产品的净售价计算。 _年,以后,每年递减_______。 乙方可派会计师代表乙方审查其记录,自____年___月____日起,于合同期限内每年每季度后六十(60)天内向乙方提供季度的销售报告。销售报告应列明上一个季度内出售产品数量的净售价并附上应支付的款额数字。销售报告应由合营公司主管财务者签署。 汇至乙方。 员的技术水平。 __产品的制造、发展、销售和使用;______加工生产及有关工厂实习;培训其他有关的技术待合营公司与乙方协商而定。 销售或维修保养该产品无直接关系的任何事宜的培训,亦不提供乙方对第三方承担有保密义务项目的培训。 乙方商定。 至中国对中方人员进行培训,合营公司应支付聘请人员从受雇地至合营公司的全部差旅费及在中国期间有住宿、膳食及生活津贴费用。

(完整word版)有限合伙企业合伙协议(工商版)

合伙企业(有限合伙)合伙协议 第一章总则 第一条根据《中华人民共和国合伙企业法》(以下简称《合伙企业法》)及有关法律、行政法规、规章的有关规定,经协商一致订立本协议。 第二条本企业为有限合伙企业,是根据协议自愿组成的共同经营体。全体合伙人愿意遵守国家有关的法律、法规、规章,依法纳税,守法经营。 第三条本协议条款与法律、行政法规、规章不符的,以法律、行政法规、规章的规定为准。 第四条本协议经全体合伙人签名、盖章后生效。合伙人按照合伙协议享有权利,履行义务。 第二章合伙企业的名称和主要经营场所的地点 第五条合伙企业名称:_______________________ 第六条企业经营场所:_______________________ 第三章合伙目的、合伙经营范围及合伙期限 第七条合伙目的:为了有效地归集与整合社会各类资源,共同拓展不良资产、债务重组及并购业务的形式与范围,互利共赢,保护全体合伙人的合伙权益,使本合伙企业取得最佳经济效益。

第八条合伙经营范围:拓展不良资产处置业务、债务重组业务、股权投资与并购业务,经全体合伙人授权开展的其他业务。 第九条合伙期限:自合伙企业成立之日起五年,到期后经全体合伙人协商一致可以续签5年。 第四章合伙人的姓名或者名称、住所 第十条合伙人共_______个,分别是: 1.普通合伙人:______________ 住所(址):_____________________, 证件名称:_______________________, 证件号码:_______________________; 2.有限合伙人: 住所(址): 注册号: 3.有限合伙人: 住所(址): 注册号(身份证号码): 以上合伙人为自然人的,都具有完全民事行为能力。

股东协议中英文版2019

合同编号:xxxxxxx 股东协议中英文版2019 甲方: 乙方: 签订时间: 签订地点:

SHAREHOLDERS AGREEMENT AGREEMENT made this _____________ day of ______________,(year)____, between ____________________ Corporation, having its principal office at ______________________________ ______________________________, and ____________ SHAREHOLDERS AGREEMENT AGREEMENT made this _____________ day of ______________,(year)____, between ____________________ Corporation, having its principal office at ______________________________ ______________________________, and _________________________ residing at ______________________________, and _________________________ residing at ______________________________, and _________________________ residing at ______________________________. Whereas, the above signed parties wish to promote the Corporation's interests and secure their own interests by making provision to avoid future differences.

中外合作经营企业合同书1

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-HT-019642 中外合作经营企业合同1

中外合作经营企业合同1 合作经营企业合同 第一条约因 _______有限公司,遵照_____法律注册的_________公司(简称______),地址_____________为甲方与__________有限公司,遵照________法律注册的 ___________公司(简称_______),地址_________________为乙方。 甲方和乙方(简称双方)同意根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和《中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例》及其他有关法律的规定,双方共同成立一家合作经营企业(简称合营公司)。 合营公司的宗旨系引进专利,按专利提供技术诀窍进行合作生产。甲方提供生产厂房及所需设备,乙方提供专利技术。双方按本合同附件列明的项目投入。 合营公司由甲方独自经营管理,乙方承包使用技术的全过程,保证其产品达到合同规定的要求。乙方提供的专利技术按本合同第五条款规定,以提成费的办法作为补偿。 第二条定义 本合同及附件中所引用的技术名词分别阐述,其意义兹明确如下: 2.1.“产品”系指合同附件所列的产品。

2.2.“专利”系指经登记获有专利权的和经登记获有实用型专利权*的及本合同附件所列明的须经申请的专利技术。 2.3.“技术”系指为满足生产、使用、保养及销售该产品所需的技术,并为乙方目前所持有的或将来能获得的并有权向第三者公开的技术数据、配方、生产程序、图纸、说明书、手册目录及信息等。 2.4.“商标”系指合同附件所列明的商标为准。 2.5.“技术协助”--按合同规定,乙方每年派出三(3)名生产和发展该产品的技术专家至合营公司生产部门指导生产,逗留期限由合营公司与乙方商定。该专家的薪俸及往返差旅费由乙方承担,在中国逗留期间的住宿、膳食及生活津贴由合营公司负担。 应合营公司的要求,乙方按双方商定的适当时间内派三(3)名技术专家至合营公司就有关生产、生产过程及销售产品等方面提供更有效的技术协助。合营公司应支付专家从受雇地至合营公司的差旅费及在中国期间的住宿、膳食及生活津贴等费用。 2.6.“技术信息互换”--在合同期限内,乙方将已改进的技术通知合营公司。合营公司在使用技术中作改进时,应通知乙方。经改进的技术,其所有权属改进的一方并受本合同载明的保密条款所约束。 2.7.乙方保证:按双方议定时间提供的技术信息应是准确的、完整的和清晰的并且由乙方提供的实用技术是最先进的;合营公司按乙方的要求,在正确的应用其技术的状况下,合营公司的产品应达到国际的先进水平。 第三条专利和商标的使用 3.1.按合同的规定生产、使用和销售该产品外,不经乙方同意,合营公

有限合伙企业合伙协议160514

东莞市***管理合伙企业(有限合伙) 合伙协议 第一章总则 第一条根据《中华人民共和国合伙企业法》(以下简称《合伙企业法》)及有关法律、行政法规、规章的有关规定,经协商一致订立本协议。 第二条本企业为有限合伙企业,是根据协议自愿组成的共同经营体。全体合伙人愿意遵守国家有关的法律、法规、规章,依法纳税,守法经营。 第三条本协议条款与法律、行政法规、规章不符的,以法律、行政法规、规章的规定为准。 第四条本协议经全体合伙人签名、盖章后生效。合伙人按照合伙协议享有权利,履行义务。 第二章合伙企业的名称和主要经营场所的地点第五条合伙企业名称:东莞市***管理合伙企业(有限合伙) 第六条企业经营场所:*** 第三章合伙目的和合伙经营范围 第七条合伙目的:为了保护全体合伙人的合伙权益,对***电器科技有限公司进行股权投资,使本合伙企业取得最佳经济效益。 第八条合伙经营范围:股权投资;企业管理咨询服务。 (依法须经批准的项目,经相关部门批准后方可开展经营活动。) 合伙经营范围用语不规范的,以企业登记机关根据前款加以规范、核准登记的为准。合伙经营范围变更时依法向企业登记机关办理变更登记 第四章合伙人的姓名或者名称、住所 第九条合伙人共个,分别是: 1、普通合伙人/有限合伙人(注:选择其中之一): 住所(址):, 证件名称:, 证件号码:; 2、普通合伙人/有限合伙人(注:选择其中之一): 住所(址):,

证件名称:, 证件号码:; …… (注:可续写。有限合伙企业由二个以上五十个以下合伙人设立;但是,法律另有规定的除外。有限合伙企业至少应当有一个普通合伙人。) 以上普通合伙人为自然人的,都具有完全民事行为能力。 执行事务合伙人应在合伙企业的经营场所置备合伙人登记册,登记各合伙人名称、性质、住所、认缴出资额、实缴出资额及其他必要信息;执行事务合伙人并应根据上述信息的变化情况随时更新合伙人登记册。 第五章合伙人的出资方式、数额和缴付期限 第十条合伙人的出资方式、数额和缴付期限: 1、普通合伙人:。 以货币出资万元,总认缴出资万元,占出资数额的%,在申请合伙企业设立登记前缴足。 2、有限合伙人:。 以货币出资万元,总认缴出资万元,占出资数额的%,在申请合伙企业设立登记前缴足。 …… 本合伙企业成立后,如因经营需要,经全体合伙人一致同意,可以增加全体合伙人的认缴出资额;新入伙合伙人的出资应当在签订入伙协议后七日内一次性缴足。 合伙人违反本协议约定期限逾期缴纳出资的,应向其他守约合伙人支付其承诺出资金额10%的违约金。违约金由守约合伙人按各自实际出资占守约合伙人实际出资总额的比例分配。 有限合伙人知悉其持有本合伙企业的财产份额比例与合伙人在***电器科技有限公司的任职岗位是相对应的。有限合伙人承诺在财产份额锁定期内因***电器科技有限公司对其本人的工作岗位调整的,愿意按新的岗位对应的合伙企业财产份额数调整自己所持的本合伙企业财产份额,如果有限合伙人调整后的岗位对应的合伙企业财产份额低于调整前岗位的合伙企业财产份额,有限合伙人愿意将多出的合财产伙企业份额按原始购买价格转让给普通合伙人。以有限合伙人和***电器科技有限公司签定的岗位职责说明书和绩效考核方案为依据。 第六章利润分配、亏损分担方式 第十一条合伙企业的利润分配,按如下方式分配:

隐名股东协议书范本

协议书 甲方: 乙方: 丙方: 鉴于: 1. 大连公司(下称公司)系依据《中华人民共和国公司法》及相关中国法律法规设立的具有独立资格的法人; 2. 甲方系公司的合法股东,并持有该公司%的股份; 3. 乙方系公司的合法股东,并持有该公司%的股份; 4. 丙方系以其全部意愿成为公司的隐名股东,并享有《中华人民共和国公司法》所规定的股东权利。 经三方平等、自愿协商,就丙方作为股东投资公司之事宜,与甲方及乙方签订如下协议,以兹共同遵守。 一、股权转让 1. 丙方受让甲方合法持有的公司40%的股权,受让价款为人民币:壹佰万元整(¥1,000,000)。丙方作为公司的股东,并以甲方的名义对该公司持有40%股权。 2. 本合同交易完成后,丙方以其持有公司股份的比例为依据,享受40%的股东红利分配权利;同时承担相应的股东义务。 3.乙方同意上述股权转让,并自愿放弃股份优先购买权。 4. 丙方应于本协议生效后个工作日内将股权受让价款汇至甲方指定账户,甲方于款项到账后个工作日内向丙方出具收款凭证。 5. 甲方收到前款约定的价款后,以公司名义为丙方出具股东书面确认函件(股权凭证)。 6. 股权转让前(即股权凭证出具之日以前)公司权利义务由甲方与乙方承担,股权转让后,丙方按持股比例承担相应义务。

二、保证 1.甲方保证在本协议中所陈述之情况属实,并具备签署与履行本协议所必需的全部权利与授权。甲方保证所转让给丙方的股权是甲方在公司的真实出资,是甲方合法拥有的股权,甲方拥有完全的处分权。甲方保证对所转让的股权,没有设置任何抵押、质押或担保,并免遭任何第三人的追索。否则,由此引起的所有责任,由甲方承担。 2.乙方保证在本协议中所陈述之情况属实,并具备签署与履行本协议所必需的全部权利与授权。 3.丙方保证在本协议中所陈述之情况属实,并具备签署与履行本协议所必需的全部权利与授权。 三、各方权利与义务 (一)甲方权利与义务 1、本合同交易完成后,甲方按%持股比例享有公司法规定的股东权利并承担相应义务。 2、甲方负责办理本合同交易所必需的各项手续,包括但不限于提供银行账号、出具收款凭证、以公司名义出具股东确认函件等。 3、未经丙方书面同意,甲方不得转让其名下的股权,不得采取可能导致公司资产实质性减少的行为。 4、甲方不得侵害丙方依据公司法作为股东所享有的合法权利。 (二)乙方权利与义务 1、本合同交易完成后,乙方按%持股比例享有公司法规定的股东权利并承担相应义务。 2、乙方不得侵害丙方依据公司法作为股东所享有的合法权利。 (三)丙方权利与义务 1、本合同交易完成后,丙方按40%持股比例享有公司法规定的股东权利并承担相应义务。 2、公司增加注册资本时,丙方有权按持股比例等比增资。 3、丙方有权转让其持有的公司股权。甲、乙方转让公司股权时,丙方享有优先购买权。 4、丙方享有公司法规定的其它股东权利并承担相应义务。 5、丙方认可其对公司的权利仅限于股东权利,并承诺不对该部分出资以任何名义行使债权人权利。 四、监事 各方同意由,居民身份证号:出任公司监事,并行使公司法规定的监事职权。 五、违约责任 任何一方违反本协议约定,须承担中国现行法律所规定的违约责任。

合资企业合同中的法律问题

三、合资企业合同中的法律问题 根据《中外合资经营企业法实施条例》(以下简称《合营企业条例》)第11条的规定:“合营企业合同应当包括下列主要内容“1〉合营各方的名称、注册国家、法定地址和法定代表人的姓名、职务、国籍;〔2〉合营企业名称、法定地址、宗旨、经营范围和规模;〈3〕合营企业的投资总额,注册资本,合营各方的出资额、出资比例、出资方式、出资的缴付期限以及出资额欠缴、股权转让的规定; (4)合营各方利润分配和亏损分担的比例;〈5〉合营企业董事会的组成、董事名额的分配以及总经理、副总经理及其他高级管理人员的职责、权限和聘用办法;(6)采用的主要生产设备、生产技术及其来源;(7)原材料购买和产品销售方式;〔8〉财务、会计、审计的处理原则;(9)有关劳动管理、工资、福利、劳动保险等事项的规定;(10)合营企业期限、解散及清算程序;(11)违反合同的责任; (12)解决合营各方之间争议的方式和程序;(13)合同文本采用的文字和合同生效的条件。合营企业合同的附件,与合营企业合同具有同等效力。” (一)合营企业的投资总额和注册资本条款 合营企业的投资总额(含企业借款),是指按照合营企业合同、章程规定的生产规模需要投入的基本建设资金总额,应为合营各方认缴的出资额之和。根据《合营企业条例》第21条规定,合营企业注册资本的增加和减少,应当由董事会会议通过,并报审批机构批准,向登记管理机构办理变更登记手续。 1987年2月17日国家工商行政管理局颁布《关于中外合资经营

企业注册资本与额比例的暂行规定》,明确规定了合营企业注册资本与投资总额之间的比例。合营企业注册资本与投资总额的比例,应当遵守如下规定: (1)合资企业的投资总额在300万美元以下(含300万美元)的,其注册资本至少应占投资总额的7/10。 (2)合资企业的投资总额在300万美元以上至1000万美元(含1000万美元)的,其注册资本至少应占投资总额的1/2,其中投资总额在420万美元以下的,注册资本不得低于210万美元。 〈3〉合资企业的投资总额在1000万美元以上至3000万美元〖含3000万美元〉的,其注册资本至少应占投资总额的2/5,其中投资总额在1250万美元以下的,注册资本不得低于500万美元。 (4)合资企业的投资总额在3000万美元以上的,其注册资本至少应占投资总额的1/3,其中投资总额在3600万美元以下的,注册资本不得低于1200万美元。 中外合资经营企业增加投资的,其追加的注册资本与增加的投资额的比例,应按本规定执行。中外合资经营企业如遇特殊情况,不能执行上述规定,由商务部会同国家工商行政管理总局批准。 (二)合营各方的出资 1.出资方式 《合营企业条例》第22条规定:“合营者可以用货币出资,也可以用建筑物、厂房、机器设备或者其他物料、工业产权、专有技术、场地使用权等作价出资。以建筑物、厂房、机器设备或者其他物料、

普通合伙企业合伙协议范本

普通合伙企业合伙协议(范本) 第一章总则 第一条根据《中华人民共和国合伙企业法》(以下简称《合伙企业法》) 及有关法律、行政法规、规章的有关规定,经协商一致订立本协议。 第二条本企业为普通合伙企业,是根据协议自愿组成的共同经营体。全体合伙人愿意遵守国家有关的法律、法规、规章,依法纳税,守法经营。 第三条本协议条款与法律、行政法规、规章不符的,以法律、行政法规、规章的规定为准。 第四条本协议经全体合伙人签名、盖章后生效。合伙人按照合伙协议享有权利,履行义务。 第二章合伙企业的名称和主要经营场所的地点 第五条合伙企业名称: 第六条企业经营场所: 第三章合伙目的和合伙经营范围(及合伙期限) 第七条合伙目的:为了保护全体合伙人的合伙权益,使本合伙企业取得最佳经济效益。(注:可根据实际情况,另行描述) 第八条合伙经营范围:。 (注:参照《国民经济行业分类标准》具体填写。合伙经营范围用语不规范的,以企业登记机关根据前款加以规范、核准登记的为准。合伙经营范围变更时依法向企业登记机关办理变更登记) 第××条合伙期限为××年。

(注:合伙协议约定合伙期限的,增加本条) 第四章合伙人的姓名或者名称、住所 第九条合伙人共个,分别是: 1、。 住所(址):, 证件名称:, 证件号码:; 2、。 住所(址):, 证件名称:, 证件号码:; (注:可续写) 以上合伙人为自然人的,都具有完全民事行为能力。 第五章合伙人的出资方式、数额和缴付期限 第十条合伙人的出资方式、数额和缴付期限: 1、合伙人: 。 以货币出资万元,以(实物、知识产权、土地使用权、劳务或其它非货币财产权利,根据实际情况选择)作价出资万元,总认缴出资万元,占注册资本的%。 首期实缴出资万元,在申请合伙企业设立登记前缴纳,其余认缴出资在领取营业执照之日起个月内缴足。 2、合伙人: 。

股东协议中英文版

合同编号:___________ 股东协议中英文版 (标准版) 甲方:_________________ 乙方:_________________ 签订日期:________________ 签订地点:________________

shareholders agreement agreement made this _____________ day of ______________,(year)____,between ____________________ corporation,having its principal office at ______________________________ ______________________________,and ____________ shareholders agreement agreement made this _____________ day of ______________,(year)____,between ____________________ corporation,having its principal office at ______________________________ ______________________________,and _________________________ residing at ______________________________,and _________________________ residing at ______________________________,and _________________________ residing at ______________________________. whereas,the above signed parties wish to promote the corporation's interests and secure their own interests by making provision to avoid future differences. it is therefore mutually agreed that: 1. as long as each of the undersigned shareholders remains a shareholder in ______________________________ corporation,he or she will vote his or her respective shares of stock in the corporation for each of the following named directors. 1._____________________________ 2._____________________________ 3._____________________________ any of the above directors who cease to be a shareholder in the corporation shall submit his or her resignation to the corporation when he or she transfers his or her shares. 2. each of the undersigned parties agree that he or she shall will devote his or her best efforts to the best interests and advancement of the corporation.

SHARE RESTRICTION AGREEMENT(中外合资公司股东限制协议)

SHARE RESTRICTION AGREEMENT THIS SHARE RESTRICTION AGREEMENT (this “Agreement”) is entered into on (the “Effective Date”), by and among , a organized under the laws of [Cayman Islands] (the “Company”), each of the individuals and their respective holding companies through which such individual holds certain ordinary shares of the Company as listed on Schedule I attached hereto (each such individual, a “Principal” and collectively, the “Principals”, each such holding company, a “Holding Company” and collectively, the “Holding Companies” and with the Principals, the “Restricted Persons”), and the Persons listed on Schedule II attached hereto, together with its successor and permitted assign and transferee (the “Investor”). Each of the parties to this Agreement is referred to herein individually as a “Party” and collectively as the “Parties”. Capitalized terms used herein without definition shall have the meanings set forth in the Shareholders Agreement (as defined below). RECITALS A. The Investor has agreed to purchase from the Company, and the Company has agreed to sell to the Investor, certain Series A Preferred Shares of the Company on the terms and conditions set forth in the Series A Preferred Share Purchase Agreement dated by and among the Company, the Principals, the Holding Companies, the Investor, and the other parties thereto (the “Purchase Agreement”). B. The Purchase Agreement provides that it is a condition precedent to the consummation of the transactions contemplated under the Purchase Agreement that the Parties enter into this Agreement. C. The Parties desire to enter into this Agreement and make the respective representations, warranties, covenants and agreements set forth herein on the terms and conditions set forth herein. WITNESSETH NOW, THEREFORE, in consideration of the foregoing recitals, the mutual promises hereinafter set forth, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the Parties intending to be legally bound hereto hereby agree as follows: 1. Definitions. 1.1 The following terms shall have the meanings ascribed to them below: “Affiliate” means, with respect to a Person, any other Person th at, directly or indirectly, Controls, is Controlled by or is under common Control with such Person. In the case of any Investor, the term “Affiliate” also includes (v) any shareholder of such Investor, (w) any of such shareholder’s or such Investor’s gene ral partners or limited partners, (x) the fund manager managing or advising such shareholder or such Investor (and general

相关主题