搜档网
当前位置:搜档网 › 何兆熊英语专业本科生教材(第二版)综合教程4课后答案

何兆熊英语专业本科生教材(第二版)综合教程4课后答案

何兆熊英语专业本科生教材(第二版)综合教程4课后答案
何兆熊英语专业本科生教材(第二版)综合教程4课后答案

何兆熊大学英语综合教程2unit4答案

Text comprehension I. B II. 1. T; 2. F; 3. T; 4. T; 5. T. III. 1. “snail mail”. 2. “an essential stepping stone on the road to success”. 3. “the profound relationship between language and culture that lies at the heart of society”. 4. “the means to shape our views of the world”. 5. “to negotiate the boundaries between languages and to compromise in translation”. 6. “to use linguistic skills, to think differently, to enter into another culture’s mentality and to shape language accordingly”. IV. 1. with convenient ways to reach any part of the world. 2. It seems that everyone is able to always get in touch with anyone else if he or she can afford to. 3. is the most important to society. 4. a fundamental skill in today’s world, where different c ultures interact. 5. are finding ways to interrelate different cultures. Structural analysis of the text 1. The last sentence of the 3rd paragraph: “Most fundamental is the profound relationship between language and culture that lies at the heart of society and one that we overlook at our peril.” 2. Paragraph 4: The lack of an exact counterpart of the English word “homesickness” in other languages such as Italian, Portuguese, and German. Paragraph 5: The problem of untranslatability which the early Bible translators encountered. Paragraph 6: English and Welsh speakers make adjustments regarding the color spectrum in the grey / green / blue / brown range; The word “democracy” means completely different things in different contexts; the flat breads of Central Asia are a long way away from Mother’s Pride white sliced toasties, yet the word “bread” has to serve for both. Part One. Vocabulary Analysis I. Phrase practice 1. provided =as long as 假如,倘若 need never be out of touch =can never fail to be reached 从不会失去联系 2. regardless of =no matter 不管,不顾

综合教程2(第2版)何兆熊 U1课文精解

“We’ve Been Hit!” Adam Mayblum used to enjoy watching as storms lashed the windows of his office: 过去很享受看着暴风雨敲打他办公室的场景 You think that’s power? Mayblum would scoff. I’m on the 87th floor of the World Trade Center. That’s power.你认为这就是力量?可能会讥笑。我在世界贸易中心的87楼。这就是力量。 百叶窗上的拉绳看起来像在轻轻的摇晃,但他是一种假象。Although they were 1,040 feet in the sky, The WTC was quite steady.虽然它是在距离地面1040英尺的高空,但是在世贸大厦中心还是相当稳固的 When Mayblum felt a devastating rumble on that September morning, he glanced at the drawstrings. They were careening wildly, three feet in either direction. 在那个九月的早上,当感到毁灭性的隆隆声时,他瞥了一眼拉绳。它们剧烈地摆动到3英尺的任何方向 Mayblum would be one of thousands cast into an extraordinary purgatory that morning. 那个早晨,有数以千计的人将被卷入一场惊心动魄的灾难,也是其中一员While as many as 25,000 would find their way to safety, 5,000 would not.尽管多达25000人找到了他们安全逃生的方式,但另外的5000人人却没有逃脱得了这场灾难。For some, it was a matter of geography— not just which tower they worked in or on which floor, but in which corner of the building.对于有些人来说,这是一个地理问题——不仅是那栋楼,哪一层,更重要的是在大楼的那个角落(生死攸关的是 For some, the choices were as basic as which staircase to use. Others faced the ultimate 对于有些人来说,选择哪一个楼梯是最 基本的。其他人所面对的则是终极的道德困境:拯救自己还是拯救他人。 主语同位语成分 confusing: make sb. 令人困惑Confused感到困惑 The confusion a financial services firm lasted just seconds. He knew he needed to get out.在名为的金融服务公司里,的办公室的混乱持续了几秒钟。他知道她要逃离哪里 谓语动词 He ripped his T-shirt into pieces, soaked the pieces in water and gave them to colleagues to cover their faces.To 介词短语表目的 他把T恤撕成碎片,浸泡在水中,并分发给同事

综合教程2(何兆熊)Unit1-Unit12课后翻译答案

Unit 1 1.Thanks to the modern technology, the film about that ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield themselves. 2.That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone tablet survived. 3.The videotape and the story by the women filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake. 4.in that earthquake, we heard many stories of teachers who had refused to leave their students behind and laid down their lives. 5.the construction of the Yu Yuan Garden began in 1558, but it was not completed until 1578 because building went off and on for lack of money. 6.in 1980, when I met up with her,, she had just returned from abroad with a master's degree. 7.It was my first visit to New York, but I managed to find my way to the little firm. 8.It is hard to make it to the top in the movie industry, but as a director Xie Jin did it. Unit 2

综合英语第五册_何兆熊_Unit1~4完整答案

Unit 1 Text Comprehension I. Decide which of the following best states the author's purpose. A II. Judge, according to the text, whether the following statements are true of false. T F F F F T T F IV. Explain in your own words the following sentences taken from the text. 1. If she paid no attention to an unpleasant thing, perhaps it would not make her feel depressed. 2. From June to the end of July school closed for the summer vacation. 3. Literally, the author looked up at the monuments with her eyes half-closed because of the dazzling sunshine. Figuratively, the author meant that freedom, equality and democracy were simply distorted images, she could not “see” them clearly. 4. Mother was bright black. Father was brown black. We three girls represent different shades of black between bright black and brown black. 5. Inside the soda fountain, it was so dim and cool that the pain of my eyes was wonderfully eased. 6. No one answered my righteous and stern questions, they remained silent as if they had committed something wrong. 7. My anger was not going to be sympathized or noticed by my family members, because they themselves were similarly angry. Language work I. Explain the italicized part in each sentence in your own words. 1. on the edge of the summer: at the beginning of the summer 2. preparations were found in the air around the house: the atmosphere of excitement could be felt but it was not talked about. 3. a mobile feast: a large and enjoyable meal on the train 4. as if we had never been black before: as if we had never been mistreated before 5. they had contributed to it: they had partially caused it 6. My fury was not to be acknowledged by a like fury: my anger was not going to be noticed by my family members because they were similarly angry. II. Fill in each blank with one of the two words from each pair in their appropriate forms. ?bruise bruised scarred scar ?soaking Dampen soaked dampen ?admit acknowledged acknowledge admitted ?agony anguish anguish agony III. Fill in the blank in each sentence with a word or phrase from the box, using its appropriate form.

新世纪综合教程2 何兆熊课文(unit1-10)翻译

1- We’ve been hit Adam Mayblum 过去很享受看着暴风雨抽打他办公室窗户的场景:你认为这就是权力吗?Mayblum 可能会讥笑。我在世界贸易中心的87楼。这就是权力。百叶窗上的拉绳看起来像在轻轻地摇晃,但它只是一种假象。虽然它是在距离地面1,040 英尺的高空中,但是世贸中心还是相当稳固的。 在9 月的那个早上,当Mayblum感觉到毁灭性的隆隆声时,他瞥了一眼拉绳。他们被疯狂坠入 3 英尺的任一方向。 那天早上,有数千人将被卷入一场惊心动魄的灾难,Mayblum也是其中的一员。尽管多达25,000人找到了他们安全逃生的方式,但另外的5,000 人却没有逃脱得了这场灾难。对于有些人来说,生死攸关的是此时此刻他们所在的地理位置---不仅是哪幢楼,哪一层,更重要的是在大楼的哪个角落。 对于有些人来说,选择使用哪一个楼梯是最基本的。其他人所面对的则是终极的道德困境:拯救自己,还是拯救他人。 在名为戴维斯的金融服务公司里,Adam Mayblum 办公室内的混乱持续了几秒钟。他知道他需要逃离那里。 他把T恤撕成碎片,浸泡在水中,并分发给同事,用来捂住他们的脸。其中:有一个是戴维斯的首席交易员---哈里·拉莫斯。Mayblum 曾与拉莫斯断断续续一起工作了14 年之久。 当他在楼梯上急速奔跑时,火花溅在了他的脚踝上。当他冲下一段楼梯之后,他才意识到他的贸易伙伴,朱红还落在后面。他又跑上楼,此时这个地方充满了烟和燃烧的喷气燃料。 看不到朱红的影子。Mayblum又冲下楼梯,成功到达了78 楼,这里恰好是有一部电梯和一个楼梯的中转大厅。他看到了一个令人放心的景象,拉莫斯已经淌进混乱的场面中,协助恐慌的工人转到安全的楼梯间。 Mayblum继续往下跑,他小腿的肌肉因抽筋而收缩。在53层。他碰见了一个身材粗壮的男人,他的腿无法移动了。 “你想自己过来,还是你想要我们来帮助你?”Mayblum大声喊道。 这个男的说自己需要帮助,Adam Mayblum 答应了。 在噪声、烟气和火花中,Mayblum 没有意识到他的朋友朱红一直紧跟在他后面的那个楼梯间里。当朱红到53楼的时候,他碰见了哈里·拉莫斯。此时拉莫斯停下来去帮助之前Mayblum碰见的那个身材粗壮的男人。“让我帮你吧。”朱红说到。 随后,拉莫斯和朱红一起帮助这个男人下了台阶去到了有电梯的地方。 “不要乘电梯,”一个港务局官员尖叫到。 朱红和拉莫斯尝试着将一份杂志用电梯送下去以测试它的安全性。但是当他们按了“向下”的按钮时,电梯门却无法关闭。所以朱红决定亲身试验。 他走进电梯,电梯门随后关上了。 朱红乘着电梯到了44楼---另一个中转大厅。到目前为止,一切皆好。他按下了“52”,回到了上面,准备带着他们一起乘电梯下去。 在44楼,朱红和拉莫斯一起帮助那个男人到了那个会带他们一起下去的电梯口。

(完整word版)综合教程5何兆熊unit1-4课文翻译

Unit1 The Fourth of July The first time I went to Washington D.C. was on the edge of the summer when I was supposed to stop being a child. At least that’s what they said to us all at graduation from the eighth grade. My sister Phyllis graduated at the same time from high school. I don’t know what she was supposed to stop being. But as graduation presents for us both, the whole family took a Forth of July trip to Washington D.C., the fabled and famous capital of our country. 我第一次到华盛顿的时候是初夏那时我想我不应该再当一个孩子。至少这是他们在八年级的毕业典礼上对我们说的。我的姐姐菲利斯在同一时间从高中毕业。我不知道她应该不再当一个什么。但当作是送给我们俩的毕业礼物,我们全家在国庆日前往华盛顿旅游,那是传奇而著名的我国首都。 It was the first time I’d ever been on a railroad train during the day. When I was little, and we used to go to the Connecticut shore, we always went at night on the milk train, because it was cheaper. 这是我第一次真正意义上在白天时乘坐火车。当我还小的时候我们总是在夜晚乘坐运奶火车去康涅狄格海岸,因为它更便宜。 Preparations were in the air around our house before school was over. We packed for two weeks. There were two large suitcases that my father carried, and a box filled with food. In fact, my first trip to Washington was a mobile feast; I started eating as soon as we were ensconced in our seats, and did not stop until somewhere after Philadelphia. I remember it was Philadelphia because I was disappointed not to have passed by the Liberty Bell. 学期还没结束前家里就开始忙着准备旅行的事。我们准备了两个星期。父亲拿了两个大箱子和一个装满食物的盒子。事实上,我第一次到华盛顿的旅途可以说是一个移动盛宴一在位子上安顿下来我就开始吃东西直到我们到了费城往后的某个地方才停下来。我记得那是费城,是因为我们没有经过自由之钟对此我很失望。 My mother had roasted two chickens and cut them into dainty bite-size pieces. She packed slices of brown bread and butter, and green pepper and carrot sticks. There were little violently yellow iced cakes with scalloped edges called “marigolds,” that came from Cushman’s Bakery. There was a spice bun and rock- cakes from Newton’s, the West Indian bakery across Lenox Avenue from St. Mark’s school, and iced tea in a wrapped mayonnaise jar. There were sweet peaches for us and dill pickles for my father, and peaches with the fuzz still on them, individually wrapped to keep them from bruising. And, for neatness, there were piles of napkins and a little tin box with a washcloth dampened with rosewater and glycerine for wiping sticky mouths. 母亲烤了两只鸡,然后把它们切成恰好一口一片的大小。她打包了黑面包和黄油切片,青椒和胡萝卜条。有来自Cushman面包店的亮黄色的周围有一圈扇贝形状的小冰蛋糕叫做“金盏花“。有来自牛顿面包店的香辛小面包和岩皮饼,还有包裹着蛋黄酱的冰茶那是一家雷诺克斯大街上圣马可学校对面的西印度面包店。还有母亲为我们准备的蜜桃和给父亲准备的莳萝腌菜,桃子上还有绒毛,单独包装,以免它们碰伤。为了干净,母亲还准备了成堆的餐巾纸和一个小锡盒子里面装有浸了玫瑰水和甘油的毛巾,可以用来擦拭发粘的嘴巴。 I wanted to eat in the dinning car because I had read all about them, but my mother reminded me of umpteenth time that dinning car food always cost too much money and besides, you never could tell whose hands had been playing all over that food, nor where those same hands had been

何兆熊 《综合教程4 》选词填空答案

Unit 1 III 1.Ups and downs: 波折,盛衰,哭了,浮沉 Martins’ upbringing shaped his whole life,with so many ups and downs every now and then. 2.Go through:发生 At that period, South African was going through a period of unchangeable events as the Blacks were fighting for equality. 3. Close an account: The world is changing rapidly, our plans must change accordingly. Otherwise, we should close an account with the harsh market economy.遭遇失败 4. Misfortune: Julia has been made to undergo physical and psychological misfortunes for her inability in having children. 不幸 5. Put through: She wouldn’t want to put them through the suffering of a huge ceremony.经受,经历 6. Throw one’s mind back to: Throwing our mind back to 1978, we should not be surprised about some of Mrs. Thatcher’s comments, bearing in mind the party she belonged to. 回想起 7. Address oneself to: The famous orator addressed himself to the public to promote his newly-published book which could add to his reputation. 向……讲话,着手做……,致力于 8. Yield to: Parley yielded to general pressure from the society and bitterly took the child to a specialist.屈服 Unit 2 1. Stake a claim: Ronald’s success staked a claim for his place in Germany’s world championship team.罗纳德的成功使他在德国 世界冠军队里有一席之地。公开声明对……拥有所有权;证明自 己应该拥有(某物) 2. Be proportional to: Loss of weight is directly proportional to the rate at which the disease is progressing.与……成比例;体 重的降低和病情的恶化直接相关。 3. Attribute …to: Women tend to attribute their success to external causes such as assistance from friends. 把……归因 于…… 4. Sidle up: As I was about to leave the restaurant, a young man sidled up to me and said, ”May I help you?”悄悄地走进,偷偷 地侧身挨近 5. Plow into: A young lady and her little son were seriously injured when a car plowed into them on a crossing.撞上 6. Tread on: My job is to challenge, but not threaten them. So I must be careful not to tread on their toes.我的工作是对他们 提出挑战而不是威胁。所以,我得小心不要伤害了他们的感情。 踩,踏 7. Carve out: Not satisfied with the present position in the company, he is trying to carve out a much greater role for

综合英语4 ( 何兆熊)Unit1-Unit14 课后翻译

Unit 1 I. Translate the following sentences into Chinese 1. 但我们必须学会同样善于应付短暂而干脆与漫长而艰难的局面。 2. 人们普遍认为英国人最终总是会胜出的。 3. 其他国家认为英国输得一无所有了。 4. 一年前我们孤军作战,许多国家都以为我们被彻底打败了。 II. Translate the following sentences into English 1. 我安排他们在小酒吧见面,但那个小伙子一直都没有来。(turn up) I had arranged for them to meet each other at the pub, but the young man never turned up. 2. 你无法仅凭表象判断形势是否会变得对我们不利。(tell from appearance) You cannot tell merely from appearances whether things will turn out unfavourable to us or not. 3. 那个士兵每次打仗都冲锋在前,从而赢得了国家的最高荣誉。(stand in the gap) The soldier, who stood in the gap in every battle, gained the highest honors of the country. 4. 主席讲话很有说服力,委员会其他成员都听从他的意见。(yield to) The chairman spoke so forcefully that the rest of the committee yielded to his opinion.

综合教程第二版何兆熊主编 高英1-7单元课文翻译

Unit 1 一课千金(一语抵千金) 成长在二战期间战火连天的曼彻斯特意味着生活艰辛,金钱紧缺,整日焦虑不安,当铺成了大多数家庭经常去的地方,当然也包括我家。 然而,我不能对已经很有进取心和积极乐观的父母有更多的要求了。他们艰辛地工作,用尊严和快乐来支撑着这个家庭。我刚毅而又智慧的父亲几乎无所不能,而且从不缺木匠和手工艺活。为了满足家庭开支,他甚至参加了非法组织的拳击比赛。至于我的母亲,她勤劳节约,极爱干净。即使条件艰苦,在母亲的照料下,她的五个孩子总能吃得饱饱地,穿得干干净净地去学校。 尽管我的衣服熨得很平整,鞋子擦得发亮,还是不符合学校的着装标准。尽管妈妈勤俭持家,想办法为我们做衣服,但是我还是没有学校指定的蓝色校服和帽徽。 由于战争,政府实施定量配给制。很多学校都放宽了对学生着装的要求,因为他们知道在那个时候弄到衣服是一件很困难的事情。尽管如此,我所在的女子学校对着装的要求依旧很严格,每个学生必须要穿学校指定的校服。所以,每天主持校会的副校长就把教我一个人如何着装当成了他的工作。 虽然我努力地向老师说明我不能遵守的理由,并且事实上,我也在努力地改进,但是每天老师都会把我从队伍中拉出来,然后让我站到台上,作为不穿校服到学校的学生的典型。 每天,当我独自一人尴尬地站在同学们的面前时,我都会强忍住泪水。为了惩罚我,老师甚至不允许我参加体操队,也不允许我参加我最喜欢的每周一次的交易舞会。我多么希望在这所可怕的学校里,能有这样一位老师,他会睁开双眼,然后看看我会做什么,而不是不断地告诉我不能做什么。 然而,在我十二岁的记忆中,除了接受惩罚我别无选择。不要让我善良的母亲知晓这种惯例的惩罚对我而言是很重要的,我不敢冒险让她来学校为我说情,因为我知道心胸狭隘、不讲情面的教员会同样地使她难堪,那意味着我们俩都会不愉快、会有失颜面。千万不要啊,如果她告诉我父亲的话,他将会立即为我大动干戈。 后来有一天,我们家赢得了一个报刊比赛,可以免费照相。当我想到著名好莱坞影星华丽的照片时,我非常兴奋。我迫不及待地想要把这个令人激动的消息告诉我朋友。 直到那天,妈妈说我必须穿我最好的浅绿色的镶有蕾丝花边的裙子去学校时,我知道我的想法破灭了,因为拍照正好在课后,而她却没察觉到我所面临的困窘。 到了这一天,我漫不经心地穿上了那条珍爱的裙子,心情沉重地拖着脚步去了学校。在校会上,没等到罚站的命令,我就径直地走上了站台,再一次忍受着同辈的嘲笑和副校长的冷眼。 当我无数次地想到那个冷酷无情的老师对我的衣服连看都不看一眼,并对坐在下面乖巧且渴望加入年轻女孩队伍的我视而不见时,委屈的泪水忍不住的想流下来。 校会结束以后,第一节课是英国文学,这是我最喜欢的一门课,上课的老师是我最喜欢的老师。为了能使我的内心平静下来,我安慰自己至少我还能在教室的后面享受品读查尔斯·狄更斯的《双城记》。当我还在假想的时候,却突然上课了,迈克·维让我做到教室的前面,难道迈克·维已经加入了敌方阵营? 尽管在我一次又一次被挑出去站着的时候,我都尽力掩饰我有多么痛苦,但我低垂的眼,低下的头和流出的泪又一次泄露了我的沮丧。 由于我坐在前排,迈克·维小姐抬起头从上到下仔细打量了我一番,之后她说出了在这个心胸狭窄的地方我听到过的最动听的一句话。 亲爱的,我觉得你就是这个沉闷的学校里最亮丽的最可爱的一道风景线,看到你是一件让人觉得愉悦的事情,而我们只有一节课的见面时间,不是一整天。 我冰封的心瞬间就融化了,我开始变得很自信。我相信我给她的那个微笑是她见过的最灿烂的笑容。在剩余的时间里我都因她的那些话所带来的暖意而飘飘然了。 虽然她擅长的是英国文学,但那天迈克·维老师给我,甚至整个班级,上了一堂让我至今难忘的教会人同情的一课。她教会我:在逆境中一句善意的话可以帮助人的一生。事实上,她意味深长的话,让我内心深处的某一部分的灵魂更加坚强,再也不会被任何人,任何事打败。

综合教程2(何兆熊)Unit1-Unit12课后翻译

1.Thanks to the modern technology, the film about that ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield themselves. 2.That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone tablet survived. 3.The videotape and the story by the women filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake. 4.in that earthquake, we heard many stories of teachers who had refused to leave their students behind and laid down their lives. 5.the construction of the Yu Yuan Garden began in 1558, but it was not completed until 1578 because building went off and on for lack of money. 6.in 1980, when I met up with her,, she had just returned from abroad with a master’s degree. 7.It was my first visit to New York, but I managed to find my way to the little firm. 8.It is hard to make it to the top in the movie industry, but as a director Xie Jin did it.

综合教程第二版(何兆熊主编)第1册Dictation答案精编版

Dictation Unit 1 Throughout history / the basic unit of almost every human society / has been the family. /Members of the family live together / under the same roof. / They share the economic burdens of life / as well as its joys. / The family head usually has considerable influence / in arranging marriages, / selecting careers / and determining all the important moves and purchases / by any member of the family. / Particularly in conditions / where society or the state / does not give aid / and the responsibilities of the family are greater, / this large group / provides better protection / in times of economic or other emergency. Unit 2 Children learn almost nothing from television, / and the more they watch, / the less they remember. / They regard television purely as entertainment, / resent programs that make demands on them / and are surprised that anybody should take the medium seriously. / Far from being over-excited by programs, / they are mildly bored with the whole thing. / These are the main conclusions from a new study of children and television. / Its author confirms / that the modern child is a dedicated viewer. / The study suggests / that there is little point in the telev ision company’s attempts / to isolate adult viewing in the later hours. / More than a third of the children regularly watched their programs after 9 p.m. / All 11-year-olds had watched programs after midnight. Unit 3 Mother’s Day is celebrated / on the se cond Sunday in May. / On this occasion, / Mother usually receives greeting cards and gifts / from her husband and children. / For most mothers, / the rarest and best gift / is a day of rest. / Often, / families honor Mother / by taking her out for dinner. / In some households / the husband and children / take over meal preparations / so that Mom can spend a whole day / away from the kitchen. / Serving her breakfast in bed / is another family ritual. / Later in the day, / parents may take their children / to visit their grandparents. / Flowers are an important part of the day. / Mothers are often given corsages / for the occasion, / particularly if they are elderly. Unit 4 One of the world’s most deadly health problems / is spreading to new places. / The problem is heart disease / and it is affecting more and more people / in developing nations. / For years / heart disease has been the No.1 cause of death / in most industrial nations. / The disease has claimed more lives / than cancer or accidents. / Now the WHO has warned that / heart disease is increasing rapidly / in almost every developing nation. / Why is this happening? / One reason is that / people in developing nations / are living longer. / Another reason is that / many people have changed the way they live. / They now eat more fat and salt / and fewer fruits and vegetables. Unit 5 In order to learn to be one’s true self, / it is necessary to obtain a wide and extensive knowledge / of what has been said and done in the world; / critically to inquire into it; / carefully to consider it; / clearly to analyze it; / and earnestly to carry it out. / It matters not what you learn, / but when you once learn a thing, / you must never give it

相关主题