搜档网
当前位置:搜档网 › 神探夏洛克

神探夏洛克

神探夏洛克
神探夏洛克

神探夏洛克

编辑词条

《神探夏洛克》(英语:Sherlock)是一部英国电视连续剧,是亚瑟·柯南·道尔爵士的夏洛克·福尔摩斯系列侦探小说的现代化改编。本剧由史蒂芬·莫法特和马克·加蒂斯创建,班尼迪克·康伯巴奇饰演夏洛克·福尔摩斯,马丁·弗瑞曼饰演约翰·华生。继2009年未播出的试播集之后,各90分钟的第一季三集在2010年7月、8月于英国广播公司第一台和英国广播公司高清台播出,第二季的三集于2012年1月播出。2012年5月,第二季将在英国广播公司美国台和PBS频道在美国播出。

剧情介绍

神探夏洛克(Sherlock)是由英国BBC电视台拍摄的迷你电视剧,该剧于2010年7月25日在BBC1台及BBC高清台首播,于2012年1月1日推出第二季。讲述了21世纪繁华热闹的伦敦大都市中,时尚的大侦探夏洛克·福尔摩斯和他的得力助手华生所经历的一系列危险的、不同寻常的历险。

夏洛克·福尔摩斯,一个家喻户晓的名字,他曾经无数次的被搬上银屏,全世界一次又一次为这个聪明,倨傲,不可一世却又很寂寞的天才侦探所折服。而来自福尔摩斯家乡的BBC当然不会错过这个机会,推出了三集迷你电视《神探夏洛克》,虽然是翻拍,可这次的故事却完全不同,神探活跃的地方依旧是伦敦,但是时间却从19世纪来到了21世纪,《神

探夏洛克》里的福尔摩斯是属于这个时代的。

《神探夏洛克》由本尼迪克特·康伯巴奇饰演大侦探夏洛克·福尔摩斯,马丁·弗里曼饰演他一生的好友兼伙伴约翰·华生医生。全世界因为他们的演绎,又掀起了疯狂的福尔摩斯热潮:剧情在下议院被讨论,全球都在Twitter相关信息,甚至连男装潮流都受到了影响。

2010年8月28日,BBC一台的Controller Jay Hunt在爱丁堡电视节上宣布,《夏洛克》将会推出第二季,仍然是三集90分钟电视剧。联合主创马克·加蒂斯和史蒂文·莫法特在接受采访时说:―我们对于新福尔摩斯和华生所受到的热烈欢迎和回馈感到无所适从,这是之前根本没有想到的。我们简直等不及明年的三集新冒险了。在明年,将会有神奇的新迷题,老朋友和新敌人汇集——不论是两条腿的还是四条腿的。我们可能还会看到这位冷静和理智的大师坠落,不论是坠入情网,还是坠入悬崖。‖目前神探夏洛克第二季已于2012年1

月1日播出。

角色介绍

夏洛克·福尔摩斯

本作第一主角,自称职业为―咨询侦探‖,与华生医生合租贝克街221B公寓。平时待在公寓里等待警方的咨询或者关注报纸和网上的新闻案件,穿着随意,破案时行头通常为黑色西装,外面罩一件黑色长毛呢风衣,围深蓝色围巾。

头脑反应迅速,洞察每个细节,知识丰富,在第一次见到华生时就看出了他的身世,令其大为惊讶。每当面对复杂悬疑的案件时就异常兴奋,视破案为实现人生价值的手段,破案时不许其他人干扰或者否定,靠贴尼古丁贴片保持思维兴奋。除了破案之外,几乎对任何事情都不感兴趣,一旦没有案子可破,就会焦躁不安。

擅长推理、小提琴和格斗术,使用演绎法来推断案情,个人网站名为―演绎法研究‖,经

常在上面发表一些断案的心得。

性格坚强、自信、孤傲、厌恶权势,平时与人交往就像个孩子,跟现实各种格格不入,曾经只裹着一条床单就去了白金汉宫,破案时的我行我素更是得罪了不知多少警官。不过实际上还是相当关心周围的人,比起原作中的福尔摩斯,展现出了更多人的温情。视华生为―唯一的朋友‖,另外也很重视女房东赫德森太太、雷斯垂德警官和女法医茉莉·琥珀。与哥哥麦克罗夫特关系比较冷淡,跟莫里亚蒂是劲敌,欣赏的异性是艾琳·艾德勒。

被莎莉·多诺万警官称作―怪胎‖,她对夏洛克的能力抱有怀疑和不安,认为他早晚会从

破案转移到犯案去证明自己的天才。这里的夏洛克就如同不谙世事却被世俗嫉恨的天才一样,后来被莫里亚蒂陷害时,世俗屈从了咨询罪犯,也差点扼杀了这个天才。

因莫里亚蒂设下的圈套,夏洛克为保护华生和其他重视的人的生命,在华生面前坠楼,不过奇迹般的假死脱身,目前行踪不明,尚未正式现身。

约翰·H·华生

本作另一位主角,退伍军医,曾服役于前诺桑伯兰第五明火军团,夏洛克·福尔摩斯的

室友、挚友和助手,与其合租贝克街221B公寓。

左肩在战斗时中弹,留下了心理障碍以致跛足,但在―粉色的研究―一集中和Sherlock 追踪凶手,穿越伦敦市区的过程中克服了心理上的伤残障碍而痊愈。有一个嗜酒的姐姐叫Harry(华生的手机就是她送的,但姐弟关系并不好)[第一季第一集中华生和夏洛特到了案发现场时,华生委婉的说―harry‘s short for harriet.‖,于是夏洛特意识到他猜错的是harry 应该是姐姐而非哥哥。],在―盲眼银行家‖案中对女医生Sarah表现出有好感。

性格稳重、温和,对人友善,协助破案时则果敢坚强。通常都是帮夏洛克跑腿调查或者一起抓犯人,枪法很准,曾经在夏洛克命悬一线时隔着两道窗户玻璃一枪打中凶手要害。

非常欣赏、信任夏洛克,虽然对夏洛克的行事风格有所抱怨,却仍然愿意帮助他,每次夏洛克调查惹出麻烦,华生也总是帮他解释。麦克罗夫特曾想买通华生监视夏洛克,遭到拒绝。

由于华生将他们办的很多案子都写成了博客发表,夏洛克名声大噪。S02E03中夏洛克被诬陷成了骗子,华生顶着巨大压力选择相信他,即使夏洛克在走投无路之际为了保护他亲口说自己骗了他时,华生依然坚信自己的看法,令孤傲的夏洛克感动的流下了眼泪。

因亲眼目睹夏洛克坠楼身亡的惨状,华生大受打击,甚至不得不去看心理医生,目前暂时离开了贝克街,在夏洛克的墓碑前称其为―我见过的最好的人,最富有人情味的人‖。

雷斯垂德警官

教名格雷格,伦敦警局的警官,莎莉和安德森的上司。

经常请夏洛克帮忙,算是夏洛克在警察中比较认同和相信的一个,每当需要警方的力量时,夏洛克总是第一个想到雷斯垂德。

S02E03中,在部下和伦敦警长格莱森的巨大压力下违心的追捕夏洛克,但心里还是有所疑惑,后来被夏洛克和约翰逃脱。

麦克罗夫特·福尔摩斯

夏洛克的亲哥哥,英国政府的高级官员。他这个身份有时被夏洛克用来当做调查的通行证。

跟夏洛克关系比较冷淡,但事实上还是相当关心这个聪明却叛逆的弟弟,一开始想通过收买华生来监视夏洛克但被拒绝,便在夏洛克和华生身边秘密安插保护人员。在无意向莫里亚蒂泄露了夏洛克的信息后,麦克罗夫特请求华生一定要保护好他。但在夏洛克做出一些出格的事时,麦克罗夫特还是有一种―恨铁不成钢‖的心情的。

S02E03中,因自己的疏忽间接导致了夏洛克的―死‖,十分后悔。

吉姆·莫里亚蒂

第一季和第二季的最终反派,自称是个―咨询罪犯‖。

聪明狡猾,行事低调谨慎,手下不计其数。视夏洛克·福尔摩斯为劲敌,所有的案子或多或少都与他有所关联。他制造出一连串案件,甚至拿华生和夏洛克身边的人相威胁,只为彻底打败他,抹杀掉夏洛克·福尔摩斯的存在。

第二季最后与夏洛克在屋顶对决,为逼其自杀,饮弹自尽。

赫德森太太

贝克街221B的房东,有时也照顾夏洛克和约翰的生活。跟约翰一样,虽然对夏洛克抱怨不止,但跟他的感情还是蛮深的。夏洛克曾经因为有个犯人伤害了她而愤怒地把那犯人扔出了窗户,她则在夏洛克的墓碑前像母亲数落孩子一样流着眼泪数落他以前住在公寓的种种―罪行‖,把他当做自己的孩子一样看待。

茉莉·琥珀

法医,跟夏洛克关系比较好的人之一,对夏洛克抱有好感,在圣诞节时为他精心准备了一份礼物,夏洛克在被莫里亚蒂逼入绝境时曾请求她的帮助。

艾琳·艾德勒

艾琳·艾德勒是福尔摩斯一生中最敬佩的女性,很多以福尔摩斯为题材的作品都将两人所谓的―爱情‖当做噱头,如名侦探柯南剧场版《贝克街的亡灵》,但官方说法是,福尔摩斯并没有爱过她,只是把她当作一位可敬的对手。

幕后制作

本剧两名原创人史蒂芬·莫法特和马克·加蒂斯都是夏洛克·福尔摩斯的死忠支持者,而且在拍摄维多利亚时代的剧有相当经验。莫法特在2007年曾改编《化身博士》为剧集《变身怪医》,加蒂斯也曾为《神秘博士》编写一集有关查尔斯·狄更斯的《借尸还魂》。同为《神秘博士》编剧的两人,在若干趟前往卡迪夫《神秘博士》制作大本营的火车旅途中谈到改编《福尔摩斯》的计划。出席蒙特卡洛一个颁奖礼期间,担任监制的苏惟周(莫法特的妻子)鼓励他们要赶在其他同行想到同一概念前着手开展计划。2008年9月,莫法特和加蒂斯邀请斯蒂芬·汤普森加入编剧组一起构思剧本。

加蒂斯批评近年改编《福尔摩斯》的电视剧―太恪守原著而且太慢‖,还不如像1930年代至1940年与原著甚异的Basil Rethbone主演电影系列。班尼迪克·康伯巴奇版本的福尔摩斯用上了各样现代科技,包括短信、互联网和GPS来侦查罪案。执导了首季两集的保罗·麦桂根表示这点保留了阿瑟·柯南·道尔笔下角色的特点,―在书中他会尽可能运用各种仪器,长驻实验室。这纯粹是这点的现代版本。他会用现时可接触的工具来解难。‖

新版本保留了原著小说中的经典元素,例如主角的地址仍旧是贝克街221号B,同样以莫里亚蒂作为宿敌。即使书中的事件都转移到现代,原著的一些细节也能顺利过渡。例子包括剧中的约翰·华生曾在阿富汗战争中服役,原著的华生也在第二次英阿战争(1878–1880)因伤退役,加蒂斯对此表示―我想现时都是一样的战争了,一样不能取胜的战争。‖

根据2008年8月在爱丁堡国际电影节上公布,《神探夏洛克》将以一集60分钟试播集的形式,在2009年中期或下半年播出。制作团队期望试播成功后推出完整的连续剧。可是,试播集的初版(据《卫报》称制作费达£800,000)在BBC及其他媒体间流言是一部潜在的灾难。其后BBC决定取消播出试播集,改为拍为三集90分钟长的连续剧。未曾播出的试播则收录在第一季的DVD中。创作团队在评述音轨中澄清BBC对试播集―非当满意‖,但后者要求改变其形式。剧评人Mark Lawson看过DVD后指试播集被―扩展重写,在外观、节奏和音效方面也完全改进了。‖2009年7月,BBC戏剧部宣布制作三集90分钟电视剧,2010年播出。此前莫法特已表示假如《神探夏洛克》获许制作连续剧,会让加蒂斯出任执行监制,好让自己能专注于《神秘博士》工作。

原作人物

夏洛克·福尔摩斯(Sherlock Holmes)是一个虚构的侦探人物,是由19世纪末的英国侦探小说家阿瑟·柯南·道尔所塑造的一个才华横溢的侦探形象。福尔摩斯自己称自己是一名

―咨询侦探‖,也就是说当其他私人或官方侦探遇到困难时常常向他求救。大部分故事都集中讲述一些比较困难、需要福尔摩斯出门调查的案子。福尔摩斯善于通过观察与演绎法来解决问题。柯南·道尔是从自己见习于爱丁堡皇家医院时一名善于观察的老师的身上获得灵感,

创造了福尔摩斯这一人物的。

福尔摩斯不但头脑冷静、观察力敏锐、推理能力极强;而且,他的剑术、拳术和小提琴演奏水平也相当高超。平常他悠闲地在贝克街221号B的公寓里抽着烟斗等待委托人上门或者做化学实验(他和好友华生的第一次相遇即是在福尔摩斯做化学实验的时候)。一旦接到案子,他立刻会变成一只追逐猎物的猎犬,开始锁定目标,将整个事件抽丝剥茧、层层过滤,直到最后真相大白。华生医生(Dr. John H.Watson)是他的多年的室友、办案时的得力助手、他的传记作家以及他一生的好朋友。

福尔摩斯的相貌和外表,乍见之下就足以引人注意。他有六英尺高(合约183厘米),身体异常消瘦,因此显得格外颀长;细长的鹰钩鼻子使他的相貌显得格外机警、果断;下颚方正而突出,说明他是个非常有毅力的人。经常拿着烟斗与手杖,喜欢把情节弄得戏剧化,外出时经常戴黑色礼帽。福尔摩斯的思考为众人所知,他那严谨的推理,丰富的想象力,将世界迷倒。

编辑本段影片评价

本剧获得高度好评,第一集得到非常高的欣赏指数。《观察家报》称本节目是―《我与长指甲》和《諜影重重3》的结合,剧情略带《神秘博士》色彩;但毫不惊奇,因为这是由《神秘博士》编剧马克·加蒂斯和史蒂芬·莫法特创作的。‖《卫报》编辑丹·马丁说: ―这是关于早年的故事,但也是3集90分钟电影的首集,《连环粉红命案》相当赏心悦目。它带有《军情五处》的叙事技巧,但毫无疑问是夏洛克·福尔摩斯的故事。推理桥段非常巧妙,而情节更是莫法特经典的朴朔迷离。‖《独立报》的汤姆·苏图费斯撰道:

―《神探夏洛克》是幽默聪明的成功之作,它没有把原著作品的着眼之处忽视。他们明白福尔摩斯的吸引之处是个人魅力而非故事情节。《神探夏洛克》在某几方面明显与原著相异,但在重要的方面都忠于原著。‖对两名主角演出的赞赏也屡见不鲜。剧评人维多利亚·索普称:―费里曼所演能干可靠的华生解放出现代福尔摩斯,一个现在自称高度反社会的人。‖《每日电讯报》的莎拉·克朗普顿在评论第二季首集时表示:―康柏拜区成功演活了一个住在自己脑袋,对外面世界漠不关心的人,使《神探夏洛克》成为描述现代福尔摩斯的完美之作。‖

柯南·道尔的书迷普遍对戏作表示赞赏。《卫报》的格威林·芒福德表示―这是因为莫法特和加蒂斯都是对柯南·道尔的作品都非当熟悉,他们的改编揉合了原著和各影视改编作品。正如加蒂斯所说?一切皆具原创性。‘‖《每日电讯报》的莎拉·克朗普顿指剧中部分笑话和典故都是用来娱乐书迷的。《卫报》另一位编辑山姆·沃勒斯顿集中评论第二季最终集时赞赏本剧忠于原著,也认为―它会游走,牵涉到手提电话和电脑黑客技术……但一点也不觉得有欺骗成分;像是公开的双方认可的关系。‖

分集剧情

第一季第1集

标题:A Study in Pink(粉色的研究)伦敦警视厅正为一系列自杀案件忙得不可开交,所有死者皆因服用了致命的有毒胶囊而相继死去。于是,走投无路的Lestrade警官不得不转向Sherlock Holmes——这位非官方的侦探顾问寻求帮助。Sherlock从案件的蛛丝马迹推断出,这一连串事件并非单纯的自杀,而是有一名连续杀人犯在幕后主使。与此同时,同在寻找公寓舍友的John Watson和Sherlock经介绍相识,两人一拍即合,当即搬入贝克街221B的公寓。在推理与追击下,杀人凶手终于露出了真实面目——一名伦敦的士司机。Sherlock单枪匹马与凶手进入空无一人的大学,在那里,凶手透露了他的作案手法,那便是用手枪指着被害人,强迫他们参与一场俄式轮盘般性命的豪赌:两颗胶囊,一颗无害,一颗致命。当被害人做出了选择,凶手便拿起另外一枚胶囊,与之同时吞服。然而,连赢四局的凶手,果真是被命运眷顾吗?危险一触即发。紧要关头,尾随而至的Watson举起手枪,射杀了出租车司机。在Sherlock的逼问下,快要气绝的凶手终于说出整个事件真正的幕后操控者——Moriarty。本集改编自Holmes与Watson的首个案子:血字的研究(A Study in Scarlet)。在原著的基础上,编剧做出了许多巧妙有趣的改编。例如,受害人留下的死亡讯息:RACHE,在原著中Holmes解释为德语―复仇‖。然而在BBC剧集中,Sherlock却否定了警官提出的―复仇‖概念,继而指出RACHE是女名:Rachel,被害人死去的女儿,同时也是她手机中的密码。正是靠着这条死亡讯息,Sherlock开启了全球卫星定位系统,开始了对犯人的追击。除此之外,还有许多精心布置的细节,例如在全城禁烟的伦敦,大烟枪Sherlock没了经典的烟斗,只能靠尼古丁贴片保持思维兴奋。诸如此类的设计,无不在Sherlock与Watson宏大的冒险中,向原著致敬。

第一季第2集

标题:The Blind Banker(盲目的银行家)某日Sherlock收到在银行任职的大学同学的一封E-mail,偕同正手头拮据的John前往银行。在头天午夜有人闯入为纪念前银行主席而保留的办公室,在一分钟之内用黄色涂料涂下一个符号(符号的一部分正好横在墙上银行主席画像的眼上,故为Blind Banker)。Sherlock推理出那符号是给一个银行职员看的,前往那人的家中却发现他已经死在反锁的高楼室内。在Sherlock进行调查的同时,John也在一家诊所找了份临时工。事件继续发展,在博物馆工作的姚素琳抛下工作失踪,一名新闻记者同样死在自己反锁的家中。Sherlock沿线索找下去,再次发现黄色颜料的不明符号。原来两名死者都在一个组织内进行走私古董的工作,那些符号则是走私时使用的一种名为苏州码子的密码。Sherlock注意到姚素琳家的异常,从窗户翻入调查时遭人背面袭击。Sherlock 和John前往博物馆,又发现一尊雕像上的苏州码子。两人在涂鸦颜料专家的帮助下找到整面墙的苏州码子,又找到了躲在博物馆的姚素琳。姚素琳道出黑莲帮的走私活动和苏州码子其实代表的是一本书上的某页的某个单词。这时响起枪声,两人奔出追查,回来时姚素琳已死。John约诊所的Sarah看中国马戏,Sherlock阴魂不散地跟来,两人在这个黑莲帮的马戏团里大闹一场,警察来时黑莲帮人已经逃逸。Sherlock在门外的街道解出密码,是―寻找一支价值900万英镑的玉簪‖的信息。门内Sarah和John被绑至黑帮,Sherlock在千钧一发时赶至,局势混乱时黑帮杀手被误杀。原来是那银行职员走私时将玉簪偷走送给了情人。逃走的黑帮老大与Moriarty在电脑上通信,惨遭射杀。本集中Sherlock穿梭在摩登高楼,被现代的伦敦所围绕,突出了―现代‖这一被强调过的元素。剧中Sherlock和John两人更加熟络,对比也比第一集时更明显,譬如Sherlock对大学同学的支票持不屑态度,John 则在他出去后温言做好场面功夫顺便收下支票。Sarah的出现则为剧情加了许多可能性。

第一季第3集

标题:The great game(致命游戏)这一集里Sherlock终于和前两集的幕后黑手见面了。一场爆炸后,Sherlock从Lestrade那里收到了一个粉红色的手机,5声滴声后从手机里通过短信传来了一张图片,Sherlock来到图片所示的地点,发现了一双鞋,同时一个可怜的女人打来了电话。如果在12小时里没有解决这个难题那么她就会被炸死。在成功解决了案子之后,手机发出了4声滴声,又一个可怜的人被安上了炸弹,而这一次只有8小时来破解神秘的泼上血的汽车事件。之后每解决一个案子,就又会出现新的难题和被绑架的无辜百姓。与此同时,Mycroft也委托了Sherlock帮忙寻找导弹计划的案件,可是Sherlock完全不理会,无法拒绝的John只好自己来解决。在成功的解决了著名主持人死亡案件和名画伪造案件后,再没有新的炸弹人出现了。Sherlock终于决定帮助John来解决布鲁斯帕庭顿事件。成功找到失踪的U盘后。Sherlock向John隐瞒了自己想要私会凶手的决定。当Sherlock来到约定的地方时,出现在面前的居然是说要去Sarah家的John!原来John 也成了炸弹人质,而真正的凶手就是Jim Moriarty,那个在第一个案子时见到的Molly的男友。被炸弹和狙击枪威胁的Sherlock和John该如何脱身,这个只能等到第二季让BBC 来告诉我们了。

第二季第1集

标题:The Scandal In Belgravia(贝尔格莱维亚丑闻)第二季第一集承接上一季最后一集的剧情:正当Moriarty和Sherlock处于生死相搏之时,Moriarty的手机响了,他接到了一个神秘的电话,不得不放弃和Sherlock的博弈,而电话的另一头,一个妖娆女人的手出现在画面中,她手上似乎掌握着Moriarty十分想要的东西。Sherlock回到贝克街,和John又处理了很多案子,由于John的博客,Sherlock渐渐成为了―网络红人‖,越来越多的人来寻求帮助,但是大部分的案子十分无聊。一天一个昏倒在贝克街的男子给他们带来了一个驴友之死的案子。Sherlock认为这个案子的程度不足以他出门,于是John就代替他去看现场。正在两人视频交流的时候,贝克街来了不速之客,他们要求Sherlock换上正装去一个地方,与此同时,John那边也来了一架直升飞机接他。原来是Mycroft派人接他们去白金汉宫,那里有一位位高权重的委托人。那位位高权重之人有不雅照片落到了一个叫做艾琳·艾德勒(Irene· Adler)的女人手里,Mycroft要求Sherlock把照片找回来。与此同时,Irene也收到了Sherlock的照片。Sherlock装扮成被人抢劫混进Irene的家里,看见了全裸的Irene,Irene开门见山点出Sherlock的身份和来意。John在门口触发火警,Irene惊慌下看向室内的镜子,让Sherlock发现保险箱所在,正当Sherlock要破解密码时,几个带枪的美国人闯进来,逼Sherlock打开保险箱。Sherlock和Irene、John配合制服敌人,并乘乱顺走了保险箱里存贮着秘密手机,但是随即被发现。Irene给Sherlock注射了昏迷剂然后逃走。虽然Sherlock在这次碰面中吃了不小的亏,但是两人在聊驴友之死一案的时候觉得―英雄惜英雄‖,产生好感。Mycroft发现美国情报局插手后让Sherlock不要再管Irene的事情了。圣诞节的时候,贝克街开了派对,Sherlock收到了Irene的礼物,正是那个手机,在停尸库里,Sherlock发现了Irene被毁容的尸体,情绪十分低落。然而Irene 却突然出现带走John,告诉John她没有死,希望John可以把她的手机从Sherlock那里拿回来。而Sherlock尾随着John发现Irene还活着。Sherlock精神恍惚地回到贝克街,发现美国情报人员绑架了房东赫德森太太(Mrs.Hudson),要他交出手机。他觉得手机里的东西不仅仅是艳照那么简单。Sherlock收拾了歹徒,救了Mrs.Hudson。落难的Irene来到了贝克街,手机里的密码设置是「I'm_ _ _ _locked」(我被_ _ _ _锁住了)需要在中间填上密码,Sherlock试了几次不成功只好把手机交给Irene,Irene有一份国安局的邮件密码,Sherlock为她破解了出来,是恐怖分子要在航班上装炸弹的航班号。Irene偷偷把消息发给Moriarty,而后Moriarty发短信给Mycroft讥讽英国情报部。Mycroft知道计划败露,将Sherlock约出来。原来英国和美国都在恐怖分子高层有卧底,将炸弹计划泄露给情报部,但是为了保护卧底的安全,他们不能直接阻止恐怖袭击,于是他们就用尸体伪装乘客来迷惑恐怖分子。但是这个计划被Sherlock破解之后被Irene透露给了和恐怖分子有联系的Moriarty,于是计划失败了。Irene用手机里剩下的机密要挟Mycroft交换大笔的条件和自身的安全,她坦言是在玩弄Sherlock。但是Sherlock通过他们说话时Irene脉搏加快、瞳孔放大的反应明白了Irene对他的感情,所以他解开了密码「I'm sher locked」(我被夏洛克困住了,sher与lock组合起来即是夏洛克,意即我爱上了Sherlock)。Irene知道秘密不在手的自己性命难保,她请求Sherlock,但是Sherlock什么也没说就离开了。几个月后,Mycroft来找John,告诉他Irene被恐怖分子斩首了,希望他不要告诉Sherlock实情,就说Irene在美国,被当做证人保护起来了。John这样告诉Sherlock,Sherlock要求把Irene

的那个拍照手机给他保管留念。手机里有许多Irene给他发的短信,大多是Let's have dinner(我们一起吃晚餐吧),最后一条是和他道别―Goodbye,Mr Homes‖。画面转到Irene 被斩首的现场,Irene发送最后一条短信向Sherlock告别后认命的闭上了眼睛,但接着她听到自己给Sherlock设置的特殊的短信提示音。她转头看见Sherlock伪装成恐怖分子的处斩人,对她说―我一说跑,你就跑。‖最后他们成功地逃了出来。Sherlock则将Irene作为「The woman」一直记在心里——唯一一个打败过自己的女人。本集改编自《波希米亚丑闻》(A Scandal in Bohemia )。在这一集中,Sherlock展现了更多的人性的一面。圣诞节的时候,Sherlock推理出Molly有一份精美的礼品要送给自己的心上人,当他拿起礼盒看的时候发现写着自己的名字,他没有像往常一样冷淡,反而道歉并亲吻Molly的脸颊;他为了保护Mrs.Hudson,并报对方伤害她的仇,将歹徒从二楼窗口扔下去;他和哥哥一起抽烟谈论以前的事情,破天荒地祝他圣诞快乐。因为John的存在,Sherlock了解了―爱‖与―关怀‖。而Irene则只是Sherlock的唯一一个女性朋友,John是Sherlock一生中最重要的人。

第二季第2集

标题:巴斯克维尔的猎犬(The Hounds of Baskerville)因为没有大案办理的Sherlock又陷入了无聊之中,非常想吸烟但John不许。正在Sherlock快要癫狂的时候,有一个叫Henry的年轻人来找他帮忙。Henry来自巴斯克维尔地区,在那里有一个军事基地一直被外界怀疑为在进行生化研究,外界人士揣测有一些改造基因动物被研究出来并且可能已经到了外面的世界。Henry小时候目睹了自己父亲死亡的经过,他认为是一条被人为改造了基因的猎犬杀死了他的父亲。Sherlock本来认为这是由于Henry的童年阴影造成的记忆扭曲而深感无聊准备送客,但却突然改变主意要亲自去巴斯克维尔破解这个猎犬之谜。来到巴斯克维尔的Sherlock发现,当地人都在谈论关于巨型猎犬的话题,而且因为这个谜题而吸引了大批的旅客来到这个小镇,Sherlock从一个到处揽客的当地导游那里得到了一些关于巨型猎犬的信息。另一方面Henry一直在进行心理治疗但却没什么进展,但他新的治疗却让他反复想起两个单词,自由(liberty)和里面(in)。Sherlock用从他哥哥Mycroft 哪里偷来的证件进入了巴斯克维尔的军事基地探查情况,但并没有发现可疑的东西,不过机缘巧合发现了曾经向Sherlock发邮件求助寻找失踪兔子的小女孩的妈妈斯泰普顿是这个基地的一个研究员,由此Sherlock知道了这个基地确实在做一些基因工程方面的研究。Sherlock差点被发现是冒充的,一位弗兰克兰德博士替他们掩饰过去。博士声称自己是亨利父亲生前的好友,是Sherlock的粉丝并且答应可以向Sherlock提供帮助。Sherlock和John去了Henry的家中,要Henry晚上与他们一起再回一次他父亲遇害的山谷,John看到对面山谷上有灯光一闪一闪的很像摩尔斯电码于是停下来查看,结果落在了Sherlock他们的后面。Sherlock与亨利到了充满雾气的山谷,果然巨型猎犬出现了,Henry被吓坏了但Sherlock却说自己并没有看到匆匆离开。John在旅店的大厅里找到了坐在火炉旁边的Sherlock,Sherlock承认自己看到了巨型猎犬并且自己感到恐惧,虽然恐惧但Sherlock的头脑依然很清晰,在谈话中Sherlock说自己没有朋友(friends),John因此感到失落。亨利的精神状况越来越差,这时Sherlock要约翰去跟亨利的心理医生莫蒂梅尔谈话,想要从她那里得到一些关于亨利的问题,但却被弗兰克兰德博士打断了。Sherlock察觉到了John

的情绪低落,他向他解释说自己确实没有朋友(friends)因为他只有一个朋友(friend),并由衷地赞美了John一番。这时John看到了被Mycroft特派来―休假‖的雷斯垂德警官(Lestrade)。John要Lestrade帮忙调查一个素食餐馆,因为他在这个餐馆发现了大量的肉类订单,结果发现这个餐馆偷偷养了一条大狗到处留下脚印冒充被改造过基因的巨型猎犬的脚印用以招揽游客,不过大狗已经死了。Sherlock和John在Mycroft的帮助下再次进入了巴斯克维尔的军事基地。Sherlock去找少校,让John在基地中检查。John进入一个房间之后被锁在了里面,随后断了电,他发现有几个空的笼子在这间房子里,而且其中一个门是开的!他似乎听到了大猎犬的喘息声……惊恐万分的John于是躲进了笼子,并打电话给Sherlock说自己看到了巨型猎犬就如他所说的那样,通体发光。Sherlock赶到了屋子里却什么也没有。其实这是Sherlock安排的一次实验(experiment),他通过强烈的暗示让John 看到了他想让他看到的东西,而实际上他看到的猎犬并没有通体发光。Sherlock于是断定这中间一定有古怪,并进入了自己的记忆宫殿(mind palace)寻找答案。与此同时在进行心理治疗的Henry失控向自己的治疗师开了枪,所幸并没有打中。但Henry却被自己吓了一跳,跑了出去。还在军事基地的Sherlock推理出了少校的密码,从而进入了秘密档案,以猎犬(H.O.U.N.D.)为关键词发现了一些20年前做实验的资料。Sherlock在山谷里及时阻止了想要开枪自杀的Henry,巨型猎犬再一次出现被Lestrade和John开枪射中现出原形,那只是一条普通的狗。原来这一切都是弗兰克兰德博士搞的鬼。20年前,他参与了一种药物的研制计划(H.O.U.N.D.),这种药物可以使人产生恐惧和刺激,有望成为生化武器,但因对实验者的伤害太大,后被取消。但执着的弗兰克兰德博士从未放弃,一直在秘密进行试验,却被自己的好友即Henry的父亲发现。为了自己的前途,弗兰克兰德博士最终狠下心来在弥漫着那种气溶性药物的山谷里杀死了自己的好友。这一切都被幼小的Henry看到了,但他无力承受,于是将记忆修改成了父亲被猎犬袭击。弗兰克兰德博士为了不让事情败露,20年间一直在暗示着Henry反复回到山谷,使其被迫摄入那种可以把人逼疯的药物。真相大白后弗兰克兰德博士趁乱逃走却不小心走进了雷区。他感到愧疚难当,后引爆地雷自杀。本集改编自《巴斯克维尔的猎犬》(The Hounds of Baskerville)。在这一集中,一向不流露个人情感的Sherlock对John说:―I don't have friends——I've just got one.‖再次体现了John对于Sherlock的特殊意义:因为有你,不再孤独。

第二季第3集

标题:莱辛巴赫陨落(The Reichenbach Fall)―犯罪界的拿破仑‖——Jim Moriarty 从未休息。在伦敦塔、英格兰银行和伦敦本顿维尔监狱,大事件几乎同时发生,而对于Moriarty,这不过是他和Sherlock小小游戏的开头。Moriarty要做的是将Sherlock变成一个伪英雄,使他名誉扫地。尽管不可思议,但怀疑的种子在经过一连串的事件之后,生根发芽了。大多数人都相信Sherlock的事迹全是虚构的,是一个骗局。最终Sherlock和Moriarty 在大厦的顶楼对决,Moriarty要求Sherlock跳下楼去,否则事先安排好的杀手会马上杀死Sherlock身边最重要的三个朋友:John、Mrs. Hudson和Lestrade。Sherlock则认为,只要Moriarty还活着,他的好友也就安全。没想到已经疯癫的Moriarty竟立刻吞枪自杀,只为了迫使Sherlock跳楼。这时约翰来到了楼下,刚好遇上Sherlock准备跳楼。Sherlock给

John打了一个电话。也许是为了不想让大家有负罪感,Sherlock最后向John承认自己是一个骗子,并委托他将事实公布。但John相信Sherlock是清白的,恳求着他停止。这时狙击手已经瞄准。为了大家,Sherlock最终在John的面前坠落,留下的最后一句话是―Goodbye,John‖。其后与开场约翰因Sherlock的死去看心理医生的一幕互相呼应。片尾John和Mrs. Hudson来到Sherlock的墓前,追忆着他的种种令人―愤怒‖的事迹:桌上的刀痕,噪声,凌晨一点半的枪声,冰箱里一堆该死的标本,和食物放在一起的尸体,还有各种打斗……说着说着就哽咽了。John在Sherlock的墓前说道:―……you were ……the best man……the most human……human being that I've ever known,and no-one will ever convince me that you told me a lie……I was so alone……and I owe you so much……But ,please,there's just one more thing,one more thing,one more miracle,Sherlock,for me,don't be ……dead……just stop it……(……你是……最好的人……我见过的最……有人性的人,谁也别想让我相信你骗了我……我曾经是那么的孤单……我欠了你那么多……但是,求你了,还有一件事,就一件……再多一个奇迹,Sherlock,为了我,不要……那样……死去……让一切都停下来…… )‖John 的眼泪夺眶而出。真挚的泪水,落寞的背影,这一切都被站在暗处的Sherlock看在眼里。全片最终以Sherlock的转身结尾……

神探夏洛克电影介绍英语

神探夏洛克电影介绍英语 Sherlock is a British television crime drama that presents a contemporary update of Sir Arthur Conan Doyle's Sherlock Holmes detective stories. It stars Benedict Cumberbatch as Sherlock Holmes and Martin Freeman as Doctor John Watson. Six episodes have been produced, the first three of which aired in xx. Three additional episodes began production in March xx. The series has been sold to over 180 territories. The show was conceived by Steven Moffat and Mark Gatiss during train journeys to and from the Doctor Who production base in Cardiff, where they were both writers. They aspired to produce a modern-day version of Conan Doyle's stories in which Sherlock uses the technologies that are available to him today in order to help him solve crimes. Credited as co-creators, Moffat and Gatiss each write one episode per series, with the other written by Steve Thompson. Hartswood Films produced the series for the BBC and co-produced it with WGBH Boston for its Masterpieceanthology series. The series is primarily filmed in Cardiff, although the production also uses a variety of other locations. North

《神探夏洛克》电影观后感

《神探夏洛克》电影观后感 夏洛克·福尔摩斯,一个家喻户晓的名字,他曾经无数次的被搬上银屏,全世界一次又一次为这个聪明,倨傲,不可一世却又很寂寞的天才侦探所折服。Doc.华生,是和福尔摩斯一样的人,同样寂寞,没有人理解的他们成为了一生的朋友。 相对于以前看的福尔摩斯,新版的给了我不一样的感受。同样的人物,却搬到了21世纪的今天。不得不说,编剧和导演将这种关系处理得很好,所以我并没有觉得福尔摩斯在现代有什么样的不合适的地方。 现代版的福尔摩斯同样具有令人折服的魅力。他与Doc.华生强强联手,破解了一件又一件奇案。虽然他与华生志同道合,但是双方相处的过程中总是有很多的矛盾,但是这样的矛盾却使得双方越走越近,成为终身不变的好朋友。华生总是在不停地陷入与不同女孩的交往中,那是因为他渴望一个家庭,但却总是因为夏洛克的要求而放弃与女孩子的约会或者是在约会过程中寻找线索,往往闹出很多的笑话,最后与女友不欢而散。每每这时,夏洛克就是一副幸灾乐祸的表情,而华生总是很苦恼地看着夏洛克。有些时候华生真的很生气了,但是却又无可奈何,每当夏洛克告诉他哪里有

新案情的时候,他还是会义无反顾地前往。这或许就是华生能够与夏洛克一直做好朋友的原因吧,两个人都有强烈的想要破解谜底的意识,即使表现不一样。夏洛克也不是没有感情的动物,只是过分的理智让他常常不会轻易表露感情。这点只有华生才明白他。但是在面对艾琳·艾德勒的时候我不清楚夏洛克是怎样的情感,毕竟对方是个难得的美貌又聪明的女人。艾琳的魅力几乎无人能敌,福尔摩斯对她的情感谁也看不出来。夏洛克似乎对谁都不伤心,甚至对自己,他所关心的只是如何破案。但是,不难看出,他对华生的友谊是真的,要不也不会再华生遇险的时候慌了阵脚。华生对夏洛克也是如此,他们两个在危险时刻总是能够互相帮助,总是能够想着对方。我想,华生对夏洛克应该是又爱又恨,他佩服夏洛克的才华,欣赏他的破案能力,他是唯一认同夏洛克并相信他的人,夏洛克对华生应该是以真正的朋友来看待他的,他对华生是100%的信任和依赖,他在危险的时候总是想着不让华生一起去,自己去面对。所以,夏洛克和华生是难得的真朋友,好兄弟。 看完这部电视剧,总觉得是一种精神上的享受,英国式的幽默时常让我哈哈大笑,紧张的案情发展又常常让我屏住呼吸。真的很喜欢夏洛克和华生,真的希望现实中也能够有这样的人存在,更加希望的是我能够像夏洛克一样找到

神探夏洛克经典台词

神探夏洛克经典台词 1.Bravery is by far the kindest word for stupidity. 勇敢是愚蠢最好听的代言词 2.Most people... blunder round this city, and all they see are streets and shops and cars. When you walk with Sherlock Holmes, you see the battlefield. 这城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁华街肆,车来人往。与夏洛克?福尔摩斯同行,你却能看到战场。 3.Appreciation! Applause! At long last the spotlight. That's the frailty of genius, it needs an audience. 被人赏识,受人追捧,终成焦点所在,这就是天才的软肋,他们需要观众。 4.You lower the IQ of the whole street. 整条街智商都被你拉低了 5.Bitterness is a paralytic. Love is a much more vicious motivator. 愤懑是种麻醉剂。更危险的动机是爱 6.Some things aren't supposed to sit behind glass, they're made to be touched. To be handled. 有些东西注定不该空坐在玻璃护罩里,它们生来就该被人触碰,为人所用 7.Sometimes you have to look hard at something, to see its value. 有时候一些东西需要你仔细地观察,才能品味其价值 8.Take my card. 用我的卡吧 9.You want to hide a tree, then a forest is the best place to do it. 藏一棵树最好的地方是森林里 10.A book is like a magic garden, carried in your pocket. 书中自有颜如玉,书中自有黄金屋 11.This is my hard drive, and it only makes sense to put things in there that are useful. REALLY useful. Ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish. That makes it hard to get at the stuff that matters. 这是我的硬盘,唯一合理做法是,只存进有用的东西。真正有用的!普通人总在脑子里塞满垃圾,有用的信息都找不到了。 12.People don't like telling you thing, but they love to contradict you. 人不爱主动说出真相,但他们总喜欢反驳

神探夏洛克第三季第一集_05中英对照台词

神探夏洛克第三季第一集_05 All very interesting, Sherlock, 贝克街都很有意思夏洛克 but the terror alert has been raised to critical. 但恐怖袭击预警等级已达到"危急" Boring. Your move. 无聊该你了 We have solid information, an attack IS coming. 可靠情报显示袭击就在眼前 Solid information, 可靠情报 a secret terrorist organisation is planning an attack... 秘密恐怖组织正在策划一场袭击... That's what secret terrorist organisations do, isn't it? 秘密恐怖组织就是干这个的不是吗? It's their version of golf. 他们的消闲运动 An agent gave his life to tell us that. 一位特工为此牺牲了 Oh, well, 这样啊 perhaps he shouldn't have done. He was obviously just trying to show off. 也许是他做过头了只想逞英雄 None of these 'markers' of yours is behaving in any way suspiciously? 你那些"活标记"都没有可疑举动吗? Your move. 该你了 No, Mycroft, but you have to trust me. 没有麦克罗夫特可你得相信我 I'll find the answer. 我会找出答案 But it'll be in an odd phrase in an on-line blog, 答案也许是网上博客一处奇怪用词 or an unexpected trip to the countryside, 一次临时乡间旅行 or a misplaced lonely hearts ad. 或者发错地方的征友广告 Your move! 该你走了! I've given the Prime Minister my personal assurance you're on the case. 我亲自向首相保证你在积极破案 I am on the case, we both are, look at us right now.

《神探夏洛克》第一季3集英汉对照台词

1明斯克白俄罗斯 Minsk Belarus 2从头开始源源本本告诉我 Just tell me what happened from the beginning. 3(东欧口音)我们去泡吧 We had been to a bar, 4酒吧不错我开始和一个女招待搭讪 nice place, and, er, I got chatting with one of the waitresses, 5凯伦她很不高兴后来回到酒店 and Karen weren't happy with that, so...when we get back to the hotel, 6我们吵起来打了一架 we end up having a bit of a ding-dong. 7她老是讽刺我说我不似个真爷们 She's always getting at me, saying I weren't a real man. 8不"是"个真爷们 Wasn't a real man. 9什么? "不是" 你说的"不似" What? It's not "weren't", it's "wasn't". 10接着说 Go on. 11然后我也不知怎么回事 Well...then I don't know how it happened, 12 突然我手里就多了把刀 but suddenly there's a knife in my hands... 13我老爹是个屠户所以我会使刀 ..and me old man was a butcher, so I know how to handle knives. 14他叫我们肢解野兽"教" He learned us how to cut up a beast. Taught. 15什么? "教"你们肢解野兽 What? Taught you how to cut up a beast. 16嗯反正我就动作了 Yeah, well, then I done it. 17"动手" 动手捅了她 Did it. Did it! Stabbed her, 18一刀一刀又一刀等我低头看她经已... over and over and over, and I looked down, and she weren't... 19"已经" ..wasn't... 20不会东了 ..moving no more. 21"不会动了" Any more. 22老天我真不知道怎么回事

英剧神探夏洛克的叙事艺术分析

英剧《神探夏洛克》的叙事艺术分析 摘要 《神探夏洛克》是一部以阿瑟·柯南·道尔的著作——《福尔摩斯探案集》为原型创作的英剧。推出之后,收到了世界各地观众的欢迎。本文简介了《神探夏洛克》这部英剧。对《神探夏洛克》的伏笔细节进行了分析,包括揭示身份的前后呼应,一语双关的语言。本文还对该剧的镜头语言进行了探讨。它用镜头表现推理过程,用色彩代表人物形象等的特点,都值得后来的剧集借鉴学习。 关键词:神探夏洛克;福尔摩斯;镜头语言;叙事艺术 英剧《神探夏洛克(Sherlock)》是近年来风靡全球的电视短剧。它刷新了自2001年以来的英国收视纪录,并且在200多个国家和地区播放。2013年12月,时任英国首相卡梅伦访华,中国网友们向他提问,请他催促《神探夏洛克》的剧组更新。卡梅伦也在视频中做出了回应,表示自己虽然无法直接插手《神探夏洛克》剧组,但感受到了中国粉丝对此剧的热情,会尽自己最大努力催更。这部走红全球各地的剧集,一定在叙事艺术上有上佳的表现。本文将对《神探夏洛克》的叙事艺术进行分析。 一、《神探夏洛克》简介 2010年,英国广播公司BBC推出电视系列剧《神探夏洛克》,第一季于2010年7月25日首播,第一季共3集,每集时长90分钟。此后保持约每两年更新一季的速度,每季的集数和时长不变。2016年推出了特辑电影《神探夏洛克·可恶的新娘》。最新的第四季在2017年1月1日播出。 史蒂文·莫法特和马克·加蒂斯是该剧的两位主创;本尼迪克特·康伯巴奇和马丁·弗瑞曼分别饰演影片中的两位主角——夏洛克·福尔摩斯和约翰·华生。很明显,这部剧是改编自阿瑟·柯南·道尔的侦探小说《福尔摩斯探案集》。莫法特和加蒂斯两位主创都是原著《福尔摩斯探案集》的忠实粉丝,两人在之前的合作中逐渐萌生了翻拍这部著作的想法。但是,编剧突破了往日同类改编剧种的翻拍做法,而是把时间放在了21世纪,夏洛克成为了一名时尚潮人。在21世纪伦敦禁烟的大环境下,夏洛克不再吸食烟斗,而是改用了尼古丁贴。他的身影也

神探夏洛克第一季第一集(前)整理版本

Computer: THE PERSONAL BLOG OF . (约翰·华生医生的博客) Dr.: How's your blog going (博客写的如何) W:Yeah, good, very good. You haven't written a word, have you You just wrote "still has trust issues". (嗯,顺利,很顺利。你一个字都没写,对吧你刚写下了"仍然存在信任问题"。) Dr.:And you read my writing upside down. You see what I mean John, you're a soldier, and it's going to take you a while to adjust to civilian life, and writing a blog about everything that happens to you will honestly help you. (而你颠倒着读出了我写的东西, 知道我什么意思了约翰,你是个军人, 从这个身份到普通人需要一个过程, 把你每天的遭遇写在博客上,会有很大帮助.) W: Nothing happens to me. (我根本没有遭遇) October 12th (10月12日) Man: 'What do you mean there's no ruddy car'(你说一辆破车都没了) Woman: He went to Waterloo, I'm sorry. Get a cab.(他去滑铁卢了,抱歉.叫辆出租车.) Man: I never get cabs. (我从不叫车) Woman: I love you. (我爱你) Man: When (什么时候) Woman: Get a cab.(快叫辆出租车) Woman: My husband…was a happy man who lived life to the full. He loved his family and his work, and that he should have taken his own life in this way…is a mystery, and a shock to all who knew him. (我的丈夫…是个努力生活的乐观男人. 他热爱家庭和工作, 他选择这样结束自己的生命…让人无法理解,也让认识他的人都感到震惊.) November 26th (11月26日) Man1:I'll be just two minutes, mate. (给我两分钟伙计。) Man2:What (什么) Man1: I'm just going home to get my umbrella. (我要回去拿伞)

神探夏洛克-第二季第一集整理剧本(完整版)

Moriaty: Do you mind if I get that? (我接一下你没意见吧?) Sherlock: Oh, no, please. You've got the rest of your life. (没事,请便. 尽情使用你的余生吧.) Moriaty: Hello? Yes, of course it is. What do you want? Sorry!(喂? 是的,当然是我.什么事? 不好意思!) Sherlock: It’s fine. (没事) Moriaty: say that again! Say that again, and know that if you're lying to me, I will find you, and I will skin you. Wait! Sorry. Wrong day to die. (你再说一遍! 再说一遍,警告你,要是你敢骗我, 我会找到你,活剥你的皮. 等着! 抱歉. 今天死不成了) Sherlock: Did you get a better offer? (你有更好的邀请了?) Moriaty: You'll be hearing from me, Sherlock. So if you have what you say you have, I will make you rich. If you don't, I'll make you into shoes. (会给你消息的夏洛克. 要是你真有你说的东西,我会让你发大财. 要是你没有, 我会把你做成鞋穿.) Watson: What happened there? (这是怎么回事?) Sherlock: Someone changed his mind.The question is... who?(有人让他改变了主意. 问题在于... 是谁?) Irene Adler: Well, now, have you been wicked, Your Highness? (你不乖了是不是,殿下?) Kate: Yes, Miss Adler. (是,艾德勒小姐) Sherlock: What are you typing?(你在打什么?) Watson: Blog. (博客) Sherlock: About? (写什么?) Watson: Us. (写我们) Sherlock: You mean me. (是写我吧) Watson: Why? (为什么?) Sherlock: Well, you're typing a lot. (看你敲了一大篇) Watson: Right, then. (好吧) Sherlock: So, what have we got?(看看我们有什么新案子) Man: My wife seems to be spending a very long time at the office. (我的妻子好像在办公室待的时间太长了) Sherlock: Boring. (无聊) Woman: I think my husband might be having an affair. (我觉得我丈夫有外遇) Sherlock: Yes. (对) Man: She's not my real aunt, she's been replaced. I know she has. I know human ash. (她不是我姨妈,她被人偷换了. 我知道她被换了. 我认识人的骨灰) Sherlock: Leave. (开路) Men: We are prepared to offer any sum of money you care to mention for the recovery of these files. (价码由您开,开多少我们都愿意出, 只要能找回这些文件) Sherlock: Boring. (无聊) Youngs: We have this website, it explains the true meaning of comic books, cos people miss a lot of the themes. But then all the comic books started coming true.(我们开了个网站,来解读漫画书的真意, 因为读者总是不关注主题. 可是所有的漫画书突然就成真了) Sherlock: Oh...interesting. (哦,有意思) Sherlock:“Geek Interpreter”. What's that? ("希腊译员".这是什么?) Watson: That's the title. (标题)

观《神探夏洛克》有感之“卷福”

观《神探夏洛克》有感之“卷福” 看完了《神探夏洛克》第一季以后,不由得佩服背后那个伟大的作家强大的逻辑能力,加上编剧的部分改编以后,男主角神探夏洛克每一个案件都扣人心弦,他们成功地塑造了一位伟大而优秀的神探角色夏洛克,他在我心中留下了最深刻的印象。 首先就说说夏洛克?福尔摩斯。他的性格可能很多常人都无法接受,这也是他为什么找不到舍友,最后和约翰?H?华生认识并住在一起的原因。人们都觉得夏洛克是两个极端人物的合体,一个是聪明机智的天才破案高手,另外一个是情商为负的独行者,可我并不这样觉得。 夏洛克的聪明是毋庸置疑的,他具有敏锐的观察力,每次看他去找线索的时候,他总会找到真正需要查找线索的地方,而不是一味像无头苍蝇一样瞎找,耗时耗力,当然,除了敏锐的观察力以外,夏洛克还拥有强大的知识存库,记得在第一季中他曾经说过,他的大脑就是一个U盘,他只会用来存储真正需要的东西,他的大脑就是一个他所构建的一个知识库,虽然夏洛克的生活很凌乱,可是他的头脑却很有条理,在第二集的时候,凶手给他留下的一些用特殊颜料写下的记号,他在头脑中寻找这种东西的时候,能够很迅速的提取到自己所需要的东西,而且每次他检查现场的时候,都能很快的判断出死者的很多身世或者其他相关信息,可见,夏洛克不仅观察力敏锐,而且头脑清晰有条理,能迅速根据自己的观察判断出有效信息。 很多人认为夏洛克是在犯罪现场能迅速掌握蛛丝马迹的天才神探,却是情场上的侏儒,但其实并不是这样的,我觉得夏洛克其实是一个高情商的人,只不过很多关系他都没有太关注,他心里只憧憬破解一个一个的谜案。夏洛克是一个很幸福的人,有一个爱他的哥哥麦考夫、一个相信他不离不弃的搭档华生,一个默默喜欢他的茉莉,还有一个照顾他生活给他房租优惠的哈德森太太,其实这些幸福都是他自己的人格魅力换来的,这些人都得到过夏洛克的帮助,他根据自己的观察早就了解到华生腿上的残疾其实是心理作用,于是带着他一起破案,由于追击凶手紧张的气氛,华生全身心投入到了追击当中,居然忘记了自己需要拐杖,就这样无意间治好了华生的心理障碍。在爱情方面,所有人都一度怀疑夏洛克是一个基佬,更认为他和华生有一腿,不过这也是英剧买腐的一个特点。但实际上华生喜欢莎拉,而茉莉喜欢夏洛克,但夏洛克不在乎这种儿女情长,他只希望破解掉一宗宗案件。夏洛克的高情商其实在电视中早就很好的诠释了出来,在第二集的时候,他为了调查案件,需要查看两组尸体,可是这两组尸体已经归入档案了,于是夏洛克故意夸赞茉莉,然后得到了茉莉的欢心,看到了两组尸体,完成了破案,他了解茉莉,了解女人,女人都受不了别人的夸奖。在第三集的时候,为了从死者家属那里得到更多的信息,于是伪装成死者的发小与死者妻子交谈,然后他很好的揣测了人的心理活动,当别人说的东西和你所真正了解的不符合的时候,人们往往容易进行反驳,于是夏洛克故意说死者的坏话,从死者妻子的反驳中得到了自己想要的信息。而且,在夏洛克对每一个死者或者凶手分析的时候,都能揣测出他们的目的行为,其实这也是一种高情商的表现。 另外,夏洛克还是一个反应能力超强的人,在第一集中追击凶手的时候,截到了出租车,可是发现出租车中的乘客并不是真正的凶手,夏洛克立马随机应变,说自己是警察,欢迎那位乘客来到英国,在第二集在死者房间与格木打斗的时候,也能反应迅速,虽然只是一个侦探,但是身手也很好,但因为力量差距太大了,夏洛克还是被打倒在地了。 最后,最喜欢的就是夏洛克的冷幽默了,给我印象最深的是第三集中,他去见他的大学同学塞巴蒂斯安,夏洛克老毛病以烦,又开始分析塞巴斯蒂安之前的经历,认为他最近经常出差,塞巴斯蒂安想反击一下夏洛克,对华生说夏洛克很烦,总是一眼就能看穿把别人的一生说完,然后让夏洛克接着说,想看看他究竟能说什么,还强调别说是看像上次一样看领带看出来的,这次领带上粘的那个酱可是很少见的,而夏洛克只是面无表情的回了一句,之所

神探夏洛克观后感

神探夏洛克观后感 神探夏洛克>观后感(一) 最近大热的英剧《神探夏洛克》让人欲罢不能,福尔摩斯和华生的关系尤其引人入胜,不过,第一季第二集中讲到中国的段落实在荒诞到死,唐人街黑莲教,慈禧的玉簪,杂技杀人,沙漏夺魂,现代伦敦穿越到黄飞鸿时代,这么潮的福尔摩斯遇到这么假的中国,当然很难看,搞得网上很多人感叹,英美编剧的中国功课太差! 不过,因为这功课实在太差,让人又觉得,在这么摩登的英剧中把中国表现得这么黑,不是编剧太不懂中国,而是新一轮的妖魔化中国又在发育。 这不是半个世纪前,中国人跑到欧美,蓝眼睛白皮肤的要问我们,皇帝还在紫禁城?中国现在是互联网上最热的词,很多最高级在中国,很多超大腕在中国,中国人到处走,孔子学院到处开,中国是新的令人害怕的力量,所以,不知道中国已经不可能,但可能的是,欧美联手重新妖魔中国,像上个世纪六七十年代那样。 于是,各种国家的黑帮喽喽身上,我们看到'武'这样的中国字文身;偷渡的集装箱里,我们看到中国人的尸首;恐怖分子的联络名单里,我们听到中文发音,一切,就像史蒂文·索德伯格的新电影《传染病》,隐隐约约,中国似乎成了传染源。 而且,这一轮影像抹黑比上个世纪更甚的地方在于,这次欧美上下出动,大牌小牌一起上了,情形也像《传染病》。索德伯格在这部意思不大的电影中,出动了'建国大业'似的明星班底,格温妮丝刚出场就死翘翘,其他奥斯卡影后影帝也没什么好下场,换言之,他们的美人帅哥死越多,传染病源也就越可恨。这跟日本人拍太平洋战争一个逻辑,中国人杀了那么多日本人,日本人就只能报仇了。嘿嘿,神探夏洛克在中国人手里吃苦头,福尔摩斯的粉丝能喜欢中国人吗? 这是新世代的影像战争吗?我不知道。只是,最近香港大陆颇有一些摩擦,我想说的是,在新的国际环境里,咱先团结起来吧。《主席》这样的电影中,美国人对香港的情色想象和对大陆的政治想象,不过是一体两面,这就像,美国人演我们的《红色娘子军》,迫害吴琼花的,是共产党。所以,欧美影像中,有时候我们听到广东话有时候听到普通话有时候听到台湾腔,意思一样,类似《殊途同归》中,一个死了儿子的女人打了很久的官司都没结果,女人气急之下烧了工场,老板问责问不到,只好叫道:'谁的责任?都是中国人的责任!' 新一年,我们会有更多机会听到诸如此类的台词,大陆香港逃不开,台湾也一样,比如《天地大冲撞》中,我们就听到:'什么美国的苏联的,都是台湾造的! 神探夏洛克观后感(二) 夏洛克·福尔摩斯,一个家喻户晓的名字,他曾经无数次的被搬上银屏,全世界一次又一次为这个聪明,倨傲,不可一世却又很寂寞的天才侦探所折服。Doc.华生,是和福尔摩斯一样的人,同样寂寞,没有人理解的他们成为了一生的朋友。 相对于以前看的福尔摩斯,新版的给了我不一样的感受。同样的人物,却搬到了21世纪的今天。不得不说,编剧和导演将这种关系处理得很好,所以我并没有觉得福尔摩斯在现代有什么样的不合适的地方。 现代版的福尔摩斯同样具有令人折服的魅力。他与Doc.华生强强联手,破解了一件又一件奇案。虽然他与华生志同道合,但是双方相处的过程中总是有很多的矛盾,但是这样的矛盾却使得双方越走越近,成为终身不变的好朋友。华生总是在不停地陷入与不同女孩的交往中,那是因为他渴望一个家庭,但却总是因为夏洛克的要求而放弃与女孩子的约会或者是在约会过程中寻找线索,往往闹出很多的笑话,最后与女友不欢而散。

关于神探夏洛克你还不知道21个小知识

关于《神探夏洛克》你还不知道的21个小知识 俄罗斯强盗,不存在的地铁站,变成漫画主角的Benedict Cumberbatch……正逢BBC夏洛克第三季开播,不妨看看下面这21个你可能还不知道的夏洛克相关小知识。 Martin Freeman和Benedict Cumberbatch(或者用中国饭的叫法:花生和卷 福)的第三季造型。 1.一切都从一次演讲开始 2006年,著名的福尔摩斯爱好者Mark Gatiss,受邀到国会大厦为一年一度的夏洛克福尔摩斯学会晚宴致辞,那天Gatiss还请了Steven Moffat作嘉宾。会上Gatiss向听众透露了一个BBC的会议,会议内容是讨论有没有可能对的作品进行再创作,做一档圣诞特辑。他和公司没能达成一致,但是当他“在无尽的环形走廊上泪奔,被那些不知道在想什么的门外汉气得口吐白沫”时,Gatiss碰见了John Simpson,后者刚从阿富汗首都喀布尔回来。Gatiss说“当他经过时,我碰了碰他的胳膊低声说:‘我注意到,你最近去过阿富汗。’”这句话在Simpson心中埋下了一个想法,随后他和Moffat让这个想法萌芽,变成了现代版的《神探夏洛克》。“一个年轻的军医,在阿富汗受了伤,没有朋友,孤身在伦敦,”Gatiss吊着听众的胃口,“正在拮据时期,巧遇学医时的同学,那人说他认识一个正在找室友的人,那人还不错就是有点怪……”Gatiss就这样向世上最难应付的一帮人兜售他和Moffat创作的夏洛克,那帮人点头了。 2. 苏门答腊路上并不存在废弃的地铁站

本季第一集《空灵柩》中,那节装满了炸药准备炸掉国会大厦的地铁车厢,其实是在西汉普斯特拍摄的,拍摄地点也不是个半完工的地铁站(虽然附近确实有个废弃的地铁站叫公牛灌木Bull&Bush),这个地方离威斯敏斯特很远,但Gatiss选了这个地方作为对《苏门答腊岛巨鼠》的巧妙致敬,这个故事在《》里有提到(但没有深入展开)。夏洛克剧组没法弄到一节真的车厢,所以自制了伦敦地铁区域线列车车厢,不过远景拍摄时观众看到的地铁明显是银禧线。地铁爱好者们还很快指出了片中其他不实之处。 3.不是人人都喜欢Irene Adler的裸露戏份 在《贝尔戈维亚丑闻》中,Lara Pulver演绎的用近乎全裸迷惑了侦探的高级职业女施虐狂,原本该是一个与Holmes进行友好较量的女性对手,据说BBC为此收到超过100份投诉。不过有些原著死忠的抗议理由不止于此。许多博文的论点都是,柯南道尔在《波西米亚丑闻》中塑造的Irene Adler,是个强大的值得尊敬的女人,她绝不会允许自己沦为Moriarty的手下,或者在Holmes面前袒胸露背后就爱上他。Steven Moffat不同意女权主义者的说法,他说:“在原著里,Irene Adler赢过Sherlock Holmes的目的也只是和丈夫一起搬家逃走,这样的胜利不能体现女权主义。” 4.Holmes和Watson到碗里来 Speedy咖啡馆是剧中Holmes和Watson经常光顾买三明治的地方,它是高尔街上一家真的咖啡馆,靠近尤思顿——BBC为贝克街221B选的替身。(试播集里这家店是Una Stubbs的角色开的,名叫哈德森太太的三明治轻食店Mrs Hudson’s Snax n' Sarnies,不过这个想法很快就被毙了)。现在从世界各地蜂拥而至的夏洛克饭可以在店里享受夏洛克主题小食,特别是夏洛克卷Sherlock Wrap(鸡肉,培根,车达奶酪,生菜,胡椒,红洋葱,黄瓜,辣椒酱——“被紧紧的包起来就像夏洛克不外露的个性”)和华生卷Waston Wrap(烤蔬菜,菠菜,番茄,小洋葱,布利干酪,酸奶油——“安全,温暖,治愈,就像华生的个性”)据说未来可能推出莫里亚蒂三明治Moriarty Sub。 5.尽管中国尽力了,但Sherlock不是同性恋 第三季第一集《空灵柩》里的多场吻戏充分证明Steven Moffat和Mark Gatiss 热衷用Sherlock模糊的性向做文章。Benedict Cumberbatch说:“每个人都对他有自己的理解,曾经有无性主义者跑来感谢我代表了他们。”但是Moffat认为他们不对:“在原著中,没有任何迹象表明Holmes是无性主义者或者同性恋,”Moffat对卫报这么说。不过什么也不能阻止众多中国饭把Sherlock当作同志偶像,大量的文学创作描绘了他和Waston的浪漫关系。有一篇长达39章的言情小说;一段点击量超大的剪辑视频(见配图),视频里Cumberbatch和Martin Freeman(或者还是用中文叫他们卷福和花生)在令人意乱情迷的音乐中互相凝视,当然,之后还有不可避免的sm场景。这些看起来好像也只是普通的同人作品——但要知道在中国,写这种污秽的东西是犯罪,可能面临漫长的刑期。(译者吐槽:吓cry)

英剧神探夏洛克学习笔记全

英剧《神探夏洛克》学习笔记1.1 地道英式骂人话 1. Based on the works of Sir Arthur Conan Doyle; 根据阿瑟柯南道尔爵士作品改编; ——这是开篇字幕最后一段,也作为我们学习笔记的第一个知识点。算是对伟大的柯南道尔表示一点敬意吧!请大家注意“改编自……”这样的说法是"Based on..." 2. What do you mean there's no ruddy car? 你说没辆破车(来接我)是啥意思? ——我们都知道在美式英语里常把"damn" "darn"这样的字眼加在名词前以表愤怒,比如"Where is my darn watch?"(我那该死的表哪儿去了?),而在英式英语中则用"bloody",比如"You dont' have a bloody plan!"(你们没个倒霉计划!)。"Ruddy" 是"Bloody"比较委婉的说法,就像"freakin' "是另一个F开头的字较文明的说法一样。 以下是英文的说明: ruddy: In the United Kingdom and some other parts of the Commonwealth, "ruddy" is also used as a mild curse (rather like "damn" or "darn") in place of the more offensive "bloody". 3. My husband was a happy man who lived life to the full... 我的丈夫,是一个努力生活的乐观男人…… ——live life to the full,也可以说成live a full life,意思是努力生活。 4. I'll be just two minutes, mate. 我只要两分钟,哥们儿。 ——“我只要两分钟”的地道口语表达不是"I need two minutes",注意用这个"I'll be just..."的句型;另外男性之间称呼非常要好朋友,可以说"mate", "man" 或是 "buddy"。 5. Junior Minister for Transport 运输部副部长 ——副部长这里的“副”用的是junior这个字;副经理则应该用deputy manager;副总统用vice president。 学习笔记1.2 为自己做打算 1. In the light of this, these incidents are now being treated as linked. 据此,我们认为这些案件是相互关联起来的。 ——in the light of this, 在这里翻译为“据此”或者“由此收到启发”,light本身是光的意思。 2. The poison was clearly self-administered. 很明显是他们自己服毒的。 ——administer最普遍的意思地球人都知道,那就是“管理”,而它还有一个比较偏门的意思: [正式]服药、用药。所以self-administered在这里不是自我管理,而是自行服毒。 3. bright young things like we used to be. 聪明的年轻人,就像我们当年一样。

神探夏洛克Sherlock第三季-The Empty Hearse

https://www.sodocs.net/doc/7c8432754.html,/64895.html approaches Sherlock Holmes? headstone. We see brief flashback clips of Sherlock and Jim Moriarty on the rooftop of Bart?s Hospital, then of John arriving by taxi at the hospital and Sherlock standing on the roof?s edge talking to him by phone. SHERLOCK: It?s a trick. Just a magic trick. JOHN: No. All right, stop it now. (He starts to walk towards the hospital.) SHERLOCK: No, stay exactly where you are. (John backs up.) SHERLOCK: Don?t move. JOHN: All right. (They seem to hold out their hands towards each other.) SHERLOCK: Keep your eyes fixed on me. Please, will you do this for me? JOHN: Do what? SHERLOCK: This phone call – i t?s ... it?s my note. (But now we?re seeing new footage. Behind Sherlock, two men are dragging the body of Jim Moriarty across the roof towards the door. Sherlock takes no notice as he continues to concentrate on John.) SHERLOCK: It?s what people do, don?t they? Leave a note? JOHN: Leave a note when? SHERLOCK: Goodbye, John. JOHN: No. Don?t. (The men drag Jim?s body into a service elevator somewhere in the hospital, and lay it on the floor. As Sherlock continues to look down towards John, one of the men ope ns a case. Inside is a latex mask which is a perfect replica of Sherlock?s face. The other man closes the lift doors, while the first man takes a small bottle from the case and, using tweezers, carefully extracts a blue soft contact lens. On the roof, Sherlock drops his phone behind him and stares intensely ahead of In the elevator, Jim?s dead open eyes are now blue instead of brown. The man takes the mask out of the case and lays it over Jim?s face, then pi cks up a scalpel and reaches forward to start lifting the closed eyes on the mask. The second man starts to apply a dark curly wig to Jim?s slicked-down hair. On the roof, Sherlock spreads his arms and falls forward. John stares in horror, and a man on a pushbike slams into him from behind, sending him crashing to the ground. Sherlock plummets towards the ground, but now it?s clear that he is attached to a bungee cord. While John lies on the ground still trying to catch his breath, Molly Hooper watches from a window of Bart?s as Sherlock plunges past, the bungee cord trailing behind him. He heads towards the pavement but the cord stops his fall as it reaches its full extension. Sherlock?s breath whooshes out of him ... then the elastic begins to contract and Sherlock is yanked skywards. Molly gasps as he shoots back into view, flailing to change his direction and, before she can react,

相关主题