搜档网
当前位置:搜档网 › 课件使用详细说明书写法

课件使用详细说明书写法

课件使用详细说明书写法
课件使用详细说明书写法

课件使用说明书的写法(我参加三优评比),大家批批

参加三优评比,几年了,每次都要上交参赛课件的使用说明、设计方案、创意说明等等,这里就课件使用说明书说下自己的做法:大家如果觉得不好,一起谈谈改进意见

初一英语Lesson 90课件使用说明书

课件采用Flash技术制作,放映时为全屏播放,中途放映如想退出可用键盘操作(ALT+F4),播放时有热区或者按纽处可看到鼠标呈手状。

课件说明:

适用年级:七年级(初一年级)

适用章节:人教版初中英语第一册(下)第90课内容

制作工具:FLASH MX

运行平台:win9x/ME/2000/XP

脚本编写:

课件制作:

课件描述:

本课件根据新教材人教版初中英语第一册(下)第九课内容设计制作,具有以下特点:

1.以游戏为基调,结合各种色彩亮丽、形象活泼可爱的卡通形象,让学生在快乐中学习,并结合各种动画,让学生更好地了解教学内容。

2.利用可灵活运用、并可以进行文字处理的电子小黑板,更好地实现师生互动,在网络教室授课时更能发挥其优势。

课件结构示意图:

课件操作方式:

课件图例说明:

第一句话。简单说明flash课件的基本操作方法(因为全屏播放,有些老师不会关闭,所以作个提示)

第二个就是课件说明:

第三个就是课件结构示意图:(如果课件风格已经模板化,就是有一定的结构布局,就可以来个结构示意图,这样方便老师操作,甚至不要详细看说明,课件真正做得好,最高境界8,不要使用说明!和普通常

用软件一样操作,即使是隐形按钮也有提示!当然这是做得好,我们离他有距离)

第四个就是课件操作方式:(谁叫你设计时将一些内容藏着掖着,老师用的时候没注意,按个下一页按钮就将你做的精彩内容给没有了,所以要提供每个画面的操作)

最后课件图例说明:(可有可无,有胜于无,个人感觉,如果单纯从纸质的说明书文件,对课件还是难有感性认识,加点图也许印象就不同了)

(医疗药品)英文药品说明书的写法

英文药品说明书的写法——第一节药品名称 一、进口药英文说明书的结构简介 “药品说明书”的英文表达方式有Instructons,Directions,Description现在多用PackageInsert,或简称Insert,也有用Leeflet或DataSheets.Insert原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。 进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。说明书繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。 为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定的专业知识(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。大多数英文说明书都包括以下内容;①药品名称(DrugNameS),②性状(Description),③药理作用(PharmacologicalActions),④适应症(Indications),⑤禁忌证(Contraindications),⑥用量与用法(DOsageandAdministration).⑦不良反应(AdverseReactions)。⑧注意事项(Precautions),⑨包装(Package),⑩贮存(Storage),⑾其他项目(Others)。 现将各项专题的表述方法与翻译、结构特点、常用词语及阅读技巧等分述如下。 二、药品名称(第一节)

电器电子的英文说明书写法

电器、电子产品说明书英译的特点和技巧。 (参考教材P202-210) 1 概述 电器、电子产品说明书是科技文体的一种,它以传递产品的有用信息为主要目的,内容主要包括: 前言、部件、基本功能、使用指南,故障排除等。 其中,基本功能和使用指南是主体部分。 一些简单易用的电器、电子产品,其说明书也相对简略。电器、电子产品说明书译文的预期功能主要是提供商品特点和使用信息,通过让译语用户了解产品的性能、特点、用途、使用和保管等方面,促使其完成购买行为。 2 电器、电子产品说明书英译的特点 特点概括起来包括: 准确性(accuracy)、 简明性(conciseness)、 客观性(objectivity)等。 2.1 准确性 电器、电子产品说明书是为了指导读者正确使用产品而写,它传递的信息(例如:各种数据、图表)首先必须科学准确。在英译过程中,必须

把信息内容如实准确地翻译出来,显化原文隐含的信息,消除歧义。一些专业术语、固定用语和习惯说法必须表达得准确、地道,例如在翻译数码相机说明书时会遇到这样一些术语: 镜头后盖(ear lens cap)、 三角架(tripod)、 数码变焦(digital zoom)、 快门帘幕(shutter curtain)、曝光不足(under exposure)、取景器(view finder)等,需按专业说法表达出来,不可任意生造。 2.2 简明性 简明性特点表现为: (1)内容条目简洁明了,步骤清晰,逻辑性强。 (2)常用缩略形式。例如:液晶显示(Liquid Crystal Display) 常缩写成LCD; 发光二极管(Light Emitting Diode) 常缩写成LED; 中央处理器(Central Processing Unit) 常缩写成CPU; 自动对焦(Auto focus)常缩写成AF; 手动对焦(Manual focus)常缩写成MF 2.3 客观性 电器、电子产品说明书将该产品的相关内容客观地呈现出来,引导读者按照一定的思维逻辑循序渐进,知道该做什么,怎么做,进而了解和正确使用该产品。这些内容带有描述说明的性质,客观而不带有感情色彩。例如:原文:紧急退出功能键可让使用者在电源故障时,以手动方式打开

药品说明书英文模板

英文药品说明书的写法 第一节药品名称 一、进口药英文说明书的结构简介 “药品说明书”的英文表达方式有instructons, directions, description现在多用package insert,或简称insert,也有用leeflet或data sheets。insert原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。 进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。说明书繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。 为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定的专业知识(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。大多数英文说明书都包括以下内容;①药品名称(drug names),②性状(description),③药理作用(pharmacological actions),④适应症(indications),⑤禁忌证(contraindications),⑥用量与用法(dosage and administration).⑦不良反应(adverse reactions)。⑧注意事项(precautions),⑨包装(package),⑩贮存(storage),⑾其他项目(others)。现将各项专题的表述方法与翻译、结构特点、常用词语及阅读技巧等分述如下。 二、药品名称(第一节) 英文药品说明书中常见的药品名称有商品名(trade name或proprietary name),通用名(generic name)和化学名(chemical name),其中最常见的是商品名。例如,日本田边有限公司生产的熊去氧胆酸 片,其商品名为ursosan (tablets):通用名为ursodesoxycholic acid (熊去氧胆酸);化学名为3 a,7 p dihydroxy-5 p-cholanoic acid (3 a,7 p二羟基5 p胆烷酸)。有时同一种药品,不同的厂家使用不同的商品名称。 药品说明书中的标题药名用其商品名。有时在其右上角(或在上角)有一(r)标记,例如adriblastna (r)(阿霉素),tegretol (痛痉宁)。“r”是register (注册)的缩写,(r)表示该产品已经本国的有关部门核准.取得了此项专用的注册商标(registered trade mark)。有时在商品名之下(或后)又列有通用名或化学名.例如: rulide (罗力得)之下列有(roxithromycin,罗红霉素): minipress (脉宁平)之后列有(praxosin hci,盐酸哌唑嗪); nitro-dur (护心贴片〕之下又列有(nitroglycerin,硝酸甘油)。 药品名称的翻译可采用音译、意译、音意合译及谐音译意等方法。 1、音译:按英文药品名歌的读音译成相同或相近的汉语。如:tamoxitn它莫西芬,ritalin利他林,am - cacin阿米卡星。音译较为方便,但不能表意。 2、意译:按药品名称所表达的含意译成相应的汉语。例如:cholic acid胆酸,tetracyline四环素;也可 按其药理作用翻译.如:minidiab灭糖尿(治疗糖尿病药物),natulan疗治癌(细胞生长抑制剂),uraly消石素(治疗尿路结石药物)等。 3、音意合译:药品名称中的一部分采用音译,另一部分采用意译.例如:coumadin香豆定 (coumarin香

产品说明书的写作方法

产品说明书的写作方法 产品说明书的写法 (一)了解产品说明书的涵义:产品说明书是一种全面、明确地介绍产品的用途、性能、构造、使用方法等事项的文字材料,是一种比较常见的说明文。 (二)了解说明书的作用: (1)传播知识。当说明书伴随着产品走向消费者群的时候,它所包含的新知识、新技术,也为群众所了解。 (2)指导消费。说明书对商品或服务内容进行客观的介绍、科学的解释,可以了解产品的特性、掌握产品的操作程序,从而达到科学消费的目的。 (4)宣传企业。说明书在介绍产品的同时,也宣传了企业,因而兼有广告宣传的性质。 (三)产品说明书的特点有哪些? (1)内容的科学性。产品说明书以传授产品知识为主,科学性是对产品说明书的必然要求。 (2)表述的通俗性。以通俗浅显的语言,将产品个方面的情况说明,以便各个层次的消费者都易于理解。 (3)层次的条理性。这是说明性文体的共同要求。说明要条款清晰,层次清楚。

二、了解说明书的写作要领 (一)产品说明书的结构和内容。 产品说明书一般由标题、正文、尾部等几部分构成。 1、标题:通常由说明对象或产品名称组成。 2、正文:正文要写明产品的基本情况,产品的性能、用途、构造以及使用方法、保养维修常识等。不同说明书的内容侧重点也有所不同。一般的产品说明书分为⑴家用电器类。⑵日用生活品类。⑶食品药物类。⑷大型机器设备类。⑸设计说明书。附文。厂名、地址、电话、电挂、电传、联系人和生产日期等。出口产品在外包装上写明生产日期、中外文对照。 (二)撰写产品说明书的注意事项 第一,要有责任意识; 第二,要有大众意识。 第三,突出产品特点。要注意广告和说明书的区别。如“喝孔府家酒,做天下文章”可做广告语,写入产品说明书不合适。语言要求准确、通俗、简明。尽可能图文并重。 三、产品说明书与广告的区别有哪些? (1)目的不同。说明书的目的是介绍商品知识;广告的目的是促进商品的销售、推广经营 理念。

英文药品说明书结构简介

英文药品说明书结构简介一、英文说明书简介 “药品说明书”的英文表达方式: Instructions Directions Description Leaflet Data Sheets Package Insert 现多用Package Insert,或简称Insert。Insert原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。 说明书繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。较简单的说明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。 大多数英文说明书都包括以下内容: 药物名称Drug Name 性状Description 药理作用Pharmacological Actions 适应症Indications 禁忌症Contraindications 用量与用法Dosage and Administration 不良反应Adverse Reactions 注意事项Precautions 包装Package 贮藏Storage 其他项目Others 完整的FDA说明书一般包括:

【特别警示】Warning 【临床应用】Indications and Usage 【用法与用量】Dosage and Administration 【制剂与规格】Dosage forms and Strengths 【禁忌症】Contraindications 【注意事项】Warnings and Precautions 【不良反应】Adverse Reactions 【药物相互作用】Drug Interactions 【特殊人群】Use in Specific Populations 药物滥用依赖性Drug abuse and Dependence 【药物过量】Overdosage 性状Description 临床药理学Clinical Pharmacology 非临床毒理学Nonclinical Toxicology 临床研究Clinical Studies 【贮藏】How supplied/storage and Handling Patient Counseling Information Medication Guide 二、药物名称-Drug Name 常见药物名称有商品名、通用名和化学名,其中最常见的是商品名。有时同一种药品,不同的厂家使用不同的商品名称。 商品名-Trade Name,Proprietary Name 通用名-Generic Name 化学名-Chemical Name 药品说明书中的标题药名用其商品名。有时在其右上角(或在上角)有一(R)标记,例如ADRIBLASTNA(R)(阿霉素)。“R”是Register(注册)的缩写,表示表示该产品已经本国的有关部门核准,取得了此项专

课件使用详细说明书写法

课件使用说明书的写法(我参加三优评比),大家批批 参加三优评比,几年了,每次都要上交参赛课件的使用说明、设计方案、创意说明等等,这里就课件使用说明书说下自己的做法:大家如果觉得不好,一起谈谈改进意见 初一英语Lesson 90课件使用说明书 课件采用Flash技术制作,放映时为全屏播放,中途放映如想退出可用键盘操作(ALT+F4),播放时有热区或者按纽处可看到鼠标呈手状。 课件说明: 适用年级:七年级(初一年级) 适用章节:人教版初中英语第一册(下)第90课内容 制作工具:FLASH MX 运行平台:win9x/ME/2000/XP 脚本编写: 课件制作: 课件描述: 本课件根据新教材人教版初中英语第一册(下)第九课内容设计制作,具有以下特点: 1.以游戏为基调,结合各种色彩亮丽、形象活泼可爱的卡通形象,让学生在快乐中学习,并结合各种动画,让学生更好地了解教学内容。 2.利用可灵活运用、并可以进行文字处理的电子小黑板,更好地实现师生互动,在网络教室授课时更能发挥其优势。

课件结构示意图: 课件操作方式:

课件图例说明: 第一句话。简单说明flash课件的基本操作方法(因为全屏播放,有些老师不会关闭,所以作个提示) 第二个就是课件说明: 第三个就是课件结构示意图:(如果课件风格已经模板化,就是有一定的结构布局,就可以来个结构示意图,这样方便老师操作,甚至不要详细看说明,课件真正做得好,最高境界8,不要使用说明!和普通常 用软件一样操作,即使是隐形按钮也有提示!当然这是做得好,我们离他有距离) 第四个就是课件操作方式:(谁叫你设计时将一些内容藏着掖着,老师用的时候没注意,按个下一页按钮就将你做的精彩内容给没有了,所以要提供每个画面的操作) 最后课件图例说明:(可有可无,有胜于无,个人感觉,如果单纯从纸质的说明书文件,对课件还是难有感性认识,加点图也许印象就不同了)

产品说明书的写法

产品说明书的写法 作者:未知来自:百度贴吧点击: 12566 时间:2007-5-29 (一)产品说明书概述 产品说明书,是对商品的性能、用途、使用和保养方法以及注意事项等作书面介绍的文书。产品说明书,又叫商品说明书。产品说明书的作用:助和指导消费者正确地认识商品、使用和保养商品,兼具宣传商品的作用。根据内容和用途的不同:可分为民用产品说明书、专业产品说明书、技术说明书等。根据表达形式的不同:可分为条款式说明书、文字图表说明书等。根据传播方式的不同,可分为:包装式:即直接写在产品的外包装上。内装式:将产品说明书专门印制,甚至装订成册,装在包装箱(盒)内。 (二)产品说明书的特点 ⒈说明性。说明、介绍产品,是主要功能和目的。 ⒉实事求是性。必须客观、准确反映产品。 ⒊指导性。还包含指导消费者使用和维修产品的知识。 ⒋形式多样性。表达形式可以文字式,也可以图文兼备。 (三)产品说明书的结构和写法 ⒈标题。一般是由产品名称加上“说明书”三字构成,如《VCD说明书》。有些说明书侧重介绍使用方法,称为使用说明书,如《吹风机使用说明》。 ⒉正文。通常详细介绍产品的有关知识:产地、原料、功能、特点、原理、规格、使用方法、注意事项、维修保养等知识。不同说明书的内容侧重点也有所不同。一般的产品说明书分为⑴家用电器类。⑵日用生活品类。⑶食品药物类。⑷大型机器设备类。⑸设计说明书。 ⒊附文。厂名、地址、电话、电挂、电传、联系人和生产日期等。出口产品在外包装上写明生产日期、中外文对照。

(四)注意事项: 突出产品特点。要注意广告和说明书的区别。如“喝孔府家酒,做天下文章”可做广告语,写入产品说明书不合适。语言要求准确、通俗、简明。尽可能图文并重。 【案例】 香雪牌抗病毒口服液使用说明书 (纯中药新药) 本品系以板兰根、藿香、连翘、芦根、生地、郁金等中药为原料,用科学方法精心研制而成。是实施新药审批法以来通过的,第一个用于治疗病毒性疾患的纯中药新药。 本品经中山医科大学附属第一医院、第一军医大学南方医院和广州市第二人民医院等单位严格的临床证,证明对治疗上呼吸道炎、支气管炎、流行性出血性结膜炎(红眼病)、腮腺炎等病毒性疾患有显著疗效。总有效率达91.27%。其中,对流行性出血性结膜炎(红眼病)和经病毒分离阳性的上呼吸道炎疗效均为100%,并有明显缩短病程的作用。 本品疗效确切,服用安全、方便,尤其适用于儿童患者,是治疗病毒性疾病的理想药物。 [性状]本品为棕红色液体,味辛,微苦。 [功能与主治]抗病毒药。功效清热祛湿,凉血解毒,用于治疗风热感冒、瘟病发热及上呼吸道感染、流感、腮腺炎等病毒感染疾患。 [用法与用量]口服,一次10ml,一日2~3次,宜饭后服用,小儿酌减。 [注意事项]临床症状较重,病程较长或合并有细菌感染的患者应加服其他治疗药物。 [规格]每支10ml。

商品说明书范文

商品说明书范文 1.客观性。 2.实用性。 3.条理性。 4.通俗性。 1.以内容为标准,说明书可以分为解说阐述性说明书和介绍简述性说明书。 2.以篇幅的长短为标准,说明书可以分为完整性说明书和简约性说明书。 3.以表达的形式为标准,说明书可以分为文字式说明书,图表式说明书和音像式说明书。 结构 (一)标题 2.以商品名称作标题。例如《三九胃泰》、《紫光扫描仪》等。 3.以商品名称加文种作标题。例如《盖中盖口服液产品说明书》、《步步高DVD使用说明书》等。(二)正文 一般情况包括以下几个方面的内容: 1.产品的概况(如名称、产地、规格、发展史、制作方法等)。 2.产品的性能、规格、用途。 3.安装和使用方法。 4.保养和维修方法。 5.附件、备件及其它需要说明的内容。

以上的内容,可以根据实际需求取舍详略和变动前后顺序。正文的写法有多种多样,常用写法如说明文式、条文式、对话式、表格式、故事式、解释式等,比较常见的有概述式、短文式、条款式、图文结合式。 1.概述式。一般只有一两段文字,简明扼要地对商品作概括介绍。 2.短文式。对商品的性质、性能、特征、用途和使用方法作简要介绍,多用于介绍性的内容说明,常用商品多采用这种方法。 3.条款式。这是详细介绍商品的说明书的写法。它分成若干个部分,将有关商品的规格、构造、主要性能和指标参数、保养方法、维修保修方式更逐一分条列项介绍给消费者。常用的家用电器说明书多采用这种方式。 4.图文综合式。即图文并茂地介绍商品。既有详尽的文字说明,又有照片和图示解说,辅之一电路图、构造图、分子式(医药)等等。这种商品的说明书往往印成小册子作为商品附件。 专利说明书有广义和狭义两种解释。就广义而言,专利说明书是指各国专利局或国际性专利组织出版的各种类型说明书的统称。包括未经过专利性审查的申请说明书,如德国公开说明书、日本公开特许公报,中国发明专利申请公开说明书等;以及经过专利性审查的专利说明书,如美国专利说明书、前苏联发明说明书、中国发明专利说明书等。 就狭义而言,专利说明书是指经过专利性审查、授予专利权的专利说明书。

最新课件创作说明范例

精品文档 精品文档课件创作说明范例 一、课件运行环境: 1、硬件要求:电脑配置应当在奔腾Ⅲ及奔腾Ⅲ以上CPU、256MB内存、20MB 硬盘空间。 2、软件要求:兼容Windows98/2000/XP,该课件在Flash8.0版本测试通过,flash8.0以下版本不能完全显示,如果无法播放,可以先运行本光盘下的“SAFlashPlayer.exe”,然后打开“我心中的客家.swf”即可运行。 二、使用环境: 该课件是以“学生为主体、教师为主导”的思想设计的,所以该课件中要求学生自己动手操作的部分较多,所以最好在多媒体机房使用这个课件,力争每个学生有一台电脑,教师机能够向每台学生机分发该课件、并能够向学生广播教师机的屏幕。 三、课件基本操作 课件内容播放以鼠标单击相应按钮完成。共有两种播放模式: 一种是顺序式播放,如单击按钮可以观看下一画面,单击按钮就可以返回前一画面。同一画面里的动画就是可单击相应的按钮,如按钮可以播放;按钮可以重来;按钮可以暂停;按钮关闭课件。 另一种是目录式播放,单击就可以打开相应的目录树:共七个环节。点击其中的按钮就可以进入相应的环节进行教学。 四、教学过程设计参考 (一)话题导入,创设情境 (打开课件,欣赏课件片头) 1.师:同学们,”,今天我们的活动就围绕着这个话题展开。课前,大家都搜集了大量有关的资料,下面我们来交流一下,你都搜集到了哪些资料? 2.引导学生回答。(说说对的印象,资料是怎么得来的?)(播放课件,单击) (这一过程引发学生要将景物等留到电脑里的愿望) (二)引导新授,创作作品 A、猜: 1.师:看来,大家对客家都有一定的了解,还会利用先进的手段来获取这些信息,真不错!接下来的问题一定难不倒你们,让我们一起来“猜猜看”……2.(播放课件,单击),逐次点击有关客家的图片,最后出示一张,让学生猜“这是什么地方?” 3.生:“赣县客家文化城”。 4.师:看完了这些图片,此时此刻你们有什么感受? 5.生:客家历史悠久、风光迷人…… B、写:

英文药品说明书注意事项的写法

英文药品说明书注意事项的写法 药品说明书是药品情况说明重要来源之一,也是医师、药师、护师和病人治疗用药时的科学依据。接下来小编为大家整理了英文药品说明书注意事项的写法,希望对你有帮助哦! 例1 Temaril tablets should not be administered with 4 hours of medications containing mgnesium,aluminium or iron salts as interference with absorption may occur. 在使用了含镁、铝或铁盐的药物之后的4小时内不应使用环丙沙星片剂,因为可能影响吸收。 例2 Simultaneous consumption of alcohol can impair reaction time. e.g. in traffic or during operation of machines. At higher dosage of Elantan 20 wlth simultaneous administration of blood-pressure-lowering medicaments the effect of the latter can be potentiated. 同时饮酒可能损害反应时间,例如驾驶车辆或操纵机器期间。大量服用单硝酸异山梨醇的同时服用降血压药物,可能会增强后者的药效。 例3 Dormicum can enhance the central sedative effect of neuroleptics, tranquitizers, antidepressants, sleep-inducing drugs, analgesics and anesthetics. 速眠安能增强神经抑制剂、安定剂、抗抑郁剂、催眠、镇静剂和

药品说明书英文

药品说明书 药品说明书---药品名称(一) 一、药品英文说明书的结构简介 “药品说明书”的英文表达方式有Instructons,Directions,Descriiption 现在多用Package Insert,或简称Insert,也有用Leeflet或Data Sheets.Insert原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。 进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。说明书繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。 为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定的专业知识(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。大多数英文说明书都包括以下内容;①药品名称(Drug NameS),②性状(Descriiption),③药理作用(Pharmacological Actions),④适应症(Indications),⑤禁忌证(Contraindications),⑥用量与用法(DOsage and Administration).⑦不良反应(Adverse Reactions)。⑧注意事项(Precautions),⑨包装(Package),⑩贮存(Storage),⑾其他项目(Others)。 现将各项专题的表述方法与翻译、结构特点、常用词语及阅读技巧等分述如下。 二、药品名称 英文药品说明书中常见的药品名称有商品名(Trade Name或Proprietary Name),通用名(Generic Name)和化学名(Chemical Name),其中最常见的是商品名。例如,日本田边有限公司生产的熊去氧胆酸片,其商品名为Ursosan(Tablets):通用名为Ursodesoxycholic Acid(熊去氧胆酸);化学名为3a,7p dihydroxy-5p-Cholanoic acid(3a,7p二羟基5p胆烷酸)。有时同一种药品,不同的厂家使用不同的商品名称。 药品说明书中的标题药名用其商品名。有时在其右上角(或在上角)有一(R)标记,例如ADRIBLASTNA(R)(阿霉素),TEGRETOL(痛痉宁)。“R”是Register(注册)的缩写,(R)表示该产品已经本国的有关部门核准.取得了此项专用的注册商标(Registered Trade Mark)。有时在商品名之下(或后)又列有通用名或化学名.例如:Rulide(罗力得)之下列有(Roxithromycin,罗红霉素):Minipress(脉宁平)之后列有(Praxosin HCI,盐酸哌唑嗪);Nitro-Dur(护心贴片〕之下又列有(Nitroglycerin,硝酸甘油)。 药品名称的翻译可采用音译、意译、音意合译及谐音译意等方法。 1、音译:按英文药品名歌的读音译成相同或相近的汉语。如:Tamoxitn它莫西芬,Ritalin利他林,Am-acin 阿米卡星。音译较为方便,但不能表意。 2、意译:按药品名称所表达的含意译成相应的汉语。例如:cholic Acid 胆酸,Tetracyline四环素;也可其药理作用翻译.如:Minidiab灭糖尿(治疗糖尿病药物),Natulan疗治癌(细胞生长抑制剂),Uraly消石素(治疗尿路结石药物)等。 3、音意合译:药品名称中的一部分采用音译,另一部分采用意译.例如:Coumadin香豆定(coumarin 香豆素),Neo-Octin新握克丁(neo-新);Medemycin麦迪霉素(-mycin 霉素),Cathinone卡西酮(-one酮)。 4、谐音译意:以音译为原则,选用谐音的汉字,既表音,又表意,音意结合。例如:Antrenyl安胄灵,Doriden多睡丹,Legalon利肝隆,Webilin胃必灵.商品名称可以这样翻洋,而法定名称则规定不可以这样翻译。 药品的化学名称反映出该药品的化学结构组成成分,可借助英汉化学化工词典进行翻译。如果名

课件介绍及使用说明

课件介绍及使用说明 本课件是为仁爱英语九年级上学期Unit2 Topic1 Pollution causes too many problems. Section A编写的教学课件。由谈论学生曾经去过的旅游地点导入康康等几个小主人公选择野餐地点的生活场景,引导学生评价介绍目的地并导入新课谈论西山环境的变化。同时巩固学习现在完成时,为现在完成时第二部分的教学打好基础。通过教材二三两部分的信息输入,引导学生关注环境并用英语介绍相关现象,培养学生环保意识。 教学步骤 导入----①音乐欣赏(幻灯片1。资源从“仁爱教育网”相应位置下载。) ②和同学们讨论旅行经历,去过哪些地方,猜测康康选择的野餐地点,导入新课。 (幻灯片2、3) 呈现----①看图片,和老师进行对话,关注一些环境变化现象(如:罗布泊),学习a place with …, used to be两个语法结构。(幻灯片4-6) ②呼吁大家保护地球,关注污染问题。(幻灯片7) ③通过两幅West Hill过去和现在的对比,呈现污染导致的严重后果。并讲解词汇 several和句型there be + sth./ sb. doing sth.(幻灯片8-10) 巩固----①听录音,回答问题,引导学生用间接引语回答问题,教学新的语法点。(幻灯片 11、12、13。点击幻灯片11上面的蝴蝶实现超级链接,链接内容为P25-1a的动画。 在听力练习中可以点击动画中的title键消去字幕,增加难度。) ②处理教材1b内容,学生独立完成练习,全班一起检查答案。(幻灯片14) ③教材Part 2,听录音,学生独立完成,核对答案。(幻灯片15) 练习----①完成3a,检查答案。(幻灯片16) ②完成3b,讲解生词。(幻灯片17、18。并核对答案。) ③完成一点补充练习。(幻灯片19。巩固本课的词汇,并核对答案。) 综合探究活动----学生谈论身边的污染及造成的问题。(幻灯片20、21) 总结与结束----(幻灯片22、23) 注:(幻灯片的生词用不同颜色的字展示,教师可以自己掌握如何讲解。)

产品说明书的写法

产品说明书的写法 本文是产品说明书的写法,仅供参考,希望对您有所帮助,感谢阅读。 (一)产品说明书概述 产品说明书,是对商品的性能、用途、使用和保养方法以及注意事项等作书面介绍的文书。产品说明书,又叫商品说明书。产品说明书的作用:助和指导消费者正确地认识商品、使用和保养商品,兼具宣传商品的作用。根据内容和用途的不同:可分为民用产品说明书、专业产品说明书、技术说明书等。根据表达形式的不同:可分为条款式说明书、文字图表说明书等。根据传播方式的不同,可分为:包装式:即直接写在产品的外包装上。内装式:将产品说明书专门印制,甚至装订成册,装在包装箱(盒)内。 (二)产品说明书的特点 ⒈说明性。说明、介绍产品,是主要功能和目的。 ⒉实事求是性。必须客观、准确反映产品。 ⒊指导性。还包含指导消费者使用和维修产品的知识。 ⒋形式多样性。表达形式可以文字式,也可以图文兼备。 (三)产品说明书的结构和写法 ⒈标题。一般是由产品名称加上“说明书”三字构成,如《vcd说明书》。有些说明书侧重介绍使用方法,称为使用说明书,如《吹风机使用说明》。 ⒉正文。通常详细介绍产品的有关知识:产地、原料、功能、特点、原理、规格、使用方法、注意事项、维修保养等知识。不同说明书的内容侧重点也有所不同。一般的产品说明书分为⑴家用电器类。⑵日用生活品类。⑶食品药物类。 ⑷大型机器设备类。⑸设计说明书。⒊附文。厂名、地址、电话、电挂、电传、联系人和生产日期等。出口产品在外包装上写明生产日期、中外文对照。 (四)注意事项: 突出产品特点。要注意广告和说明书的区别。如“喝孔府家酒,做天下文章”可做广告语,写入产品说明书不合适。语言要求准确、通俗、简明。尽可能图文并重。

尼可地尔注射液药品说明书(英文)

Revised: March 2010 (10th version) - DRUG FOR TREATMENT OF UNSTABLE ANGINA PECTORIS AND ACUTE HEART FAILURE - SIGMART?Injection 2 mg SIGMART?Injection 12 mg SIGMART?Injection 48 mg

INDICATIONS Unstable angina pectoris Acute heart failure (including acute decompensation of chronic heart failure) DOSAGE AND ADMINISTRATION Unstable angina pectoris SIGMART is dissolved in isotonic sodium chloride solution or 5% glucose injection to prepare a 0.01%-0.03% solution. The usual adult dosage for intravenous drip infusion is 2 mg of nicorandil per hour. The dosage may be adjusted according to symptoms, while not exceeding 6 mg per hour. Acute heart failure (including acute decompensation of chronic heart failure) SIGMART is dissolved in isotonic sodium chloride solution or 5% glucose injection to prepare a 0.04%-0.25% solution. The usual adult dosage is 0.2 mg/kg of nicorandil to be given by intravenous administration over about 5 minutes, followed by 0.2 mg/kg/hr of nicorandil to be given by continuous intravenous infusion. The dosage may be adjusted in the range of 0.05-0.2 mg/kg/hr according to changes in blood pressure and symptoms. PRECAUTIONS 1. Careful Administration (SIGMART Injection should be administered with care in the following patients.) (1) Elderly (see 4, "Use in the Elderly".) (2) Patients with hypotension (Since SIGMART lowers blood pressure, this symptom may be exacerbated.) (3) Patients with hepatic or renal dysfunction (Since metabolic and excretory functions are impaired, the blood concentration of SIGMART may become high). (4) Patients with left ventricular outflow stenosis, hypertrophic obstructive cardiomyopathy, or aortic stenosis due to acute heart failure (Difference in pressure may be increased and lead to aggravation of symptoms.) 2. Important Precautions (1) While SIGMART is being administered, blood pressure and hemodynamics should be monitored frequently. Dosage should be adjusted gradually according to patient's hemodynamics and symptoms. (2) When abnormalities such as hypotension are observed while SIGMART is being administered or when patients may suffer from hypotension, dosage should be reduced or administration discontinued. If necessary, appropriate measures such as elevation of lower extremities or administration of vasopressors (catecholamine preparations) should be taken. (3) Since coadministration with drugs with PDE5-inhibiting effect(sildenafil citrate, vardenafil hydrochloride hydrate, or tadalafil) may enhance the hypotensive effect of SIGMART and excessively decrease blood pressure, confirmation should be made before administering SIGMART that these drugs are not being used. Moreover, the patient should be cautioned against using these drugs during or after taking SIGMART. (4) When used in patients with acute heart failure, SIGMART should be administered with sufficient management of the patient’s general condition including blood pressure, heart rate, urinary output, body fluids and electrolytes, as well as pulmonary arterial wedge pressure, cardiac output and blood gases if possible. (5) When used in patients with acute heart failure, SIGMART may cause a serious decrease in blood pressure. Therefore, blood pressure should be frequently measured during treatment with SIGMART. If any abnormality is observed, treatment should be discontinued and appropriate measures taken. (6) If expected improvement is not achieved following treatment with SIGMART in patients with acute heart failure, appropriate measures such as change of treatment to another should be taken. (7) In patients with acute heart failure, if hemodynamics and clinical symptoms improve and the patient’s condition becomes stabilized (recover from the acute stage) following treatment with SIGMART, treatment should be switched to another. SIGMART has rarely been used for more than 48 hours in patients with acute heart failure. Therefore, if it is necessary to use SIGMART for more than 48 hours, the drug should be administered with sufficient management of the patient’s blood circulation and general condition. 3. Drug Interactions Contraindications for coadministration (SIGMART

商品说明书写作方法

商品说明书写作方法 (1)商品说明书的概念 商品说明书是一种以说明为主要表达方式,概括介绍商品用途、性能、特征、使用和保管方法等知识的文章。 (2)商品说明书的结构及写作方法 ①概说 商品说明书的开头部分常常用概说的方法简要地阐明其性质特点,有的甚至全文都用概说的方法。 概说,就是抓住事物的主要特征或主要情况,进行简明扼要的交代和简要概括的说明。 ②陈述 陈述就是根据事物需要说明的顺序,有条理地说出来。但叙述的目的不是为了表现过程,而是说明方法。陈述的写作必须立足于消费者一方,从方便顾客和使用安全等方面着想,尽可能考虑一些在使用过程可能发生的问题,作比较详尽的介绍。过程的陈述需要达到什么程度,是根据商品的性质和消费者使用的具体情况决定的。如果所要说明的方法比较复杂,商品价值比较昂贵、危险性比较大,或者比较容易损坏等,消费者需要了解它们的操作或使用过程,作者就应该加以详尽的陈述,甚至加有说明的图画、照片,使消费者一看便清楚。这种增强消费者信赖感和安全感的方

法,其实也在增强了产品的竞争能力。 ③解说 解说作为商品说明的主要方法,是由商品说明书的特性所决定的。商品说明书是向读者引荐商品的媒介,就必须要解说,侧重于对事物的性质、特征、功用、方法诸方法的讲解。 由于各种产品的功能、用法不同,写作方法自然也大有区别,但不管使用哪一种方法,其目的都是为了读者明白。因此,商品说明书的写作语言必须力求通俗、准确;结构必须条理、有序。原则上说明书结构的安排主要有以下两种: a.根据人们认识事物的先后顺序安排结构; b.根据事物特征的内在联系安排结构。 产品说明书例文 浓维生素E胶丸说明书 维生素E是一种对人体生长、发育、促进健康与预防衰老有关的营养要素。早在1992年Evens等已发现它的功能,可调节生育机能,防治流产和不育。半个世纪以来,就生理和机理作用,近代分子生物学学者作了详尽研究,在营养及医疗上有了重要发现。 1.本品能促进人体能量代谢,增强人的体质和活力: 2.本品能预防因多不饱和脂肪酸(PuFA)异常氧化所致的有害物质积累而损伤正常组织引起的早衰,有延迟衰老的

相关主题