搜档网
当前位置:搜档网 › 英语词汇的最新发展

英语词汇的最新发展

英语词汇的最新发展
英语词汇的最新发展

英语词汇的最新发展

提要:英语词汇在不断发展,尤其是第二次世界大战结束以来,时代在变化,科技在发展,英语词汇中出现了大量新词和新义,每年进入数据库的大约有1500-1600个。本文探讨了英词汇的发展原因和发展途径,并对英语词汇的发展前景进行了预测。

一、引言

英语的词汇跟任何现代语言的词汇一样,在继续不断地发展。莎士比亚时代记录下来的英语词汇约有14万个词,现在的英语词汇即使以50万词计算,其中也有三分之二以上的词是在近三百年内创造出来的。人们遇到新事物、新经历,发展新思想的时候,总要有词语来描写它们。20世纪以来,特别是近五十年以来,英语中出现了大量新词新义,许多旧词不断被淘汰。英语词汇就在这样的新陈代谢过程中不断向前发展。时代在变化,科技在发展,思维在进步,作为反映现实的语言自然也要跟上社会进化的步伐,适应社会进化的需要。

语言中最为敏感的部分是它的词汇。到现在为止,如果不算专门术语,英语的词汇也早已突破50万个单词。根据《巴恩哈特词典伴侣》(The Barnhart Dictionary Companion)杂志的统计,每年进入他们计算机数据库的新词和新义达1500-1600个。这里举几个例子。1995年12月14日,欧盟各国领导人决定采用欧元(euro)作为2002年欧盟统一货币的名称,从此,英语中就又多了一个表示货币单位的新词。英语中还有许多来自人名的新词,一个人出了名(不管是好的名声还是坏的名声),他的名字也就有可能进入通用的词汇。拿美国现任总统比尔·克林顿来说,他从1993年就任以来,不仅他的名字Bill Clinton变得家喻户晓,而且还出现了派生词Clintonian;它用作形容词的时候,可以表示“克林顿的”,还可以表示“跟克林顿的政策有关的”(of or having to do with the poli-cies of Bill Clinton),例如:We in the audi-ence want to believe.We want to be suitablyClintonian and nostalgic.But at the end, it’s too smug and too hollow.(The Buffalo News,Feb.12,1993)Clintonian这个词现在还变成了一个名词,表示“克林顿政策的支持者”(a person who supports the policies ofPresident Bill Clinton)。克林顿的名字除了派生出Clintonian这个词以外,还生成了Clintonspeak(克林顿式的说话方式),用英语来解释就是“the typical language,jargon,or vocabulary of Bill Clinton”,这个词早在克林顿第一次竞选总统的时候就出现了(The Boston Globe, June 3,1992),并定义为闪烁其词、怀抱琵琶半遮面的说话方式。克林顿1996年的竞选口号就是一个Clinton-speak:“Building America’s bridge to the 21st century”(构筑美国通向21世纪的桥梁),有人给他的口号加上的注解是:“Abridge to the past...to the 21st century...to higher taxes and more teenage druguse...Whatever.”(通向过去…通向21世纪……通向更高的税金和更多的少年吸毒…什么都能通向的桥梁。)不单克林顿有他的Clintonspeak,他的前任乔治·布什(GeorgeBush)也有他的Bushspeak,这个词同样是在他1980年竞选总统时诞生的(例见Chica-go Tribune,Aug.26,1988)。把-speak作为一个组合形式已经有四十多年的历史。

美国作家乔治·奥威尔(George Orwell,1903—1950)在他的政治讽刺小说《1984年》中杜撰了doublespeak(假话,欺人之谈)、newspeak(假话—指以模棱两可和自相矛盾为其特点的宣传语言)和oldspeak(陈词滥调)这三个词,不仅得以推广,而且以类比的方式在-speak前面加上人名、组织名称、机构名称、学科名称等被模仿

构成了许多新词,例如,computerspeak(计算机语言)、netspeak(网络语言)、artspeak(艺术语言)、sportspeak(运动语言)、biz-speak(商业语言)、college-speak(校园语言)、tech-no-speak(技术语言)等等。甚至还有China-speak (按中国人的说法)、White-House-speak(按白宫的说法)、Olympspeak(按奥运会的说法),这些词的意义都不难理解。至于Freudspeak(用弗洛伊德的术语)、Reagon-speak(里根的说话方式)也不难理解,而bu-reauspeak(官僚语言)和summitspeak(首脑们的语言)之类的词也进入了报端。不过,用-speak构成的单词多数带有贬义,难怪会有nukespeak、warspeak、discospeak、rocks-peak之类的词,用-speak生成的词是可以无穷无尽的。

二、英语词汇发展的原因

1.科学技术飞速进步

20世纪后半期,科学技术日新月异,就拿新的学科来说,恐怕就不下几百个。例如:cy-bernetics(控制论)、bionics(仿生学)、soci-olinguistics(社会语言学)等等,都是以前所没有的。科学技术的新发现、新发明、新理论,都需要词来表达。这样,一方面产生了大批新词,其中有的是用组合形式构造的,有的是在已有词语的基础上加以改造而成;另一方面一些旧词被赋予了新的意义,也就是说它的词义有所改变。科学的各门学科都为英语增加了大量新词语,生态学(ecology)就是一个例子。我们可以看到ecoactivist(生态学活动家)和environmentalist(环境保护学家)在谈论ecocatastrophe(生态灾难)、ecocide(生态灭绝)和ecocrisis(生态危机),设法解决airpollution(空气污染)、noise pollution(噪音污染)、thermal pollution(热污染),甚至还有visual pollution(视觉污染)、cultural pollu-tion(文化污染)、spiritual pollution(精神污染)、graffitti pollution(涂写污染)。保护生态环境显得如此重要,以至不少商品的广告里都写上了environment-friendly(不会破坏环境)、eco-friendly(不会破坏生态平衡)、plan-et-friendly(不会污染地球)之类的词。随着科学技术的发展,新的发明创造不断出现。lasercomp(电脑激光照排)、fax(传真电报)、laser printer(激光打印机)、cam-corder(手提摄像机)、flat-screen television

(液晶显示超薄电视机)、transistor radio(半导体收音机)、clock-radio(钟控收音机)、im-mersion heater(浸没式加热器)、hovercraft(气垫船)、bullet train(高速火车)、containership(集装箱船)mini-car(微型汽车)、in-stant coffee(速溶咖啡)等等,都是几十年前闻所未闻的。

2.政治经济变化多端

第二次世界大战结束以来,世界的社会、政治、经济形势变化多端,反映在各方面的词汇中,尤其是政治方面的词汇层出不穷。1972年理查德·尼克松竞选总统时,共和党争取总统连任委员会有关人员潜入华盛顿的水门大厦(Watergate)民主党全国委员会总部而被捕,导致美国历史上第一次总统遭弹劾,这就是有名的“水门事件”,Watergate从此在英语中生了根,成为一个普通名词,意思是“apolitical scandal reminiscent of the Water-gate incident”(水门事件式的政治丑闻),后又转为动词,意思是“to deal with in a covertor criminal manner”(对……采取隐蔽的或违法的手法),连-gate也由原来的简单意义“门”演变出一个组合形式,表示“类似水门事件的丑闻”。1988年布什担任美国总统时,报界揭露出来美国向伊朗出售军火一事,不少政府官员牵涉在内,这桩丑闻本来跟“门”没有什么关系,却也被称为Irangate(“伊朗门事件”),直译成中文后,使中文的“门”也凭添了“政治丑闻”的新义。用-gate构成的词多数是指政治丑闻,也可能是个人的丑闻,尤其是政界要人的丑闻。例如,英国查尔斯王子与卡米拉(CamillaParker-Bowles)的桃色新闻被曝光以后,就出现了Camillagate(卡米拉丑闻)这个新词。特别有意思的一个词是

Nannygate,这个词的原义是“用公款雇保姆看孩子”,早在70年代就已出现,现在词义有了变化,用来指“雇用非法入境的外国人看孩子”,成了一个通用词,译成汉语时也不用再加“……门事件”了(例见The New Y ork Times,Feb.12,1993)。还需要补充一句的是,nanny的原义是“保姆”,所以,Nannygate的直译是“保姆问题”,扩充以后的思才是“雇用非法入境的外国人看孩子”,或“非法雇用保姆问题”。英美社会的各个方面都在新词中表现出来。美国是个善于发明委婉语的国家,工厂裁员成了“downsizing”(压缩规模),工人失业成了“layoff”(待业)。在裁员中幸免的工人们也人心惶惶,忙着寻找“second career”(第二职业),或者设法来个“a dock-and-dodgegame”(跳槽),以便得到“job security”(职业保障)。更有人在努力成为“knowledge work-ers”(知识工人)或者“cross functionals”(多面手),以便能够“remain employable”(保持就业)。他们明白,美国的经济发展不会“水涨船高”

(a rising tide lifts all boats)而使他们的生活富裕起来,因为得益的只能是少数人。在他们看来,收入分配只不过是个“a zero-sum game”(总和为零的游戏),有人富起来就有人穷下去。不管怎么说,这可不是一个“quick-fix problem”(马上解决的问题),成千上万的美国工人还得“build up debtloads”(债台高筑)只有“tighten their belts”(勒紧裤腰带)才行!美国给代代年轻人贴上了标签,从60年代的hippies(嬉皮士),到70年代的yippies(易皮士),再到80年代的yuppies(优皮士)。

第一次世界大战以后感到幻灭的the lostgeneration(迷茫的一代),第二次世界大战以后对现实不满、藐视传统观念的the beatgeneration(垮掉的一代)。40年代成年的人被称为the World War II generation(二战的一代),50年代成年的人被称为the“silent”generation(沉默的一代),而1947到1961年之间出生的一代人称为baby boomers(生育高峰期出生的一代人),这些baby boomers成了60年代的the Vietnam generation(越战的一代)和70年代的the“me”generation(“为我”的一代)。到了90年代,又一代年轻人在美国成长起来了,他们成了“未知的一代”(gen-eration X)。Zl.S.News and World Report在1995年5月8日的一期上对这一代人下了一个定义:“Cynical. Lazy. Angstridden.These are some of the adjectives that are of-ten used to describe Americans in theirtwenties, an age group dubbed generationX”(愤世嫉俗。游手好闲。焦虑不安。这些形容词常用来描写二十几岁的美国人,这个年龄段被称为未知的一代)。

3.世界局势动荡不安

本世纪爆发过两次世界大战,苏美两个超级大国争霸,第三世界觉醒崛起,这些重大历史事件必然给英语词汇带来影响。进入90年代以来,苏联解体和东欧剧变、波黑战争、索马里战争等战火不断,以色列总理遇刺,这些事件无不给英语增加大量新词汇。这里仅举几个例子。“第三世界”(the Third World)本身就是个新名词,现在又出现了个新词the Fourth World(第四世界),用来指“最贫穷国家”。有些国家是non-aligned(不结盟的),由此产生了non-alignment(不结盟运动)。各国政治家、外交官活动频繁,有的风尘仆仆,从事shuttle diplomacy(穿梭外交),有的聚首密谋,举行mini-summit(小型最高级会议);一会儿剑拔弩张,大叫confrontation(对抗),一会儿又握手言欢,宣扬détente(缓和),又是架设hotline(热线),又是搞dia-logue(对话);一会儿采取high profile(高姿态),一会儿采取low profile(低姿态)。Total war(全面战争)虽然没有打起来,但是战争从来没有停止,什么jungle war(丛林战),special war(特种战争),proxy war(代理人战争);甚至还有psywar(心理战),trade war(贸易战)。新词新语与日俱增,令人眼花缭乱,以上例子只是沧海一粟。

三、英语词汇发展的途径

当代英语词汇发展的途径与过去一样,即运用各种构词法、吸收外来语、赋予旧词新义等等;与此同时,旧的词语被不断淘汰。与过去有所不同的是,发展的速度比以前更快了。

1.运用构词法构成新词

以派生法为例,许多旧的词缀现在仍旧非常活跃。例如,Super-在当代英语里是一个非常活跃的前缀,加在形容词前面表示“thequality described is present in an unusuallylarge degree”,加在名词前面表示“a bigger,more powerful,or more important version of a particular thing”,用汉语来表示,也就是“超级”的意思。supermarket(超级市场)、su-perpower(超级大国)等都是常用的词语。在上海译文出版社出版的《英汉大词典》中以super-开始的词语达7页之多这里再补充几个该词典中没有收录的词语。例如,在1996年出版的Collins Cobuild Learner’s Diction-ary中就收录了supercomputer(超级计算机)、super-model(超级模特)等词语,其它新词还可举出super-barge(超级驳船)、super-jumbo(超大型喷气式客机)、super-rich(超级富翁)、super-fresh(最新鲜的)、super-fit(身体特别强壮的)等。另外,anti-这个前缀也产生了antifat(减肥)、antifreeze(抗冻剂)、an-tifebrile(退热剂)、antibiotic(抗菌素)、an-tiparticle(反粒子)、antipollution(反污染)、anti-cinema(非正统派电影)、anti-establish-ment(反正统派)、anti-novel(非正统派小说)等一大堆新词。而后现代主义小说除了anti-novel以外,还有irrealism novel(非现实主义小说)、surfiction(超小说)和self-beget-ting novel(自生小说)等等。在许多旧的词缀仍然非常活跃的同时,也产生了一些新的词缀和组合成分。例如:形容词alcoholic(酒精中毒的,嗜酒成癖的)是由名词alcohol(酒精)加上形容词后缀-ic派生而来的。现在人们又从中分解出-holic这个成分,加在一些词后面构成新词,如:workaholic(工作狂),beeroholic(嗜好啤酒成癖),colaholic(嗜好可口可乐成癖),movie-holic(嗜好电影成癖),teleholic(嗜好看电视成癖),甚至还有carboholic(碳水化合物中毒)。这样,一个新的后缀-holic就应运而生了。用拼缀法构成的词也不少,有时候甚至很难分清某些构词成分究竟算是词缀,还是词的一部分。例如:broadcast(广播)一词是在1921年才出现的,此后-cast出现在许多词中:radiocast(无线电广播)、newscast(新闻广播)、sportscast(体育广播)、telecast(电视广播)、colourcast(彩色电视广播)、simulcast(电台和电视联播)。通过类比构成新词的方法可以称作类比构词法(word formation byanalogy),既然有bulldozer(大型推土机),为什么不可以把小型推土机称为calfdozer呢?类比构词法当然不仅适用于混成词。从yes-terday类推出yester year(去年),从bird’seye(俯视的、鸟瞰的)引出fish eye(全视的、全景的),worm’s eye(仰视的)。

另一个有名的例子是cat’s eyes(猫眼),这是安装在公路中间橡皮垫上的玻璃反光镜,夜间可以指示车道,因其形状像猫的眼睛并与猫眼一样发光而得名。类比构词法的应用范围很广,有关登月的许多新词都是从类比法产生的,最明显的例子是由sunrise(日出)类比出来的moonrise(月出);有了spaceman(太空人)就类比出earthman(地球人)和moonman(月球人)。电脑产品可以是user-friendly(一般人都可以使用的),那么音响设备就可以是listerner-friendly(一般听者都可以使用的),书籍就可以是reader-friendly(一般人都可以阅读的),法律文章就可以是citizen-friendly(一般市民都可以读懂的)。又如从black market(黑市)可以类推出grey market(半黑市),从blackout(因电力不足而实行灭灯、断电)可以引出brownout(因电力不足而灯光暗淡、减弱)。既然有了blue-collarworkers(蓝领阶级;体力劳动者)和white-collar workers(白领阶级;非体力劳动者),就可以顺理成章地

类推出grey-collar work-ers(灰领职工;服务性行业、负责维修的职工)和pink-collar workers(粉领职工;职业妇女阶层),甚至有了open-collar workers家里通过使用与工作单位连接的电脑终端工作。

与类比构词法相近的是对比构词法(word formation by contrast),即利用现有的反义词构成新的复合反义词,如由boycott(联合抵制)构成girlcott(妇女界联合抵制),由nightmare(夜间恶梦)构成daymare(白日恶梦),由blacklist(黑名单)构成whitelist(白名单,指守法人士、合法机构、准备上演的节目等的名单),由brain drain(人才外流)构成brain gain(人才流入),由hot line(热线、直接的联系)构成cold line(冷线,关系疏远、冷漠),由cold war(冷战)构成hot war(热战,指真刀真枪地打仗),由highrise(高层建筑)引出lowrise(低层建筑),由hard line(政治上的强硬派)引出soft line(政治上的温和派),由man of letters(文人)引出lady of let-ters(女文人)。复合法构成的复合词占有的比例最大,词例俯拾皆是:fat farm(减肥场所)、genera-tion gap(代沟)、laundry list(细目清单)、let-ter bomb(邮件爆炸物,书信炸弹)、phasedown(分阶段减少)、mail order(邮购货物)、open-heart surgery(体外循环心脏手术)、motor home(家庭旅行汽车)、acidhead(吸毒者)、machine-tooled(经机床加工而成的)等等,不一而足。当代英语中另一种活跃的构词法是省略法。计算机工艺采用新的信息交流方法产生了一系列缩略词,如AI(人工智能,来自arti-ficial intelligence), COBOL(面向商业的通用语,柯柏尔语言,来自common business oriented language), FORTRAN(公式翻译语言,来自an algebraic and logical language for performing a computer formula transla-tion, Basic(贝塞克语言,来自Beginner’sAll-Purpose Symbolic Instructon Code),Algol (算法语言,来自Algorithmiclanguage), SCII(美国信息交换标准代码,来自American Standard Code for Information Introduction)。

外来语大量进入英语,我们可以看到来自日语的karaoke (卡拉OK),来自法语的après-ski(滑雪后社交活动)、extraordinaire(非凡的)、bidonville(城郊简陋住宅区)和ye-ye(爵士音乐的),而ye-ye本身又是法语早些时候从英语词yeah-yeah借用的。意大利语的cico(再见),葡萄牙语的favela(巴西城市郊区的简陋住宅区),德语的gemutlich(舒适的)、gemutlichkeit(舒适),瑞典语的ombudsman(调解员),墨西哥西班牙语的macho(特别带有男子气概的)、machismo(男子自豪感),印地语的tabla(手鼓),汉语的wok(镬),日语的ikebana(插花艺术),塔希提语的mai tai(鸡尾酒刨冰),依地语的klutz(木头疙瘩)、nebbish(可怜虫)、schlepp(乡下佬)、schlock(蹩脚的)、chutzpah(极端自信)等,都是在本世纪下半期才进入英语的。有的时候英语的复合词是从别的语言借用来的,但其组成部分被翻译成英语,这些复合词叫做译借词(translation loans)。例如:black humour(黑色幽默)是法语humournoir直译而来的,法语的objet trouve(拣到的自然珍品)已经作为直接借词和译借词found object 分别进入英语。汉语的papertiger(纸老虎),the great leap forward(大跃进),Red Guards (红卫兵),the gang of four(四人帮),let a hundred flowers blossom(百花齐放),fourmodernizations(四个现代化)等词组在英美的报刊杂志上经常可以看到。

2.词义的变化

过去就有的种种词义变化过程现在仍在起作用,旧词在新的社会条件下被赋予新的词义。常用的动词break(破裂)有了新词义“霹雳舞”;在计算机术语中,mouse(老鼠)成了“鼠标定位器”。作为英语学习者,escalator(自动扶梯)跟lift(电梯)一样是熟悉的词语。动escalate(逐步升级)在新闻用语中的普及却是本世纪后半期的事情。在美国侵越战争期间,escalate(及其名词escalation)随着战争的加剧

而经常出现在报刊上。近二十余年来,escalate的使用范围已经逐渐扩大,物价的迅速上涨和开支的急剧增加都可以用这个动词来表示:escalating price和escalatingcosts。但是,这个动词主要用于表示某种令人不快的事情不断恶化。旧词使用范围扩大的例子随手可得。re-covery的原义是“恢复”,现在可以用来特指“溅落宇航员的载回”和“舰载机的返航降落”;rendezvous的原义是“会面”,现在可以用来特指“宇宙飞船的会合”;renewal的原义是“更新”,现在可以用来特指“城市重建”。连babysit这样一个历史不长的动词,也已经从“替人临时照看孩子”(look after babieswhile their parents are away)扩大到“替人临时照看东西”(look after something while their owners are away)。人名、地名、商标等专有名词变成普通名词进入英语的例子很多,Alfven wave(阿尔文波,一种电磁波)是以瑞典天体物理学家汉纳斯·阿尔文(Hannes Alfven)的名字命名的,Chandler’s wobble(钱德勒极移)是以美国天文学家塞思·卡洛·钱德勒(Seth Carlo Chandler)的名字命名的。a-go-go(小型夜总会)这个词来自巴黎的一家咖啡馆兼夜总会Whisky a Gogo。Spandex(氨纶)原先是个商标,现在用来指一种合成弹性纤维或其织物;xerox(静电复印机)原先也是个商标,现在除了可以统称各种静电复印机以外,还可以指静电复印术。

四、发展的前景

美国语言学家马利奥·佩(Mario Pei)在《2061年的英语预测》(English in2061:AForecast)一文中写道:“真正会使2061年的英语与今天大不相同的因素将是大量涌现的新词。”有关英语的发展方向,我们在这里可以作一些预测:英语语音和语法的变化不会很大,它的语音很可能越来越接近通用美国英语(General American,简称GA),它的语法也可能继续趋于简化和接近口语体,例如,虚拟语气的用途逐渐减少,“It’s me”,“Who did you see?”和“ain’t”之类的口语用法可能会逐渐普及。与之相比,英语的词汇的发展却会快得多。由于社会变革和科技发展,新词将会出现得更多;由于国际交往日趋频繁以及宣传媒介的普及,更多的外来词会进入英语;随着时代的发展,英语固有词汇的词义会进一步发展;随着口语化文体的发展,许多书面体的旧词可能以更快的速度被淘汰。以旧词被淘汰来说,官样文章里罗唆而费解的文字(gobbledygook)变得越来越不时兴,而代之以口语化的文字。连公共汽车上写的“汽车行

驶时请勿与司机谈话”之类的告示语也由“Passengers are requested not to communi-cate with the driver while the vehicle is inmotion.”改成了“Please do not speak to thedriver while he is driving.”当代英语的用词越来越通俗,句子越来越短小,这是一个明显的趋势。

参考书目

⑴Butler , S. 1990.The Macquarie Dictionary ofNew Words. Australia, The

Macquarie Li-brary.

⑵Dobrovolsky, O’Grady. 1992.Contemporary Lin-guistic Analysis. Ontario: Clark

Pitman Ltd.

⑶Gramley, S. 1992.A Survey of Modern English.London: Routledge.

⑷Heller, L. 1984.The Private Lives of English Words.London: Routledge.

⑸Lederer, R. 1989.Crazy English. New Y ork:Pocket Books.

⑹McCrum, R. 1986.The Story of English. London:Faber and Faber Limited.

⑺Mish, F. 1983.9000 Words. Merriam Webster.

⑻Sinclair, J. 1995.Collins Cobuild English Dictionary.London: Harper Collins.

⑼Sinclair, J. 1992.Collins Cobuild English Usage.London: Harper Collins.

⑽Sinclair, J. 1994.Collins Cobuild English Learner’s Dictionary. London: Harper Collins.

⑾Spencer, A. 1991.Morphological Theory. Oxford:Basil Blackwell Ltd.

⑿Summers, D. 1995.Longman Dictionary of Contemporary English( 3rd edition).

London:Longman.

⒀Tusa, J. 1993.BBC English Dictionary. London:

Harper Collins.

⒁Collins Cobuild English Collocations on CD-ROM.1995. London: Harper Collins.

姓名:王燕玲

班级:09级15班

学号:200902011521

本科英语毕业论文——现代英语词汇迅速发展的原因探究

大学本科毕业论文 题目:现代英语词汇迅速发展的原因探究 学生姓名: 学号: 院部:外国语学院 专业:英语 年级: 指导教师 姓名及职称: 完成日期:

On the Reasons of Rapid Development of English Vocabulary A Thesis Submitted to School of Foreign Languages of Xinjiang University of Finance and Economics in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Bachelor of Arts By Li wei Supervisor:Zhao Weili May 23, 2008

Acknowledgements The existence of this thesis owes much to Mrs. Zhao Weili. She has given me the most patient instructions during the busiest time she has ever had, and for the encouragements and trust she has placed on me. What’s more, I will extend my thanks to all of the leaders and teachers who have taught us during these four years in School of Foreign Languages and have supplied us with the most convenient faculties, which helps me to finish my first English thesis smoothly. In addition, I would like to thank all my enthusiastic classmates who have given me lots of advice and inspirations. Last but not least, my appreciation will go to the evaluation panel of theses that keep their close eyes to the development of our theses. Thanks a lot!

英语词汇的最新发展

英语词汇的最新发展 提要:英语词汇在不断发展,尤其是第二次世界大战结束以来,时代在变化,科技在发展,英语词汇中出现了大量新词和新义,每年进入数据库的大约有1500-1600个。本文探讨了英词汇的发展原因和发展途径,并对英语词汇的发展前景进行了预测。 一、引言 英语的词汇跟任何现代语言的词汇一样,在继续不断地发展。莎士比亚时代记录下来的英语词汇约有14万个词,现在的英语词汇即使以50万词计算,其中也有三分之二以上的词是在近三百年内创造出来的。人们遇到新事物、新经历,发展新思想的时候,总要有词语来描写它们。20世纪以来,特别是近五十年以来,英语中出现了大量新词新义,许多旧词不断被淘汰。英语词汇就在这样的新陈代谢过程中不断向前发展。时代在变化,科技在发展,思维在进步,作为反映现实的语言自然也要跟上社会进化的步伐,适应社会进化的需要。 语言中最为敏感的部分是它的词汇。到现在为止,如果不算专门术语,英语的词汇也早已突破50万个单词。根据《巴恩哈特词典伴侣》(The Barnhart Dictionary Companion)杂志的统计,每年进入他们计算机数据库的新词和新义达1500-1600个。这里举几个例子。1995年12月14日,欧盟各国领导人决定采用欧元(euro)作为2002年欧盟统一货币的名称,从此,英语中就又多了一个表示货币单位的新词。英语中还有许多来自人名的新词,一个人出了名(不管是好的名声还是坏的名声),他的名字也就有可能进入通用的词汇。拿美国现任总统比尔·克林顿来说,他从1993年就任以来,不仅他的名字Bill Clinton变得家喻户晓,而且还出现了派生词Clintonian;它用作形容词的时候,可以表示“克林顿的”,还可以表示“跟克林顿的政策有关的”(of or having to do with the poli-cies of Bill Clinton),例如:We in the audi-ence want to believe.We want to be suitablyClintonian and nostalgic.But at the end, it’s too smug and too hollow.(The Buffalo News,Feb.12,1993)Clintonian这个词现在还变成了一个名词,表示“克林顿政策的支持者”(a person who supports the policies ofPresident Bill Clinton)。克林顿的名字除了派生出Clintonian这个词以外,还生成了Clintonspeak(克林顿式的说话方式),用英语来解释就是“the typical language,jargon,or vocabulary of Bill Clinton”,这个词早在克林顿第一次竞选总统的时候就出现了(The Boston Globe, June 3,1992),并定义为闪烁其词、怀抱琵琶半遮面的说话方式。克林顿1996年的竞选口号就是一个Clinton-speak:“Building America’s bridge to the 21st century”(构筑美国通向21世纪的桥梁),有人给他的口号加上的注解是:“Abridge to the past...to the 21st century...to higher taxes and more teenage druguse...Whatever.”(通向过去…通向21世纪……通向更高的税金和更多的少年吸毒…什么都能通向的桥梁。)不单克林顿有他的Clintonspeak,他的前任乔治·布什(GeorgeBush)也有他的Bushspeak,这个词同样是在他1980年竞选总统时诞生的(例见Chica-go Tribune,Aug.26,1988)。把-speak作为一个组合形式已经有四十多年的历史。 美国作家乔治·奥威尔(George Orwell,1903—1950)在他的政治讽刺小说《1984年》中杜撰了doublespeak(假话,欺人之谈)、newspeak(假话—指以模棱两可和自相矛盾为其特点的宣传语言)和oldspeak(陈词滥调)这三个词,不仅得以推广,而且以类比的方式在-speak前面加上人名、组织名称、机构名称、学科名称等被模仿

英语词汇学论文(浅谈英语词汇的发展)

英语是当今国际性最强的语言。对学习英语的人来说,简单了解一下英语词汇的发展过程,对英语知识的掌握会是一个很大的促进。英语是当今国际性最强的语言。在全世界用得最广的10种语言中,英语居首,虽然说汉语的人数占世界首位,但说英语的人在世界上分布最广。对学英语的人来说,简单了解一下英语词汇的发展过程,对学习英语不仅是一个很大的促进,而且随着英语在我国经济、商业各部门的地位Et趋重要,对英语词汇的发展有个大概的了解,会为较快地扩大词汇量,掌握更多的英语知识铺平道路。一种民族语言及其词汇的发展与民族的历史密切相关。要了解英语词汇的发展史,不可避免地跟整个英语的发展史,及至英国的历史是密不可分的。不列颠群岛的最早居民是克尔特人。公元前55年,罗马人在凯撒大帝的率领下入侵不列颠群岛,克尔特人被赶入威尔士和苏格兰的深山之中。这一时期,在英国历史上称为罗马占领时期。直到公元410年,罗马占领时期才告结束。随后,来自德国北部平原的三个13耳曼部落盎格鲁人、撒克逊人和朱特人开始来到不列颠定居,英语就是盎格鲁——撒克逊人的语言。语言史家一般把英语的历史分为三个时期:古英语时期;中古英语时期;现代英语时期。一、古英语时期:又称盎格鲁——撒克逊时期。13耳曼部落在不列颠定居以后,各自占领了一地区。盎格鲁人占领了泰晤士河以北的英格兰大部地区和苏格兰的低地;撤克逊人占领了泰晤士河以南的大部分地区;朱特人占领了肯特郡一带地区。由于全国长期没有统一,所以,古英语时期存在着多种方言,其中撒克逊语曾一度占主导地位,在英语形成过程中起了重要作用。古英语的词汇有着浓厚的13耳曼语族的特点,这主要表现为复合法是重要的构词方法,复合词在古英语词汇中占有显著地位。据统计,在英语史诗《贝奥伍夫》的3000行诗句中,竞有1069个复合词,像fifteen,Sunday,Monday等都在其中。古英语时期有两个重要历史事件给英语词汇带来较大影响。第一件事是基督教传人英国。公元597年,一个名叫奥古斯丁的牧师从罗马来英国传教,罗马文化随着基督教传人英国。与此同时,一批拉丁词汇进入英语,像表示家庭用具的词如kettle,cup;表示植物名称的词有pear,beet;以及street,wall,wine等。此外,还有大批与宗教有关的拉丁词汇进入英语,像creed,pope,priest,gospel等。第二件事是北欧人人侵英国。从公元790年开始,大量斯堪的纳维亚人在英国定居,丹麦国王卡纽特还一度成为英国的君主。斯堪的纳维亚人和英国人交往频繁,很多斯堪的纳维亚词汇进入英语。这表现在:1、英语中的一些常用代词(they,them,their,both,same等)都来自斯堪的纳维亚语。2、与普通百姓的13常生活有关的很多词汇来自斯堪的纳维亚语。如:名词有anger,egg,fellow,gate,husband等;形容词有happy,ill,weak,wrong等;动词有call,get,give,lift,raise等。这些斯堪的纳维亚词汇至今仍在英语中广泛使用。二、中古英语时期:公元1066年,诺曼人在威廉率领下,横渡英吉利海峡,在哈斯丁战役中击溃了盎格鲁撒克逊军队。英王哈罗德战死,英国被征服,这在历史上称为诺曼征服。诺曼征服对英语的发展有巨大的影响。早在诺曼征服以前,法语词汇就开始进入英语。英法两国隔海相望,历史上两国交往频繁,在古代和中世纪,两国的王室、贵族通婚时有发生。以诺曼征服为起点的中古英语时期,约有10000多法语词汇进入英语,其中75%流传至今并仍在使用。诺曼征服以后,英国结束了分裂状态,置于中央集权的封建制度统治之下。诺曼人占据了教会和政府的一切重要职务。以后的二、三百年间,诺曼法语成为英国的官方语言,普通人仍然说英语,但英语的文字记载几乎中断。直到1204年以后,英语才逐渐恢复主导地位。15世纪,伦敦标准方言兴起。这一时期,英语词汇的变化相当显著,由于诺曼法语度是英国统治阶级的语言,大批法语词汇涌入英语,这在政治、宗教、法律、军事、社交、服饰、饮食——凡是与统治阶级有关的一切领域都有反映。法语词成为这些领域所用词语的主体。据说,一个受过相当教育的英国人,即使没

英语词汇的最新发展

浅谈英语词汇的最新发展 摘要英语词汇的发展日新月异,由于多种因素的作用,每天都会产生新的单词,这些新词通过各种方法创造出来。作为一名英语学习者,了解并识记一定的英语新词是必要的。 关键词英语词汇新词构词法组合方式 语言作为交际的工具,既相对稳定,又不断变化。在语言的三大子系统中,语音和语法有很大的稳固性,演变极其缓慢。词汇是语言系统中最活跃的因素,直接反映了语言的变化。英语的词汇跟任何现代语言的词汇一样,在继续不断地发展。特别是近五十年以来,英语中出现了大量的新词新义,许多旧词不断被淘汰。因此,了解和掌握英语中出现的新词语,将有利于英语学习者更多更好地掌握英语词汇。本文拟初步探讨英语词汇最新发展的原因及新词构成方法。 一、英语词汇发展的原因 1.科学技术飞速进步 20世纪后半期,科学技术日新月异,科学技术的新发明、新发现、新理论,一方面产生了大批的新词,另一方面赋予一些旧词新义。例如:计算机科学和网络技术的飞速发展便给英语增添了不少众所周知的新词。如今全球气候日益变暖,我们可以听到或看到ecoactivist(生态学活动家)和environmentalist(环境保护学家)在谈论ecocatastrophe(生态灾难)、ecocide(生态灭绝)和ecocrisis(生态危机),并设法解决airpollution(空气污染)、noisepollution(噪音污染)、thermalpollution(热污染)、spiritualpollution(精神污染);于是保护生态环境就显得非常重要,因此不少商品的广告里都写上了environment-friendly(不会破坏环境)、eco-friendly(不会破坏生态平衡)、planet-friendly(不会污染地球)之类的字样。随着科学技术的发展,新的发明创造不断出现,laser-comp(电子激光照排)、laserprinter(激光打印机)、camcorder(手提摄像机)、pressurecooker(高压锅)、containership(集装箱船)、IT(信息技术)等等,都是以前闻所未闻的。 2、政治经济的变化多端 二战结束以来,世界的社会、政治、经济形势变化多端,反映在各方面的词汇中,尤其是政治方面的词汇层出不穷。美国总统尼克松执政时期,在华盛顿的水门大厦(Watergate)发生政治丑闻———“水门事件”,后来,英语中由“-gate”构成的

浅谈英语词汇的发展

[收稿日期]2004-01-10 [作者简介]李梅(1963-),女,河北保定人,高级讲师,从事英语教学和学生管理工作。 浅谈英语词汇的发展 李 梅 (保定职业技术学院,河北保定 071051) [摘 要]英语是当今国际性最强的语言。对学习英语的人来说,简单了解一下英语词汇的 发展过程,对英语知识的掌握会是一个很大的促进。 [关键词]英语词汇;发展 [中图分类号]H313 [文献标识码]A [文章编号]1008-9896(2004)02-0100-02 英语是当今国际性最强的语言。在全世界用得最广的10种语言中,英语居首,虽然说汉语的人数占世界首位,但说英语的人在世界上分布最广。对学英语的人来说,简单了解一下英语词汇的发展过程,对学习英语不仅是一个很大的促进,而且随着英语在我国经济、商业各部门的地位日趋重要,对英语词汇的发展有个大概的了解,会为较快地扩大词汇量,掌握更多的英语知识铺平道路。 一种民族语言及其词汇的发展与民族的历史密切相关。要了解英语词汇的发展史,不可避免地跟整个英语的发展史,及至英国的历史是密不可分的。 不列颠群岛的最早居民是克尔特人。公元前55年,罗马人在凯撒大帝的率领下入侵不列颠群岛,克尔特人被赶入威尔士和苏格兰的深山之中。这一时期,在英国历史上称为罗马占领时期。直到公元410年,罗马占领时期才告结束。随后,来自德国北部平原的三个日耳曼部落盎格鲁人、撒克逊人和朱特人开始来到不列颠定居,英语就是盎格鲁———撒克逊人的语言。 语言史家一般把英语的历史分为三个时期:古英语时期;中古英语时期;现代英语时期。 一、古英语时期:又称盎格鲁———撒克逊时期。日耳曼部落在不列颠定居以后,各自占领了一些地区。盎格鲁人占领了泰晤士河以北的英格兰大部地区和苏格兰的低地;撤克逊人占领了泰晤士河以南的大部分地区;朱特人占领了肯特郡一带地区。由于全国长期没有统一,所以,古英语时期存在着多种方言,其中撒克逊语曾一度占主导地位,在英语形成过程中起了重要作用。 古英语的词汇有着浓厚的日耳曼语族的特点,这主要表现为复合法是重要的构词方法,复合词在古英语词汇中占有显著地位。据统计,在英语史诗《贝奥伍夫》的3000行诗句中,竟有1069个复合词,像fifteen ,Sunday ,M onday 等都在其中。 古英语时期有两个重要历史事件给英语词汇带来较大影响。第一件事是基督教传入英国。公元597年,一个名叫奥古斯丁的牧师从罗马来英国传教,罗马文化随着基督教传入英国。与此同时,一批拉丁词汇进入英语,像表示家庭用具的词如kettle ,cup ;表示植物 名称的词有pear ,beet ;以及street ,wall ,wine 等。此外,还有大批与宗教有关的拉丁词汇进入英语,像creed ,pope ,priest ,g ospel 等。 第二件事是北欧人入侵英国。从公元790年开始,大量斯堪的纳维亚人在英国定居,丹麦国王卡纽特还一度成为英国的君主。斯堪的纳维亚人和英国人交往频繁,很多斯堪的纳维亚词汇进入英语。这表现在:1、英语中的一些常用代词(they ,them ,their ,both ,same 等)都来自斯堪的纳维亚语。2、与普通百姓的日常生活有关的很多词汇来自斯堪的纳维亚语。如:名词有anger ,egg ,fellow ,gate ,husband 等;形容词有happy ,ill ,weak ,wrong 等;动词有call ,get ,give ,lift ,raise 等。这些斯堪的纳维亚词汇至今仍在英语中广泛使用。 二、中古英语时期: 公元1066年,诺曼人在威廉率领下,横渡英吉利海峡,在哈斯丁战役中击溃了盎格鲁撒克逊军队。英王哈罗德战死,英国被征服,这在历史上称为诺曼征服。诺曼征服对英语的发展有巨大的影响。 早在诺曼征服以前,法语词汇就开始进入英语。英法两国隔海相望,历史上两国交往频繁,在古代和中世纪,两国的王室、贵族通婚时有发生。以诺曼征服为起点的中古英语时期,约有10000多法语词汇进入英语,其中75%流传至今并仍在使用。诺曼征服以后,英国结束了分裂状态,置于中央集权的封建制度统治之下。诺曼人占据了教会和政府的一切重要职务。以后的二、三百年间,诺曼法语成为英国的官方语言,普通人仍然说英语,但英语的文字记载几乎中断。直到1204年以后,英语才逐渐恢复主导地位。15世纪,伦敦标准方言兴起。这一时期,英语词汇的变化相当显著,由于诺曼法语一度是英国统治阶级的语言,大批法语词汇涌入英语,这在政治、宗教、法律、军事、社交、服饰、饮食———凡是与统治阶级有关的一切领域都有反映。法语词成为这些领域所用词语的主体。据说,一个受过相当教育的英国人,即使没有专门学过法语,拿起一张法文报纸,对其中一些文章也能揣摩出个大概,这就反映出了法语词汇在英语中所占的地位。像下面这些常用词都来自法语:g overnment (政府),state (国家),em pire (帝国);religion (宗教),theology (神学),com 2 第21卷 第2期 河 北 建 筑 科 技 学 院 学 报 (社 科 版) V ol 121 N o 122004年6月 Journal of Hebei Institute of Architectural Science and T echnology (S ocial Science Edition ) Jun 12004

自考英语词汇学 第二章 英语词汇的发展史

Chapter 2 The Development of the English Vocabulary 第二章 英语词汇的发展史 1. The Indo-European Language Family 印欧语系的谱系关系 识记:印欧语系的各个分支和各个分支的主要语言 Armenian (亚美尼亚语) –existing till now Albanian (阿尔巴尼亚语) –existing till now Prussian 普鲁士语 Lithuanian 立陶宛语 Polish 波兰语 Balto-Slavic(波罗的海语系) Czech 捷克语 Bulgarian 保加利亚语 Eastern set: Slovenian 西洛文尼亚语 Russian 俄罗斯语 Persian 波斯语 Bengali 孟加拉语 印度伊朗语系 Romany 吉普赛语

Scottish 苏格兰语 Celtic 凯尔特语 Irish 爱尔兰语 Welsh 威尔士语 Breton 法国布里多尼语 Portuguese 葡萄牙语 Spanish 西班牙语 Italic 意大利语系 French 法语 Italian 意大利语 Rumanian 罗马尼亚语 Western Set : Hellenic 希腊语 Greek 希腊语 Norwegian 挪威语 Icelandic 冰岛语 Danish 丹麦语 Germanic 日耳曼语 Swedish 瑞典语 German 德语 Dutch 荷兰语 Flemish 弗兰德语 English 英语

2. A historical overview of English vocabulary英语发展的历史回顾 考点:英语词汇发展的三个阶段:古英语词汇,中古英语词汇,现代英语词汇及其特点 Inhabitants of the Island: Celts(Celtic) – Roman Legions(Latin,55) – German Tribes(Anglo-Saxon,410)-Norwegian and Danish Vikings (Scandinavian,900) – Norman(French, 1066) ①Old English 古英语(450-1150)(Anglo-Saxon) Character: 1. Latin speaking Roman missionaries under St. Augustine came to spread Christianity at the end of the 6th century. The introduction of Christianity had a great impact on English vocabulary. (New Words: abbot男修道院长, candle, altar圣坛, amen, apostle使徒) 2. Didn’t borrow as heavily as later, they changed meaning of native words, the common practice was to create new words by combining two native words. (e.g. handbook) 3. Many Scandinavian words came into the English language. Many of the words are alike or interchangeably. 4. Old English has a vocabulary of 50000-60000 words, which was highly inflected. Nouns, Pronouns, Adj., verbs, Adv, had complex endings or vowel changes, differ greatly from what we use today. 内部高度曲折,有复杂的词尾原音变化。 ②Middle English (1150-1500)中古英语 Character: 1.English were defeated, reduced to the status of an inferior people like, French became the polite speech. English, Latin and French existing simultaneously for over a century. 2.Between 1250-1500, 9000 words of French origin poured into English.75% of them are still in use today. 2500 Dutch words found their way to English as

英语的发展史(中英文版)

一种民族语言(包括词汇)的发展与民族的历史密切可关。要了解英语语汇的发展史,不 可避免地跟整个英语的发展史,乃至英国的历史密不可分。 不列颠群岛的最早居民是凯尔特人,又称不列颠人。公元前55年,罗马人在凯萨大帝的 率领下侵入不列颠群岛,凯尔特人被罗马人赶入威尔士和苏格兰的深山之中。直到公元 410年,罗马占领时期才告结束。随后,来自德国北部平原的三个日耳曼部落盎格鲁人, 撒克森人和朱特人开始来到不列颠定居。英语就是盎格鲁—撒克森人的语言。 语言史学家一般把英语的历史分为三个时期:1、古英语时期,2、中古英语时期,3、现 代英语时期。 1、古英语时期(又称盎格鲁-萨克森时期公元450—1100年) 日尔曼部落在不列颠定居后,名自占领一些地区。盎格鲁人占领了泰晤士河以北的英格兰 的大部分地区和苏格兰的低地,朱特人占领了肯特郡一带地区,撒克森人占领了泰晤士河 以南的大部分地区。各个部落建立了一些小王国,出现了英国历史上的七国时代。直到公 元830年,阿尔弗雷德大王才统一了整个英格兰地区。由于全国长期没有统一,所以古英语时期存在着多种方言,主要方言有四种:西萨克森语,肯特语,莫西亚语和北恩布里亚语。这四种方言都曾一度占主导地位。西撒克森语保存下来的手搞最多。其它方言在形成 英语的过程中也起过很重要的作用。 古英语的词汇有着浓厚的日尔曼语族的特点。这主要表现为复合法是重要的构词方法。复 合词在古英语词汇中占有显著的地位。据统计,在史诗《贝奥武夫》3183行诗句中,竟有1069个复合词。有些复合词中不重读部分,渐渐失去了独立地位,而演变成了词缀,如 for-, in-, -ful 等派生法在古英语中也广泛使用。共有二十四个名词后缀、十五个形容词后缀,-dom, -hood, -ship, -ness, -the, -ful,- ish 等词缀都可溯源到古英语时期。古英语时期的诗歌有一种特殊的修辞手法,即头韵(alliteration),由此产生的许多短语一直保留到现在,如night and main, friend or foe, a labour of love。 古英语时期有两个重要的历史事件,给英语词汇带来较大的影响。第一件事是基督教传入 英国。公元597年,一个名叫奥古斯丁的牧师从罗马来到英国传教。罗马文化随着基督教传入了英国。与此同时,一批拉丁词进入了英语。 第二件事是北欧人入侵英国。从公元790年开始,大批斯堪的那维亚人在英国定居。丹麦国王卡纽特还一度成为英国的君主。斯堪的那维亚人和英国人频繁交往,所以有许多斯堪 的那维亚各国的词语进入了英语。 2、中古英语时期(公元1100—1500年) 公元1066年,诺曼人在征服王威廉率领下,横渡英吉利海峡,在哈斯丁战役中击溃了盎 格鲁-萨克森军队,英王哈路德战死,英国被征服。这在历史上被称为诺曼征服。从此,英国结束了分裂状态,置于中央集权的封建统治之下。谨曼征服是英国历史上的重要转折点,对英语的发展有巨大的影响。 诺曼征服之后,谨曼人占据了教会和政府的一切重要职务。以后的二、三百年里,谨曼法 语成为英国的官方语言。普通人仍然讲英语,但英语的文字记载却几乎中断。中古英语一 般右以分为两个时期,1204年后,英语逐渐恢复主导地位。1362年英王爱德华三世首次 用英语向议会致词。十五世纪,伦敦标准方言兴起。1476年,卡克斯顿把印刷术传入英国,

社会发展英文词汇

汉英口译分类词汇(01)--社会发展词汇 211工程211 Project 安居工程housing project for low-income families 安居小区a neighborhood for low-income families 保障妇女就业权利to guarantee women’s right to employment 补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan. 裁定保险赔偿adjudication of benefits 城镇居民最低生活保障guarantee of subsistence allowances for urban residents 在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas. 城镇社会保障体系the social security system in urban areas 城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees 创新精神be innovation-minded; to have a creative mind 促进学生德、智、体、美全面发展ensure that students improve in terms of their moral, intellectual and fitness level as well as in their appreciation of aesthetics 大家庭extended family 大力推行个人助学信贷Personal loans to finance education should be vigorously promoted. 大专文凭associate degree (conferred to junior college students) 代培training-on-contract program 代培生trainee on contract 带薪分流assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits 待业人员job seekers 待遇优厚的工作a well-paid job 单亲家庭single parent family 定向培训training for specific posts 独生子女the only child 对保障方案进行精算评估Security programs should undergo actuarial review. 对口扶贫provide poverty alleviation aid to the designated sister regions 恶性犯罪major crimes 反对迷信be against superstition 福利分房buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with 复式住宅compound apartment 干部年轻化rejuvenation of cadres 岗位培训on-job training 高度重视精神文明建设pay close attention to cultural and ethical progress 搞好优生优育promote good prenatal and postnatal care 个人自愿计划voluntary private plans 工伤保险制度the on-job injury insurance system 工资收入分配制度the wage and income distribution system 关系国计民生的大事matters vital to national well-being and the people’s livelihood 关心和支持残疾人事业Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support.

英语词汇发展史

英语词汇发展史简介 语言史家一般把英语的历史分为三个时期:①古英语(Old English)时期(AD450-1100);②中古英语(Middle English)时期(AD1100-1500);③现代英语(Modern English)时期(AD1500至今) 1 古英语时期(又称盎格鲁-撒克逊时期 the Anglo-Saxon Period)日耳曼部落在不列颠定居以后,各自占领一些地区。盎格鲁人占领了泰晤士河以北的英格兰大部分地区和苏格兰的低地,朱特人占领了肯特郡一带地区,撒克逊人占领了泰晤士河以南的大部分地区。各个部落建立了一些小王国,出现了英语史上的七国时代(the Anglo-Saxon Heptarchy)。直到公元830年,阿尔弗烈德大王(Alfred the Great)才统一了整个英格兰地区。由于全国长期没有统一,所以古英语时期存在着多种方言,主要的方言有四种:西撒克逊语(West Saxon)、肯特语(Kentish)、莫西亚语(Mercian)和北恩布瑞安语(Northumbrian)。这四种方言都曾一度占主导地位。西撒克逊语保存下来的手稿最多,其它方言在形成英语的过程中也起到了重要的作用。 古英语的词汇有着浓厚的日耳曼语族的特点。这主要表现为复合法是重要的构词方法,复合词在古英语词汇中占有显著的地位。据统计,在史诗《贝奥武夫》(Beowulf)3183行的诗句中,竟有1069个复合词。有些复合词中不重读的部分,渐渐失去独立地位,而演变为词缀,如for-,in-,-ful等派生法在古英语中也广泛使用,共有24个名词后缀、15个形容词后缀,-dom,-hood,-ship,-ness,-the,-ful,-ish 等词缀都可溯源到古英语时期。古英语时期诗歌有一种特殊的修辞手法,即头韵(alliteration),由此产生的许多短语一直保留至今,如might and main(全力地),friend and foe(敌友),a labour of love(出自喜爱而做的事)。 古英语时期有两个重要历史事件,给英语词汇带来较大影响。第一件事是基督教传入英语。公元597年,一个名叫奥古斯丁(Augustine)的牧师从罗马来到英国传教。罗马文化随着基督教传入了英国。与此同

英语发展史,词汇的来源

英语发展史 第一部分引语 众所周知,英语是当今世界上主要的国际通用语之一。 据统计,当今世界以英语为母语的人口已达三亿两千万以上,差不多没十个人中就有一个人讲英语。此外,世界上多还有六亿人,即每五个中就有一个在一定程度上懂英语。从使用范围来看,英语也是也是当今世界上主要通用语。英特网上四分之三的信息是用英语写的,世界上百分之七十以上的邮件用英文书写,或用英文注明地址;全世界的广播节目中,百分之六十以上用英语进行;国际政治、经商、文化、贸易、交通运输等领域,无不依赖英文为其交往工具。所以,可以毫不夸张地说:今天,在世界的每一个角落都有人在使用和学习英语。英语在世界范围内所取得的惊人进展是语言史上无与伦比的;英语的确堪称‘‘国际语言。’’可是,九百多年前,即在诺曼底人入侵英国的1066年,实际上说英语的人口仅有一百五十万左右。即使在十八世纪初,就使用范围而言,英语尚不能与法语、拉丁语、意大利语媲美。 那么, 英语为什么能够得到如此广泛的应用和传播呢? 一种民族语言(包括词汇)的发展与民族的历史密切相关。要了解英语词汇的发展史,不可避免地跟整个英语的发展史,乃至英国的历史密不可分。 不列颠群岛的最早居民是凯尔特人,又称不列颠人。公元前55年,罗马人在凯萨大帝的率领下入侵不列颠群岛,凯尔特人被罗马人赶入威尔士和苏格兰的深山之中。直到公元410年,罗马占领时期才告结束。随后,来自德国北部平原的三个日耳曼部落盎格鲁人,撒克森人和朱特人开始来到不列颠定居。英语就是盎格鲁—撒克森人的语言。 第二部分英语的三个时期 语言史学家一般把英语的历史分为三个时期:1、古英语时期,2、中古英语时期,3、现代英语时期。 1、古英语时期(又称盎格鲁-萨克森时期公元450—1100年) 日尔曼部落在不列颠定居后,名自占领一些地区。盎格鲁人占领了泰晤士河以北的英格兰的大部分地区和苏格兰的低地,朱特人占领了肯特郡一带地区,撒克森人占领了泰晤士河以南的大部分地区。各个部落建立了一些小王国,出现了英国历史上的七国时代。直到公元830年,阿尔弗雷德大王才统一了整个英格兰地区。由于全国长期没有统一,所以古英语时期存在着多种方言,主要方言有四种:西萨克森语,肯特语,莫西亚语和北恩布里亚语。这四种方言都曾一度占主导地位。西撒克森语保存下来的手搞最多。其它方言在形成英语的过程中也起过很重要的作用。 古英语时期有两个重要的历史事件,给英语词汇带来较大的影响. 第一件事是基督教传入英国。公元597年,一个名叫奥古斯丁的牧师从罗马来到英国传教。罗马文化随着基督教传入了英国。与此同时,一批拉丁词进入了英语。 第二件事是北欧人入侵英国。大约公元九世纪,英国遭到斯堪的那维亚人的大规模入侵,其中尤以丹麦人为甚。丹麦国王卡纽特还一度成为英国的君主。斯堪的那维亚人和英国人频繁交往,所以有许多斯堪的那维亚各国的词语进入了英语。如sister, window, sky. 古英语的词汇有着浓厚的日尔曼语族的特点。这主要表现为复合法是重要的构词方法。复合词在古英语词汇中占有显著的地位。据统计,在史诗《贝奥武夫》3183行诗句中,竟有1069个复合词。 Heard, hond-locen, hring-iren scir,

英语发展历史

2006-07-1113:57:23 大中小 [作者:艾临来源:新东方专稿] 内容提要:通过对1500年英语历史的分析,提出了英国英语、世界英语和美国英语三个时期的划分。在英语走向世界的进程中,呈现出明显的三级跳:问鼎欧洲,冲向世界以及美国跃起第三跳。21世纪英语的命运取决于中国和印度,中国英语将是英语最大的变体。 关键词:英国英语美国英语中国英语三级跳 英语是第一国际语言,母语为非英语国家的人学习外语时首选英语。根据谱系分类法,语言可分成八大语系,即汉藏语系,印欧语系,闪含语系等。英语属印欧语系日尔曼语族西日尔曼语支。以英语为母语的国家有美国、加拿大、英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、南非、加勒比海诸国(巴哈马、牙买加、巴巴多斯、格林纳达、特立尼加和多巴哥)以及南美的圭亚那。还有一些国家如印度、马来西亚、新加坡、尼日利亚、加纳、塞拉利昂、喀麦隆等英语也被作为官方语言。全世界大约有3亿人在讲英语,另外有20亿人在一定程度上懂英语。英语是如何崛起的,值得我们认真研究。 一、英国英语时期 1.古代英语是从公元449年日耳曼的首领Jitish人在不列颠的肯特郡登陆时开始的。公元前,大不列颠岛上住着克尔特人等,公元五到六世纪盎格鲁撒克逊人开始移入。公元7世纪先后出现了7个Angle—Saxon王国,English一词就是从Angle演变而来的。有三种语言对古代英语产生过较大影响,他们是凯尔特语,遗迹有Avon, Kennet, Dover和London;拉丁语,幸存的词语有:ancor (anchor), flasce (flask), mil(mile),altar (altare), papa, plante (plant),dihtan (dictate);1013年后一个时期,丹麦人统治了全英格兰,所以,古北欧语是对古英语有影响的第三种语言。它们的影子多带/sk/音,如:sky, skin, skull, scare, skill。最早的英语文学作品只能追溯到750年,即刻在石碑上的“Dream of the Rood”(十字架之梦)。比中国的《诗经》晚了1000多年。 2.中世纪的英语可分两个阶段,第一阶段从1066年诺曼征服起。英王爱德华(忏悔者)无嗣而终,哈罗德被选为继承人。诺曼底大公威廉以哈罗德不是王室血统为由,对英国出兵征服。在长达两个世纪的征服时期,法语作为统治阶级的官方用语成了语言上的最大成果,英国的遗老遗少不得不学点法语,以便发号施令。此后,法语常常用来描述上流社会生活和用作文雅词汇。英语的词汇中留下了法语的深深的烙印。如英国人住的是house ,法国人住的是tower。前缀de-, dis-, in-, inter-, pre-, pro-,ad-,-和后缀-able,-ment, -ess都是从法语借来。早期打入英语的法语单词有:bacon, castle, market, prison, service,paradise, fruit。英法百年战争(1337—1453)结束后,英格兰回到了英吉利人手中,英语又找回了国语的尊严。1489年后,法语只用于书写法令与国会记录。到了1500年,伦敦方言已升格为标准英语。1350—1500年是一个文学巨匠时代,宫廷诗人乔叟的《坎特伯雷故事集》,兰格伦的《农夫皮尔斯》,威克立夫的《圣经》对英语都产生了革命性的影响。人们发现,乔叟和兰格伦的作品中,有十分之一的单词是法语和拉丁语。

现代英语词汇迅速发展的源泉

现代英语词汇迅速发展的源泉 摘要:随着时间的推移,英语词汇正在以非常快的速度发展着。而近年来,随着网络技术是国际间的联系越来越密切,英语词汇的到了薰风的发展。那么,是什么促进了英语词汇的发展呢?本文将通过讨论英语词汇发展的趋势和特点来见要探讨现代英语词汇迅速发展的源泉。 关键字:发展趋势、影响力、原因 目录:一.现代英语的定义和发展历史 二.现代英语的发展趋势和特征 三.现代英语发张迅速的原因分析 四.总结 一。现代英语的定义及发展历史 1.现代英语的定义 现代英语是指大约从公元1500年至今的英语.现代英语一般以公元1700年为界分为早期现代英语和后期现代英语.到1700年英语标准化和规范化过程已经基本完成,这以后英语语音和语法都无太大变化,只有词汇在不断扩大和丰富. 2.现代英语的发展历史 到中古英语末期,英语已经确立了作为英国国语的地位。英语语法的简单化过程已大致完成,拼写趋于固定化,基本词汇也已大致形成。总之,现代英语的基础已经奠定。如果说阅读中古英语以前的英语仿佛是感觉在读另外一种语言,那么十六世纪以后的英语与当代的英语的差别也就不那么明显了。 随着英语的发展与完善,众多的法语借词被吸收进英语,一些法语和拉丁语的词缀也被英语化了,成为英语构词的重要素材。如前缀dis-, en-, inter-, mal-, non-, pre-, re-, semi-, sub-后缀-able, -acy, -age, -al, -ancy/ency, -ate, -ory, -ance, -ant/-ent, -ician, -ise等等。大量的法语词的涌入,也使英语词汇起了词义变化。有一些英语固有的词被淘汰掉了,有一些虽然还存在,但词义范围有所改变,或者带上特有的文体色彩和感情色彩。 二.现代英语的发展趋势和特征 近年来,随着科学技术的不断发展,现代英语发展趋势呈现出以下几个特点: 1.传播速度变快。随着时代的发展,人与人之间,地区与地区之间,甚至国家与国家之间的联系日益紧密,这使得现代英语传播速度大大增加。往往一个新词汇或者某个词汇的新用法的出现很快就会通过媒体或者网络传遍各个地区。 2.新词汇不断的大量出现。随着生活水平的不断升高和新兴事物的不断出现,很多酒的英语词汇已经不能满足人们的需求。所以大量的新词汇应运而生。有的单词是将其原本的意义改变,赋予其新的意思而来,很多词汇是由意思相近的词演化而来,更有很多词汇是新造的或是网络用语修改而来。 3.词汇淘汰速度加快。由于现代英语中有一部分是由流行词或者网络语言修改而来,故而很多词汇是属于“流行词”,这也导致词汇的淘汰速度加快。很多词汇往往是流行一段时间之后便被其他词汇取代或是被人们舍弃。这使得现代英语词汇的更新换代速度变得非常快,但是真正被人们认可或是流传的词汇并不多。 三.现代英语发张迅速的原因分析 现代汉语发展之所以如此迅速,原因是多方面的。导致现代英语发张迅速的原因主要由以下几点: 1.教育制度的完善。随着国家的发展,大多城市儿童都从很小就开始接触英语学习。教育制

相关主题