搜档网
当前位置:搜档网 › 古今词义的异同

古今词义的异同

古今词义的异同
古今词义的异同

古今词义的异同

【教学目的】掌握古今词义在范围上与情感色彩上的各种差异,培养学生分析古今词义差异的能力,培养他们阅读古籍时从古代词义的角度理解词义的意识,避免犯以今训古的错误。

【教学重点】词义范围的差异词义感情色彩的差异

【教学难点】古今词义之间既有联系又有发展的情况

【教学方法】讲授与讨论相结合

【所用课时】 3学时

一、古今词义异同的情况

随着社会的不断发展,作为交际工具的语言也必然随之发展,而语言中发展得最快的是词汇。汉语词汇的发展除了旧词的消亡、新词的产生外,还表现为词义的不断演变。

1.古今意义基本未变。主要为一些基本词汇,如人,马,牛,日,月。其中日、月在现代汉语中已复音化为太阳、月亮,但它们还保留在一些合成词中,如日光,日食,月光,明月等。它们保证了汉语的稳定性,也体现了古代汉语与现代汉语的源流关系。

2.古今意义完全不同。这类词不是很多,它虽然会防碍我们正确理解古书,但只要我们在学习中特别加以注意就可克服。如“绸”:

《说文·纟部》:“绸,缪也。”《诗经·唐风·绸缪》:“绸缪束薪,三星在天”。未雨绸缪:比喻事先准备。《诗经·豳风·鸱鸮(chixiao)》:“天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户”。这里指修补。鸱鸮在未下雨时就啄剥桑树皮,修补窝巢。

抢:《战国策·秦策》:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”《庄子·逍遥游》:“我决起而飞,抢榆枋。”两处的“抢”皆“碰、撞”之义。

行李:古指外交使节,指人不指物。《左传·僖公三十年》:“若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困。”今指出行时携带的东西,指物不指人。推测“行李”的来由:《说文》:“行,人之步趋也。”《说文·木部》::“李,果也。”《诗经·大雅·抑》“投我以桃,报之以李”。表示朋友间的赠答来往。出使时需要带礼物,故称出使的人为行李。后指外出自备的东西。

3.古今词义有同有异。有相当数量的常用词,古今意义之间,既有联系,又有发展;既有相同之处,也有不同之处。而这种差异往往被我们忽视,因而也就常常误解古意。这种差异可分为词义范围的差异与词义感情色彩的差异两种情况。

二、古今词义的差异

1.词义范围的差异

(1)词义扩大。词义扩大是词义发展的重要途径,它的特点是今义大于古义,古义包含在今义中。如“菜”、“睡”。另如:

荤:《说文·艹部》:“荤,臭菜也。”后转为肉食。南朝梁宗懔(lin)《荆楚岁时记》:“梁有天下不食荤,荆自此不复食鸡子。”

再如“江、河”。

粮:古义指外出时随身携带的(供旅行者吃的)干粮。《庄子·逍遥游》:“适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。”唐陆德明《经典释文》注:“居家为食,行道曰粮。”后来泛指各种粮食。郑玄注:“行道曰粮,止居曰食。”桂馥《说文义证》:“粮乃行者之干食”

响:古专指回声。《说文·音部》:“响,声也。从音,向声。”《玉篇·音部》:“响,应声也。”乡原意为对食。贾谊《过秦论》:“天下云集回应”。《水经注·江水》:“空谷传响,哀转久绝。”今泛指声音。洛宾王《在狱鸣蝉》:“露重飞难进,风多响宜沉。”

(2)词义缩小。它的特点是古义大于今义,今义包含在古义中。

词义从古义过渡到今义,所反映的客观事物的范围随之缩小,即由整体到部分,由一般到个别,由宽泛到狭窄,采取了全面收敛的方式,使今义成为古义外延的一个组成部分,这种演变称为词义范围缩小。如“宫”、“瓦”。《说文·宀部》:“宫,室也”。

《周易》:“上古之时,民穴居而野处,后世圣人易之以宫室。”现用于某

些文化娱乐场所外,如“文化宫”、“少年宫”。也用于道

教的场所。如“上清宫”。“臭”本指味道,后指难闻的味道。

禽:古义为飞禽走兽的总称。《说文》:“禽,走兽之总名。”《白虎通》:“禽者何?

鸟兽之总名。”《周礼·天官·庖人》:“有六禽。”郑玄注:“宜为羔、豚、犊、麛、雉、雁。”《三国志·魏书·方技传》:“吾有一术,名五禽之戏。一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猿,五曰鸟。”后来词义范围缩小专指鸟类,如《尔雅·释鸟》:“二足而羽者谓之禽,四足而毛者谓之兽。”

?虫:古代对动物的总称。《尔雅·释虫》:“有足谓之虫,无足谓之豸。”《大戴礼记·易本命》:“有羽之虫三百六十,而凤凰为之长;有毛之虫三百六十,而麒麟为之长;有甲之虫三百六十,而神龟为之长;有鳞之虫三百六十,而蛟龙为之长;倮之虫三百六十,而圣人为之长。”后指人以外的其它动物,《西游记》第一回:“如今人虫之内,惟有三等名色,不伏阎王老子所管。”再后来专指昆虫。今方言中,今方言中,蛇称长虫,虎称大虫,人为裸虫,鱼为鳞虫,蛇称长虫,虎称大虫。

坟:古义指大土堆。《方言》卷一:“坟,地大也。青幽之间,凡地高大者谓之坟”。

《九歌·哀郢》:“登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。”后指坟墓。《礼记·檀弓上》:“古者墓而不坟。”

(3)词义范围转移。词义在发展演变过程中,今义古义之间不存在类属关系,只是具有一定的联系。词义范围由某一事类转移到另一事类,由甲范围变为了乙范围。如:汤:《说文·水部》:“汤,热水也。”《山海经》:“日出于汤谷”。

涕:《诗经·陈风·泽陂》:“涕泗滂沱。”毛亨传:“自目曰涕,自鼻曰泗。”后来由眼泪变为鼻涕。如《出师表》:“临表涕零。”

寺:古义指官署。《说文·寸部》:“寺,廷也,有法度者也。从寸,之声”如汉大理寺、太常寺。今义指寺院。汉代有鸿胪寺,专门接待外宾的地方。东汉明帝年间,印度

高僧迦叶摩腾、竺法兰应邀来洛阳,起先就住在鸿胪寺。不久,在洛阳西门外另建精舍,供其居住与安置经传,并以驮运经卷的白马命名,又袭用当时官署之称,名曰“白马寺”。随着弘法运动的展开,寺院逐渐成为僧众供佛和聚居修行场所的专称,而其官署之义反而隐没不见了。侍人,寺人地位逐渐走低。

2.词义感情色彩的差异。

古今词义的不同,不仅表现在范围的变化,而且在感情色彩上也有显著的差别。词的感情色彩可分为褒义、贬义、中性三类。词义发展的过程中,有些词的感情色彩发生了变化。

(1)由褒义变为贬义

复辟:古义指恢复君位。《说文》:“辟,法也。”《明史·王骥传》:“石亨、徐有贞等奉英宗复辟。”感情色彩为褒义。今义指反动势力卷土重来,用作贬义如臭名昭著的“张勋复辟”。

爪牙:古义指勇猛的干将、得力的助手,后来指坏人的帮凶。

走狗:本指猎犬,至少为中性词。《史记·淮阴侯列传》:“狡兔死,走狗烹”。明郑板桥常刻一印章:“徐青藤门下之走狗。”《世说新语·品藻》:“蜀得其龙,吴得其虎,魏得其狗。”

(2)由贬义变为褒义

锻炼:古义有玩弄法律诬陷人的意思。《汉书·路温舒传》:“则锻炼而周纳之。”《后汉书·韦彪传》:“锻炼之吏,持心近薄。”注:“锻炼犹成熟也。言深文之吏,入人之罪,犹工冶铸陶,锻炼使之成熟也。”用为贬义。今义则用为褒义。

(3)还有一些词,本无所谓褒贬,后来产生感情色彩。

a有的由中性变为褒义.

祥:古义指吉凶的征兆、预兆。《左传·僖公十六年》:“是何祥也?吉凶安在?”表示预兆时为中性词。后指吉祥,《韩非子·内储说上》:“主欲治而不听之,不祥。”为褒义。

b由中性变为贬义。

谤:古义指背后议论人。《战国策·齐策》:“能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”今义则指诽谤、诬陷人。《史记·屈原贾生列传》:“信而见疑,忠而被谤。”

3.词义程度轻重不同。

有些词意义所表示的程度古今也存在差异。表现是古义轻今义重或者古义重今义轻。

词义由轻变重

诛:古义为责备。《说文·言部》:“诛,责也。”《论语·公冶长》:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛?”后来词义变重,成为“杀”的意思,《史记·项羽本纪》:“沛公至军,立诛杀曹无伤。”成语有“口诛笔伐”、“天诛地灭”。

恨:古义指遗憾。《史记·淮阴侯列传》:“大王失职入汉中,秦民无不恨者。”《出师表》:“未尝不痛恨桓灵也。”《洛阳伽蓝记》:“不恨我不见石崇,恨石崇不见我。”今

义指痛恨,词义程度明显加重。李贺《老夫采玉歌》:“蓝溪之水厌生人,身死千年恨溪水。”

词义由重变轻

“感激”古义为激愤,而今义为感谢。

再如“怨”。《说文·心部》:“怨,恚也”。《史记·秦本纪》:“缪公之怨此三人如骨髓”。《史记·淮阴侯列传》:“秦父兄怨此三人,入于骨髓。”《史记·袁盎列传》:“梁王由是怨盎,曾使人刺盎。”

购:古义指重金购求、悬赏。《说文·贝部》:“购,以财有所求也。”《史记·项羽本纪》:“吾闻汉购吾头千金,邑万户。”今义指一般的购买。《清史稿·兵志》:“请令两广督臣续购大小洋炮。”

三、注意

1.“古”是个历史概念,“古”和“今”不能截然分开。

2.古代汉语以单音词为主,有些连用的单音词不要误解为双音词。如:

睡觉虽然消息妻子繁殖

桔生淮南则为桔,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实

..味不同。

《晏子春秋·内篇·杂说下》

且赵与诸侯阴谋

..久矣。《韩非子·存韩》

人不学不知道

..。《礼记·学记》

故圣人以身体

..之。《淮南子·汜论》

东方未明,颠倒衣裳

..。《诗·齐风·东方未明》

有非常

..之事,然后有非常之功。《史记·司马相如列传》

四、怎样辨析古今词义的异同

1.要“求甚解”,发现疑义就要查阅工具书或前人的注解。

2.有些词的古义前人没有注意到,就要积累资料,掌握它经常出现的语言环境,进行归纳比较,找出它的古义来。

鞌之战

“鞌”同“鞍”,异体字,《玉篇·革部》: “鞌,亦作鞍。”春秋时期齐国地名,在今山东济南附近。本文选自《左传·成公二年》,标题是后人所加,记述了公元前589年齐晋两个大国在鞌地进行的一场争霸战争。鞌之战是春秋四大著名战役之一(晋楚城濮之战、晋楚邲之战、晋楚鄢陵之战)。

鞌之战爆发的原因:这次战争的前八年,即前597年,晋国与楚国在邲这个地方打了一仗,楚胜晋败,晋国(景公)威望下降,这就引起北方另一大国-齐国(顷公)的争霸野心,齐国先后讨伐了莒国、鲁国、卫国,又与楚国结盟。形势对晋国很不利。晋国一方面整顿内部,另一方面又与鲁国、卫国、曹国等结盟。公元前591年,楚庄王去世,来自楚国的威胁暂时得到缓和,但齐晋的矛盾却尖锐起来,表现在:

一、公元前592年,晋国代表在齐国受辱。晋国派郤克到齐国参加一个盟会,齐顷公在内室里挂上帷帐,让妇女们在里面窃视。郤克一登上台阶,妇女们看见他一跛一跛的,就哗然大笑起来。郤克勃然大怒。一离开齐国,就发誓说:这个仇不报,就再也不渡黄河向东来了。郤克回到晋国,就建议讨伐齐国。晋侯不听,他又请求带家兵讨伐,也未得到允许。

二、前589年,齐国与鲁国、卫国发生军事冲突,鲁国、卫国向晋国求救,这个问题关系到晋国对北方诸侯的领导权问题,晋、齐直接对抗也就不可避免。

晋侯命郤克为主帅,率车八百乘,向东进发,这时齐军正好打败卫国返回齐国。晋兵追踪而至,晋军到了齐国的靡笄山下,齐侯也派人要求交战,说:你们带了军队到敝国来,我们也稍稍有点兵力,明天早晨见面如何?”第二天,就在鞌地打了一仗。

癸酉…鞌:癸酉,纪日的干支,指成公二年6月17日。师:齐晋两国的军队。陈:读作zhèn,即“阵”字,布阵。“陈”是古字,“阵”是后起字。鲁成

公二年6月17日,齐国和晋国的军队在鞍地摆开阵势。

邴夏:人名,齐国大夫。御,驾车。“御齐侯”,齐侯,指齐顷公。为动关系,为齐侯御。邴夏给齐侯驾车。逢丑父:人名,齐国大夫。为,动词,做;右:车右,又称骖乘cān shèng,因其乘车时立于车之右,所以叫车右。车右都是勇敢、有力气的人,负责保卫尊者或推车。古时乘车,尊者居左,御者居中;但在作战中,君主或主帅要居中,御者居左。邴夏居左,齐侯居中,逢丑父居右.。

晋……右:解张,姓解名侯字张。郤克,又称郤献子,姓郤,晋国大夫,是此战中晋军的主帅,晋解张给郤克驾车。郑丘缓,人名,郑丘是复姓,郑丘缓作车右。解张居左,郤克居中,自掌旗鼓,指挥三军,郑丘缓居右。

齐……驰之:姑:①姑且。②时间副词,先。从此说。翦:同“剪”,一对古今字。翦除消灭,即消灭。此:这,这支军队,指晋军。而:顺承连词,而后。朝食:①早饭,名词性词组,活用为动词,吃早饭。我先消灭了这支部队然后吃早饭。②会食。《史记·齐太公世家》作:“顷公曰:驰之,破晋军会食。”很显然,司马迁用“会”去对译《左传》的“朝”。“朝”在古代有“会聚”的意思,“会食”指胜利后的犒赏性的庆功大会餐。《史记·淮阴侯列传》:“今日破赵会食。”这是韩信的勉战令。当与此同。根据事理推断,双方作战是前一天就商定好了的,齐军在临战前不可能不训卒利兵,秣马蓐食,做这种常规的准备。如果将“朝食”理解为“吃早饭”则齐军是处在饥饿状态下投入战斗的,这样大规模的战斗也不可能一时半刻就见分晓,自然是非败不可,齐军的指挥者无论如何也不会作出这样的安排的。我先消灭了这支部队然后会食。

不介马而驰之:介,①通“甲”,名词。铠甲,受副词“不”修饰,带宾语“马”,活用为动词,当“披铠甲”讲。“介马”是为动关系,给马披上铠甲。

②通“ (jiè)”,马尾结,作动词,打结。不给马尾打结。驰,使劲赶马。这个字反映了齐侯以求速胜的急切心情。之:指代晋军。驰之:驱马追赶晋

军。不给马披铠甲就驱马追赶晋军。

郤克…音:于:介词:被,引介行为主动者。郤克被箭射伤。屦:鞋;及:介词,到。流血到鞋上。未绝鼓音:绝:断绝、停止。活用为使动词,使……停止,没有让鼓音断绝、停止。郤克是主帅,作战时自掌旗鼓,指挥三军。鼓声是前进的号令。他虽受重伤,但仍然坚持指挥三军,只说“余病矣”。病、疾:是一对同义词,一般情况下,在指身体患病时,“病”较严重。“病”的使用范围较宽,凡极度劳累、伤势重都可以叫病。这里“病”指伤势很重。我受重伤了。

郤克讲这句话是说自己难以坚持了。

张侯…肘:张侯即解张,这里是其字和名,古人名和字连用时,先字后名。合:交战,从一开始交战。而:顺承连词。贯:穿透,射穿。及:注[13] 。连词,和。《史记·齐太公世家》:“其御曰:“我始入,再伤,不敢言疾,恐惧士卒,愿子忍之。”再伤,指两次受伤,一箭贯手,一箭贯肘。箭就射穿我的手和肘。

余折以御:折:①折断。把箭折断。以:目的连词,以便。②折,箭射进身体,不拔出来而将其折断,殊失事理。折,指弯曲,弯曲身子驾车。我把箭折断了驾车;我弯着身驾车。

左…忍之:朱,红色;殷,红中带黑。朱殷:深红。表颜色的形容词活用为动词,染得深红。左边的轮子被血染得深红。岂,反诘副词,怎么。怎么敢说受重伤呢?吾子,对人的尊称,比“子”更亲热些,“您”。忍,动词,忍耐。您忍耐着它吧!您忍耐一下这剧痛吧!

缓曰…病矣:苟,假设连词,如果。险,险要的地方,这个词本身所具有的意义,此指难走的路。从一开始交战,如果有难走的路,我一定下去推车。子岂识之:你难道知道这些吗?虽同在一车,主将竟没有注意到车右下去推车,足见战争激烈的程度,也说明主将受重伤后仍然专心击鼓。解张、

郑丘缓都讲“自始合”,可见大战良久。然,转折连词,可是,然而。可是您确实受重伤了。这说明郑丘缓发现郤克确实伤势很重,不能坚持击鼓了,表示一种非常惋惜的心情。

师之…鼓:师,军队;在,存在。这属于修辞学上的并提(把两个主谓句合叙成一个主谓句)。意即:全军的眼睛看着我们的旗帜,耳朵听着我们的鼓音,进和退,都听从它的指挥。军队的耳目,都在我们的旗帜和鼓音上,进攻或撤退,都听从它的指挥。

此车…大事:殿,镇守。集事,成事。这辆车必须有一个人镇守住它,才可以成全大事。意:我们三个人关系到全局的胜负,除战死外,决不能因任何原因离开岗位。若之何,代词性的固定词组,作状语,译为“怎么”“为什么”。其,语气词。以,介词,因。败,毁坏。君,国君。怎么能因为受伤而毁坏国君的大事呢?

擐甲…勉之:擐huan,穿上。甲,铠甲。兵,兵器。穿上铠甲,拿起兵器。固,情态副词,本来。即,走向。本来就是走向死地。及,动词,到,指达到的程度,受伤还没有达到死的程度。勉,形容词,努力;之,语气助词,用在句末,相当于“也”。您努力吧!

张侯鼓励郤克努力指挥,但郤克伤得太重,所以他就“左…鼓”

左…鼓:左,左手;并,合并;辔,马缰绳,本来应双手执辔。右,右手;援,取过;枹,鼓槌;鼓,动词,击鼓。张侯勇敢顽强胜过郤克,他早负重伤,并未言病,最后并辔援枹,一身而兼二任。

马逸…不注:逸,狂奔;止,停止,使动。马狂奔起来不能让它停止,[整个]军队紧跟着它。败绩,双音词,本指车子翻倒,引申为军队溃败。败绩,指大败。齐国的军队大败。逐:追赶。三,作状语,周,动词,环绕。华不注,山名,在今济南东北,此山孤峰凸起,周围地势平坦,战马可行驰骋。追赶他们,三次环绕华不注(围着华不注山绕了三圈)。

这段写战争的主体部分,战争基调:快、勇、韧,齐军进攻快,晋军的反击更快,晋军追得快,齐军逃得也快,否则早被追上。晋齐双方都很勇敢,晋多一个“韧”,在困难中的坚持性,这是决定战争胜负的关键。

韩厥梦……齐侯:插叙头天夜里的事。韩厥又叫韩献子,晋大夫,在这次战争中任司马,掌管祭祀、赏罚等军政。在来齐途中,他曾以军法斩人,郤克闻后赶忙去制止,到达时人已斩,郤克马上通报全军,为韩厥分担错斩人的过失。子舆,韩厥已故的父亲。梦见父亲子舆对自己说。旦,早晨,辟,今作“避”,古今字,回避、避开;左右,战车的左侧、右侧,明天早晨要避开战车的左侧、右侧。本来韩厥是司马,应居车左,但他父亲在临战前夜托梦告诫他第二天作战不要在车的左右两侧。故,所以;中,中间;从,跟从,这里指追赶。所以在车中部驾车,追赶齐侯。

邴夏……子也:其,远指代词,那;御者,驾车的人。君子:贵族,主语承前而省,这是一个省略了主语的判断句。射那个驾车的人,他是个贵族啊!邴夏是齐侯的御者,他的话是对齐侯说的。邴夏看到韩厥的仪态象个贵族,不象一般的御者。(有人认为齐侯理解的“君子”有才德的人。)“谓…礼也”这是齐侯的答话,说他是君子却又要射他,而,转斩连词。非,否定副词“不”,礼,名词,礼教,活用为动词,合乎礼教。不合乎礼教啊。可见齐侯是多么愚蠢、虚伪。

射其……车中:其,人称代词“他”左边的人。越:坠,落。射他左边的人,[左边的人]翻落到车子下面。毙,倒下。“毙”在先秦绝大多数是“倒”的意思。射他右边的人,[右边的人]倒在车子里面。

綦毋张…其右:綦毋张,晋大夫,复姓綦毋。丧,丢失。綦毋张丢失了战车。从:跟随、追赶追赶上韩厥说。请,表敬副词,请允许我。寓:寄,寄乘,引申为搭车,凡临时性的依托别人、别处称寄或寓。请允许我搭车。从:有的注释言跟随,不确。这里“从”应训为“就”。《广雅.释诂三》:“从,就

也。”《礼记.檀弓》:“从而谢马”郑玄注“从犹就也。”这里“从”指“依就”、“走向”之意。应为:走向车子左边、右边。肘,名词活用为动词,用肘撞,韩厥都用肘撞他。使之立于后,让他站在自己的后边。韩厥执辔紧追齐侯,舍手用肘推綦毋张足见情势之急。俛同俯,异体字。低下身子。定,放稳当;右,车右。韩厥低下身子,放稳他的车右。

这一段写晋军追击中的两个片断,从侧面反映了战斗的情况。韩厥的梦验自然不能看成是神灵的保佑,但从另一方面可看出他对战斗的考虑很多,他不受老规矩限制,易位居中驾车,相比之下,齐侯“谓…礼也”,显得很愚蠢,把严酷的战争当作儿戏,还自以为懂得礼法,太迂阔了。

逢……止:公,齐侯;易位,交换位子。逢丑父跟齐侯交换位子。齐侯被追逐,情势危急,逢丑父知道齐侯可能被擒,所以趁韩厥俯身之际,和齐侯易位。古时兵服,国君穿的与其他人一样,韩厥从未见过齐君,所以易位可以欺骗对方。及,动词,到达。华泉,水名,在华不注山下,流入济水。将到华泉。骖,骖马。古代一车驾四马或三马,夹在车辕两边的叫“服”;服马边上的叫“骖”。絓,《玉篇.糸部》:“絓,止也,有行碍也。”阻碍、绊住。于,介词,被,引介动作的发出者。木:树。骖马被树绊住而停止前进。

丑…之: 轏,同“栈”,栈车,是用竹木散柴编制成的轻便棚车。逢丑父在栈车中睡觉,蛇从它的下面出来(栈车下)。肱:从肘到肩这一段,即胳膊,用胳膊撞击它。根据陆宗达先生断句,应改为“丑父…击之,伤。而匿之。”

第一,从上文看,“丑父寝…击之”是说受伤的过程,“伤”是这个过程的结果。因此“伤”也就是前三句的结束语,应属于上,而不属于下,故以“伤”断句。“匿之”是受伤后的新情况,所以应另作一句。

第二,凡“某而某之”这样的句法,有的是两个动宾结构的压缩(共宾结构),这两个动词必须有共同的宾语,《孟子·梁惠王上》:“工师得大木,则王喜,匠人斫而小之,则王怒。”“伤而匿之”与此不同,“之”指伤,匿其

伤,这个“之”不可能是“伤”的宾语。有时前一动词是后一动词的状语。《列子.汤问》:“河曲智叟笑而止之。”(笑着制止他);《史记.项羽本纪》写项羽赐给樊哙一大斗酒,哙拜谢,站起身,“立而饮之”,站着喝了它。这也与“伤而匿之”不同。所以说“伤”应是独立成分,应独立成句,不能断为“伤而匿之”。他被咬伤了。而他却隐瞒了受伤的事。

故不能…及:故,所以。而,结果连词,因而。及,动词,赶上,这里是“被赶上”的意思,所以不能推动战车因而被赶上,被韩厥追赶上。“丑父寝…匿之”是原因,“故不…及”是结果,这是一个因果复句。表原因的分句是一个联合复句,表结果的分句是一个紧缩的因果复句。

韩厥…进:絷: ①绊马索,拴马的绳子,拴马足的绳索。杜预注此文:“絷,马绊也。执之示修臣仆之职。”②礼物。在人们初见尊长,有送礼的习俗。所送的礼物叫“贽”,又作“挚”。《周礼.大宰》郑玄注:“贽音至,本亦作挚。”《仪礼.士相见礼》:“不以挚不敢见。”即便是两士(“士”是贵族的最低等级),相见时也必须有礼物。又“始见于君,执挚至下…再拜稽首。”可见臣见君除执挚以外,还要“再拜稽首”。《左传.襄公25年》写郑国子展攻入陈国,见陈侯时“子展执絷而见,再拜稽首,承饮而进献。”(杜注:“承饮,奉觞。示不失臣敬”)这里“执絷而见”与《仪礼》中执挚相见应是一致的,“絷”是“挚”的通假,同音相通。本文写韩厥见齐侯与子展见陈侯应当是一致的。“絷”也是“挚”的通假,韩厥到了齐侯的车马前,称自己是下臣,称齐侯和晋君为“两君”,又“再拜稽……进”,可见他是“以臣礼事之”。杜预言军帅见败国之君要拿绊马索表示敬礼,是很不可信的。韩厥拿着礼物站在齐侯马前。再拜: 拜,拱手弯腰,作揖。再拜,拜了两次。稽首,叩头,古代最恭敬的一种跪拜礼,有二说:一说先跪下,拱手至地,头至手,不触及地。二说,跪下后,头至地。整个动作很缓慢,只要知道是一种跪拜礼即行。拜了两拜,然后稽首。奉,“捧”的古字。觞,盛酒器。加:一物加在另一物上,即把璧放

在觞上。璧:一种圆形中间有孔的玉器。以,承接连词,有时间先后关系。进,进献。捧着酒器,加上璧,而后献上。

寡君…地:寡君,谦称。在别国人面前谦称本国国君。“为”,介词,替。请,动词,请求(请求你不要进攻鲁卫,请求你宽容。因为鞌之战前,齐曾伐鲁,卫曾侵齐,鲁、卫俱败,向晋国请求救兵,所以韩厥说“为鲁卫请”。我国国君让群臣替鲁国、卫国请求。[寡君]说“无…地”无,表禁止的否定副词,不要。舆,众多;师,军队;舆师,许多军队,即大军。陷入:深入。君地:您的国土。并说:“不要让大军深入您的土地。”意即:恐被齐打败而不能返晋,这一层是代替晋君讲的。

下臣…两君:下臣,谦称,韩厥在齐侯面前的谦称。幸,形容词,幸运。属,情态副词,恰巧。当: ①动词,遇上;戎行:兵车的行列(军队),恰巧遇上您的兵车行列(或军队)。②当,动词,在,处在。恰巧我处在我国兵车的行列(或军队),当然指晋军。(此说不太好)。无,动词,没有。逃隐:逃避,隐藏。没有逃避隐藏的地方。且,而且。奔辟:逃跑躲避。忝,动词,辱,侮辱,使动词,使两国国君受辱。而且害怕因为我逃跑躲避而使两国国君受侮辱,。这一层说明自己不能不努力作战,不能不追赶齐侯。

臣辱……乏:辱,动词使动用; 戎士:战士。我使战士受辱(我当战士不称职)。敢,表敬副词,冒昧。敏,聪明,敢告你我不敏,冒昧地禀告你:我不聪明(迟钝不会办事)。摄官:把“摄”讲为“任”不确切。先秦古书里,“摄”是“兼”的意思。《左传.昭公13年》:“羊舌鲋摄司马”,杜注:“摄,兼官也。”兼职往往属于代理性质,所以凡暂时代理职务也称为“摄”。《周礼.春官.大宗伯》:“若王不与祭祀,则摄位”郑注:“王有政,代行其祭事。”这里是说,由于没人承担,只好由我暂时代理司马之职,这样理解更能充分体现外交辞令的婉转语气。摄官:暂时代理官职。承,承担;乏,人才缺乏,此指缺位。承乏,承担缺位。我暂时代理司马,承担了缺位。这里言外之意:我要履

行职责,将你俘虏到晋国。这是第三层。

以上都是委婉的外交辞令,正面的意思用委婉曲折的话来表达:我国国君派群臣替鲁国、卫国请求,并说:“不要让大军深入您的土地”。我太不幸运;恰好碰上你的兵车行列,没有逃避隐藏的地方,而且害怕因为我逃跑躲避而使两国国君受辱。我使战士受辱,冒昧地禀告你:我不聪明,我暂时代理官职,承担了缺位。

丑父使公…以免:如,动词,到。饮,名词,喝的水,兼类,有的书讲成是动词活用作名词。逢丑父让齐侯下车,到华泉取水。逢丑父看到韩厥上当,把自己当成齐君,于是趁机冒充齐侯,让齐侯下去取水。郑周父、宛 :皆齐国人人名。佐车,副车,同主车一样的备用车。郑周父驾御副车,宛作车右。以,因果连词,因而。免,免于被俘。载着齐侯逃跑因而免于被俘。(华泉可能有齐军:上文“将及华泉……止”可见华泉是他们投奔的第一个目的地。)

韩厥……戮之:韩厥献上逢丑父(他知道上当),将,时间副词。献子将要杀他。呼曰:“自今……乎?”自今: ①自,从。A,从今以后。B,从现在追溯至以前。②迄,到。自今,到现在。③自,在;自今,在现今社会。④自,古、昔;自今,古今。(时间名词,前三种均为介词。)“自今”应是“从今以后”。《左传.襄公八年》:“晋楚伐郑,自今郑国不四五年弗得宁矣。”杨伯峻注:“言郑国自此至少四五年内不得安宁。”“自今”是“自今以后”省略。《史记.齐太公世家》作“丑父曰:代君死而见僇,后人臣无忠其君者矣。”“僇”通“戮”与此解正同。无,副词,没。任患:承担患难。从今以后,没有代替自己的君主承受患难的人(如果我被杀,就没有人代君任患。)有一于此:于,动词,在。(《汉书.司马相如列传上》:“丽靡烂漫于前,靡曼美色于后。”)有一个人在这里,现在有一个人在这里。为,助动词,被。将要被杀掉吗?

子…君者,乃免之:难①形容词用作意动词,认为…难。②惮。《释名.

释言语》:“难,惮也,人所忌惮也。”《国语.晋语二》:“骊姬告优施曰:君既许我杀太子而立奚齐矣,吾难里克,奈何?”徐元诰集解:“难,犹惮也。”从此说。以,介词,用。免,动词使动用。使…免。免其君,让他的国君脱离灾祸。我杀掉他不吉祥。赦免他,以劝…者:以,介词,用。劝:积极方面的鼓励、勉励。(现代汉语,对消极方面进行规劝。)用这件事鼓励侍奉君主的人。乃,连词,于是。于是赦免了他。

作者记叙这场战争,以人物为中心,六百多字,人物有十个,通过写人物,展开战争的进程,从“不介马而驰之”拉开战幕,随之而来,“流血及……鼓音”到“左并…而鼓”高潮迭起。最后韩厥献俘,标志战斗结束。通过写人物,揭示胜败原因,齐侯轻敌自满,郤克谨慎。晋君先给七百乘,请给八百乘。文章同时注意写下层人物在战斗中的作用。晋解张高度忍耐力,有勇有谋,虽为御者,却具有指挥员对战争的理解力、判断力。齐丑父,遇事反应快,急中生智,放走齐侯,自免被戮。

古今词义的演变

古今词义的演变 古今词义的演变,是指一个词的意义从古到今的发展变化。这跟我们前面讲的“词义的引申”不完全相同。“词义的引申”着重讨论一个词的各种各样的意义是怎样演变出来的。“古今词义的演变,,则着重于讨论一个词由古到今词义上有无变化或发生了什么样的变化。一、古今词义演变的一般情况从词义演变的结果上看,大致有三种情况:(一)古今词义基本相同 汉语词汇在由古到今的发展过程中,有一些词的意义基本上没有发生什么变化。例如:山、水、风、雨、雪、人、牛、马、羊、茶、酒等。这类词大都是汉语的基本词汇,它们对于保持汉语的相对稳定有重要作用。 需要指出的是,这种古今意义基本相同的词是不多的,我们不要看到这些词大都是基本词汇,就反过来认为基本词汇意义上都没有什么变化。事实上,基本词汇中的许多词,由古到今,意义上也都发生了一些变化。 (二)古今词义完全不同 这类词,在字形上古今是相同的,但意义上却看不出任何联系。它们或者原来就是两个不同的词,但也可能原来是同一个词,由于意义几经辗转,我们现在还没有发现它们在词义上的联系,因此,暂时作为同一个词处理。 “抢”这个词在元明以前,都只有“碰”、“撞”的意思,《战国策·魏策》:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”《庄子·逍遥游》:“我决起而飞,抢榆枋。”元明之交,才有了“抢夺”的意思。 “绸”这个词古代是“缠绕”的意思,《尔雅·释天》:“素绵绸杠。”郭璞注:“以白地绵韬旗之杆。”郭氏的意思是说,所谓“绸杠”,就是用白底子的绵把旗杆缠裹起来。今义则指“绸缎”。 这类词古今意义完全不同,阅读古书时照今义去理解就不通。这对初学者来说是有困难的,但它常常逼得你去查问,也就不容易弄错了。而且,这类词的数量也十分有限,对阅读古书来说问题不是很大。 (三)古今词义同中有异 古今词义演变的结果是,绝大多数词古今意义之间既有联系又有发展,既有某些相同之点又有某些不同之处。有些时候,某词用今义去理解,好像能够讲通,其实并不准确,甚至把意思全弄反了。例如: ①穆公访诸蹇叔。(《左传·僖公三十二年》) ②孟子去齐。(《孟子·公孙丑下》)第一句中的“访”字如果照今义“拜访”去理解,就不准确,“访”在上古是向别人征求意见的意思,“访”的宾语是事而不是人。这个句子的意思是说秦穆公向蹇叔征求关于袭郑的

古今词义的异同

第四章古今词义的异同 一、字与词的区别和联系 区别:词是语言中能够独立运用的最小的语言单位,是音、义的结合体。 字是记录语言的书写符号体系,是形音义的结合体。 联系:古代汉语中单音词占优势,字与词之间基本上是一一对应关系。现代汉语中双音词占优势,一个汉字基本上记录语言中的一个单音节语素。 汉语中古今词汇的发展 在语言的三要素中词汇的变化最快,语音次之,语法最为缓慢。在词汇的变化方面主要表现在以下两个方面: 1、随着社会的发展,旧词不断消亡,新词不断产生。 2、词义的不断发展变化。 我们学习古代汉语就要对古今词义的变化有一定了解,切忌不要轻易用今义去理解古义。 如:消息、睡觉、地方在古代汉语中都是一个词组。 古今词义之间的关系主要有以下三种情况: 一、古今词义基本相同 这些词都是汉语的一些基本词汇,它和变化较为缓慢的语法一起体现了古今汉语之间的继承关系,保证了汉语演变的稳定性。 如:日、月、山、马、牛、羊、百、千、万、大、小、多、少等 二、古今词义迥异 这类词的古今词义差异很大。如: 绸:古代是“缠绕”的意思。《尔雅·释天》“素锦绸杠。”《诗经》:“绸缪束薪,三星在天。”今义指丝绸。 该:古代是“完备”的意思。《楚辞·招魂》“招具该备,永啸呼些。”今义指应该、应当。 行李:古义指外交使节。《左传·僖公三十年》“行李之往来,供其乏困。”今义指旅行时所携带的物品。 形容:古义指身形容貌。《楚辞·渔父》:“颜色憔悴,形容枯槁。”今义指描写。 抢:古义指突过,撞。如《战国策·魏策》“以头抢地耳。”《庄子·逍遥游》“我决起而飞,抢榆枋。” 揭:古义指高举。如揭竿而起。 今义指把盖在上面的东西拿起,把粘合在一起的东西分开。 羞:古义指食品。《楚辞·离骚》:“折琼枝以为羞。” 今义指害羞。 三、古今词义微殊 这是最应该注意的一种,即有一部分常用词,古今词义之间,既有联系又有区别,既有某些不同之处,又有某些相同之处。对于这一类词我们最应该掌握它们之间的异而不在同。从古今词义的结果来看,这类词又可以分为两大类: (一)古今词义范围不同 (二)古今词义感情色彩不同 1、词义范围的扩大 如:江长江大河 河黄河大河 菜蔬菜《说文·艹部》:“菜草之可食者。” 《礼记·大学》:“大学始教,皮弁祭菜。”

古代汉语――古今词义的差异与沟通

第五课古今词义的差异与沟通 一、古今词义的差异 一个词古今的意义发生了变化,多义词的义项发生变化。表现在两个方面: (一)古义消失 (二)古今义项的微殊 (一)古代义项的消失 所谓义项的消失,是指由于社会的发展变化,古代的一些事物消亡了或是人们的观念变化了,导致词的相关义项也随之消失了。如: 池①楚国方城以为城,汉水以为池。(《齐桓公伐楚》) ②虽有高城深池,严法重刑,犹不能禁也。(鼌错《论贵粟疏》) ③数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。(《寡人之于国也》) 例①例②中“池”的意思是“护城河”。例③中的“池”当“池塘”讲。现代汉语中,随着“护城河”这一事物的消失,“池”所具有的“护城河”这个义项也基本不用了。爱①弟自爱不爱兄,故亏兄而自利。(《天下兼相爱》) ②货以藩身,子何爱焉?(《左传?昭公元年》) ③齐国虽褊小,吾何爱一牛?(《孟子?梁惠王上》) 例①中,“爱”当“喜爱”讲,现代汉语中还在使用这一义项。例②和例③中的“爱”当“吝惜”讲,随着人们观念的变化和对感情认识的深入,“爱”的“吝惜”义项也逐渐消失了。 (二)古今义项的微殊

所谓“义项的微殊”,是指同一个词中的某一个义项在古代汉语与现代汉语中只有细微差别。在文言文阅读中,这种情况尤其值得注意。这种义项微殊的情况主要表现在四个方面。 1.xx宽窄的差异 即古今词义所表示概念的外延大小不同。如: 子①孔子以其兄之子妻之。(《论语?先进》) ②丈夫亦爱怜其少子乎?(《触龙说赵太后》) ③故子生三月则父名之。(《仪礼?丧服》) 例①的“子”指“女儿”;例②的“子”指男孩;例③的“子”兼指男女,郑玄此处注释说: “凡言子者,可以兼男女。”现代汉语中,“子”只指男孩。古代汉语中的表义范围宽,现代汉语表义范围窄。臭①同心之言,其臭如兰。 ②上天之载,无声无臭。 先秦“臭”在表示“气味”时,泛指一般气味,既包括好闻的香气,也包括难闻的秽气。 后来范围变窄,专指秽气。如: ③人各有好尚,兰茞荪蕙之芳,众人之所好,而海畔有逐臭之夫。(曹植《与杨德祖书》)现代汉语中,“臭”在表示“气味”时,只表示“难闻的气味”,同先秦时期相比,表义范围变窄了。 亲戚 ①贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧。(《战国策?秦策》) ②尧二女不敢以贵骄,事舜亲戚,甚有妇道。(《史记?五帝本纪》)

古代汉语—古今词义的异同

语言是发展变化的,因此,学习语言要有历史发展的观点。但现代汉语是在古代汉语的基础上发展起来的,因此,我们又必须看到语言的继承性。语言的继承和发展,就造成了古今语言既有“同”的一面,又有“异”的一面。 一、古今词义异同的三种情况 全面考核古今词义的继承和发展,我们发现,古今词义的异同表现为三种情况: 1 古今意义基本相同 我们知道,语言中的基本词汇,即语言词汇中同人们千百年来的社会生活密切相关的最基础的部分,具有历时的稳定性。这些词数量不多,但在长期的历史发展过程中,其意义基本未变。例如: 名词——人、手、牛、羊、日、月、山、川、风、雨、雷、电。动词——出、入、起、立、哭、笑、打、骂、跳、叫。 形容词——长、短、轻、重、方、圆、大、小、扁、平、尖、钝、美、丑、善、恶。 数词——一、二、三、四、十、百、千、万。 上述诸词,古今意义基本相同。我们说“基本”,意味着它们自古及今并非没有一点变化。例如,“人”的词义,古人和今人的认识并不完全相同。 《说文解字》:“人,天地之性最贵者也。”《现代汉语词典》:“人,能制造工具并使用工具进行劳动的高等动物。”可见,现代人对“人”的本质属性的认识,要比古人深刻得多。但不管怎么说,古语中的“人”和今语中的“人”,所指并无不同。基本词汇的古今词义基本相同,体现了现代汉语对古代汉语的继承关系。 2 古今意义完全不同 有些词,古今词形(书写形式)完全一样,但含义迥异。例如: 该——古代常用义是“完备”。如《楚辞·招魂》:“招具该备,永啸呼些。”汉王逸注:“该,亦备也。言撰设甘美招魂之具,靡不毕备,故长啸大呼以招君也。”《方言》卷十二:“备、该,咸也。”“该”的现代常用义则是“应该”,与“完备”完全不同。 找——古代的含义是“划船”。《集韵·麻韵》:“划,舟进竿谓之划。或从手。”(“或从手”说明“划”的另写法为“找”)《字汇·手部》:“找,与划同,拨进船也。”现代“找”义为“寻找”。绸——古代是“缠绕”之义。《楚辞·九歌·湘君》:“薜荔拍兮蕙绸。”宋洪兴祖补注:“绸,缚束也。”成语“未雨绸缪”中“绸缪”二字,义为紧密缠绕。《诗经·豳风·鸱号》:“迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。”孔颖达疏:“郑(玄)以为鸱鸮及天之未阴雨之时,剥彼桑根,以缠绵其牖户,乃得有此室巢。”后常以“未雨绸缪”喻防患于未然。“绸”在现代指“丝绸”。 抢——古代义为“突过”或“撞”。《庄子·逍遥游》:“我决起而飞,抢榆枋,时则不至,而控于地而已矣。”句中“抢”为“突过”义。《战国策·魏策四》:“秦王曰:…布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。?”句中“抢”是“撞”义。现代“抢”是“抢夺”义。 叔——上古作“拾取”讲,如《说文》:“叔,拾也。”《诗经·豳风·七月》:“九月叔苴。”现代“叔”只用于亲属称谓。 完——古代是“完整”、“完好”之义。《说文》:“完,全也。”《荀子·大略》:“食则饘粥不足,衣则竖褐不完。”成语“完璧归赵”、“覆巢之下,岂有完卵”,“完”都表示“全”义。现代汉语中“完”是“完了”、“终结”之义。 交通——古代是“勾结”义,贬义词,如《汉书·江充传》:“(赵太子丹)交通郡国豪猾,攻剽为奸,吏不能禁。”现代则是各种运输和邮电事业的总称。对于古今意义完全不同的词,要下功夫一一记牢。

古今词义的异同

古今词义的异同 第三章古今词义的异同 【教学目的】 本章主要阐述古今词义的差异性,教学时要让学生掌握古今词义在理性义与色彩义上的各种差异,并努力培养学生分析古今词义差异的能力,培养他们阅读古籍时从古代词义的角度理解词义的意识。 【基本概念】 基本词汇词义扩大词义缩小词义转移 【基本理论】 古今词义的异同,概括起来有哪几种情况? 古今词义在范围上的差异有哪几种情况? 词义的扩大、缩小、转移各有什么特点? 古今词义在情感色彩上有哪些差异? 【重点难点】 古今词义在范围上的差异 【教学方法】 讲授与讨论相结合 【所用课时】 2学时

【教学内容】 一、古今词义变化的基本情况 语言的发展变化,不仅表现在词的数量的增减和形式上的变化,而且还表现在词义的发展变化上。古今词义既有相同的地方,又有不同的地方;既有继承的一面,更有发展的一面。 古今词义的异同,概括起来主要有三种情况: 1?古今词义基本未变的(古今通用词):基本词汇及一些一般词汇。例如: 埃:尘也。巢:鸟在木上曰巢。 皑:霜雪之白也。澄:清也。 慈:爱也。钓:钓鱼也。 作用:保证了汉语的稳定性。能够保持语言的稳定性,词义基本未变的词汇是语言的“基本词汇”。 2?古今词义完全不同或已经消亡的词(古用今废词)。如: 绸:古:缠绕。《尔雅?释天》:“素锦绸杠。” 今:丝绸。 该:古:完备。《楚辞?招魂》:“招具该备。” 今:应当。 再:古:指两次。“三年再会”是指三年中会面两次,不是“三年之后再会”。 “再拜”是指拜了两拜。 今:再一次。而今天则是指动作重复一次,“又”的意思。 犕:两岁的牛。 犙:三岁的牛。 此类词是学习古汉语的重点词汇。 3、古今词义发展变化的。如: 敌:古代的词义主要是指“匹敌”。《左传?桓公三年》“凡公女嫁于敌国。”- —这里的“敌国”就不是指与我为仇的国家,而是指地位与我相匹敌 的国家。 今天主要是指“敌人”。 凫:是“类”的意思。《尔雅》“凫,雁丑也。”一一有人说,“凫”是丑雁,这是错

古今词义的异同

古今词义的异同 1词义异同的情况:1)有些词古今都用,词义不变。如山、水、雪、母、弟、心、耳等。2)古用今废词。古代曾经使用而现代不用的旧词。如“觥”等。3)古今义绝对不同。古代和现代用的是相同的字,而古义与今义却迥然不同。如“斋”本来是动词,指古代祭祀或典礼前的清心洁身,以示虔诚。魏晋时期有了居室、房舍的意义。4)大多数词古今义有联系有区别。2造成旧词消亡的原因:1)它们随着所表示的历史事物的消亡而消亡。如“喽腊”的“喽”,是古代楚地祭祀饮食神的节日,后来祭祀这种形式消亡了,“喽”这个词也就不用了。2)随着社会观念的改变而消逝。如“?”。3)被别的词语所替代,也就是说旧词所反映的事物、观念等仍是后代社会生活中存在的,但后代改变了说法。如“倡优”现在用“艺人、演员”来代替,旧词“倡优”也就死亡了。 3古今词义的差别:1)意义的多少不同。一个词有本义,有引申义,一个词的古今意义的多少,往往会产生变化,有的旧义消亡了,有的新义产生了。如“池”在古代意义是a护城河b池塘。现代意义是a池塘b旁边高中间洼下的地方。古今相比,“池”的意义一增一减。另外还有:国、防、家、列、怜、仇、除、仅、书、信、将等。2)词义的侧重点不同。如“售”,古义侧重行为的结果,指把商品卖掉,今义侧重行为的本身,是卖。“再”,古义是侧重行为的数量,是两次是第二次。今义侧重于行为的重复,是“又”。3)词义的轻重和感情色彩不同。一些词在发展中意义的轻重发生了变化。如“恨”的古义轻,是遗憾、不满,今义重,是仇恨、忿恨。“怨”的古义重,是恨的意思,今义轻,是埋怨和不满。还有一些词在发展中褒贬意义发生了变化。如“谣言”古义是中性的,今义是贬义。另外“下流”古中今贬,“吹嘘”古褒今贬,“谤议”古中今贬,“爪牙”古褒今贬,“锻炼”古贬今褒。4)词义所指的名物制度不同。如“布”古指麻布、葛布。今指棉布。“坐”古指两膝着席或床榻,臀部压在脚后根上,今指臀着席位上。 4 词义变化的类型:从古今词义的范围着眼,可以把词义的变化分为词义的缩小、词义的扩大、词义的转移三类。 5、词义的缩小:其特点是古义的范围大于今义,今义一般包括在古义之中。如“坟”古义是用土堆积而成的高地,今义是埋尸体的土堆。“臭”古义是气味,今义是难闻的气味。另外还有“亲戚”“宫”“禽”“丈夫”“丈人”等。 6、词义的扩大:古义的范围小于今义。如“焚”古义是放火烧山进行围猎,今义泛指一切焚烧。另外有:“响”“色”“河”“江”“裁”等。 7、词义的转移:词义由指甲事物变为指乙事物,词义中心转移,而甲乙事物之间又有一定的联系。如“封”古义指积土成堆,今义指封闭。另外还有“走、脚、狱、诛、货”等。 8、怎样掌握词的古义:我们必须勤查有关的工具书与阅读古代作品相结合,对词义的古今义例反复参证比较,还可以通过一些文字的和语言的手段帮助我们掌握词的古义。分三方面谈:1)从字形上分析。如“劝”从“力”,可见本义是勉力、奋力。“醒”从酉,本义是酒醒。2)从语境上分析。如“童子莫对,垂头而睡。”证明“睡”的本义是“打瞌睡”。3)从成对使用的反义词、同义词上分析。如“进退”“高下”“富贫”“穷达”“治??乱”。4)从今语中保存的古词古义上去考察。如“款待”中的“款”古义是诚恳。“捐躯”中的“捐”古义是舍弃。“呼天抢地”中的“抢”古义是触、碰。“举世无双”中的“举”古义是“全”。等。

古今词义异同举例

朕——古代是第一人称代词,人人可用,如《楚辞·离骚》:“帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。”“朕”是屈原的自称。《尔雅·释诂下》:“朕,我也。”郭璞注:“古者贵贱皆自称朕。”秦始皇在公元前221年统一全国称帝后,把“朕”定为“至尊之称”,以后历代相袭,只有皇帝才能称“朕”。 币——上古指礼物。先秦外交官所带礼物有“玉、马、皮、圭、璧、帛”六种,称为“六币”,又特指用来送人的丝织品(即“帛”)。“币”在汉代产生“货币”义,一直沿用至今。 走——古义为“跑”。《释名》:“徐行曰步,疾行曰趋,疾趋曰走。”成语“走马观花”之“走”即此义。“走狗”原指跑得快的猎狗。“走”之今义指步行。斃——上古是“向前倒下”之义。《左传·成公二年》:“射其左,越于车下;射其右,斃于车中。”“斃于车中”即“向前倒在车中”。一个人因疲劳过度或受重伤而趴倒在地,永远不起来,就是死了。汉代“斃”有“死亡”之义,一直沿用至今。 兵——上古指兵器。《说文》:“兵,械也。”成语“短兵相接”、“兵不血刃”和现代“兵工厂”中的“兵”,均表武器。现代一般指士兵、战士,即拿武器的人。 党——“党”是周代居民组织的单位,五百家为党。《周礼地官大司徒》:“五族为党。”郑玄注:“族,百家;党,五百家。”后来指由于某种利益而组成的集团,含贬义,如《左传·襄公二十二年》:“皆栾氏之党也。”现代是“政党”之义。 池——上古一般指护城河。《说文》:“隍,城池也。有水曰池,无水曰隍。”《左传·僖公四年》:“楚国方城以为城,汉水以为池。”池中有水,因而发展出“池塘”义,此义为现代常用义。 愤——上古是憋闷的意思。《说文》:“愤,懑也。”《论语·述而》:“不愤不启。”朱熹注:“愤者,心求通而未得之意。”从汉代起,“愤”产生了“因不满而情绪激动”即忿怒之义,《字汇》:“愤,怒也。”此义为现代常用义。访——上古义为向人咨询。《说文》:“泛谋曰访。”徐锴注云:“此言泛谋,谓广问于人也。”《左传·僖公三十二年》:“穆公访诸蹇叔。”意即秦穆公向蹇叔征询对偷袭郑国的意见。中古以后,“访”有“拜访”、“探望”、“寻访”等义,沿用至今。 粪——上古是“扫除”之义。《说文》:“粪,弃除也。”即除去污秽之物。由此义又发展出“粪田”即给田里的禾苗施肥之义,段玉裁说:“凡粪田,多用所除之秽为之,故曰粪。”后来,又指被扫除的秽物,今义则专指粪便。国——先秦一般指诸侯的封地,如“秦国”、“晋国”等。有时表示首都,如《左传·隐公元年》:“先王之制,大都不过三国之一。”此义现代基本不用。今义指国家。 购——古义为悬赏征求,而不是“买”。《说文》:“购,以财有所求也。”段玉裁注:“县(悬)重价以求得其物也。”《史记·项羽本纪》:“吾闻汉购我头千金,邑万户。”现代“购”与“买”同义。 羹——上古指带汁的肉,不同于中古以后所说的“羹汤”。《尔雅》:“肉谓之羹。”《左传·隐公元年》:“公赐之食。食舍肉。公问之,对曰:‘小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹。请以遗之。’”煮熟了的野菜,叫“菜羹”。今义“羹”指用蒸煮等方法做成的糊状食物,如“豆腐羹”、“鸡蛋羹”等。怜——古代的常用义是“爱”。《尔雅》:“怜,爱也。”《列子杨朱》:

通论三 古今词义的异同定.ppt.Convertor

★通論三:古今詞義的異同 一、詞義在發展過程中存在的三種情況 二、古今詞義的差異★ 三.詞義的確定方法 一、詞義在發展過程中存在的三種情況 ●1、古用今廢詞:主要指在漢語曆史上被淘汰、已經失去了交際作用、隨舊事物的消亡而消失的詞。 卣,(yǒu) 椭圆形的肚大口小、有盖有提梁的 酒器。 媵,陪嫁的女子。 笏,朝版。 古代表示等級的詞: 皂、隸、僚、僕 區分牲畜種類的詞: 豯(三月小豬)豝(二歲母豬)豜jian1(三歲豬);羜(五月生羔)、羳(黃肚羊)、犙(三歲牛)、牭(四歲牛)。 古代祭祀名稱: 祠ci2,春祭;礿yue4,夏、商兩代指春祭。周代夏祭;禪shan4,祭天;社,祭地。膢lǘ2:楚地二月對飲食神的祭祀。 反映古代酷刑的詞: 劓yi4、黥qiong2、刖yue4。 其它:俑、笏、媵、耒耜、耦、薨hong1。 3 造成這些詞語消亡的原因主要是★: 1)它們表示的曆史事物已經消亡。如“臘”(虞不臘矣)、“薦”(兽畜吃的草)。 2)隨著社會觀念的改變而消逝。如“祲”(古人認為是陰陽相侵產生的不祥之氣)。 3)被別的詞語所替代,也就是說舊詞所反映的事物、觀念等仍是後代社會生活中存在的,但後代改變了說法。如“倡優”現在用“藝人、演員”來代替。 4 ●2、古今義基本相同。 這些詞多為基本詞匯,是語言穩定性和繼承性的主要表現: 人、馬、牛、羊、川、丘、山、水、天、火、泉、雨、耳、刀、日、月、雲、桃、李、棗、兄、弟、父、母、女、衣(名) 出、入、起、坐、哭、笑、吐、罵(動) 大、小、輕、重、長、短、方、圓(形) 一、二、三、四、個、十、百、千(數) 1)完全不同。 綢:古義指纏繞,《爾雅·釋天》:“素錦綢杠。”郭璞注:“以白地錦韜(纏繞、套住)旗之杆。”《九歌·湘君》:“薜荔柏兮蕙綢。”王逸注:“綢,縛束也。”今義為絲織品的名稱。該:古代常用義為完備。《楚辭·招魂》:“招具該備,永嘯呼些。”王逸《注》:“該。亦備也。言撰設甘美招魂之具,靡不畢備,故長嘯大呼以招君也。”《方言》卷十二:“備、該,咸也。”現常用意義為“應當”。成語“言簡意賅”一詞中,“賅”與“該”義同而形異。

古今词义的异同

古今词义的异同 古今词义变化的类型 一、古今词义异同的情况 我们今天阅读古书的难点,是汉语词义变化会带来理解上的障碍。因此要正确认识和掌握古今词义演变的知识。 古今词义异同的情况大致如下: (一) 古今词义基本未变 汉语的基本词汇,如自然现象的名称、亲属的称谓、肢体的名称等,从古到今意义都相同。这反映了古今汉语在词义上具有一定的继承性。 如“父”、“母”、“兄”、“弟”、“心”、“耳”、“手”、“口”、“天”、“地”、“日”、“月”、“星”、“风”、“雨”、“雪”、“冰”、“水”、“火”等古今没有变化。 还有一些词虽然不属于基本词汇,但是古今意义也没有发生变化。 “钓”即用鱼钩钓鱼。 “秕”意思是秕谷是没有长好的粮食作物。古今没有什么变化。又如“蟋蟀”“芍药”都是古书里早就有的词,现在它们还是这个意思。 (二) 古今词义不同 有以下几种情况: 1、 旧词死亡 社会观念的改变使有的词被其他词语取代。 “文史星历,近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优畜之,流俗之所轻也。”“倡优”指表演歌舞杂技的人。现在叫做“演员”,旧词“倡优”也不用了。 有的词随着历史事物而消亡。 如:“膢”是古代祭祀饮食神的节日。后来这中祭祀形式消亡,“膢”这个词就不用了。 2、 古今同字异词 古代和现代用相同的字记录不同的词,,该字的古义和今义不同。 如“抢”今天表抢劫义。 “我决起而飞,抢榆枋,时则不至,而控于地而已矣。”“抢”是触碰的意思,二者完全不同。 (三)古今词义既有联系又有区别。 “而酒酸不售。”意思是直到酒味变酸了也卖不掉。“售”古今都有卖东西的意思,但是“售”在古代强调的是卖的结果,即把东西卖出去,卖掉。而今天“售”指卖的行为。 “纵江东父老怜而王我,我何面目见之?”“怜”古今都有可怜的意思,但是古代还有“爱”的意思。 “读书欲睡,引锥自刺其股。”“睡”古今都有睡的意思,但是它在古代专指打瞌睡。现在则泛指所有的睡觉。 古今词义的差别有时相当小,容易误解。对于古今词义的细微差别,在学习中要特别注意分辨。 “凡公女嫁于敌国”。指是国君的女儿嫁到大小对等的诸侯国去。“敌”在古代是匹敌、相对等的意思。但是人们会把“敌国”误解为敌对国家。

古汉语通论(二)古今词义的异同

古汉语通论(二)古今词义的异同 语言是发展的,学习语言要有历史发展的观点。现代汉语是从古代汉语的基础上发展起来的,我们又必须承认语言的继承性,看到古今汉语相同的方面;但是更应该重视语言的发展,看到古今汉语相异的方面。继承和发展,是矛盾的统一,忽视任何一方面,都是不对的。语言的各方面,词汇变化最快。旧词不断消亡,新词不断产生,词义不断演变。在学习古代汉语时,我们必须特别注意古今词义的异同。 有没有这样的一些词:它们的意义直到今天仍旧是几千年前的意义,几乎没有发生变化的呢?有的。例如“鸡”、“牛”、“大”、“小”、“哭”、“笑”等,它们所指称的仍旧是几千年前的同一概念。这些是属於基本词汇的词,是词汇的重要组成部分,同时也是语言的继承性、稳固性的重要表现之一。但是,像这种意义几乎没有变化的词,在汉语词汇中只占少数。 有没有这样的一些词:它们的现代意义和古代意义是毫无关系的呢?也是有的。例如“该”字在上古和中古都只当“完备”讲(注:古代汉语里,字和词在大多数情况下是一致的;因此,研究古代汉语,传统上都以字为单位。本书为了行文的方便,沿用了传统的办法,在论及某个具体的单音词时,往往不称“某词”而称“某字”,如不说“…该?这个词”,而说“…该?字”,以下皆同此(只是行文上这样,但我们实际上还是以词为单位)。),宋玉《招魂》:“招具该备,永啸呼些。”王逸注:“该,亦备也。”到了中古以后才有“应当”的意义,在这后起的意义和“完备”的意义之间,我们看不出继承的关系来(注:《说文》:“该,军中约也。”段玉裁注:“凡俗云…应该?者,皆本此。”但是“军中约”的意思没有史料可以证明。)。又如“抢”(qiǎng)字,现代是抢劫的意思;《庄子·逍遥游》中“抢(qiān g)榆枋”的“抢”,是“突过” 的意思,《战国策·魏策四》中“以头抢(qiāng)地尔”的“抢”,是“撞”的意思,都和“抢劫”的意义无关。再如寻找的“找”(zhǎo)。《集韵》有个“找”字,那是“划船”的“划”(huá)的异体字,和“寻找”的意义无关,读音也完全不同。像这样使用同一形体而古今意义无关的词,在汉语词汇中更是少数。这少数字,有的只是同一个字,古今用法不同,表示不同的词;有的则是因为我们的研究不够,它们的来历还没有被发现罢了。 就一般情况来说,古义和今义是既有联系,又有区别的。由于语言的继承性,今义从古义的基础上发展出来,今古之间必然要发生关系。有些关系是比较明显的,有些关系是比较隐晦的。有些关系非常密切,竟致使一般人分辨不出古今词义的细微区别;有些关系比较疏远,却又令人误以为没有关系。我们对於古今词义的关系,不管是密切的还是疏远的,都应该加以注意。 在异同的问题上,难处不在同,而在异;不在“迥别”,而在“微殊”。 假使古代汉语的词都像“鸡”、“牛”、“哭”、“笑”等一样,古今词义相同,我们读古书的困难就会小得多。假使古代的词是死去了的,现代罕用的,当然对阅读古书会带来一定困难;但我们一查字典,也就解决了问题。例如“傩”(nuó)字,《辞海》说是“驱逐疫鬼”,我们一看也就懂了。又如上文所举的“该”(又写作“赅”)字,我们知道它在古代只有“完备”的意义,和现代“应当”的意义截然不同,那也好办,我们很容易就把古今词义分辨得清清

古今词义异同

古今词义异同 一、古今词义(词汇)的传承与存废 1、古用今废词 指在汉语历史上被淘汰、已经失去了交际作用、随旧事物的消亡而消失的词。如: 区分牲畜种类的词:羜,五月生羔;羳,黄肚羊;犙,三岁牛;牭,四岁牛。 古代官职等级:君、臣、仆、吏、奴、婢、大夫、尚书、丞相。 古祭祀名:祠,春祭;礿,夏祭;禅,祭天;社,祭地。 2、古今义同词 多为基本词汇,古今意义和用法基本相同,个别词义所指仍有细微差别。如: 坐,古今坐的方法不同,词义所指的礼仪有了变化。 3、古今异义词 (1)完全不同:在阅读文献时一定要注意。 绸:古义指缠绕,《尔雅?释天》:“素锦绸杠。”郭璞注:“以白地锦韬(缠绕、套住)旗之杆。”《九歌?湘君》:“薜荔柏兮蕙绸。”王逸注:“绸,缚束也。”今义为丝织品的名称。 该:古代常用义为完备。《楚辞?招魂》:“招具该备,永啸呼些。”王逸注:“该。亦备也。言撰设甘美招魂之具,靡不毕备,故长啸大呼以招君也。”《方言》卷十二:“备、该,咸也。”现常用意义为“应当”。成语“言简意赅”一词中,“赅”与“该”义同而形异。 抢:《战国策?秦策》:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”《庄子?逍遥游》:“我决起而飞,抢榆枋。”两处的“抢”皆“碰、撞”之义。 行李:古指外交使节,指人不指物。《左传?僖公三十年》:“若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困。”今指出行时携带的东西,指物不指人。 (2)同中有异,古今意义之间存在细微差别。汉语中大多数的词古义和今义既有联系又有差别。 “怜”古今都有可怜的意思,但是古代还有“爱”的意思。如:《史记?项羽本纪》“纵江东父老怜而王我,我何面目见之?” “售”古今都有卖东西的意思,但是“售”在古代强调的是卖的结果,即把东西卖出去,卖掉。《晏子春秋》:“而酒酸不售。”意思是直到酒味变酸了也卖不掉。而今天“售”指卖的行为。 “睡”古今都有睡的意思,但是它在古代专指打瞌睡。如:《战国策?苏秦连横约从》:“读书欲睡,引锥自刺其股。”现在则泛指所有的睡觉。 古今词义的差别有时可以相当细微,容易造成误解。对于古今词义的细微差别,在学习中尤应注意分辨。 例如“劝”在古代表示对人的鼓励、劝勉。如《鞌之战》:“人不难以死免其君,我戮之不祥。赦之,以劝事君者。”即以此来鼓励事奉国君的人。《国语?越语》:“果行,国人皆劝。父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫。”又如“劝学”、“劝农”都是鼓励的意思。今义为劝说。但是人们常会从现代语感出发,把“劝”简单地理解成劝说(劝解)。 又如“敌”在古代是匹敌、相对等的意思。《左传》有“凡公女嫁于敌国”的说法。意思是国君的女儿嫁到大小对等的诸侯国去(即门当户对的意思)。但是人们从许多语感出发,会把“敌国”误解为敌对的国家。 给:古常用义为供给。《战国策?齐策》:“孟尝君使人给其食用,无使乏。”今常用义为给。勤:古常用义为辛劳、辛苦,与“逸”相对。《论语?微子》:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”今常用义为勤劳、勤快。 访:古义为询问、咨询。《左传?僖公三十二年》:“穆公访诸蹇叔。”今义为探访、访问。二、古今词义的差异

古今词义的异同

古今词义的异同 一、古义和今义 “若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害”。 “行李”和“乏困”都是很普通的词,可是,在这句话里,按照现代汉语的意思就讲不通。这就是古今词义不同的缘故。“行李”现指旅行时带的被子、衣物、箱子等,而古代指外交使节;“乏困”现在都是疲劳的意思,如“人困马乏”,古代却指缺少吃用,行而无资叫“乏”,居而无食叫“困”。再如:李密《陈情表》:“寻蒙国恩,除臣冼马。”“寻”还有“八尺”的意思,如:“布帛寻常,庸人不释”、“千寻铁锁沉江底,一片降帆出石头”,“除”还有“台阶”的意思。 所谓古今词义的异同,指的就是上述情况,即同一个词在意义上古今之间的差异。“古义”说的是这个词古代的与现在不同的意义,今义说的是这个词在现代的意义。 “沛公方踞床令两女子洗,而见食其。” “踞”是什么姿势,与“坐”有什么区别?“床”和现在的床是否一样?“洗”是洗什么?“见”是不是看见的意思?“踞”是“蹲”,“足底着席而下其臂耸其膝”,“床”是“安身之几坐”,主要用于坐,所以“踞床”不像今人垂足而坐。“洗”是“洗脚”,“见”则是使动用法,即令郦食其谒见,一般可译为召见、接见。 二、古今词义产生差异的原因 (一)社会的发展 语言是随着社会的发展而发展的,社会中的生活现实发生了变化,标志这一客观现实的词的内容也就会发生变化。如“坐”、“跪”、“跽”、“寺”、“烛”、“百姓”。 (二)认识的发展 在客观事物不变的情况下,由于人们认识的发展,词义也会产生变化,因为词义是表现概念的,是人们对社会现实的反映及其主观评价,认识变了,词义所表示的概念也变化。比如:“皮”、“肉”。

古今词义的异同

第三节古今词义的异同 一、概说 上一节,我们分析了古今汉语词汇的差异,从中可见古今汉语的词汇既有继承,又有发展。那么,古今汉语的词义呢?是否也有这种变化呢?我们先从几个大家熟知的成语入手,来进行一番考察: 痛哭流涕不速之客求全责备 上述这些成语中加“—”的词,如按照现代常用义理解均会误解。它们不是“鼻涕,”“快”,“责备”。在古文中是常用词。如: (1)《诗·陈风·泽陂》:“彼泽之陂,有蒲与荷,有美一人,伤如之何?寤寐无为【闻一多云:为,成也。寤寐无为,言不能成寐也。】,涕泗滂沱。【毛传:自目曰涕,自鼻曰泗】 (2)《周易·需·上六》:“有不速之客三人来”。 又:《荀子·乐论》:“主人来速宾及介,而众宾皆从之。” (3)《孟子·梁惠王下》:“兵刃即接,弃甲曳兵而走。” 又:《韩非子·五蠹》:“兔走触株,折颈而死。” (4)《左传·桓13》:“宋多责赂于郑。” (5)《诗·周颂·执竞》:“自彼成康,奄有四方,斤斤其明。”【尔雅:明察貌】 (6)《左·成公二年》:“执事不以衅鼓,使归即戳,君之惠也。” 又:“摆甲执兵,固即死也。 以上说明,古代习以为常的词的用法,如今却只保存在成语中了,甚至连成语也不能理解,于是想办法加以改造:如:斤斤计较——两两计较。走马观花——跑马观花。何以要改呢?主要就是因为这些词的古义鲜为人知,不改就不能满足交际的需要,这也是词义变化的反映。如果单纯是改而从今,还无可厚非,怕的是不知为非。如: (1)《吕氏春秋·先识览·去宥》:“(齐人)往鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。”有人理解为“粥”。 (2)《左传》:“虽及胡耈,荻则取之。”有人译为“俘获了就捉住他。 (3)罄竹难书——80届高考生释为“竹山难读书”。 语出《旧唐书·李密传》:“罄南山之竹,书罪无穷,决东海之波,流恶难尽。” 其误有三不明:a. 罄,器中空也,从缶,殸声。(难词) b.竹(古代书制) c.书,古今义异。(写) 有人读《战国策》:“认为赵太后有作风问题。“丈夫亦爱怜其少子乎?” 这都是因为缺少词义发展的观点而以今律古。 段玉裁注《说文解字》就对许多词的古今义作了说明:例如: 玺:《说文》王者之印也。段注:“盖古者尊卑通称,至秦汉而后为至尊之称。 堂:《说文》:“殿”也。段注:许以殿释堂者,以今释古也。古曰堂,汉以

古今词义的异同

古今词义的异同 参考书目:王力《古代汉语》;郭锡良《古代汉语》;周秉钧《古汉语纲要》 一、古今词义异同的对应情况 汉语的词义是发展变化的。我们今天阅读古书的一个难点,是词义差异带来理解上的障碍。因此有必要正确认识和掌握古今词义演变的知识。 古今汉语词义对应的情况大致如下: (一)古今词义基本未变 古今汉语在词义上具有一定的继承性。 汉语的基本词汇,如自然现象的名称、亲属的称谓、肢体的名称等,从古到今意义都相同。 如“天”、“地”、“日”、“月”、“星”、“风”、“雨”、“雪”、“冰”、“水”、“火”、“父”、“母”、“兄”、“弟”、“心”、“耳”、“手”、“口”等均是古今没有发生什么变化。 还有一些词虽然不属于基本词汇,但是古今意义也没有发生变化。 《说文》:“钓,钩鱼也。”即用鱼钩钓鱼。又:“秕,不成粟也。”意思是秕谷是没有长好的粮食作物。古今没有什么变化。又如“蟋蟀”“芍药”都是古书里早就有的词,现在它们还是这个意思。都反映了古今词义有继承性的一面。 (二)古今词义基本不同 主要有以下几种情况: 1、旧词的死亡 有一类词随着历史事物的消亡而消亡。 如:《韩非子·五蠹》:“夫山居而谷汲者,膢臘而相遗以水。” “膢”是古代楚地在二月祭祀饮食神的节日。后来之中祭祀形式消亡,语言中“膢”这个词也就不用了。 还有的词,由于社会观念的改变,被别的词语所取代。 如《报任安书》:“文史星历,近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优畜之,流俗之所轻也。”句中的“倡优”指表演歌舞的和表演杂技的艺人。现在一般叫做“演员”,旧词“倡优”也就不用了。 2、古今同字异词 有一些本来是不同的词,古代和现代用相同的字记录,因而该字的古义和今义迥然不同。 如《逍遥遊》:“我决起而飞,抢榆枋,时则不至,而控于地而已矣。”“抢”(qiāng)是触碰的意思,与今天的表抢劫义的“抢”(qiǎng)完全不同。就是一例。 (三)汉语中大多数的词古义和今义既有联系又有差别。

古今词义的异同

第三章古今词义的异同【教学目的】 本章主要阐述古今词义的差异性,教学时要让学生掌握古今词义在理性义与色彩义上的各种差异,并努力培养学生分析古今词义差异的能力,培养他们阅读古籍时从古代词义的角度理解词义的意识。 【基本概念】 基本词汇词义扩大词义缩小词义转移 【基本理论】 古今词义的异同,概括起来有哪几种情况? 古今词义在范围上的差异有哪几种情况? 词义的扩大、缩小、转移各有什么特点? 古今词义在情感色彩上有哪些差异? 【重点难点】 古今词义在范围上的差异 【教学方法】 讲授与讨论相结合 【所用课时】 2学时 【教学内容】 一、古今词义变化的基本情况 语言的发展变化,不仅表现在词的数量的增减和形式上的变化,而且还表现在词义的发展变化上。古今词义既有相同的地方,又有不同的地方;既有继承的一面,更有发展的一面。 古今词义的异同,概括起来主要有三种情况: 1.古今词义基本未变的(古今通用词):基本词汇及一些一般词汇。 例如: 埃:尘也。巢:鸟在木上曰巢。 皑:霜雪之白也。澄:清也。

慈:爱也。钓:钓鱼也。 作用:保证了汉语的稳定性。能够保持语言的稳定性,词义基本未变的词汇是语言的“基本词汇”。 2.古今词义完全不同或已经消亡的词(古用今废词)。如: 绸:古:缠绕。《尔雅·释天》:“素锦绸杠。” 今:丝绸。 该:古:完备。《楚辞·招魂》:“招具该备。” 今:应当。 再:古:指两次。“三年再会”是指三年中会面两次,不是“三年之后再会”。 “再拜”是指拜了两拜。 今:再一次。而今天则是指动作重复一次,“又”的意思。 犕:两岁的牛。 犙:三岁的牛。 此类词是学习古汉语的重点词汇。 3、古今词义发展变化的。如: 敌:古代的词义主要是指“匹敌”。《左传·桓公三年》“凡公女嫁于敌国。”——这里的“敌国”就不是指与我为仇的国家,而是指地位与我相匹敌的国家。 今天主要是指“敌人”。 凫:是“类”的意思。《尔雅》“凫,雁丑也。”——有人说,“凫”是丑雁,这是错误的。“凫”是雁的一类。 骤:古代指“再一次”。《楚辞·湘夫人》“时不可兮骤得。” 今天指“急速”。 由此可见,学习古今词义的异同,重点不在于“迥别”,而在于有同有异,特别在于“微殊”。对于“迥别”的,我们不懂,就会去查字典等工具书,问题就会得到解决。而对古今词义“微殊”的,如果不留神,可能就会出笑话。因此,我们就要特别引起注意。 再如:少:《左传·僖公五年》“太后之色少解。”“少”是“稍微”的意思,而不是“多少”的“少”。

古今词义的异同

第一节古今词义的异同 一、词义异同的情况 1、古今无别基本词汇,自然现象、亲属名称、肢体名称 2、古代使用、现代不用(1)随着历史事物的消亡而消亡,如觥;(2)随着社会观念的改变而消逝,如祲;(3)被别的词语取代,如倡优。 3、用字相同,但古义与今义迥别,如怕,本为泊的本字,与害怕之意无关。 4、古义与今义既有联系也有区别,关系较为复杂,可从以下几方面考察: (1)意义的多少不同。池,古护城河、池塘;今池塘、旁边搞中间洼下的地方(乐池、舞池)。古汉语中有些词,除有现代常有的意义外,还有些现代所无的意义,如国(都城)、家(卿大夫的封地)、怜(爱)。 (2)词义的侧重点不同。售,古侧重于行为的结果,如《广韵》:“售,卖物出手。”《晏子春秋》:“而酒酸不售。”今只侧重行为的本身,如售票,零售。再,古侧重行为的具体数量,即两次或第二次,如晁错《论贵粟疏》:“人情,一日不再食则饥。”今侧重行为的重复。 (3)词义的轻重不同。恨,古义轻,今义重。如司马迁《报任安书》:“而长逝者魂魄私恨无穷。”怨则是古义重,今义轻。《史记·秦本纪》:“缪公之怨此三人入于骨髓。” (4)词义感情色彩不同。干宝《搜神记》:长安中谣言曰:“见乞儿,与美酒,以免破屋之咎。”《报任安书》:下流多谤议。《国语越语上》:“然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。” (5)词义所指的名物制度不同。《孟子·许行》:“虽使五尺之童适市,莫之或欺。” 二、词义变化的类型 从词义适应的范围看,词义的变化分为词义的缩小、扩大、转移三类。 1、缩小。古义范围大于今义。坟:土堆积而成的高地。亲戚:亲属,包括父母子女。臭:气味。宫:室,房屋。禽:鸟兽。丈夫:男子。 2、扩大。古义范围小于今义。色:脸色。江:长江。河:黄河。雄:鸟父。雌:鸟母。户:单扇门。 3、转移。词义由指甲事物变为指乙事物,词义中心转移,而甲乙两事物之间又有联系。走:跑。狱,案件。诛,责求。 从词汇发展历史看,三者可以交替发生。幣,用于馈赠的帛→泛指用于馈赠的财物或礼品(扩大)→货币(转移)。 三、怎样掌握词的古义 1、从字形上分析。劝,从力,故本义当是勉力、奋力。醒,从酉,与醉、酣同,而与寝、寐等不同,故本义当指酒醒。 2、从语境上分析。再,《左传·庄公十五年》:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”《僖公五年》:“一之谓甚,其可再乎?” 3、从成对使用的反义词、同义词上分析。《墨子·尚贤》:“不得富而得贫,不得众而得寡,不得治而得乱。”《周易·系辞下》:“后世圣人易之以宫室。” 4、从今语中保存的古词古义中去考察。款待(诚恳)、捐躯(舍弃);《国语》:“是以事行而不悖。”(并行不悖) 练习一下面各句中加横线的词现在还用,它们在句中的意义与今义有何不同? 1、遂举兵伐鲁,去门十里以为界。 2、古者丈夫不耕,草木之实足食也。 3、燕兵独追北。 4、燕昭王收破燕后,即位,卑身厚币,以招贤者。 5、苟有险,余必下推车。

古今词义差异辨析举例

古今词义差异辨析举例 ●逝将去女。《诗经?硕鼠》 ●池塘生春草,园柳变鸣禽。《登池上楼》 ●丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“ 唐氏之弃地,货而不售。” 《钴鉧潭西小丘记》 ●小大之狱,虽不能察,必以情。《左传》 ●帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。《楚辞·离骚》 ●射其左,越于车下;射其右,斃于车中。《左传》 ●王命金工以良金写范蠡之状而朝礼之。《国语》 ●牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。《左传》 ●老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。《龟虽寿》 ●古来经济才,何事独罕有。《上水遣怀》 ●臣谨以便宜,持节发河南仓粟以振民。《史记》 ●练习:解释下列加横线的词的词义: ●1.填然敢之,兵刃既接,并甲曳兵而走。《孟子·梁惠王上》 ●2.臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。《史记廉蔺列传》 ●3、其后秦稍蚕食魏,十八岁而虏魏王,屠大梁。《史记魏公子列传》 ●4.退而甘食其土之有,以尽吾齿。《捕蛇者说》 ●5、河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。《孟子·梁惠王上》 ●6、今当远离,临表涕零,不知所言!《三国志·诸葛亮传》 ●7. 帝自捉刀立床头。《世说新语·容止》 ●8. 丽山之徒数十万人,布皆与其徒豪杰交通。《史记·黥布列传》 ●9. 姜与子犯谋,醉而遣之。醒,以戈逐子犯。《左传》 ●10. 日中如探汤。《列子·汤问》 现代语词中的古义-1 揭竿而起举 举世无双全 并行不悖违反 口诛笔伐责讨 若即若离接近,走近 呼天抢地碰 家给人足丰足,富裕 日薄西山迫近 痛哭流涕眼泪 感激涕零眼泪;落 以身作则准则,榜样 赴汤蹈火开水 避重就轻接近,走近 不速之客招致 闭门谢客辞 洒扫庭除台阶 坚壁清野营垒 怨天尤人归罪 枪声大作兴起

通论古今词义的异同

通论(二)古今词义的异同 一、“古今词义异同”概说 (一)古汉语基础课中的字与词 词是用字来记录的。文言词大多是单音节的,在一般情况下,一个汉字就记录一个词。如“小大之狱,虽不能察,必以情。”这个复句由十一个字记录,也就由十一个词组成;“朝令夕改”四个词构成了一个短语,也就有四个字来记录。也就是说,在一般和多数的情况下,字和词在单位上是统一的。古人从来都把一个字当作一个词,古代的注释书和字书、韵书上所说的“字”,实际上指的就是词,而他们所说的“词”,专指虚词。这样,在阅读文言文时字和词常常是指同一个概念。 (二)古今词义确指 词汇是语言中最活跃的要素,词义的变化更为显著。严格说来,“古今词义”这个概念,应当指不同历史时期的词义——先秦对汉代来说是古,汉代可以称今;先秦两汉对唐代来说是古,唐代可以称今;汉唐对清来说是古,清代相对来说是今;清代对现代说来是古,现代自然是今。词义在各个不同的时代都有发展,因而也都需要辨异。不过,在一般的古代汉语基础课里所说的“古今词义”,是一个特定的概念。这个概念比较笼统,指的是文言文的词义和现代汉语的词义之间的关系,也就是说,把古代文献的词义,当成一个整体来看,不再计较它内部的小段分歧。文言文是以先秦书面语为主,所以,谈到差异,一般多从先秦说起。 (三)古今词义差异类型 由于语言的发展,古代汉语和现代汉语词义之间存在差异,这种在理论上必须认识到,在认识上必须会辨别。不过,在古汉语基础课里,我们还是着重解决实践中的问题,也就是如何辨异,而不过多去研究词义变化的内在规律。 说古今词义有差异,一般是指它们有不同的义项。古今词义的差异主要有两种,一是同一个字古今表达的意义之间意义仍然有联系,例如: 曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于庚。”(《许行》) 这里的“害”当“妨害”讲,现代汉语里“害”都当“危害”“伤害”讲。 为政以德,譬如北辰居其所而众星共之。(《论语·为政》) 这里的“居”当“占据(一个地位)”讲,而在现代汉语中,“居”的常用义是“住”。 二是同一个字记录的古义在现代汉语中已经消亡,现代汉语中或者这个字表达了其他意义,或者已经不再使用。如: 谷阳竖献饮于子反,子反醉而不能见。(《鄢陵之战》) 这里的“竖”当小奴隶、小仆人讲。现代汉语中,这个意义所表示的事物已经消逝,所以这个意义已经不用,而“竖”的常用义是“直立”。 因人之力而敝之,不仁。(《烛之武退秦师》) “敝”字当“破败”讲,用的是本义,现代汉语中,这个词除了个别文言其较重的书面语中偶或使用外,一般不再使用了。 二、古今词义的辨析 在古今词义异同的问题上,难处不在同,而在异;不在“迥别”,而在“微殊”。假使古代词是死去了的,现代罕用的,当然对阅读古书会带来一定的困难,但我们一查字典,也就解决了问题。如课本84页所举“傩”字。再如: 履帝武敏歆。(《诗经·大雅·生民》) (踩着上帝的足迹而歆动,“武”当“步迹”讲) 要注意古今汉语意义的“微殊”,有的古今词义非常接近,容易引起误会。如: 登大墳而远望兮。(《楚辞·哀郢》) (“墳”是水中的高地,与今义中的“墳墓”同有隆起、高于地面的特点,作“登”的宾语,

相关主题