搜档网
当前位置:搜档网 › 短篇童话故事英文版带中文

短篇童话故事英文版带中文

短篇童话故事英文版带中文
短篇童话故事英文版带中文

短篇童话故事英文版带中文

聪明的兔子

The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him.

One day the wolf says to the fox, "You go home and lie1 in bed. I'll tell the rabbit that you are dead2. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," says the fox.

The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbit's house and knocked3 at the door. "Who is it?" asks the rabbit. "It's the wolf. I come to tell you that the fox is dead." Then the wolf goes away.

The rabbit goes to the fox's house. He looked in through the window and sees the foxlying4 in bed with his eyes closed5. He thinks, "Is the fox really dead or is hepretending6 to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so hesaid7, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hears this, he thinks, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth.

The rabbit knows that the fox isn't dead, and he rans away quickly.

狼和狐狸想要吃掉兔子但是这只兔子太难抓到了。

一天狼对狐狸说“你回家假装躺在床上。我去告诉兔子你已经死了。当他来看你的时候你就可以跳起来抓住他了。”“真是个好主意”狐狸说。

于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲门“是谁啊”兔子问道。“狼我是来告诉你狐狸已经死了。”说完狼就走开了。

兔子去狐狸家看情况。他通过狐狸家的窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上。他想狐狸是真的死了还是在假装呢如果他没有死那么我走近他就会被他抓住。于是他说“狼说狐狸死了。但是他看起来并不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是张着嘴的。”狐狸听到这些话就想我得证明自己是真的死了。于是他张开了嘴巴。

这时兔子知道狐狸并没有死他就以最快的速度跑开啦。

猫和老鼠

There was once a house that was overrun with mice. A cat heard of this, and said to herself, "That's the place for me," and off she went and took up her quarters in the house, and caught the mice one by one and ate them. At

last the mice could stand it no longer, and they determined1 to take to their holes and stay there. "That's awkward," said the cat to herself: "the only thing to do is to coax2 them out by a trick." So she considered a while, and then climbed up the wall and let herself hang down by her hind3 legs from a peg4, and pretended to be dead. By and by a mouse peeped out and saw the cat hanging there. "Aha!" it cried, "you're very clever, madam, no doubt: but you may turn yourself into a bag of meal hanging there, if you like, yet you won't catch us coming anywhere near you."

If you are wise you won't be deceived by the innocent airs of those whom you have once found to be dangerous.

从前有一座房子里面的老鼠泛滥成灾。一只猫听到此事便自言自语的说“那正是我要去的地方。”于是她走到那座房子里住下了一只接一只地抓老鼠然后吃掉他们最好老鼠们再也无法忍受下去决定躲到自己的洞里再也不出来“这还真不好办了”猫自言自语道“若想骗它们出来只能耍个花招了。”她琢磨了一会儿然后爬上墙用后腿钩住木桩倒挂下来假装已经死了。过了一会儿一只老鼠向外窥探看到了挂在那里的猫。“啊哈”老鼠大叫“夫人你还真聪明不过就算你假装成一袋食粮挂在那里你也骗不了我们去接近你。”

如果有足够的智慧面对那些曾认定的危险人物所假装出来的无辜你也不会上当受骗。

鼯鼠“五会”

In the field, there was a small animal called "wu shu"the flying squirrel1.

It would say to everyone it met: "I have five skills: flying, walking, swimming, climbing trees, and digging holes in the ground."

Thereupon, its pals2 would laugh at it, saying: "Though you have learned these skills, you have mastered none of them. You can fly, but not high; you can swim, but not far; you can climb trees, but not to the treetop; you can

dig holes in the ground, but not deep enough."

When the flying squirrel heard what its pals said, it ran away in anger.

Indeed, the flying squirrel had learned five skills, but when put to use, they were useless. How could they be called real skills.

田野里有一种小动物名叫“鼯鼠”。

它逢友便说“我有五种本领会飞会走会游泳会爬树还会掘土大洞。”

于是小伙伴们讥笑它说“你虽然学了这种本领却一种也没有学好。会飞却飞得不高会游泳却游得不远会爬树却爬不到树顶会掘土打洞却打得不深。”

鼯鼠听了小伙伴们的话后气呼呼地跑了。

是啊鼯鼠是学了五种本领但是用起来却一种也不中用这怎么能说是有真本领呢

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

最新[格林童话故事大全在线阅读]格林童话原版在线阅读.doc

【主持词大全】 《格林童话》这本书成为广大少年儿童的课外阅读精品,丰富你们的精神世界,陪伴你们健康、茁壮地成长! 》》》《格林童话》在线阅读入口 曾记得小时候,奶奶会经常给我讲一些童话故事,从那以后我就深深地爱上了童话故事。八岁时,我特地让妈妈给我买一本《格林童话》来看。每次看书的时候,都是我最开心快乐的时候。《格林童话》是一个充满幻想的奇幻瑰丽的精彩世界,也是一个浪漫神奇的幻想天地,更是一个纯朴、纯真的童心世界,一个个曲折奇妙的故事,深深地吸引了我,开启了我的心智。 重新看了一遍《格林童话》却得到了与以前不同的感受。也许,有些人会认为童话很幼稚,充满梦幻,很不真实。但我却觉得童话也富有哲理,以前我听故事,只注意故事情节,却忽略了它所包含的寓意,而现在我却从中学到了很多,每一则有趣的故事都有其深刻的人生哲理。如《背包、帽子和号角》告诉我们做事不能太贪心,多做一些能够帮助别人的事,将来一定会得到好报。《灰姑娘》则说明了凡事不能光看表面,美的本质终究有一天会被人们发现的。《不肖的儿子》教我懂得了对待父母长辈要孝顺。 在那些新颖、鲜活、生动的童话中,我找到了另一个多彩而真实的世界,幼小的心灵认识和感受到了什么是真善美,什么是假丑恶,要以充满童真的心看待自己身边的一切。有名的就是《白雪公主》和《灰姑娘》了。 读过《白雪公主》,使我更清晰地认识到并不是所有人都是善良的,恶毒的人总会遭到惩罚。 而《灰姑娘》中的灰姑娘没有得到爱心,但是她却珍惜自己的爱心,没有因为别人不能够给予自己爱心就变得恶毒起来。她把自己的爱心用在了对母亲的倾诉上,她把自己的爱心用在了对小鸟的交往上,用在了那株美丽的大榛树上更重要的是她并没有因为境遇不好而放弃美好的追求。尽管受尽了继母与姐姐们的欺负与侮辱,但心地依旧善良的她,最终获得了幸福。 《格林童话》让我有了深刻的体会,那就是做人要善良。 善,这个字眼我们并不陌生。它是一种传统美德则展显人心灵美的一种体现。在我们的日常生活中,我们常常会看到在公交车上,有人毫不犹豫地让座给需要的人;在街上有人看到行人的钱掉在地上,会义无返顾地捡起来物归原主这些都是善的表现。善良的人终究会有好结果,所谓善有善报就是这个意思。 《格林童话》最为突出的特点,就是赞美勇敢、机智、心灵美的人物和善与恶、美与丑的对比,宣扬善良必将战胜邪恶的主题。 《格林童话》让我更深的了解人生,了解人生的真、善、美,同时也了解了人性丑陋的

英语小短文(带翻译)

Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young. 无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和的欢乐与热情。在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长里接收到人间万物传递来的、、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间。 An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being. 应当像河流,开始是涓涓细流,受两岸的限制而十分狭窄,尔后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布,河面渐渐开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样地消失了。 Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals. 意味着战胜懦弱的那股大丈夫气概和摈弃安逸的那种冒险精神。往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头。人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是不思进取的结果。 Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. 光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在上刻下皱纹。烦恼、恐惧、会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬。 爱情的世界很大也很小 The love world is big, which can hold hundreds of disappointments; the love world is small which is crowded even with three people inside. 原来的世界很大,大到可以装下上百种委屈; 原来爱情的世界很小,小到三个人就挤到窒息。 To the world you may be one person, but to one person you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。 Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you. 不要为那些不愿在你身上花费的人而浪费你的时间。

短篇童话故事英文版带中文

短篇童话故事英文版带中文 聪明的兔子 The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him. One day the wolf says to the fox, "You go home and lie1 in bed. I'll tell the rabbit that you are dead2. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," says the fox. The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbit's house and knocked3 at the door. "Who is it?" asks the rabbit. "It's the wolf. I come to tell you that the fox is dead." Then the wolf goes away. The rabbit goes to the fox's house. He looked in through the window and sees the foxlying4 in bed with his eyes closed5. He thinks, "Is the fox really dead or is hepretending6 to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so hesaid7, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hears this, he thinks, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth. The rabbit knows that the fox isn't dead, and he rans away quickly. 狼和狐狸想要吃掉兔子但是这只兔子太难抓到了。 一天狼对狐狸说“你回家假装躺在床上。我去告诉兔子你已经死了。当他来看你的时候你就可以跳起来抓住他了。”“真是个好主意”狐狸说。 于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲门“是谁啊”兔子问道。“狼我是来告诉你狐狸已经死了。”说完狼就走开了。 兔子去狐狸家看情况。他通过狐狸家的窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上。他想狐狸是真的死了还是在假装呢如果他没有死那么我走近他就会被他抓住。于是他说“狼说狐狸死了。但是他看起来并不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是张着嘴的。”狐狸听到这些话就想我得证明自己是真的死了。于是他张开了嘴巴。 这时兔子知道狐狸并没有死他就以最快的速度跑开啦。 猫和老鼠

经典童话故事--豌豆公主(双语版)

经典童话故事豌豆公主(双语版) There was once a Prince who wished to marry a Princess;but then she must be a real Princess. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady;but there was always something wrong. Princesses he found in plenty; but whether they were real Princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies. At last he returned to his palace quite cast down,because he wished so much to have a real Princess for his wife. 从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。 One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King,he Prince's father, went out himself to open it. 有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!” 这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。 It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind,she was in a sad condition: the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real Princess. 站在城外的是一位公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。她说她是一个真正的公主。 "Ah! we shall soon see that!" thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead. She then laid twenty mattresses one upon another over the three peas, and put twenty feather beds over the mattresses. Upon this bed the Princess was to pass the night. “是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。这位公主夜里就睡在这些东西上面。 The next morning she was asked how she had slept. "Oh, very badly indeed!" she replied. "I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!" 早晨大家问她昨晚睡得怎样。“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel the three little peas through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a real Princess could have had such a delicate sense of feeling. 现在大家就看出来了。她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。The Prince accordingly made her his wife;being now convinced that he had found a real Princess. The three peas were however put into the cabinet of curiosities, where they are still to be seen, provided they are not lost. 因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。

短篇格林童话故事大全

短篇格林童话故事大全 在《格林童话》,格林兄弟以其丰富的想象、优美的语言给孩子们讲述了一个个神奇 而又浪漫的童话故事。 在一个美丽的山谷里,有一大群美丽的蝴蝶在这里居住。 有一天,有几只蝴蝶再一起悄悄的议论起来,说:“再咱们的王国里,没有国王,国 家就没法生存了。”另一只蝴蝶说:“不如,咱们选一个国王吧!”一只蝴蝶说:“好啊!”说完,它们就行动起来了。 过了几天,这几只蝴蝶贴出了一张告示,上面说:“我们几只蝴蝶在一起商量过了, 准备选一个国王......” 选蝴蝶国王的时候到了,蝴蝶们把自己打扮的漂漂亮亮的,只有一只小蝴蝶没有打扮 自己,因为它只顾了帮助别人,而把选国王的事情望的干干净净。该小蝴蝶上台了,虽然 它不漂亮,但是,它表演的很好,受到了评委的好评。最后,还是小蝴蝶当了国王,它把 国家治理的很好,它心里也特别高兴! 你们好,我是萝卜,田地里别看我才有一点头发,就瞧不起我哦,其实身体健康着呢,就是身体藏在肥沃的田地里罢了。我们家里都是大力士,可就是胡萝卜给我们家族丢脸, 让它不好好发育,个部位长满了胡须,瘦的像根树枝似的。紫萝卜长的可胖了,像肥肥落 脚猪。白萝卜是我们当中的白胖子,它白生生身体,尖尖的脑袋,数它最漂亮。最后就是 水萝卜啦,健壮身体,是萝卜族的’大力士,谁也不敢欺负它。 有一句谚语说:冬吃萝卜夏吃姜,不用医生开药方。就是说冬天吃萝卜可以抗病毒, 以免感冒,就单独介绍大力士水萝卜吧,它是家里最常见的一种,白色和浅绿色组成了萝 卜厚厚的外衣,为了不受其他人的欺负为自己的外衣喷了芥末油,剩下就是果肉了,白白的,咬一口,脆脆的,不是辣而是甜。 怎么样,了解了吧,可要多吃萝卜,对胃有好处哦,但是好东西也不可以多吃哦。 一天,小猴捡到一块肉骨头。它非常高兴,立即回家炖了一锅汤,并且还请了小狗、 小猫、小熊到家里做客。 骨头汤已经炖好了,小猴坐在椅子上等着客人们的到来。 “咚咚,咚咚!”有客人到了,小猴连忙把门打开一看,原来是小狗。小猴高兴地说:“快进来,你是第一个客人呢。小狗,你最喜欢吃什么味道的东西?” 小狗搔搔头,说:“喜欢辣味。”于是,小猴偷偷地往汤里撒了许多胡椒粉。

简单英语童话故事带翻译-潘多拉

简单英语童话故事带翻译-潘多拉 Pandora After the stealing of fire,Zeus became increasingly unkind to men.One day he ordered his son Hephaestus tobuild an image of a beautiful maiden out of clay.He then asked the gods and goddesses to award her with different kinds of gifts.Among others,Athena clothed her in an attractive coat and Hermes gave her the power of telling lies.A charming young lady,she was the first woman that ever lived.Zeus called her Pandora.Because she had received from each of the gods and goddesses a gift.The gift was harmful to men. Zeus decided to send her down to men as a present.So Hermes them essenger brought her to Epimetheus,brother of Prometheus.The greatness of her beauty touched the hearts of all who looked upon her,and Epimetheus happily received her into his house.He had quite forgotten Pometheus' warning:never to accept anything from Zeus.The couple lived a happy life for some time.Then trouble came on to the human world. When he was busy with teaching men the art of living,Prometheus had left a bigcask in the care of Epimetheus.He had warned his brother not to open the lid.Pandora was a curious woman.She had been feeling very disappointed that her husband did not allow her to take a look at the contents of the cask.One day,when Epimetheus was out,she lifted the lid and out itcame unrest and war,Plague and sickness,theft and violence, grief sorrow,and all the other evils.The human world was hence to experience these

童话英语故事带翻译:灰姑娘

童话英语故事带翻译:灰姑娘 Cinderella can’t go to the party because she doesn’t have beautiful clothes. Her stepsisters have beautiful clothes. They look very happy. Cinderella is very sad. 灰姑娘不能参加宴会,因为她没有漂亮的衣服。她两个姊姊却有漂亮衣服。她们的表情好愉快。灰姑娘伤心透了。 Cinderella’s stepsisters leave the house. They are going to the prince’s party. Cinderella cries. She also wants to go to the party. Suddenly, a woman shows up. She is a kind fairy. 灰姑娘的两个姊姊出门了。她们要参加王子的宴会。灰姑娘哭了。她也想去赴宴。突然间,有一位女士出现了。她是个好心的仙女。 “Don’t worry,” says the fairy. “You can go to the prince’s party.” “I can’t go,” cries Cinderella. “I don’t have a nice dress.” “别担心,”仙女说。”你可以参加王子的宴会。”“我去不了,”灰姑娘哭道。”我没有象样的衣服。” “It will be all right,” says the fairy. “Go get a pumpkin, six mice and a rat.” Cin derella quickly finds them. “What will you do?” Cinderella asks. The fairy waves her wand over the pumpkin. “没关系,”仙女说。”替我找一个南瓜,六只家鼠及一只田鼠来。”灰姑娘很快就找到这些东西。”您要怎么做?”灰姑娘问道。仙女把魔棒在南瓜上面挥了一下。 The pumpkin is now a beautiful silver coach. The fairy waves her wand over the six mice. She changes them into six strong men. The six men will walk with the coach.

长篇经典格林童话故事

长篇经典格林童话故事 【四个聪明的兄弟】 那是很久以前的事了,有一户贫穷的人家,夫妻俩生了四个儿子,儿子长大后,穷人想让他们学点本领以摆脱贫困,他对儿子们说: “友爱的孩子们,我没有什么东西给你们,必须要你们自己到这个世 界去闯荡,去学习,自己掌握自己的命运。我看你们就从学习各种手 艺开始,为将来独立生活打好基础。”于是,四个兄弟拿着手杖,挎 着小包,离别父亲,一起出门拜师求艺去了。 他们来到一个十字路口,不同方向的四条路分别通向不同的地区,老大说道:“我们必须在这儿分手,四年后的今天我们再在这儿相会。这期间大家要靠自己独立去学习谋生的本领了。”互道珍重之后,他 们各自踏上了不同的旅途。 老大和弟弟们分手后便抓紧时间赶路。在路上,他遇到一个人问 他预备到哪里去,想干什么。他回答说:“我想在这个世界闯荡闯荡,学一门手艺来充实自己。”那人说道:“你就跟着我吧,我将教你如 何成为一名前所未有的最精明的小偷。”老大说道:“不!这不是正 当的职业,靠这种本领谋生最终都免不了要被绞死。”那人解释说:“嗨!你不必担心什么绞刑架,因为我仅仅教你如何寻出最适合的方 式方法和对象,取到别人得不到的东西,来无影,去无踪,让别人寻 不着你的踪迹。”听完之后,年青人被说服了,他跟着这位师傅学习,很快表现了他的天赋,只要是他想得到的东西,没有一样能逃过他的 手心。 老二在路上也遇到一个人,当那人了解到他此行的目的之后,就 问他想学什么本领,老二回答说:“我心里还没有底哩。”那人说道:“你就跟着我学做一名占星学家吧,这是一种崇高的职业,因为当你 了解了星象后,就没有什么事情能够瞒过你了。”一席话令他非常快

英语童话故事(精选10篇)

英语童话故事 英语童话故事(一): AnoldcockandafoxItisevening。Anoldcockissittinginatree。Afoxestothetreeandlooksupatthecock。"Hello,mrcock,Ihavegoodnewsforyou,"saysthefox。"oh"saysthecock,"whatgoodnewsforme?""Alltheanimalsarefriendsnow。"saysthefox。"Fine!"saysthecock。"I'mverygladtoknowthat。"Thenhelooksup、 "Look!Adogiaingthisway。""what?Adog?"saysthefox。"well。。。。well,Imustgonow。Goodbye,mrcock!""wait,mrFox,Don'tyoulikedogs?"Don'tyoulikeplayingwiththedog?Dogsareourfriendsnow。""But,。。。buttheymaynotknowthenewsyet。"Thenherunsaway。"Isee,Isee,"saysthecock。Hesmilesandgoestosleep 翻译:一只老公鸡和一只狐狸是夜。一只老公鸡呆在树上。一只狐狸走向大树要拜访公鸡。"你好,公鸡先生,我有一个关于你的好消息。"狐狸说。"噢,"公鸡说,"是什么关于我的好消息?""所有动物此刻都是朋友了。"狐狸说。"好,"公鸡说,"我听到那十分高兴!"然后他看到了。 "看,一只狗正在往这边来。""什么?一只狗?"狐狸问。"好的好的,此刻我该走了,再见,公鸡先生!""等等,狐狸先生,你难道不喜欢狗吗?难道你不喜欢和狗玩么?狗此刻是我们的朋友。""但是,但是它们此刻可能还不明白。"然后他跑走了。"我明白了,我明白了,"公鸡说。他微笑着然后去睡觉了。 英语童话故事(二): Longagoinasmall,farawayvillage,therewasaplaceknownastheHouseof1000mirrors。Asmall,happylittledoglearnedofthisplaceanddecidedtovisit。whenhearrived,hehouncedhappilyupthestairstothedoorwayofthehouse。Helookedthroughthedoorwaywithhisearsliftedhighandhistailwaggingasfastasitcould。Tohisgreatsurprise,hefoundhimselfstaringat1000otherhappylittledogswiththeirtailswaggingjustasfastashis。Hesmiledagreatsmile,andwasansweredwith1000greatsmilesjustaswarmandfirendly。AshelefttheHouse,hethoughttohimself,"Thisisawonderfulplace。Iwillebackandvisititoften。" Inthissamevillage,anotherlittledog,whowasnotquiteashappyasthefirstone,decidedtovisitthehouse。Heslowlyclimbedthestairsandhunghisheadlowashelookedintothedoor。whenhesawthe1000unfriendlylookingdogsstaringbackathim,hegrowledatthemandwashorrifiedtosee1000littledogsgrowlingbackathim。Asheleft,hethoughttohimself,"Thatisahorribleplace,andIwillnevergobackthereagain。" Allthefacesintheworldaremirrors。whatkindofreflectionsdoyouseeinthefacesofthepeopleyoumeet? 很久以前的一个很远的小村庄里,有一个以"千镜屋"而著名的地方。一个乐观的小狗听说了这个地方并决定去参观。当来到这个地方,他蹦蹦跳欢恰快的上了台阶,来到房门口,他高高竖起耳朵,欢快地摇着尾巴,从门口往里张望,他惊奇地看到有1000只欢乐的小狗像他一样快的摇尾巴。他灿烂地微笑着,回报他的是1000张热情,友好的灿烂笑脸。离开时他心想:"这是一个精彩的地主,我必须要经常来参观。" 在这个村里还有另一只想参观"千镜屋"的小狗,他不及第一只小狗乐观,他慢吞吞地爬上台阶,然后耷拉着脑袋往屋子里看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便开始冲他们狂吠,镜中的1000只小狗也冲着他狂吠,把他给吓坏了,他在离开时心想:"这是一个

格林童话经典故事五篇

格林童话经典故事五篇 格林童话经典故事五篇 导语:《格林童话》是由德国语言学家雅可布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德国民间文学。这里励志故事网的小编为大家整理了五篇格林童话经典故事,希望你们喜欢。 故事一:《小红帽》 从前,有个漂亮的小姑娘,谁见了都喜欢她,可最最喜欢她的,还是要数她的外婆了,她简直不知道把什么东西送给她这个外孙女才好。有一次,她送给她一顶红天鹅绒的帽子,她戴着非常合适,从此以后就再也不戴别的帽子了,所以大家都管她叫“小红帽”。 有一天,妈妈对她说:“来,小红帽,这里有一块蛋糕和一瓶葡萄酒,你给外婆送去;她有病,身体虚弱,吃了可以恢复健康。趁天还不热,你就动身吧,到了外面要好好地、规规矩矩地走,不要离开大路,不然你跌倒了,摔碎瓶子,外婆就什么也吃不到了。你进外婆屋子的时候,要先问声早上好,不要东张西望。” 小红帽说:“这一切我都会好好地去做的。”然后她同母亲握

手告别了。 外婆家住在森林里,离村子有半个钟头的路。小红帽走到森林里,遇见了一只狼。她不知道狼是一种非常残忍的野兽,所以也不怕它。 狼说:“小红帽,你好。” “谢谢你,狼。” “这么早你上哪儿去呀,小红帽?” “去我外婆家。” “你的围裙下面放着什么东西呀?” “蛋糕和葡萄酒。蛋糕是我们昨天做的,外婆有病,非常虚弱,吃些好东西可以补一补身子。” “小红帽,你外婆家住在哪里?” “住在森林里,还有足足一刻钟的路,她的房子在三棵大橡树下面,四周是胡桃树篱笆,你一看就知道了。”小红帽说。狼心里想,这个小丫头的肉又肥又嫩,比起那老太婆味道好多了。我要想个巧妙的办法,把她们两个都捉住。于是它在小红帽旁边走了一会儿,然后说: “小红帽,你瞧,四周这些鲜花多美丽,你为什么不去看看呢?我觉得,小鸟儿叫得那么好听,你却根本没有听见。外面的森林里这样快乐,你却好像去上学的样子,只顾走自己的路。” 小红帽睁大眼睛一看:阳光透过树木,晃来晃去,好像在跳舞,到处都是美丽的鲜花。她想,要是我给外婆带去一束鲜

英语简短童话小故事3则带翻译

英语简短童话小故事3则带翻译 小编整理了以下英语童话小故事,在回味童年时光的同时也加强英语的 学习,欢迎大家阅读。 1英语简短童话小故事——爱神丘比特Eros(Cupid) eroswasthegodoflove,betterknownbyhislatinnamecupid.sonofaphroditebyares,h etookhisplaceamongthesmallgodsofolympus. 厄洛斯(丘比特)厄洛斯是爱神,它的拉丁名称丘比特更为人熟知。他是 阿瑞斯和阿芙罗狄蒂的儿子,是一位小奥林波斯山神。 hewasrepresentedasalittlenakedboy,withsparklingwings,andhecarriedhisbowand arrowswhereverhewandered.shootinghisthrillingarrowsinevils,heinspiredthepassi onofloveandprovidedallnaturewithlifeandpowerofreproduction. 他的形象是一个裸体的小男孩,有一对闪闪发光的翅膀。他带着弓箭漫游。 他恶作剧地射出令人震颤的神箭,唤起爱的激情。给自然界带来生机,授予 万物繁衍的能力。 thelovely,naughtygodhadtwokindsofarrows:thegoldtippedarrowsusedtoquickent hepulseofloveandtheleadtippedonestopalsyit. 这位可爱而又淘气的小精灵有两种神箭:加快爱情产生的金头神箭和中止 爱情的铅头神箭。 besides,hehadatorchtolightheartswith.thoughsometimeshewasblindfolded,noma

三年级英文童话故事:白雪公主

三年级英文童话故事:白雪公主 Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden-snow on the hill and in the lane, snow on the hunts and on the trees: all things were white with snow. The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white." Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white. But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child. One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman. A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked: "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all." Year went by. Snow-white grew up and became a little girl. every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all."

经典格林童话故事集锦

经典格林童话故事集锦 导读:本文经典格林童话故事集锦,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 【萝卜】 从前,有两兄弟,哥哥很有钱,弟弟很穷。 弟弟开始种萝卜。萝卜长出来了,其中有一棵萝卜,长得很大很大,大家都说它是萝卜王。于是,他把萝卜王献给了国王。国王一见就说:“竟有这么大的萝卜呀!这可真是宝贝,你能种出萝卜王真厉害!”于是国王给了他许多金子,弟弟一下子变得很有钱了,比他哥哥还有钱。 哥哥知道了,他也想变得更有钱,于是,他想出一个好主意:他把自己的财宝都献给国王,国王一定会很开心的,就会给他更多的金子了。 国王收了哥哥的财宝,可是应该奖励什么给他呢?于是,他想到了那个大萝卜。就叫士兵把那个大萝卜搬过来,送给了哥哥。 哥哥非常生气,他的财宝全都没有了,只剩下一个萝卜。 【傻瓜汉斯】 汉斯的母亲问:“汉斯,你上哪儿去?”汉斯回答说:“我去格蕾特那里。”“要有礼貌啊,汉斯。”“我一定会有礼貌的。再见,妈妈。”“再见,汉斯。” 汉斯来到格蕾特家,说:“你好,格蕾特!”“你好,汉斯!你

特给汉斯一根缝衣针。于是,汉斯说:“再见,格蕾特。”“再见,汉斯。” 汉斯接过针,插在一辆装满干草的车上,跟在车后面回了家。“晚上好,妈妈!”“晚上好,汉斯!你上哪儿去了?”“我到格蕾特家。”“你带了什么给她?”“什么都没带,反而要了点东西。”“她给了你什么?”“一根针。”“针呢?”“插在装草的车上了。”“糟透了,汉斯,你应该把针扎在袖子上才对呀。”“没关系,妈妈,下次我会注意的。” “汉斯,你上哪儿去?”“我去格蕾特那里。”汉斯回答说:“要有礼貌啊,汉斯。”“我会的,再见,妈妈。”“再见,汉斯。”汉斯来到格蕾特家,说:“你好,格蕾特!”“你好,汉斯!你带来什么好东西?”“我什么都没带,倒想问你要点什么呢。”格蕾特给汉斯一把刀。“再见,格蕾特。”“再见,汉斯。”汉斯接过刀,把它插在衣袖上回了家。“晚上好,妈妈!”“晚上好,汉斯!你上哪儿去了?”“我在格蕾特家。”“你带了什么给她?”“什么都没带,反而要了点东西。”“她给了你什么?”“一把刀。”“刀呢?”“插在衣袖上了。”“糟透了,汉斯,你应该把小刀装在口袋里才对呀。”“没有关系,妈妈,下次我一定注意。” “汉斯,你上哪儿去?”汉斯回答说:“我去格蕾特那里。”“要有礼貌啊,汉斯。”“我会的,再见,妈妈。”“再见,汉斯。”汉斯来到格蕾特家。“你好,格蕾特!”“你好,汉斯!你带来什么好

经典童话英语故事带翻译:青蛙王子

经典童话英语故事带翻译:青蛙王子 In olden times when wishing still helped one, there lived a king whose daughters were all beautiful, but the youngest was so beautiful that the sun itself, which has seen so much, was astonished whenever it shone in her face. Close by the king's castle lay a great dark forest, and under an old lime-tree in the forest was a well, and when the day was very warm, the king's child went out into the forest and sat down by the side of the cool fountain, and when she was bored she took a golden ball, and threw it up on high and caught it, and this ball was her favorite play thing. Now it so happened that on one occasion the princess's golden ball did not fall into the little hand which she was holding up for it, but on to the ground beyond, and rolled straight into the water. The king's daughter followed it with her eyes, but it vanished, and the well was deep, so deep that the bottom could not be seen. At this she began to cry, and cried louder and louder, and could not be comforted. And as she thus lamented someone said to her, "What ails you, king's daughter? You weep so that even a stone would show pity." She looked round to the side from whence the voice came, and saw a frog stretching forth its big, ugly head from the water. "Ah, old water-splashier, is it you," she said, "I am weeping for my golden ball, which has fallen into the well." "Be quiet, and do not weep," answered the frog, "I can help you, but what will you give me if I bring your play thing up again?" "Whatever you will have, dear frog," said she, "My clothes, my pearls and jewels, and even the golden crown

相关主题