搜档网
当前位置:搜档网 › 3课 法语中与颜色有关的各种表达

3课 法语中与颜色有关的各种表达

3课    法语中与颜色有关的各种表达
3课    法语中与颜色有关的各种表达

法语中与颜色有关的各种表达暗: noir, obscur, sombre, fonc?, dissimul?

白: blanc

碧: ?meraude, bleu-vert

彩: couleur, soie teinte, vari?t?

橙: orange (fruit), orange (couleur) / oranger, orange 赤: rouge, fidale, nu

翠: vert ?meraude

丹: rouge, pilule

靛: indigo, bleu

粉: poudre, rose

黑: noir, sombre

红: rouge

花: fleur, multicolore, coton, d?penser

黄: jaune

灰: cendre, poussiare, gris

锦: brocart, color?, splendide

葵: mauve, guimauve

蓝: bleu

绿: vert

墨: encre de Chine, noir

黔: noir

青: bleu-vert

色: couleur, expression du visage, vari?t?

素: blanc, simple, v?g?tarien

褪: ?ter, se d?colorer

玄xuán: noir, profond, myst?rieux, incroyable

颜: physionomie, couleur

莹: belle pierre couleur de jade

瑛: belle pierre de la couleur du jade, translucide

皂: noir, savon

紫: pourpre, violet

白色:

法国的高中生在毕业会考前都要有几次模拟考试,“un examen blanc”直译为“白色考试”,如果有人说昨天他过了一个白夜“une nuit blanche”,意思是熬了一个通宵。“dit tant?t blanc tant?t noir”一会说白一会说黑,很自然让人想到拿不定主意的人。

蓝色:

蓝色在西方是高贵的颜色,“sang bleu”蓝血代表贵族,如果形容一个人是一条蓝绶带,并不是说他在战场上立过劳,而是表明他是一个精通厨艺的人。

“Ta mare est un v?ritable cordon-bleu, ell a prepar? un d?licieux repas.”

这从一个侧面反映出法国人对饮食文化的推崇,我们可以想象法国宫廷里的高级大厨,肯定是获得过佩戴蓝绶带的殊荣。

粉红色:

“Ce film à l’eau de rose est insignifiant.”

这个电影如玫瑰水般毫无兴味。这个比喻让人对美丽的联想大打折扣。

但是如果说一个人总是看到粉红色的一面“voir tout en rose”,那说明他总是从积极的方面看问题。

绿色:

“la langue verte”,绿色的语言是“俚语”的意思。

形容一个男子是“vert galant”,即“绿色情郎”,那意味着此人是个猎艳高手。

法语 冠词,人称代词,命令式,副代词en,指示形容词练习

ExerciceI : a. 不定冠词和定冠词 1. As-tu______frère ? 2. Est-ce que vous avez_______disques ? 3. Mon frère va à_______école secondaire. (école secondaire du premier cycle) 4. V ous aimez_____Chine, ______Etats-Unis et _____Espagne ? 5. Fêtent-ils___anniversaire de Bruno ? 6. Avez-vous ______ journaux ? Oui, ce sont ________ journaux d’aujourd’hui. 7. Est-ce que Céline étudie____économie ? 8. Antoine travaille dans____sociétéOval ? 9. Marina rencontre______ingénieur. 10. Tu étudies_____informatique. 11. Tous ______ matins, nous lisons le fran?ais pendant ______ demi-heure. 12. Oùest______place(广场) de la Nation ? 13. Ils font_______stage dans cette société. 14.Ils entrent dans_____Musée de Shanghai. 15. J’ai mal ______tête, ______ ventre, ______estomac et ______dents. 16.Il habite rue_____Beijing, près_____Université--Qinghua et loin de l’Université______ Hebei. 17. je veux trois kilos de_____pommes. 18. il veut acheter une lampe de_____bureau. 19.il y a_____gros nuages noirs dans le ciel. 20. pour les Européens,_____chinios est difficile à apprendre. 21. la Normandie诺曼底est_______pays d’ élevage. 22.paul a toujours de petits objets dans sa poche :______billets,____clés,____stylo. 23.Monsieur Dupont est____Francais, mais sa femme est____Chinioise. 24.le manteau de____Paul est fabriqué en Chine. 25.En France, la plupart des magasins sont fermés____lundi. b. 缩合冠词练习: 1.Je vais_______cinéma. 2.Tu travailles_________musée du Louvre. 3.Elle va______Japon. 4.Nous présentons Céline_________étudiants. 5.V ous allez__________usine ou______ bureau ? 6.Ils vont_________marché. 7.Elles trouvent un beau pantalon______nouveau magasin. 8.nous venons______Université Beihua. 9.c’est le livre_______professeur. 10.V oilà la classe______étudiants. c. 部分冠词,缩合冠词和定冠词填空: 1.Je prends___poisson, j’aime___poisson. 2.Il prend_____eau, il n’aime pas_____vin. 3.Elle veut___fruits, elle aime___fruits.

法语动物颜色俗语表达

和饮食世界齐平的,还有法国人的动物世界,他们热爱动物,会花大价钱给它们买精美的罐头,衣服皮带,还有娱乐用品,逢年过节还送礼物。生病了有专门的医生,走失了会心痛地到处张贴询物(宠物)广告。宠物既然与人的关系如此密切,法语中有关它们的俗语谚语当然也不在少数。 猫:Appeler un chat un chat,把猫叫做猫,意思是有什么说什么,直肠子。 Il a du mal a parler, il a un chat dans la gorge. 他说不出话,好象嗓子里有一只猫。 Ce plat est propre comme un écuelle àchat. 这个盘子很干净,象猫碗一样。 A bon chat, bon rat. 棋逢对手 Chat échaude craint l’eau froide. 被热水烫过的猫连冷水都怕。意思是“一朝被蛇咬,十年怕井绳”。 狗:Il a un caractère de chien, je ne sais pas qui pourrai le supporter. 他有个狗脾气,不知道谁能容忍他。 Quel temps de chien ! 真是狗天气! J’ai malade comme un chien. 我病得象条狗。意思是病得很重。 兔子:Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin. 这本小说真没意思,连兔子的一个屁都不值。 Je l’ai attendu mais en vain, il m’avait poséun lapin. 我白等他半天,他给我放了只兔子。意思是让我白在那里等。 母骡子:Têtu comme une mule. 象母骡子一样固执。 狐狸:C’est un vieux renard. 他狡猾得象只老狐狸。 颜色体现了不同民族独特的文化思维方式,对颜色的喜好不同,语言中反映出来的感情色彩也有所不同。比如中国人喜欢红色,红色是吉祥喜庆的象征,黄色在古代是帝王专有的颜色,白色是丧葬的颜色,现代人认同婚纱以后白色又有了纯洁的含义。那么法国人是怎样看待颜色的呢?我们还是从俗语中寻找答案吧。 白色:法国的高中生在毕业会考前都要有几次模拟考试,“un examen blanc”直译为“白色考试”,如果有人说昨天他过了一个白夜“une nuit blanche”,意思是熬了一个通宵。“dit tant?t blanc tant?t noir”一会说白一会说黑,很自然让人想到拿不定主意的人。白色的狼比较少见,如果形容某人著名得象白狼一样,“être connu comme le loup blanc”,那实在是太有名了。 蓝色:蓝色在西方是高贵的颜色,“sang bleu”蓝血代表贵族,如果形容一个人是一条蓝绶带,并不是说他在战场上立过劳,而是表明他是一个精通厨艺的人。“Ta mere est un véritable cordon-bleu, ell a preparéun délicieux repas.”这从一个侧面反映出法国人对饮食文化的推崇,我们可以想象法国宫廷里的高级大厨,肯定是获得过佩戴蓝绶带的殊荣。如果说一个人是朵蓝色的花“fleur bleue”,那意味着他太多愁善感了。 粉红色:Ce film a l’eau de rose est insignifiant. 这个电影如玫瑰水般毫无兴味。这个比喻让人对美丽的联想大打折扣。但是如果说一个人总是看到粉红色的一面“voir tout en rose”,

法语谚语俗语

常用法语成语............................................. 错误!未定义书签。法国俗语................................................. 错误!未定义书签。法语常用成语............................................. 错误!未定义书签。法语中的形象比喻......................................... 错误!未定义书签。法语谚语................................................. 错误!未定义书签。

常用法语成语 Tous les chiens qui aboient ne mordent pas. 会叫的狗不咬人。 Aide-toi,le ciel t'aidera. 自助者天助。 C'est l'air qui fait la chanson. 锣鼓听声,说话听音。 Au long aller,petit fardeau pèse. 远道无轻担。 L'appétit vient en ma ngeant. 越有越想有。 Après la pluie,le beau temps. 雨过天晴。 Couper l'arbre pour avoir le fruit. 伐木取果,杀鸡取蛋。 Les arbres cachent la forêt. 见树不见林。 Le temps c'est de l'argent. 一寸光阴一寸金。 Qui se ressemble s'assemble. 物以类聚,人以群分。 Au royaume des aveugles,les borgnes sont rois. 盲人国里独眼称王。 En avril ne te découvre pas d'un fil,en mai,fait ce qu'il te plaît. 四月不减衣,五月乱穿衣。 Brebit qui bêle perd sa goulée.

法语描述人的词汇

形容词阳(阴)性名词翻译 1.intelligent(e) intelligence(f) 聪明的 2.gentil(ille) gentilesse(f) 温和绅士 3.bon(ne) bonté(f) 良好的卓越的 4.sympathique sympathie(f) 好感同情 5.gai(e) gaieté(f) 活泼快活 6.franc(franche) franchise(f) 坦率正直 7.méchant méchanceté(f) 好斗恶毒 8.nerveux(euse) nervosité(f) 烦躁神经质 9.menteur(euse)mensonge(m)谎言伪善 10.prétentieux(se) prétention(f) 自负 11.désinvolte désinvolture(f) 从容无礼冒失 12.égo?steégo?sme(m) 利己主义 1.正面的: accueillant 好客的,热情的 chaleureux/chaleureuse 热情的 gentil 好心的 amical 友好的 agréable 有爱的 serviable 热心助人的,殷勤的 sincère 真诚的 fidèle 忠诚的 adorable 可爱的 mignon/mignonne 可爱的 attrayant 有意思的 amusé有趣的 séduisant 迷人的,漂亮的 charment 有魅力的 jovial/joviale 快乐的 content /gai /ravi 高兴的 malicieux狡黠的狡猾的 rieur爱笑的 soruiant 微笑的 ieuse 调皮的 ravissant 迷人的,极美的 plaisant 令人愉快的,有魅力的 dynamique 有活力的 vif/vive 有活力的 actif/active 有活力的plain de vie 活泼的 sportif/sportive 爱运动的 élégant 优雅的,气质的 chic (穿着)美丽帅气 bien/mal habillé穿戴整洁/邋遢beau/bel,belle 帅,漂亮 bien/mal élevé有/没有教养的grand 个高的 mince 苗条的 svelte 苗条的 calme 安静的,不爱说话的tranquille 安静的 rassuré放心的,安心的 posé安静的 mature 成熟的 pacifique 平和的,温厚的 timide 内向的,害羞的 magnifique 很棒的 merveilleux/mrveilleuse 很棒的splendide 很棒的 brillant 杰出的 doué有天赋的 entra?nant 吸引人的 fier/fière 骄傲的,自豪的spirituel/spirituelle 才华的,幽默的talentueux/talentueuse 才华横溢的intelligent 聪明的 parfait 完美的 sage 圣贤的 heureux/heureuse 幸福的 excité兴奋的 détendu 放松的 confiant 自信的 s?r de soi 自信的 droit 正直的,诚实的 honnête 正直的,老实的 patient 有耐心的 déterminé坚决的,果断的

法语常用表达

用于开始列举时: D’abord... Tout d’abord... En premier lieu... Mon premier point portera sur… J’aborderai d’abord… Le premier facteur semble être… Une première remarque s’impose … 开始一个新的论述阶段时: Ensuite… En second lieu… Passons maintenant à… Venons-en à présent à… Second facteur … Il nous faut considérer aussi… Outre ce que l’on vient d’évoquer, il faut aborder également…Outre cela… En outre… Par ailleurs… D’autre part… De plus… 用于罗列最后一点时: Enfin… Ma dernière remarque portera sur… Abordons pour finir… Je terminerai par… Je voudrais noter pour finir… Le dernier point concerne… 用于总结时: En conclusion... Pour conclure… Bref… En bref… En somme… En un mot… Pour résumer d’un mot … En résumé, on peut dire que… Il ressor t de tout ce qui précède que… En définitive… Finalement…

法语谚语总结

法语谚语总结 A——1.A beau jeu beau retour . 针锋相对。 2.A bon chat ,bon rat. 棋逢对手。 3.A bon cheval ,bongué(n.m.浅滩) 好马擅涉水。 4.Au bon entendeurpeu de paroles 明人不必细说。 5.A bon joueur,laballe lui vient 本领高强,名利自来。 6.A bon vin pointd'enseinge(n.f.标记) 酒香不怕巷子深。 7.A brave, brave etdemi 道高一尺,魔高一丈。 8.A brillantesétudes, hautes charges(n.f.掌管) 学而优则仕。 9.A chacun son d? 按劳付酬。 10.A chaque fou,samarotte(癖好) 人各有癖。 11.A chaque joursuffit sa peine 当一天和尚敲一天钟。 12.A chaque oiseau sonnid est beau 金窝银窝不如自己的狗窝。 13.A chaque pied sonsoulier 量体裁衣。(有什么样的脚就有什么样的鞋) 14.A chose faite pasde remède 覆水难收。 15.A coeur vaillantrien d'impossible 勇士心中无难事。 16.A force de malaller ,tout ira bien 一切困难都能得到解决。(天无绝人之路) 17.A grospoisson,longue ligne 放长线,钓大鱼。 18.A l'impossible,nulest tenu 力不从心。 19。L'impossible,nuln'est tenu 不要强人所难。 20.A la duperie(欺骗),répond la fourberie(背信弃义) 尔虞我诈。 21.A la faim,tout estpain(=il n'est chère que d ‘appétit)

法语常用动词与形容词搭配à或de简单总结(英文)

Verb + à + infinitive Verb + de + infinitive aider àto help accepter de to accept conseiller de to advise s'amuser àto have fun arrêter de to stop convenir de to agree upon apprendre àto learn avoir envie de to feel like craindre de to fear arriver àto manage avoir honte de to be ashamed désespérer de to despair chercher àto look for avoir peur de to be afraid dissuader de to dissuade commencer àto begin avoir raison de to be right entreprendre de to undertake consister àto consist avoir tort de to be wrong envisager de to contemplate continuer àto continue choisir de to choose s'étonner de to astonish donner àto give décider de to decide se garder de to keep oneself encourager àto encourage défendre de to forbid négliger de to neglect enseigner à to teach demander de to ask persuader de to persuade s'exercer àto practice/learn se dépêcher de to hurry up prier de to beg s'habituer à to get used to dire de to say recommander de to recommend hésiter àto hesitate empêcher de to prevent reprocher de to reproach insister àto insist essayer de to try inviter àto invite être heureux de to be happy renoncer àto give up être obligé de to be required réussir àto succeed éviter de to avoid songer àto consider s'excuser de to apologize s'appliquer to apply to finir de to finish

泛指形容词tout

泛指形容词tout, toute, tous, toutes 泛指代词tout, tous[tus], toutes 副词tout, toute, toutes 一、泛指形容词tout, toute, tous, toutes的用法 1、泛指形容词tout, toute, tous, toutes + 限定词+ 名词 限定词包括 定冠词:le, la, les 不定冠词:un, une 指示形容词:ce(cet), cette, ces 主有形容词:mon, ton, son, notre, votre; leur ma, ta, sa, notre, votre, leur mes, tes, ses, nos, vos, leurs ①tout, toute+限定+名词,意思为“整个的、完全的”。 Toute la vie, toute la classe, tout le peuple chinois, tout le texte, Toute ma famille se porte bien. Il a neigé toute la nuit. ②tous, toutes + 限定词+ 名词,意思为“所有的、全部的”。 Tous les invités, toutes les langues, tous ces romans, Tous les yeux se tournent vers lui. Nous sommes venus de tous les coins du pays. ③tous, toutes + les ( + 数词) + 名词(表示时间等名词),意思为“每”。 Toutes les cinq minutes, toutes les 24 heures, tous les jours, Il y a en moyenne un métro toutes les trois minutes. Le malade doit prendre ces médicaments tous les jours. Le long de la route, on a planté un arbre tous les dix mètres. 比较: Une (deux, trois…) fois par j our (semaine, mois, an, siècle…) Je vous donne des comprimés. V ous allez en prendre trois fois par jour

法语动物词汇

法语动物词汇点击爪上你的名字

松鸡tétras 母鸡poule; coq公鸡 小鸡poulet 鸭蛋?uf de cane 翅ailes de canar 鸭canard 四条腿的 un éléphant 大象 une biche鹿 un tigre 老虎 un loup 狼 un panda 熊猫 Un ecureuil 松鼠 un singe 猴子 un renard 狐狸 un boeuf 牛une vache奶牛un mouton 羊un mouton 绵羊un cafard 蟑螂 une punaise 臭虫

une araignée 蜘蛛un serpent 蛇 une grenouille 青蛙un canard 鸭子 Un ours熊 Un herisson 刺猬 会飞的 un cygne 天鹅 une hirondelle 燕子une abeille 蜜蜂Un perroquet 鹦鹉un papillon 蝴蝶une cigale 蝉 un moustique 蚊子une mouche 苍蝇Un oiseau 鸟

Une chauve-souris蝙蝠un aigle 鹰 水里的 Un requin鲨 Une pieuvre 章鱼 Un dauphin 海豚 Une baleine鲸 Un crabe 螃蟹 une tortue 乌龟 une paonne 孔雀 une fourmi蚂蚁 Une coccibelle七星瓢虫Un hamaster仓鼠 un rat 鼠 Un renard狐狸 Un dragon龙

法语谚语及名人名言集锦

法语谚语及名人名言集锦 1.Vouloir, c'est pouvoir. 有志者,事竟成。 2.Petit à petit, l'oiseau fait son nid. 积少成多。 3.L'habitude est une seconde nature. 习惯成自然。 4.Pas de nouvelles, bonnes nouvelles. 没有消息就是好消息。 5.Tous les chemins mènent à Rome. 条条大路通罗马。 6.Des go?ts et des couleurs on ne discute pas. 各有所好。 7.Les murs ont des oreilles. 隔墙有耳。 8.Qui trop embrasse, mal étreint. 贪多嚼不烂。 9.L'union fait la force. 团结就是力量。 10.étudions bien et faisons des progrès chaque jour. 好好学习,天天向上。 https://www.sodocs.net/doc/353318923.html, fin couronne l'?uvre.

善始善终。 12.A force de patience, on arrive à tout. 只要功夫深,铁杵磨成针。 13.L'occasion n'a qu'un cheveu. 机不可失,失不再来。 14.On moissonne ce que l'on a semé. 种瓜得瓜,种豆得豆。 15.Rira bien qui rira le dernier. 谁笑到最后,谁笑得最好。 16.Mieux vaut tard que jamais. 亡羊补牢,犹未为晚。 17.Paris ne s'est pas fait en un jour. 冰冻三尺,非一日之寒。 18.Je sais tout et ne sais comment. 知其然,不知其所以然。 19.Le jeu n'en vaut pas la chandelle. 得不偿失。 20.Ce qui est bon à prendre est bon à rendre. 好借好还,再借不难。 21.A chaque oiseau son nid est beau. 人人都说家乡好。 22.On ne mesure pas les hommes à la toise.

法语形容词的分类(英语)

2. Adjective position in French 2.1. Adjectives that come before the noun: beau, cher, gros, grand, mauvais, méchant, meilleur, bon joli, petit, vilain, jeune, bref, nouveaux, vieux, gentil, haut, seul, autre, premier. However any of these nouns can occasionally be placed after the noun if context or a grouping of adjectives requires it. 2.2 Adjectives that sometimes come before the noun, depending on context long, court, double 2.3. A few adjectives vary their position according to different meanings: The adjective "ancien" normally comes before the noun when it means "former", and after it when it means "ancient". The adjective "certain" normally comes before the noun when it means "particular", and after it when it means "sure". The adjective "même" normally comes before the noun when it means "same", and after it when it means "very same". The adjective "pauvre" normally comes before the noun when it means "unfortunate", and after it when it means "not rich". The adjective "propre" comes before the noun when it means "own", and after it when it means "clean". 2.4. Other adjectives follow the noun. These include adjectives of colour and of nationality Examples: A beautiful and very intelligent young lady . - Une belle jeune dame très intélligente. There was a long queue of cars. Il y avait une longue file de voitures. A long and difficult day. Une journée longue et difficile. A former president of the Ancient History Society Un ancien président de la Société d'histoire ancienne. He started in the morning and finished the very same day Il a commencé le matin et terminé le jour même.. A popular bilingual dictionary Un dictionnaire bilingue populaire. A flexible metal frame Un cadre métallique flexible. It's my own cat, and he sleeps in a clean basket C'est mon propre chat, et il couche dans un panier propre.. 3. Adjective order Generally speaking, adjective order in French and adjective order in English follow similar principles. The closer an adjective comes to a noun in English, the closer it will come in French. Thus, in a simple world where all adjectives in English came before the noun, and all French adjectives came after the noun, the order of adjectives in French would be the mirror image of the order of the

法语冠词总结

I.不定冠词的用法 1)不定冠词一般用在不确指的或初次提到的名词前,如: C’est un ouvrier. Il travaille dans une usine. (这是一名工人。他在一家工厂工作。) J’ai des frères et s?urs. (我有兄弟姐妹。) Des personnes demandent à vous voir. (有人要见您。) 2)不定冠词表示总体概念中的一部分,具有概括性普通性意义,它后面的名词可作为某一种类的代表如:Le travail est un trésor. (劳动是一种财富。) Le tigre est un animal féroce. (老虎是一种凶猛的动物。) 3)不定冠词用在感叹句中,这时,不定冠词所限定的名词表示该名词的性质达到了最高级的程度,如:Il a une peur ! (他害怕极了!) Cet artiste a un talent ! (这位艺术家很有才华!) 4)一些表示自然现象的名词,如果这个名词后有品质形容词修饰,这个名词要用不定冠词,如:Il fait un vent très fort. (刮大风。) Il est arrivé par un temps splendide. (他是在一个晴朗的日子到达的。) II.定冠词的用法 1)表示曾经提到过的人或事物,如: V oici des étudiants. Les étudiants sont dans la classe.(这是一些大学生。这些大学生在教室里。) Il y a une photo dans la lettre. La photo est très belle. (信里有一张照片。照片很美丽。) 2)表示惟一的、特指的人或事物,如: La Chine est un grand pays.(中国是一个大国。) La Terre tourne autour du Soleil. (地球围绕着太阳转。) 3)表示人或事物的总体概念,这时用定冠词指某一类的人或事物,一般用定冠词单数,但有时也可出现用复数的情况,如: L’homme est mortel. (人总是要死的。) La voiture est très commode. (汽车很方便。) 4)表示谈话的双方都熟知的人或事物。如: Le directeur ne viendra pas. (经理将不来了。) 比如:我们的经理或您要找的经理。 Le facteur est venu.(邮递员来过了。) 比如:您认识的那位邮递员或是天天来送报的那位邮递员。 5)有关的名称已被其他成分限定。这个成分可以是一个关系从句、一个形容词或是一个名词补语。 La famille de Sophie habite à Paris. (索菲一家住在巴黎。) 此句中的famille受名词补语Sophie限定。 L’homme qui est venu était grand.(来人是个大个儿。) 此句中的homme受关系从句qui est venu 的限定。 6)定冠词用于不用介词直接构成的方式状语中,如: Elle se promenait dans la rue, les mains dans les proches. (她两手插在衣兜里悠闲地漫步在大街上。) Il me regardait les yeux mi-clos. (他眯缝着眼睛瞧着我。) Monsieur Dubois marche de long en large dans la salle, la pipe à la bouche. (杜博瓦先生嘴里叼着个烟斗,在大厅里不停地踱着步。) 7)定冠词起泛指形容词的作用,相当于泛指形容词chaque,如: a.用在表示星期的名词 lundi, mardi...等以及matin, après-midi等词前,如: Nous avons deux heures d’anglais le jeudi. (我们每周四有两节英语课。) Que faites-vous le week-end ? (您周末都做些什么?) b.表分配,如:

与动物相关的英文表达

有动物的惯用语(1): 和中文一样,英语有不少惯用语与动物有关。下面便是些好例子: (1) An eager beaver(海狸):做事特别卖力的人 Every year during the long holidays in June and December, many people go abroad for a tour except Jason, an eager beaver, who will at most take a few days off in Singapore. (2) A busy bee:忙碌的人 There isn't much to do today, but Nancy has been rushing here and there like a busy bee. (3) Have a bee in one's bonnet(童帽, 女帽)about…… : 对……苦思不已 As a low-income bread-earner, Ali has a bee in his bonnet about increasing his monthly income. (4) Make a bee-line for ……:径直朝向…… After class, student rushed out of classroom, making a bee-line for the nearest canteen. (5) An early bird:早起的人 Morning walk at six? No problem ! I'm an early bird, you know.(6) A home bird:爱在家里的人 Jason's youngest son doesn't care for social life; he is a home bird through and through.

法语谚语俗语

常用法语成语 (2) 法国俗语 (5) 法语常用成语 (8) 法语中的形象比喻 (12) 法语谚语 (14)

常用法语成语

Tous les chiens qui aboient ne mordent pas. 会叫的狗不咬人。 Aide-toi,le ciel t'aidera. 自助者天助。 C'est l'air qui fait la chanson. 锣鼓听声,说话听音。 Au long aller,petit fardeau pèse. 远道无轻担。 L'appétit vient en mangeant. 越有越想有。 Après la pluie,le beau temps. 雨过天晴。 Couper l'arbre pour avoir le fruit. 伐木取果,杀鸡取蛋。 Les arbres cachent la forêt. 见树不见林。 Le temps c'est de l'argent. 一寸光阴一寸金。 Qui se ressemble s'assemble. 物以类聚,人以群分。 Au royaume des aveugles,les borgnes sont rois. 盲人国里独眼称王。 En avril ne te découvre pas d'un fil,en mai,fait ce qu'il te plaît. 四月不减衣,五月乱穿衣。 Brebit qui bêle perd sa goulée. 多叫的羊少吃草。 Le mieux est l'ennemi du bien. 好了好想再好,反而会把事情弄坏。 Un bienfait n'est jamais perdu. 善有善报。 Qui vole un oeuf,vole un boeuf. 会偷蛋,就会偷牛。 Le vin est tiré,il faut le boire. 一不做,二不休。 On ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif. 不能驴不喝水强按头。 Qui a bu boira. 本性难移。 Chassez le naturel,il revient au galop. 本性难移。 Brebit comptées,le loup les mange. 智者千虑,必有一失。 Qui se fait brebit,le loup le mange. 人善受人欺。

法语名词和形容词

法语名词和形容词 表示事物的名词的阴、阳性的识别: 列名词为阳性: 树木名称:le peuplier 金属名称:le bronze 语言名称:le fran?ais 星期、月份及四季名称:le dimanche 以辅音字母结尾及以下列后缀构成的名词为阳性: -age: le village -aire: le dictionnaire -ard: le foulard -isme: le socialisme -at: le doctorat - ment: le développement -eau: le chapeau -er: le plancher -oir: le couloir -et: le jouet -on: le crayon -il : le travail 下列名词为阴性: 疾病名称:la malaria 水果名称:la pomme 科学名称:le médecine 4(以下列后缀构成的名词为阴性: -ade: la salade -ise: la surprise -aison: la saison -tude: l’habitude -ance: la naissance -sion: la discussion -erie: la flatterie -té: la beauté -ière: la rivière -ure: la culture -ille: la famille -tion: la révolution 形容词(l’adjectif) 1. 形容词要与它修饰的名词的性、数相一致。典型的词形变化如下表: 单数复数 阳性阴性阳性阴性 occupé occupée occupés occupées petit petite petits petites fran?ais fran?aise fran?ais fran?aises

相关主题