搜档网
当前位置:搜档网 › Psychometric Success Verbal Ability - Critical Reasoning Practice Test 1

Psychometric Success Verbal Ability - Critical Reasoning Practice Test 1

Reasoning Practice Test 1

Authors:

Paul Newton

Helen Bristoll

U nlike spelling, grammar, vocabulary and comprehension questions, these questions are not designed to measure your facility with the English. They are designed to test your ability to take a series of facts expressed in words and to understand and manipulate the information to solve a specific problem.

Employers use critical reasoning questions to gain an insight into whether you have the key intellectual skills that are the foundation for success in a managerial position. Consequently, these questions are usually restricted to graduate and management level tests.

It is not always easy to assess whether someone has the ability to interpret information in an analytical way and to make sound judgements based on their conclusions. This is particularly true if individuals are applying for their first management job and do not have a track record of successful decision making.

Critical reasoning questions require you to demonstrate your ability to make logical decisions and even to recognise that insufficient data has been provided for a definitive answer to be reached, as would be the case in many real-life situations.

Test 1—8 Questions

Instructions: Answer as many questions as you can in 20 minutes. Circle the letter on the right which corresponds to the correct answer.

1) Pedro goes either hunting or fishing every day. If it is snowing & windy then Pedro goes

hunting. If it is sunny and not windy then Pedro goes fishing. Sometimes it can be snowing and sunny.

Which of the following statements must be true:

A If it is not sunny and it is snowing then Pedro goes hunting.

B If it is windy and Pedro does not go hunting then it is not snowing.

C If it is windy and not sunny then Pedro goes hunting.

D If it is windy and sunny then Pedro goes hunting.

E If it is snowing and sunny then Pedro goes hunting.

A B C D E

2) If Judy comes to the party then Sally leaves the party. If Sally leaves then either Christine

or Clara ask Philip to dance. If Philip is asked to dance by either Christine or Clara and Sally leaves the party, Philip accepts. If Philip is asked to dance by either Christine or Clara and Sally does not leave the party, Philip does not accept.

If Sally does not leave the party, which of the following statements can be logically deduced from the information above?

A Christine asks Philip to dance.

B Clara asks Philip to dance.

C Judy does not come to the party.

D Philip dances with either Christine or Clara.

E Philip leaves the party.

A B C D E

3) The cost of manufacturing tractors in Korea is twenty percent less than the cost of

manufacturing tractors in Germany. Even after transportation fees and import taxes are added, it is still cheaper to import tractors from Korea to Germany than to produce tractors in Germany.

Which of the following assertions is best supported by this information?

A Labor costs in Korea are twenty percent below those in Germany.

B

Germany.

C

the cost of manufacturing the tractor in Korea.

D

of the cost of manufacturing the tractor in Germany.

E

4) In 1695 about 11,400 doctors who had treated plague sufferers died and about 23,670

doctors who had not treated plague sufferers died. On the basis of these figures, it can be concluded that it was more dangerous for doctors not to participate in the treatment of plague sufferers than it was for them to participate in it.

Which of the following statements would cast most doubt on the conclusion above?

A Expressing the difference between the numbers of deaths among doctors who had treated

plague sufferers and doctors who had not treated plague suffers as a percentage of the total number of deaths.

B Examining the death rates for doctors in the years before and after 1695.

C Separating deaths due to natural causes during the treatment of plague suffers from deaths

caused by other causes.

D Comparing death rates per thousand members of each group rather than comparing total

numbers of deaths.

E The figures quoted may vary by plus or minus ten percent from the actual figures.

A B C D E

5) There are 900 bottles to be filled. Jim and Molly working independently but at the same

time take 30 minutes to fill the bottles. How long should it take Molly working by herself to fill the bottles?

Statement 1 -Molly fills half as many bottles as Jim.

Statement 2 -Jim would take 45 minutes by himself.

Which of the statements above make it possible to answer the question.

A Statement 1 alone is sufficient, but statement 2 alone is not sufficient.

B Statement 2 alone is sufficient, but statement 1 alone is not sufficient.

C Both statements together are sufficient, but neither statement alone is sufficient.

D Each statement alone is sufficient.

E Statements 1 and 2 together are not sufficient.

A B C D E

6) There are two valves at the bottom of a water tank which allow the tank to be drained. If both

valves are opened, how long will it take before the tank is empty?

Statement 1 -If only valve 1 is opened, the tank will be empty in 10 minutes.

Statement 2 -If only valve 2 is opened, the tank will be empty in 20 minutes.

Which of the statements above make it possible to answer the question.

A Statement 1 alone is sufficient, but statement 2 alone is not sufficient.

B Statement 2 alone is sufficient, but statement 1 alone is not sufficient.

C Both statements together are sufficient, but neither

D Each statement alone is sufficient.

E Statements 1 and 2 together are not sufficient.

7) Oil filters are packed in individual boxes which are then packed into a larger cubic transport

boxes. How many transport boxes of oil filters will fit into the cargo area of a lorry?

Statement 1 -Each transport box measures 50cm x 50cm x 50cm.

Statement 2 -The length and the breadth of the cargo area is 10m and 3m.

Which of the statements above make it possible to answer the question.

A Statement 1 alone is sufficient, but statement 2 alone is not sufficient.

B Statement 2 alone is sufficient, but statement 1 alone is not sufficient.

C Both statements together are sufficient, but neither statement alone is sufficient.

D Each statement alone is sufficient.

E Statements 1 and 2 together are not sufficient.

A B C D E

8) Of the teams competing in the world archery championships, twenty percent are from

Europe. Half as many are from the United States and one twentieth are from Africa. What fraction of teams are from neither Europe, the US or Africa.

A13/20

B15/20

C13/15

D17/20

E13/17

A B C D E

End of Verbal Ability—Critical Reasoning T est

Products to Help You Succeed in Psychometric Tests

Anyone that has tried to secure a job in today’s market knows that a dazzling CV and a compelling interview are simply not enough. Candidates are now faced with a rigorous assessment of their abilities and their personality in the form of a psychometric test.

Maximise your performance in under 2 weeks! Psychometric tests are now an integral part of the recruitment process, especially when it comes to finding candidates for those coveted top jobs. So, it’s hardly surprising that seemingly well-qualified candidates are being overlooked in favour of applicants that excel at psychometric tests.

So, if you want to get that all important first job, or if you are hoping to further your career, now is the time to take positive action to increase your chances of success.

These eBooks teach you how to master specific aspects of psychometric analysis, such as numerical, verbal, abstract, spatial, mechanical reasoning and personality tests. Pass your psychometric tests with flying colours! These downloadable eBooks provide immediate access to expert know-how and essential insight that will give you the edge over the competition. Visit https://www.sodocs.net/doc/cd2753264.html,

questions that are used to assess candidates for specific types of management, graduate, technical, supervisory and clerical

psychometric tests no matter what level of job you are applying for.

Visit https://www.sodocs.net/doc/cd2753264.html,

大学英语精读第一册课文翻译全

Unit1 课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说我对英语感兴趣是I'm 湩整敲瑳摥椠?湅汧獩屨,而说我精于法语则是???潧摯愠?牆湥档?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说获悉消息或秘密是汜慥湲琠敨渠睥?牯猠捥敲屴,而获悉某人的成功或到来却是汜慥湲漠?潳敭湯?环猠捵散獳漠?牡楲慶屬?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片18 / 1 或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。 5.广泛阅读。广泛阅读很重要,因为在我们的学习环境中,阅读是最重要、最可靠的语言输入来源。在选择阅读材料时,要找你认为有趣的、不需要过多依赖词典就能看懂的东西。开始时每天读一页是个好办法。接下去,你就会发现你每天可以读更多页,而且能对付难度更高的材料。6.经常写。写作是练习你已经学会的东西的好方法。除了老师布置的作文,你还可以找到自己要写的理由。有个笔友可以提供很好的动力;与某个跟你趣味相投但来自不同文化的人进行交流,你会学到很多东西。经常写作的其他方式还有记日记,写小故事或概述每天的新闻。 语言学习是一个积累的过程。从读和听中吸收尽量多的东西,然后再试着把学到的东西通过说和写加以运用,定会大有收益。 Unit2 弗朗西斯·奇切斯特在六十五岁时开始了只身环球航行。本文记述的就是这一冒险故事。 Sailing Round the Word 弗朗西斯·奇切斯特在独自驾船作环球航行之前,已有好几次让他的朋友们感到吃惊了。他曾试图作环球飞行,但没有成功。那是1931年。 好多年过去了。他放弃了飞行,开始航海。他领略到航海的巨大乐趣。奇切斯特在首届横渡大西洋单人航海比赛中夺魁时,已经五十八岁。他周游世界的宿愿重又被唤起,不过这一次他是要驾船环游。由于他患有肺癌,朋友们和医生们都认为他不该去,但奇切斯特决意实施自己的计划。

新视野大学英语全部课文原文

Unit1 Americans believe no one stands still. If you are not moving ahead, you are falling behind. This attitude results in a nation of people committed to researching, experimenting and exploring. Time is one of the two elements that Americans save carefully, the other being labor. "We are slaves to nothing but the clock,” it has been said. Time is treated as if it were something almost real. We budget it, save it, waste it, steal it, kill it, cut it, account for it; we also charge for it. It is a precious resource. Many people have a rather acute sense of the shortness of each lifetime. Once the sands have run out of a person’s hourglass, they cannot be replaced. We want every minute to count. A foreigner’s first impression of the U.S. is li kely to be that everyone is in a rush -- often under pressure. City people always appear to be hurrying to get where they are going, restlessly seeking attention in a store, or elbowing others as they try to complete their shopping. Racing through daytime meals is part of the pace

爆破作业单位资质条件和管理要求

爆破作业单位资质条件和管理要求 引言 《民用爆炸物品安全管理条例》(国务院令第466号)规定,爆破作业单位分为非营业性爆破作业单位和营业性爆破作业单位;从事爆破作业的单位应取得公安机关核发的《爆破作业单位许可证》,并按照其资质等级承接爆破作业项目;爆破作业人员应按照其资格等级从事爆破作业。爆破作业的分级管理办法由国务院公安部门规定。 根据《民用爆炸物品安全管理条例》授权,在充分调研并广泛征求有关部门、从业单位意见的基础上,本标准将营业性爆破作业单位按照其拥有的注册资金、专业技术人员、技术装备和业绩等条件,分为一级、二级、三级、四级资质,规定了其从业范围,并设定了爆破作业单位岗位职责和设置要求。本标准还对《爆破作业单位许可证》的申请、发放、换发、降级、撤销和爆破作业单位安全管理作了具体要求。 爆破作业单位资质条件和管理要求 1 范围 本标准规定了爆破作业单位的分类、资质分级、资质条件和管理要求。 本标准适用于爆破作业单位的管理。 2 规范性引用文件 下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅注日期的版本适用于本文件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。 GB 6722 爆破安全规程 GA 991 爆破作业项目管理要求 3 术语和定义 GB6722中界定的以及下列术语和定义适用于本文件。 3.1 爆破作业单位依法取得《爆破作业单位许可证》从事爆破作业的单位。

3.2 非营业性爆破作业单位仅为本单位合法的生产活动需要,在限定区域内自行实施爆破作业的单位。 3.3 营业性爆破作业单位具有独立法人资格,承接爆破作业项目设计施工和/或安全评估和/或安全监理的单位。 4 分类 爆破作业单位分为非营业性爆破作业单位、营业性爆破作业单位。 5 资质等级 5.1 营业性爆破作业单位的资质等级由高到低分为:一级、二级、三级、四级,从业范围分为设计施工、安全评估、安全监理。资质等级与从业范围的对应关系见表1。 5.2 非营业性爆破作业单位不分级。 表1 营业性爆破作业单位资质等级与从业范围对应关系表 6 资质条件

新视野大学英语第三版第二册课文语法讲解 Unit4

新视野三版读写B2U4Text A College sweethearts 1I smile at my two lovely daughters and they seem so much more mature than we,their parents,when we were college sweethearts.Linda,who's21,had a boyfriend in her freshman year she thought she would marry,but they're not together anymore.Melissa,who's19,hasn't had a steady boyfriend yet.My daughters wonder when they will meet"The One",their great love.They think their father and I had a classic fairy-tale romance heading for marriage from the outset.Perhaps,they're right but it didn't seem so at the time.In a way, love just happens when you least expect it.Who would have thought that Butch and I would end up getting married to each other?He became my boyfriend because of my shallow agenda:I wanted a cute boyfriend! 2We met through my college roommate at the university cafeteria.That fateful night,I was merely curious,but for him I think it was love at first sight."You have beautiful eyes",he said as he gazed at my face.He kept staring at me all night long.I really wasn't that interested for two reasons.First,he looked like he was a really wild boy,maybe even dangerous.Second,although he was very cute,he seemed a little weird. 3Riding on his bicycle,he'd ride past my dorm as if"by accident"and pretend to be surprised to see me.I liked the attention but was cautious about his wild,dynamic personality.He had a charming way with words which would charm any girl.Fear came over me when I started to fall in love.His exciting"bad boy image"was just too tempting to resist.What was it that attracted me?I always had an excellent reputation.My concentration was solely on my studies to get superior grades.But for what?College is supposed to be a time of great learning and also some fun.I had nearly achieved a great education,and graduation was just one semester away.But I hadn't had any fun;my life was stale with no component of fun!I needed a boyfriend.Not just any boyfriend.He had to be cute.My goal that semester became: Be ambitious and grab the cutest boyfriend I can find. 4I worried what he'd think of me.True,we lived in a time when a dramatic shift in sexual attitudes was taking place,but I was a traditional girl who wasn't ready for the new ways that seemed common on campus.Butch looked superb!I was not immune to his personality,but I was scared.The night when he announced to the world that I was his girlfriend,I went along

新视野大学英语读写教程第三版第一册课文翻译

Unit1奔向更加光明的未来 1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺 将使你们学有所成。 2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。” “等一等 , ”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。” 在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3 让我来告诉你们, 一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你 们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过 去扎实的基础上的。 4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着 去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获 这一机会所带来的丰硕成果。 5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能 体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世 界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你 隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友 却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,勇敢向前去拥抱这些新的体验吧! 7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量自我充实的机会,同时也带来了责任。一位智者说过:“教育代代相传,它就是社会的灵魂。”你们是你们家庭辛勤劳动成果的传承者,也是无数前辈辛勤劳动成果的传承者。他们积累了知识,并把知识传递给你们,而这些知识正是你们取得成功所必需的。现在轮到你们了。你们会获取什么样的知识?你们会发现什么样的兴趣爱好?你们怎样做才能为你们的子孙后代创造一个强大昌盛的未来? 8 我们很高兴能为你们人生旅途中这一重大阶段开启大门。我们很高兴你们将获得许多机会,也很高兴你们将作为社区、国家乃至世界的公民承担起应有的责任。欢迎你们!

大学英语第二册1-6课文背诵

Unit 1 Winston Churchill— His Other Life Painting in oils turned out to be Winston's great love – but the first steps were strangely difficult. He contemplated the blank whiteness of his first canvas with unaccustomed nervousness. He later recalled: “V ery hesitantly I selected a tube of blue paint, and with infinite precaution made a mark about as big as a bean on the snow-white field. At that moment I heard the sound of a motorcar in the drive and threw down my brush in a panic. I was even more alarmed when I saw who stepped from the car: the wife of Sir John Lavery, the celebrated painter who lived nearby. “'Painting!' she declared. 'What fun. But what are you waiting for? Let me have the brush — the big one.' She plunged into the paints and before I knew it, she had swept several fierce strokes and slashes of blue on the absolutely terrified canvas. Anyone could see it could not hit back. I hesitated no more. I seized the largest brush and fell upon my wretched victim with wild fury. I have never fe lt any fear of a canvas since.” Passage for Recitation (U2) This belief in hard work is the first of three main factors contributing to Asian students' outstanding performance. It springs from Asians' common heritage of Confucianism, the philosophy of the 5th-century-BC Chinese sage whose teachings have had a profound influence on Chinese society. One of Confucius's primary teachings is that through effort, people can perfect themselves. Confucianism provides another important ingredient in the Asians' success as well. In Confucian philosophy, the family plays a central role — an orientation that leads people to work for the honor of the family not just for themselves. One can never repay one's parents, and there's a sense of obligation or even guilt that is as strong a force among Asians as Protestant philosophy is in the West.

相关人员资质要求

护理人员准入管理制度(相关人员符合相关执业资质的要求) 一、新人院护理人员须经严格岗前培训与考核,合格后方可上岗。 二、护理人员必须持护士执业证书并按规定注册,具备专业护理能力,方可独立从事临床护理工作。 三、参加科室及医院组织的培训与考核,年度考核合格,继续医学教育合格。 四、护理人员的资质(包括技术能力、服务品质、职业道德等)至少每3 年重新认定一次。 五、急诊、手术室、ICU 、血透室、内分泌科、新生儿科、产科、肿瘤科等特殊岗位护理人员须符合相关准入条件。 (一)急诊科护士准入条件 1.急诊专业护士长必须具备中级以上专业技术职务任职资格和2 年以上急诊临床护理工作经验,具备一定的管理能力。 2.急诊专业护士必须是经过岗位培训合格的注册护士。定期接受急救知识、技能的再培训与考核,再培训间隔时间原则上不超过2 年。(急诊科护士长做好培训记录) 3.急诊专业护士应具备的知识与技能: ( l )急诊护理工作内涵及流程,急诊分诊; ( 2 )急诊科内的医院感染预防与控制原则; ( 3 )常见危重症的急救护理; ( 4 )创伤患者的急救护理;

( 5 )急诊危重症患者的监护技术及急救护理操作技术; ( 6 )急诊各种抢救设备、物品及药品的应用和管理; ( 7 )急诊患者心理护理要点及沟通技巧; ( 8 )突发事件和群伤的急诊急救配合、协调和管理。 (二)手术室护士准入条件 1.手术室专业护士长必须具备中级以上专业技术职务任职资格和5 年以上手术室工作经验,具备一定的管理能力。 2.手术室护士应当为接受岗位培训的注册护士。定期接受手术室相关知识、技能的再培训与考核,再培训间隔时间原则上不超过2 年。(手术室护士长做好培训记录) 3.手术室护士应具备的知识与技能: ( l )熟悉手术室环境、布局及基本设备、物品的定位,特别是急救物品的定位和使用。 ( 2 )掌握手术室各种专科仪器设备的使用、调试和保养。 ( 3 )掌握无菌、消毒和隔离的知识并熟悉操作规程,掌握感染手术器械的处理。 ( 4 )熟练掌握基础器械的名称、用途、使用方法及器械的清洗和保养;熟知各专科敷料的名称和折叠方法。 ( 5 )熟练掌握手术室的各项基本操作(包括铺无菌台、穿脱无菌手术衣和手套、洗手方法和患者手术体位的摆放等)及各专科手术的配合。 ( 6 )掌握手术标本的固定、登记及固定液的配制;按要求进行

新视野大学英语读写教程第一册课文翻译及课后答案

Unit 1 1学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 2我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。 3到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 4好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不。大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。 5直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 6网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 7我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 8学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。 III. 1. rewarding 2. communicate 3. access 4. embarrassing 5. positive 6. commitment 7. virtual 8. benefits 9. minimum 10. opportunities IV. 1. up 2. into 3. from 4. with 5. to 6. up 7. of 8. in 9. for 10.with V. 1.G 2.B 3.E 4.I 5.H 6.K 7.M 8.O 9.F 10.C Sentence Structure VI. 1. Universities in the east are better equipped, while those in the west are relatively poor. 2. Allan Clark kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down. 3. The husband spent all his money drinking, while his wife saved all hers for the family. 4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others wee insulting and impolite. 5. Outwardly Sara was friendly towards all those concerned, while inwardly she was angry. VII. 1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also bridged the gap between his culture and ours. 2. Not only did we learn the technology through the online course, but we also learned to communicate with friends in English. 3. Not only did we lose all our money, but we also came close to losing our lives.

大学英语第一册课文翻译

新编大学英语(第二版)第一册阅读文参考译文 Unit One 以生命相赠 1 炸弹落在了这个小村庄里。在可怕的越南战争期间,谁也不知道这些炸弹要轰炸什么目标,而他们却落在了一所有传教士们办的小孤儿院内。 2 传教士和一两个孩子已经丧生,还有几个孩子受了伤,其中有一个小女孩,8岁左右,她的双腿被炸伤。 3 几小时后,医疗救援小组到了。救援小组由一名年轻的美国海军医生和一名同样年轻的海军护士组成。他们很快发现有个小女孩伤势严重。如果不立即采取行动,显然她就会因失血过多和休克而死亡。 4 他们明白必须给小女孩输血,但是他们的医药用品很有限,没有血浆,因此需要相配血型的血。快速的血型测定显示两名美国人的血型都不合适,而几个没有受伤的孤儿却有相配的血型。 5 这位医生会讲一点越南语,忽视会讲一点法语,但只有中学的法语水平。孩子们不会说英语,只会说一点法语。医生和护士用少得可怜的一点共同语言,结合大量的手势,努力向这些受惊吓的孩子们解释说,除非他们能输一些血给自己的小伙伴,否则她将必死无疑。接着问他们是否有人愿意献血来救小女孩。 6 对医生和护士的请求,孩子们(只是)瞪大眼睛,一声不吭。此时小病人生命垂危。然而,只有这些受惊吓的孩子中有人自愿献血,他们才能够得到血。过了好一会儿,一只小手慢慢地举了起来,然后垂了下去,一会儿又举了起来。 7 “噢,谢谢,”护士用法语说。“你叫什么名字?” 8 “兴,”小男孩回答道。 9 兴很快被抱到一张床上,手臂用酒精消毒后,针就扎了进去。在整个过程中,兴僵直地躺着,没有出声。 10 过了一会儿,他发出了一声长长的抽泣,但立即用那只可以活动的手捂住了自己的脸。 11 “兴,疼吗?”医生问。 12 兴默默地摇了摇头,但一会儿忍不住又抽泣起来,并又一次试图掩饰自己的哭声。医生又问是不是插在手臂上的针弄疼了他,兴又摇了摇头。

职称及注册资格管理规定

十二、职称及注册资格管理规定 1、总则 为推动企业持续发展,提升企业形象,提高企业资质,特制定本规定。 本规定所指职称主要分为工程技术类、财务类、经济类职称。 2、责任主体 2.1职称申报工作由公司人事教育部组织和审核所申报的资料。 2.2被列为申报对象的员工,由申报本人完成申报材料准备,各分公司技术、财务、经营等相关人员协助、配合申报工作。 3、职称及注册资格管理办法 3.1职称申报工作要求 3.1.1职称申报的基本原则:公平、公正、及时。 3.1.2公司人事教育部指派专人建立员工职称名册,当员工条件符合申报要求时,须在职称申报工作办理前一个季度公布申报人员名单及相关申报资格要求。 3.1.3各分公司负责通知本分公司范围内符合条件人员并收集申报人员材料,包括评审申报表、简介表、业绩材料、照片、学历证书、职称证书原件等,在规定时间前1个月将材料报至公司人事教育部。 3.1.4公司人事教育部在收到各分公司资料后指定专人负责对材料进行审核把关,对于严重不合格的材料,人事教育部有权退回其所在分公司让其重新填写整理,如因此耽误职称申报工作,由申报材料当事人负责。 3.1.5人事教育部根据要求对材料进行装订、盖章等相关工作,在通州区人事局职称科或通州区建管局人教科规定时间内,将材料上报并负责后期跟进工作。 3.1.6职称申报工作奖罚规定: 3.1.6.1由以下原因导致职称申报工作延误,由申报人负责,处以300元罚款: 个人不及时提供申报材料且经分公司或人事教育部一再催促仍不申报者; 3.1.6.2由于分公司办公室的原因导致材料不能及时上报而延误申报职称,由办公室主任负全部责任,按每份申报材料500元罚款;

新视野大学英语第一册Unit 1课文翻译

新视野大学英语第一册Unit 1课文翻译 学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。 虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。 老师很慈祥耐心,时常表扬学生。 由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。 两年中,我的成绩一直名列前茅。 到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。 以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。 每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!” 没有多久,我便不再渴望回答问题了。 我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 好在这种情况没持续多久。 到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。 与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭! 不过情况却远不尽如人意。 由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。 上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。 我开始产生一种畏惧感。 虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。 看来我的英语水平要永远停步不前了。 直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。 这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。 我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 网上学习并不比普通的课堂学习容易。 它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。 我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 我随时随地都在学习。 不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。 我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。 有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。 但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。 突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。 尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。 它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。 学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。 与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。 由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。 我能够参与其中,并结交朋友。

Azsbaby大学英语精读第一册课文翻译

七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。情也成空,且作“挥手袖底风”罢。是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。乃书于纸上。毕而卧。凄然入梦。乙酉年七月初七。 -----啸之记。 第一单元 想知道怎样提高你的成绩而又不必花太多的时间去学习吗?听上去是不是好得令人难以置信呢?那就读读看吧…… 怎样改进你的学习习惯 你也许是个智力一般的普通学生。你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了优等生。然而实际情况未必如此。你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。其诀窍如下: 1.仔细安排你的时间。把你每周要完成的任务一一列出来,然后制订一张时间表或时间分配图。先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定合适的固定时间用于学习。一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外的作业。当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去。还得给休息、业余爱好和娱乐活动留出一定的时间,这一点很重要。这张作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比较清地了解你是怎样使用你的时间的。 此外,这张表还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐。 2.寻找一个合适的地方学习。选定某个地方作为你的“学习区”。这可以是家里或者学校图书馆里的一张书桌或者一把椅子,但它应该是合适的,而且不该有干扰。在你开始学习时,你应能够全神贯注于你的功课。

3.阅读之前先略读。这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头至尾迅速浏览一遍。在预习材料时,你就对它的内容及其结构有了大致的了解。随后在你正式开始阅读时,你就能辩认出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解能力。 4.充分利用课堂上的时间。上课时注意听讲意味着以后少花力气。要坐在能看得见、听得清的地方。要作笔记来帮助自己记住老师讲课的内容。 5.学习要有规律。课后要及早复习笔记。重温课堂上提到的要点,复习你仍然混淆不清的地方,阅读教科书上讲到这些内容的有关章节。如果你知道第二天老师要讲述的内容,那你就要把这部分材料先浏览一下。这样做有助于你听懂下一堂课。如果你定期复习笔记和课本,你就能更深刻地领会这些材料的内容,你的记忆也会保持得更长久。定期复习是提高考试成绩的有效途径。 6.树立正确的考试态度。考试的目的在于显示你掌握某一科目的程度。一次考试不及格,天是不会塌下来的。因此,不必为个别的一次考试而过分担心。不错,考试是要评定分数的,但考试也让你知道自己在哪方面还需要进一步下功夫钻研,另外,考试还有助于你进一步巩固所学到的新知识。还有另外一些能帮助你提高学习效果的方法,这里只提到寥寥几种。你尝试过这几种方法之后,或许还会发现许多别的方法。跟同学们一起聊聊他们的学习方法,让他们分享你所发现的某些行之有效的学习方法。改进学习习惯一定会提高你的学习成绩。 第二单元 65岁的弗朗西斯·奇切斯特打算单独进行一次环球航行,这就是那次冒险的故事。 环球航行 弗朗西斯·奇切斯特在独自驾船环球航行之前,已有好几次让他的朋友们感到吃惊了。他曾试图作环球飞行,但没有成功。那是在1931年。 好多年过去了,他放弃了飞行,开始航海。他领略到航海的巨大乐趣。奇切斯特在首届横渡大西洋单人航海比赛中夺魁时,已经58岁。他周游世界的宿

现代大学英语精读第六册 的第四课和第九课课文 原文

Nettles Our farm was small-nine acres. It was small enough for me to have explored every part of it. Each of the trees on the place had an attitude and a presence-the elm looked serene and the oak threatening, the maples friendly, the hawthorn old and crabby. Even the pits on the river flats had their flats had their distinct character. The girls as well as the boys were divided into two sides. Each girl had her own pile of balls and was working for paticular soldiers, and when a soldier fell wounded he would call out a girl’s name, so that she could drag him away and dress his wounds as quickly as possible. I made weapons for Mike, and mine ws the name he called. There was a keen alarm when the cry came, a wire zinging through your whole body, a fanatic feeling of devotion. When Mike was wounded he never opened his eyes. He lay limp and still while I pressed slimy large leaves to his forehead and throat and-pulling out his shirt-to his pale tender stomach, with its sweet and vulnerable belly button. One morning, of course, the job was all finished, the well capped, the pump reinstated, the fresh water marvelled at. And the truck did not come. There were two fewer chairs at the table for the noon meal. Mike and I had barely looked at each other during those meals. He liked to put ketcup on his bread. His father talked to my father, and the talk was mostly about well, accidents, water tables. A serious man. All work, my father said. Yet- he-Mike’s father-ended nearly every speech with a laugh. The laugh had a lonely boom in it, as if he were still down the well. Sunny and I had been friends in Vancouver years before. Our pregnancies had dovetailed, so that we had managed with one set of maternity clothes. In my kitchen or in hers, once a week or so, distracted by our children and sometimes reeling for lack of sleep, we stoked ourselves up on strong coffee and cigarettes and launched out on a rampage of talk about our marriages, our personal deficiencies, our interesting and discreditable motives, and our forgone ambitions. We read Jung at the same time and tried to keep track of our dreams. During that time of life that is supposed to be a reproductive daze, with the woman’s mind all swamped by maternal juices, we were still compelled to discuss Simone de Beauvoir and Arthur Koestler and “The Cocktail Party”. He had slept in the guest bedroom the night before but tonight he’d moved downstairs to the fold-out sofa in the front room. Sunny had given him fresh sheets rather than unmarking and making up again the bed he had left for me. Lying in those same sheets did not make for a peaceful night. I knew that he wouldn’t come to see, no matter how small the risk was. It would be a sleazy thing to do, in the house of his friends. And how could he be sure that it was what I wanted? Or that it was what he really wanted? Even I was not sure of it. Up till now, I had always been able to think of myself as a woman who was faithful to the person who she was sleeping with at any given time. My sleep was shallow, my dreams monotonously lustful, with irritating and unpleasant subplots. All night-or at least whenener I woke up-the crickets wre singing outside my windows. At first I thought it was birds. I had lived in cities long enough to have forgotten how crickets can make a perfect waterfall of noise. The bushes right at the edge of the grass looked impenetrable, but close up there were little openings, the narrow paths that animals or people looking for golf balls had made. The ground sloped slightly downward, and we could see a bit of the river. The water was steel gray, and lookedto be rolling. Between it and us there was a meadow of weeds, all in bloom-goldenrod, jewelweed with its red-and-yellow bells, and what I thought were flowering nettles with pinkish-

相关主题