搜档网
当前位置:搜档网 › 国际贸易常用单词

国际贸易常用单词

国际贸易常用单词
国际贸易常用单词

国际贸易常用单词

1.trade terms 贸易术语

https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html,IC china chamber of international commerce 中国国际商会

3.FOB free on board 离岸价,目的港船上交货

4.FOB under tackle FOB吊钩下交货

5.FOB liner terms FOB班轮条件

6.FOB stowed FOB包括理仓

7.FOB trimmed FOB包括平仓

8.CFR COST AND FREIGHT 成本加运费

9.CIF COST INSURANCE AND FREIGHT 成本、保险费加运费,又称到岸价

10.FCA FREE CARRIER 货交承运人

11.CPT Carriage paid to 运费付至

12.FAS free alongside ship 船边交货

13.DAF delivered at frontier 边境交货

14.DES delivered EX ship 目的刚船上交货

15.DEQ delivered EX QUAY 目的港码头交货

16.DDU delivered duty unpaid 未完税交货

17.DDP delivered duty paid 完税后交货

18.EXW EX WORKS 工厂交货

19.point of delivery 装货港

20.deliver on board 交到船舷上

21.without delay 毫不迟疑的

22.sufficient notice 充分的通知

23.freight forwarder 货运代理人

24.actual carrier 实际承运人

25.not unloaded 未卸下的

26.carriage and insurance paid to 运费、保费付至

https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html,mission佣金

28.discount 折扣

29.price including commission 含佣价

https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html, 净价净的

31.delivery 交货

32.shipment 装运

33.time of delivery 交货时间/交货期

34.time of shipment 装运时间

35.loading on board vessel 装船

36.dispatch 发运

37.prompt shipment 迅速装运

38.immediate shipment 立即装运

39.port of shipment 装货港

40.partial shipment 分批装运

41.transhipment 转运

42.sea transport/ocean transport 海洋运输

43.liner transhort 班轮运输

44.sailing schedule 航行时间表

45.voyage /trip charter 定程租船

46.time charter 定期租船

47.weight ton 重量吨

48.measure ton 尺码吨

49.freight ton 运费吨

50.BAF bunker adjustment factor 燃油附加费

51.CAF currenoy adjustment factor 货币贬值附加费

52.port surcharge 港口附加费

53.rate of freight运费率

54.working days 工作日

55.weather working days 晴天工作日

56.ocean bill of loading B/L 海运提单

57.receipt for goods 货物收据

58.document of title 物权凭证

59.evidence of the contract of carriage 运输合同证明60。On board B/L、shipped B/L 已装船提单

61。Received for shipment B/L 备运提单

62.clean B/L 清洁提单

63.unclean B/L 不清洁提单

64.straight B/L 记名提单

65.bearer B/L 不记名提单

66.consignee 收货人、抬头人

67.consigner 发货人

68.to bearer货交承运人

69.order B/L 指示提单

70.to order 凭指示

71.to the order of sb 平某人指示

72.direct B/L 直达提单

73。Transhipment B/L 转运提单

74。through B/L 联运提单

75.liner B/L 班轮提单

76.charter party B/L 租船提单

77.long form B/L 全式提单

78.short form B/L 略式提单、

79.original B/L 正本提单

80.copy B/L 副本提单

81.full set 全套

82.non-negotiable 不可转运的

83.stale B/L 过期提单

84.on dect B/L 甲板提单

85.house B/L 运输代理行提单

86.Sea waybill、 ocean waybill 海运单

87.rail transport 铁路运输

88.air transport 航空运输

89.road transport 公路运输

90.inland waterway 内河运输

91.parcel post transport 邮政运输

92.pipeline transport 管道运输

93.container transport 集装箱运输

94.FCL full container load 整箱货

95.LCL less than container load 拼箱货

96.inland transport charge 内陆运输费

97. LCL service charge 拼箱服务费

98.international multi-modaltransport 国际联合运输

https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html,nd-bridge transport 大陆桥运输

100.cargo transportation insurance 货物运输保险

101.the insured 被保险人

102.applicant 申请人

103.insurer 保险人

104.the people’s insurance company of China PICC中国人民保险公司

105.subject matter insured 保险标的

106.utmost good faith 最大诚信

107.principle of indemnity 补偿原则

108.perils of the sea 海上风险

109.natural calamity 自然灾害

110.fortuitous accidents 意外事故

111.extraneous risks外来风险

112.total loss 全部损失

113。Actual total loss 实际全损

114.constructive total loss推定全损

115.partial loss 部分损失

116.general average 共同海损

117.particular average 单独海损

118.China insured clause CIC 中国保险条款

119.free from particular average F.P.A . 平安险

120.with average/with particular average W.A/W.P.A. 水渍险

121.ALL RISKS 一切险

122.warehouse to warehouse 仓至仓条款

123.general additional risk 一般附加险

124.clash and breakage 碰损、破碎险

125.tiant of odour 串味险

126.fresh water and rain demage 淡水雨淋险

127.theft,pilferage and non-delivery , T.P.N.D. 偷窃、提货不着险

128.shortage 短量险

129.leakage 渗漏险

130.hook 钩损险

131.sweat and heating 受潮受热险

132.rust 锈损险

133.breakage of packing 包装破损险

134.special additional risk 特殊附加险

135.war risks 战争险

136.strike risks 罢工险

137.failure to deliver 交货不到险

138.Rejection 拒收险

139.import duty 进口关税险

140.aflatoxin 黄曲霉素险

141.on deck 舱面险

142.fire risk extension clause,F.R.E.C.—for storage of cargo at destination Hongkong, including Kowloon, or Macao 货物出口到香港(包括九龙)或澳门存仓火险责任扩展条款

143.institute cargo clause, ICC 伦敦货物保险条款

144.insured amount 保险金额

145.insurable value 保险价值

146.insurance policy 保险单,大保单

147.insurance certificate 保险凭证,小保单

148.open policy 预约保单

149.Endorsement 批单

150.right of subrogation 代为追偿权

https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html,bined certificate 联合凭证

152.bill of exchange、draft 汇票

153.banker’sdraft 银行汇票

https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html,mercial draft 商业汇票

155。Sight draft 即期汇票

156.Time draft 远期汇票

157.at...days after sight 见票后若干天后付款

158.at...days after date of draft 出票后若干天后付款

159.at...days after date of transport document 运输票据到后若干天后付款https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html,mercial acceptance draft 商业承兑汇票

161.banker’s acceptance draft 银行承兑汇票

162.clean draft 光票

163.documentary draft 跟单汇票

164.to draw 出票

165.presentation 提示

166.acceptance 、accepted 承兑

167.payment 付款

168.endorsement 背书

169.blank endorsement 空白背书

170.special endorsement 特别背书

171.discount 贴现

172.dishonour 拒付

173.recourse 追索

174.promissory note 本票

175。General promissory note 一般本票

176.banker’s promissory note银行本票

177.cheque、check 支票

178.crossed cheque 划线支票

179.uncrossed cheque 未划线支票

180.remittance 汇付

181.to remit 顺付

182.remitter 汇款人、付款人

183.remitting bank 汇出行

184.receiving bank 汇入行

185.paying bank 解付行,同汇入行

186.payee 收款人

187.type of remittance 汇款方式

188.remittance fee 汇费

189.telegraphic transfer T/T 电汇

190.mail transfer M/T 信汇

191。M/T advice 信汇委托书

192.payment order 支付通知书

193.remittance by banker’s demand draft, D/D 票汇

194.payment in advance 提前付款

195.collection 托收

196.principal 委托人

197.drawer 出票人

198.drawee 受票人

199.remiting bank 托收行

200.collecting bank 代收行

201。Payer 付款人

202.presenting bank 提示行

203.documents against payment D/P 付款交单

204。documents against acceptance D/A 承兑交单

205.reverse remittance 逆汇

206.letter of credit L/C 信用证

207.the issuer 出证人

208.applicant、opener、accountee 开证申请人

209.Opening bank ,issuing bank 开证行

210.beneficiary 受益人

211.advising bank,notifying bank 通知行

212.negotiating bank 议付行

213.confirming bank保兑行

214.acceptance bank 承兑行

215.transfering bank 转让行

216.second beneficiary 第二受益人

217.margin 押金

218.negotiation 谈判,议付

219.documentary credit 跟单信用证

220.clean credit 光票信用证

221.confirmed L/C 保兑信用证

222.confirming bank 保兑行

223.unconfirmed L/C 非保兑信用证

224.sight payment L/C 即期付款信用证

225.transferable L/C 可转让信用证

226.untransferable L/C 不可转让信用证

227.revolving L/C 循环信用证

228.local L/C 当地信用证

https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html, of commodity 商品名称、品名

230。quality management system QMS 质量管理体系

231. environment management system EMS 环境管理体系

232。The international organization for standardization ISO 国际标准化组织233.China quality certification center CQC 中国质量认证中心

234.China compulsory certification CCC 中国强制认证

235.sale by sample 凭样品买卖

236.sale by description 凭文字说明买卖

237.sale by seller’s sample 凭卖方样品买卖

238.sale by buyer’s sample 凭买方样品买卖

239.original sample 原样

240.keep sample 留样

241。Type sample 标准样品

242.counter sample 对等样品

243.Return sample 回样

244.sealed sample 封样

245.specification 规格

246.grade 等级

247.standard 标准

248.fair average quality F.A.Q.良好平均品质

249.good merchantable quality G.M.Q. 上好可销品质

250.sale by brand ortrade mark 凭牌名或商标买卖

251.sale by name of origin,or sale by geographical indication 凭产地名称或地理标志买卖252.sale by description and illustration 凭说明书或图样买卖

253.reference sample 参考样品

254.protein 蛋白质

255.fat 脂肪

256.moisture 水分

257.salt 盐分

258.sand 沙子

259.admixture 杂质

260.weight 重量

261.capacity 容积

262.numbers 数量

263.length 长度

264.area 面积

265.volume 体积

266.gross/net weight 毛重/净重

267.metric/U.S./British system 米制/美制/英制

268.international system of unit国际单位制

269.kilogram/kg/KG 千克,公斤

270.ton/t 吨

271.metric ton / m/t 公吨

272.pound/lp 磅

273.ounce/oz 盎司

274.long ton / l/t 长顿

275.short ton / s/t 短吨

276.litre / l 公升

277.gallon / gal加仑

278.barrel / drum 桶,iron/plastic drum 铁/塑料桶

279.yard 码

280.foot/ft 英尺

281.square metre 平方米

282.cubic meter 立方米

283。More or less clause 溢短装

284.with 5% more or less 可溢短装5%

285.bulk cargo / cargo in bulk 散装货物

286.nude cargo 裸装货物

287.transport packing 运输包装

288.outer/inner packing 外/内包装

289.wooden case 木箱

290.carton 纸箱

291.gunny/cloth bag 麻/布袋

292.shipping/indicative/warning mark 运输/指示性/警告性包装

293.selling packing 销售包装

294.immediate packing 直接包装

295.bar code for commodity 商品条码

https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html, net weight 净净重

297.administration of quality supervision ,inspection and quarantine。AQSIQ 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局。

国际贸易术语中英文

外销员辅导物流货运费英文术语大全 海运费 ocean freight 集卡运费、短驳费 Drayage 订舱费 booking charge 报关费 customs clearance fee 操作劳务费 labour fee or handling charge 商检换单费 exchange fee for CIP 换单费 D/O fee 拆箱费 De-vanning charge 港杂费 port sur-charge 电放费 B/L surrender fee 冲关费 emergent declearation change 海关查验费 customs inspection fee 待时费 waiting charge 仓储费 storage fee 改单费 amendment charge 拼箱服务费 LCL service charge 动、植检疫费 animal & plant quarantine fee 移动式其重机费 mobile crane charge 进出库费 warehouse in/out charge 提箱费 container stuffing charge 滞期费 demurrage charge 滞箱费 container detention charge 卡车运费 cartage fee 商检费 commodity inspection fee 转运费 transportation charge 污箱费 container dirtyness change 坏箱费用 container damage charge 清洁箱费 container clearance charge 分拨费 dispatch charge 车上交货 FOT ( free on track ) 电汇手续费 T/T fee 转境费/过境费 I/E bonded charge 空运方面的专用术语 空运费 air freight 机场费 air terminal charge 空运提单费 airway bill fee FSC (燃油附加费) fuel surcharge SCC(安全附加费) security sur-charge 抽单费 D/O fee 上海港常用术语 内装箱费 container loading charge(including inland drayage) 疏港费 port congestion charge 他港常用术语

外贸常用英语词汇

外贸常用英语词汇 1.商品品质数量包装价格 品质条件 品质quality 规格specifications 等级grade 标准standard 样品sample 色彩样品colour sample 款式样品pattern sample 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品countersample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 说明书description 公差tolerance 货号article No. 花色(搭配)assortment 增减5% plus or minus 大路货(良好平均品质)fair average quality 数量条件 个数pcs 长度length 面积area 体积volume 容积capacity 净重net weight 毛重gross weight 皮重tare 毛作净gross for net 溢短装条款more or less clause 重量weight 装运重量shipping weight 卸货重量landed weight 理论重量theoretical weight 公吨metric ton 长吨long ton 短吨short ton 公斤kilogram, kilo, kg 磅pound, lb 盎司ounce, oz 件piece 双pair 打dozen 令ream 套set l 立方米cubic meter 升litre 加仑gallon 蒲式耳bushel 公制metric system 英制british system 美制 包装方法 起泡包装blister packing 中性包装neutral packing 吸塑包装skin packing 挂式包装hanging packing 引某人注目catch sb's eye 唛头mark 无牌的包装unlabelled packing 散装in bulk 散装in loose packing 裸装nude packing 整批包装bulk pack 零售包装consumer pack 大包装large packing 小包装inner packing, external packing, end packing ,压缩包装shrunk packaging 喷泡沫包装foam-spary packaging 礼品包装gift-wrap 袋bag, sack 麻袋jute bag 塑料袋polythelene bag, plastic bag 尼龙绳网袋polythelene net 拉链袋zippered bag 箱case, chest 盒box 木箱wooden case 纸箱carton 集装箱container 板条箱rate 纤维板箱fibre board case 小包packet 包bale 捆bundle 罐头tin , can 篮,篓,筐basket 竹篓bamboo basket 瓶bottle 小木桶wooden keg 大桶hogshead 铁桶iron drum 铁桶cylinder

《国际贸易实务》(英文版) 词汇

《国际贸易实务》(英文版)词汇 Chapter 1 Introduction to International Trade Trade Frictions 贸易摩擦 Portfolio Investment 间接投资 Chapter 2 International Trade Policy Acquisitions 购并 Harmonized Tariff Schedule of the United States(HTS)美国协调关税明细表 Harmonized System 商品名称及编码协调制度 International Harmonized Commodity Coding and Classification System 商品名称及编码协调制度 World Customs Organization 世界海关组织 Customs Tariff of Import/Export of the People’s Republic of China 中华人民共和国进出口关税条例 Voluntary Export Restaint(VER)自动出口限制 Multi-Fiber Arrangement 多种纤维协定 Domestic Content Requirements 国内成分要求 Government Procurement Policies 政府采购政策 Buy America Act of 1933 1933年购买美国货法案 Red-tape Barriers Export Enhancement Program(EEP)美国的出口促进计划 Dairy Export Incentive Program(DEIP)奶制品出口激励项目 Chapter 3 Trade Bloc and Trade Block

国际贸易术语中英文精修订

国际贸易术语中英文标准化管理部编码-[99968T-6889628-J68568-1689N]

外销员辅导物流货运费英文术语大全 海运费oceanfreight 集卡运费、短驳费Drayage 订舱费bookingcharge 报关费customsclearancefee 操作劳务费labourfeeorhandlingcharge 商检换单费exchangefeeforCIP 换单费D/Ofee 拆箱费De-vanningcharge 港杂费portsur-charge 电放费B/Lsurrenderfee 冲关费emergentdeclearationchange 海关查验费customsinspectionfee 待时费waitingcharge 仓储费storagefee 改单费amendmentcharge 拼箱服务费LCLservicecharge 动、植检疫费animal&plantquarantinefee 移动式其重机费mobilecranecharge 进出库费warehousein/outcharge 提箱费containerstuffingcharge 滞期费demurragecharge 滞箱费containerdetentioncharge 卡车运费cartagefee 商检费commodityinspectionfee 转运费transportationcharge 污箱费containerdirtynesschange 坏箱费用containerdamagecharge 清洁箱费containerclearancecharge 分拨费dispatchcharge 车上交货FOT(freeontrack) 电汇手续费T/Tfee 转境费/过境费I/Ebondedcharge

国际贸易常用术语(中英)

国际贸易(International Trade) 国际贸易惯例(International Trade Practice) 《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERM 2000) FOB ( Free On Board ) https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html,d port of shipment FOB 也称“离岸价”,实践中的使用通常为“FOB……港(出发地)按FOB成交,由买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方。 成员图片(4张) FAS ( Free Alongside Ship ) https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html,d port of shipment FAS(Free Alongside Ship)是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)对其规定如下:“船边交货(……指定装运港)”是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。 FCA ( Free Carrier ) https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html,d place FCA是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 2000)free carrier“货交承运人对其规定如下:需要说明的是,交货地点的选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响。若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,若卖方在任何其他地点交货,卖方不负责卸货。 该术语可用于各种运输方式,包括多式联运。 “承运人”指任何人在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输。若买方指定承运人以外的人领取货物,则当卖方将货物交给此人时,即视为已履行了交货义务。 CFR ( Cost and Freight ) https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html,d port of destination 在《2000年通则》中,明确规定CFR术语只能适用于海运和内河航运。如合同当事人不采用越过船舷交货,则应使用CPT术语。 CIF ( Cost Insurance and Freight ) https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html,d port of destination CIF到岸价即"成本、保险费加运费"是指在目的港当货物越过船舷时卖方即完成交货。 FOB、CFR和CIF三种术语的换算: 1.FOB价换算为其他价CFR价=FOB价+国外运费CIF价=(FOB价+国外运费)/(1-投保加成×保险费率) 2.CFR价换算为其他价FOB价=CFR价-国外运费CIF价=CFR价/(1-投保加成×保险费率) 3.CIF价换算为其他价FOB价=CIF价×(1-投保加成×保险费率)-国外运费CFR价=C IF价×(1-投保加成×保险费率) 4. CFR计算报价 1.净价CFR=FOB+F 2.含佣价CFRC=CFR/(1-Rc)=FOB+F/(1-Rc)

(完整)外贸常用英语词汇大全,推荐文档

外贸常用英语词汇大全 1.商品品质数量包装价格 品质条件 品质quality 规格specifications 等级grade 标准standard 样品sample 色彩样品colour sample 款式样品pattern sample 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品countersample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 说明书description 公差tolerance 货号article No. 花色(搭配)assortment 增减5% plus or minus 大路货(良好平均品质)fair average quality 数量条件 个数number 长度length 面积area 体积volume 容积capacity 净重net weight 毛重gross weight 皮重tare 毛作净gross for net 溢短装条款more or less clause 重量weight 装运重量shipping weight 卸货重量landed weight 理论重量theoretical weight 公吨metric ton 长吨long ton 短吨short ton 公斤kilogram, kilo, kg 磅pound, lb 盎司ounce, oz 件piece 双pair 打dozen 令ream 套set l 立方米cubic meter 升litre 加仑gallon 蒲式耳bushel 公制metric system 英制british system 美制U.S.System 包装方法 起泡包装blister packing 中性包装neutral packing 吸塑包装skin packing 挂式包装hanging packing 引某人注目catch sb's eye 唛头mark 无牌的包装unlabelled packing 散装in bulk 散装in loose packing 裸装nude packing 整批包装bulk pack 零售包装consumer pack 大包装large packing 小包装inner packing, external packing, end packing ,压缩包装shrunk packaging 喷泡沫包装foam-spary packaging 礼品包装gift-wrap 袋bag, sack 麻袋jute bag 塑料袋polythelene bag, plastic bag 尼龙绳网袋polythelene net 拉链袋zippered bag 箱case, chest 盒box 木箱wooden case 纸箱carton 集装箱container 板条箱rate 纤维板箱fibre board case 小包packet 包bale 捆bundle 罐头tin , can 篮,篓,筐basket 竹篓bamboo basket 瓶bottle 小木桶wooden keg 大桶hogshead 铁桶iron drum 铁桶cylinder

国际贸易常用英语

stocks 存货,库存量 cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售 distribution channels 销售渠道 wholesale 批发 retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买 fluctuate in line with market conditions 随行就市 unfair competition 不合理竞争 dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理 trade consultation 贸易磋商 mediation of dispute 商业纠纷调解 partial shipment 分批装运 restraint of trade 贸易管制 RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排 favorable balance of trade 贸易顺差unfavorable balance of trade 贸易逆差special preferences 优惠关税 bonded warehouse 保税仓库 transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒 贸易伙伴术语 trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人 dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商 merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者 consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户 buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人 进出口贸易词汇commerce, trade, trading 贸易 inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易international trade 国际贸易 foreign trade, external trade 对外贸易,外贸import,

国际贸易缩略语 中英文对照

2000年《国际贸易术语解释通则》中英文双语 组别术语缩写术语英文名称术语中文名称 Group C Main Carriage Paid C组主要运费已付 CFR Cost and Freight 成本加运费(……指定目的港) CIF Cost,Insurance and Freight 成本、保险加运费付至(……指定目的港)CIP Carriage and lnsurance Paid to 运费、保险费付至(……指定目的地)CPT Carriage Paid to 运费付至(……指定目的港) Group D Arrival D组货到 DAF Delivered at Frontier 边境交货(……指定地点) DDP Delivered Duty Paid 完税后交货(……指定目的地) DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货(……指定目的地)DEQ Delivered EX Quay 目的港码头交货(……指定目的港)DES Delivered EX Ship 目的港船上交货(……指定目的港)Group E Departure E组发货 EXW EX works 工厂交货(……指定地点) Group F Main Carriage Unpaid F组主要运费未付 FAS Free Along Side 船边交货(……指定装运港) FCA Free Carrier 交至承运人(……指定地点) FOB Free On Board 船上交货(……指定装运港)

A.A.R = against all risks 担保全险,一切险 A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号 A/C = Account 账号 AC. = Acceptance 承兑 acc = acceptance,accepted 承兑,承诺 a/c.A/C = account 帐,帐户 ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color] a/d = after date 出票后限期付款(票据) ad.advt. = advertisement 广告 adv. = advice 通知(书) ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税 A.F. B. = Air Freight Bill 航空提单 Agt. = Agent 代理商 AI = first class 一级 AM = Amendment 修改书 A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇 Amt. = Amount 额,金额 A.N. = arrival notice 到货通知 A.P. = account payable 应付账款 A/P = Authority to Purchase 委托购买 a.p. = additional premiun 附加保险费 A.R. = Account Receivable 应收款 Art. = Article 条款,项 A/S = account sales 销货清单 a/s = after sight 见票后限期付款 asstd. = Assorted 各色俱备的 att,.attn. = attention 注意 av.,a/v = average 平均,海损 a/v = a vista (at sight) 见票即付 经贸常用词缩写(D)、(E)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据 = deposit account 存款账号 d/a = days after acceptance 承兑后……日付款 D.A. = Debit advice 付款报单 D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票 d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款 d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船) Disc. = Discount 贴现;折扣 DLT = Day Letter Telegram 书信电 D/N = debit note 借方通知 D/O = delivery order 卸货通知书 D/P = documents against payment 付款后交付单据 Dr. = debit debter 借方,债务人 d/s. = days’ sight 见票后……日付款

国际贸易销售合同(中英文)

编号:_____________ 国际贸易买卖合同 Sales Contract 甲方(Seller):________________________________________________ 乙方(Buyer):___________________________ 签订日期(Date):_______年______月______日

签约地(Signed at):________________ 日期(Date):__________________ 卖方(Seller):________________ 地址(Adress):_______________ 电话(Tel) :________________ 传真(Fax):______________ 电子邮箱(E-mail):_____________ 买方(Buyer):_______________ 地址(Adress):_________________ 电话(Tel) :________________ 传真(Fax):______________ 电子邮箱(E-mail):_____________ This Contract is made by and between the Buyers and Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under the mentioned commodity according the terms and conditions stipulated below: 买卖双方就以下条款达成协议: 1、COMMODITY商品 备注:数量允许有5%的短溢装。 2、Commodity Technical Standard 产品技术标准 3、COUNTRY AND MANUFACTURES: Zhejiang Futurestitch Sports Co. Ltd 原产国和制造商: 浙江针永体育用品有限公司 4、PACKING: To be packed in standard shipping packing. The Sellers shall be liable for any

国际贸易英语词汇集锦

国际贸易英语词汇集锦 贸易价格术语 ?trade term / priceterm价格术语??world/ international market price国际市场价格? FOB(free onboard)离岸价 ?C&F(cost and freight)成本加运费价? CIF (cost, insurance and freight)到岸价 ?freight运费 ?wharfage 码头费? landing charges卸货费? customsduty 关税? portdues 港口税 import surcharge进口附加税 ?importvariableduties进口差价税??mission佣金? returnmission回佣,回扣 ?price including mission 含佣价 ?netprice 净价 wholesale price批发价? discount / allowance 折扣? retail price零售价 ?spot price现货价格 current price现行价格/时价 ?indicative price参考价格? customs valuation海关估价??pricelist 价目表??totalvalue 总值??贸易保险术语 All Risks一切险 ?F、P、A、(Free from ParticularAverage)平安险 ?W、A、/ W、P、A(With Averageor With Particular Average)水渍险? War Risk 战争险 F、W、R、D、(Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋险??Risk ofIntermixture and Contamination混杂、玷污险 Risk ofLeakage 渗漏险??Riskof Odor 串味险 ?Riskof Rust 锈蚀险 ShortageRisk 短缺险? T、P、N、D、(Theft,Pilferage&Non—delivery) 偷窃提货不着险 ?Strikes Risk 罢工险 ?贸易机构词汇

国际贸易常用单词

国际贸易常用单词 1.trade terms 贸易术语 https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html,IC china chamber of international commerce 中国国际商会 3.FOB free on board 离岸价,目的港船上交货 4.FOB under tackle FOB吊钩下交货 5.FOB liner terms FOB班轮条件 6.FOB stowed FOB包括理仓 7.FOB trimmed FOB包括平仓 8.CFR COST AND FREIGHT 成本加运费 9.CIF COST INSURANCE AND FREIGHT 成本、保险费加运费,又称到岸价 10.FCA FREE CARRIER 货交承运人 11.CPT Carriage paid to 运费付至 12.FAS free alongside ship 船边交货 13.DAF delivered at frontier 边境交货 14.DES delivered EX ship 目的刚船上交货 15.DEQ delivered EX QUAY 目的港码头交货 16.DDU delivered duty unpaid 未完税交货 17.DDP delivered duty paid 完税后交货 18.EXW EX WORKS 工厂交货 19.point of delivery 装货港 20.deliver on board 交到船舷上 21.without delay 毫不迟疑的 22.sufficient notice 充分的通知 23.freight forwarder 货运代理人 24.actual carrier 实际承运人 25.not unloaded 未卸下的 26.carriage and insurance paid to 运费、保费付至 https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html,mission佣金 28.discount 折扣 29.price including commission 含佣价 https://www.sodocs.net/doc/1f6463125.html, 净价净的 31.delivery 交货 32.shipment 装运 33.time of delivery 交货时间/交货期 34.time of shipment 装运时间 35.loading on board vessel 装船 36.dispatch 发运 37.prompt shipment 迅速装运 38.immediate shipment 立即装运 39.port of shipment 装货港 40.partial shipment 分批装运 41.transhipment 转运 42.sea transport/ocean transport 海洋运输 43.liner transhort 班轮运输 44.sailing schedule 航行时间表 45.voyage /trip charter 定程租船 46.time charter 定期租船 47.weight ton 重量吨

国际贸易术语(中英文对照)

分析证书certificate of analysis 一致性证书certificate of conformity 质量证书certificate of quality 测试报告test report 产品性能报告product performance report 产品规格型号报告product specification report 工艺数据报告process data report 首样测试报告first sample test report 价格/销售目录price /sales catalogue 参与方信息party information 农产品加工厂证书mill certificate 家产品加工厂证书post receipt 邮政收据post receipt 重量证书weight certificate 重量单weight list 证书ceitificate 价值与原产地综合证书combined certificate of value and origin 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1 数量证书certificate of quantity 质量数据报文quality data message 查询query 查询回复response to query 订购单purchase order 制造说明manufacturing instructions 领料单stores requisition 产品售价单invoicing data sheet 包装说明packing instruction 内部运输单internal transport order 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request 直接支付估价单direct payment valuation 临时支付估价单rpovisional payment valuation 支付估价单payment valuation 数量估价单quantity valuation request 数量估价申请quantity valuation request 合同数量单contract bill of quantities-BOQ 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ 标价投标数量单priced tender BOQ 询价单enquiry 临时支付申请interim application for payment 支付协议agreement to pay 意向书letter of intent 订单order 总订单blanket order

《国际贸易实务》(英文版)_词汇

《国际贸易实务》(英文版)词汇 2010-03-03 21:42 Chapter 1 Introduction to International Trade Trade Surplus 贸易顺差 National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会Export Tax Rebates 出口退税 Export Taxes 出口关税 Export-driven Economic Growth 出口导向型经济增长 Excess Liquidity 流动性过剩 Trade Frictions 贸易摩擦 International Trade 国际贸易 World Trade 世界贸易 Foreign Trade 对外贸易 Overseas Trade 海外贸易 Trade in Goods 货物贸易 Trade in Services 服务贸易 Self-sufficient 自给自足 Economic Resources 经济资源 Barter 物物交换,以货易货,实物交易,易货贸易 Visible Trade 有形贸易 Invisible Trade 无形贸易 Transportation 运输 Insurance 保险 Tourism 旅游业

Balance of Trade 贸易差额 A Favorable Balance of Trade 贸易顺差 Trade Surplus 贸易顺差 An Unfavorable Balance of Trade 贸易逆差 Trade Deficit 贸易逆差 Balance of Payments 国际收支平衡,国际收支差额 A Favorable Balance of Payments 国际收支顺差 An Unfavorable Balance of Payments 国际收支逆差International Monetary Fund(IMF)国际货币基金组织 Foreign Direct Investment(FDI)对外直接投资,外商直接投资Portfolio Investment 间接投资 Chapter 2 International Trade Policy Protectionism 贸易保护主义 Free Trade 自由贸易 The National Interest 国家利益 Doha Trade Talks 多哈贸易谈判 Acquisitions 购并 Trade Barriers 贸易壁垒 Infant Industries 幼稚产业 Tariffs 关税 Subsidies 补贴 Quantitative Restrictions 数量限制 Encouragements 鼓励

国际贸易英语词汇大全

国际贸易英语词汇大全 分析证书certificate of analysis 一致性证书cettificate of conformity 质量证书certificate of quality 测试报告test report 产品性能报告product performance report 产品规格型号报告product specification report 工艺数据报告process data report 首样测试报告first sample test report 价格/销售目录price /sales catalogue 参与方信息party information 农产品加工厂证书mill certificate 家产品加工厂证书post receipt 邮政收据post receipt 重量证书weight certificate 重量单weight list 证书cerificate 价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1 数量证书certificate of quantity 质量数据报文quality data message 查询query 查询回复response to query 订购单purchase order 制造说明manufacturing instructions 领料单stores requisition 产品售价单invoicing data sheet 包装说明packing instruction 内部运输单internal transport order 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request 直接支付估价单direct payment valuation 临时支付估价单rpovisional payment valuation 支付估价单payment valuation 数量估价单quantity valuation request 数量估价申请quantity valuation request 合同数量单contract bill of quantities-BOQ 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ 标价投标数量单priced tender BOQ 询价单enquiry 临时支付申请interim application for payment 支付协议agreement to pay 意向书letter of intent 订单order

国际贸易专业英语词汇

国际经济与贸易专业英语词汇手册 商学院 2009年1月

economist 经济学家 socialist economy 社会主义经济 capitalist economy 资本主义经济 collective economy 集体经济 planned economy 计划经济 controlled economy 管制经济 rural economics 农村经济 liberal economy 经济 mixed economy 混合经济 political economy 政治经济学 protectionism 保护主义 autarchy 闭关自守 primary sector 初级成分 private sector 私营成分,私营部门 public sector 公共部门,公共成分 economic channels 经济渠道 economic balance 经济平衡 economic fluctuation 经济波动 economic depression 经济衰退 economic stability 经济稳定 economic policy 经济政策 economic recovery 经济复原 understanding 约定 concentration 集中 holding company 控股公司 trust 托拉斯 cartel 卡特尔 rate of growth 增长 economic trend 经济趋势 economic situation 经济形势 infrastructure 基本建设 standard of living 生活,标准,生活水平purchasing power, buying power 购买力 scarcity 短缺 stagnation 停滞,萧条,不景气underdevelopment 不发达 underdeveloped 不发达的 developing 发展中的 initial capital 创办资本 frozen capital 冻结资金 frozen assets 冻结资产 fixed assets 固定资产 real estate 不动产,房地产 circulating capital, working capital 流动资本

最新国际贸易合同中英文对照版

英文进口合同范本- - -------------------------------------------------------------------------------- Purchase Contract 合同编号(Contract No.): _______________ 签订日期(Date) :___________ 签订地点(Signed at) :___________ 买方:__________________________ The Buyer:________________________ 地址:__________________________Address: _________________________ 电话(Tel):___________传真(Fax):__________ 电子邮箱(E-mail):______________________

卖方:___________________________ The Seller:_________________________ 地址:___________________________ Address: __________________________ 电话(Tel):_________传真(Fax):___________ 电子邮箱(E-mail):______________________ 买卖双方同意按照下列条款签订本合同: The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below: 1. 货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity): 2. 数量(Quantity): 允许____的溢短装(___% more or less allowed) 3. 单价(Unit Price):

相关主题