搜档网
当前位置:搜档网 › 小学四年级上册英语原文及翻译

小学四年级上册英语原文及翻译

小学四年级上册英语原文及翻译
小学四年级上册英语原文及翻译

小学四年级上册英语原文及翻译

Lesson A A New Term

生词:America美国Australia澳大利亚

New Zealand新西兰France法国

句型:

Hi,Ting Ting! How nice to see you!

婷婷,您好!很高兴见到你!

Nice to see you,too. Le Le,this is my new friend, Rose.

很高兴见到你!乐乐,这是我的新朋友,露丝。

Nice to meet you,Rose. 很高兴见到你,露丝。

Nice to meet you,too. What's your name, please?

很高兴见到你。请问你叫什么名字?

My name’s Summer. I’m from the UK. Where are you from?我的名字叫萨姆。我来自英国。你来自哪里?

I’m from America. 我来自美国。

Where are you from? 你来自哪里?

I’m from China. 我来自中国

Where are you from? 你来自哪里?

I’m from Hong Kong. 我来自香港。Where are you from? 你来自哪里?

I’m from Macao. 我来自澳门。

Where are you from? 你来自哪里?

I’m from Canada. 我来自加拿大。

Where are you from? 你来自哪里?

I’m from France. 我来自法国。

Lesson B Happy Teacher’s Day

生词:sunflowers向日葵carnations康乃馨

roses玫瑰花lilies百合花

句型:

May I come in? 我可以进来吗?

Yes, please. 请进来。

Happy Teacher’s Day, Miss Yang! 杨老师,教师节快乐!Oh, carnations! How beautiful ! I like carnations.

哦,康乃馨!好漂亮啊!我喜欢康乃馨。

Thank you. 谢谢!

You’re welcome. 不用谢。

Lesson C Shadow Play

生词:crab螃蟹dolphin海豚whale鲸鱼shark 鲨鱼

句型:

Look! What’s this ? 看!是什么?

Sorry, I don’t know. 对不起,我不知道。

Please guess. 请猜一猜。

It’s a dog. 它是一只狗。

No. It’s a fox 不。它是一只狐狸。

And what’s this? 这是什么?

It’s a cat. 它是一只猫。

You’re right. 正确。

Lesson D A Beautiful Picture 一幅漂亮的画生词:pictureltu图画butterfly蝴蝶dragonfly蜻蜓Ladybug瓢虫

句型:

Wow! A beautiful picture! What’s this?

哇!一幅漂亮的图画!这是什么?

It’s a butterfly. 它是一只蝴蝶。

What’s that? 那是什么?

I t’s a dragonfly. 它是一只蜻蜓。

Your English is good. 你的英语非常好。Thank you very much. 非常感谢!

What’s that? 那是什么?

It’s a panda. 它是一只熊猫。

Lesson E In the Garden

生词:high 高的low低的fast快的slow慢的句型:High and low 高和低

The dragonfly is high. 蜻蜓很高。

It says “Goodbye!”它说“再见!”

It says “Let’s go.”它说“走吧。”

Bye ,bye, goodbye. 再见,再见,再见。

Go, go , Let’s go. 走,走,走吧。

Lesson F What’s for Supper? 生词:peas豌豆beans胡豆tomatoes西红柿carrots胡萝卜vegetables蔬菜

句型:

Mum, I’m home. 妈妈,我到家了。Good. Are you hungry? 好。你饿了吗?

Uh-huh. 嗯。

What about an apple? 苹果怎么样?

英语原文及其翻译

Exploring Filipino School Counselors’ Beliefs about Learning Allan B. I. Bernardo [Abstract] School reform efforts that focus on student learning require school counselors to take on important new roles as advocates of student learning and achievement.But how do school counselors understand the process of learning? In this study, we explore the learning beliefs of 115 Filipino school counselors who indicated their degree of agreementwith 42 statements about the process of learning and the factors thatinfluence this process.A principal components analysis of the responses to the 42 statements suggested three factors:(F1)social-cognitive constructivist beliefs, (F2) teacher-curriculum-centered behaviorist beliefs,and (F3) individual difference factors.The preliminary results are briefly discussed in terms of issues related to how Filipino school counselors’ conceptions of learning may guide their strategies for promoting student learning and achievement. [Key words]beliefs about learning, conceptions of learning, school counselors, student learning, Philippines School reform efforts in different parts of the world have focusedon students’learning. In particular,most school improvement programsnow aim to ensure that students acquire the high-level knowledge and skills that help them to thrive in today’s highly competitive globaleconomy (e.g., Lee & Williams, 2006). I n this regard, school reform programs draw from various contemporary theories and research on learning (e.g.,Bransford,Brown, & Cocking, 1999; Lambert & McCombs, 1998).The basic idea is that all school improvement efforts should be directed at ensuring students achieve high levels of learning or attainment of well-defined curricular objectives and standards.For example, textbooks (Chien & Young, 2007), computers and educational technology (Gravoso, 2002; Haertnel & Means, 2003;Technology in Schools Task Force, 2003), and educational assessment systems (Black & Wiliam2004; Cheung & Ng, 2007; Clark, 2001; Stiggins, 2005) are being reconsidered as regards how they can effectively provide scaffolds and resources for advancing student learning. Likewise,the allocation and management of a school’s financial resources are assessed in terms ofwhether these are effectively mobilized and utilized towards improving student learning (Bolam, 2006; Chung & Hung, 2006; Retna, 2007). In this regard, some advocates have also called for an examination of the role of school counselors in these reform efforts (Herr, 2002). Inthe United States, House and Hayes (2002) challenged school counselors to take proactive leadership roles in advocating for the success of all

人教版英语四年级上册书上翻译

Unit 1 This is my new friend.单元一这是我的新朋友。 Lesson 1第一课1.Just speak请讲话 Hi,Gao Wei! Hi,Peter!喂,高魏!喂,彼得!Nice to see you again!很高兴又见到你! This is my new friend.这是我的新朋友。Hi!I'm Jim.I'm from America.喂!我是吉姆。我来自美国。Nice to meet you.很高兴见到你。Hi,Gao Wei! Hi,Peter!喂,高魏!喂,彼得! Nice to see you again!很高兴又见到你!This is my new friend.这是我的新朋友。 Hi!I'm Jim.I'm from America.喂!我是吉姆。我来自美国。Nice to meet you.很高兴见到你。 2.Just read and write请读并写出来 China中国 America 美国England英格兰 Lesson 2第二课 1.Just speak请讲话 Hi!I'm Jim.I'm from America.喂!我是吉姆。我来自美国。 I'm Rani.I'm from Singapore.我是王妃。我来自新加坡。Where are you from?你来自哪里? I'm from Beijing,China.我来自中国的北京。I'm from Shanghai.我来自上海。 We're good friends!Yeah!我们是好朋友!是!Hi!I'm Jim.I'm from America.喂!我是吉姆。我来美国。I'm Rani.I'm from Singapore.我是王妃。我来自新加坡。Where are you from?你来自哪里? I'm from Beijing,China.我来自中国的北京。I'm from Shanghai.我来自上海。 We're good friends!Yeah!我们是好朋友!是! 2.Just read and write请读并写出来 Singapore新加坡Canada加拿大friends朋友 3.Where are you from?你来自哪里? Where are you from?I'm from China.你来自哪里?我来自中国。 Lesson 3第三课 1.Just speak请讲话 Mum,this is my new friend,Jim.妈妈,这是我的新朋友,吉姆。 Hi,Jim.Where are you from?喂,吉姆。你来自哪里?I'm from America.我来自美国 Come on,boys.Have some fruit.Thank you.过来,男孩。给你一些水果。谢谢。 Mum,this is my new friend,Jim.妈妈,这是我的新朋友,吉姆。 Hi,Jim.Where are you from?喂,吉姆。你来自哪里?I'm from America.我来自美国。 Come on,boys.Have some fruit.Thank you.过来,男孩。给你一些水果。谢谢。 2.Just read and write请读并写出来 boy男孩girl女孩student学生 Lesson 4第四课 1.Just speak请讲话 Look,Gao Wei!This is my father.Wow!He's cool!看,高魏!这是我的爸爸。喔!他很镇定。 What's your father?Guess!A driver?你爸爸做什么的?猜!驾驶员? No,he's a teacher.不,他是个老师。 Look,Gao Wei!This is my father.Wow!He's cool!看,高魏!这是我的爸爸。喔!他很镇定。 What's your father?Guess!A driver?你爸爸做什么的?猜!驾驶员?No,he's a teacher.不,他是个老师。 2.Just read and write请读并写出来 driver驾驶员teacher老师farmer农夫 Lesson 5第五课

外研版高中英语必修4 module 5 课文翻译(带要点)

高中英语课本必修四重点课文英汉对照高效辅导 ————————————————————————————————————————————————————————————————————————— Module 5 A Trip Along the Three Gorges 三峡之旅 In August 1996, Peter Hessler, a young American teacher of English, arrived in the town of Fuling on the Yangtze River. He and a colleague were to spend two years there teaching English at a teacher training college. They were the only foreigners in the town. The first semester finished at the end of January and they had four weeks off f or the Spring Festival. They could go anywhere they wished. They decided to take a boat downstream. We decided to buy tickets for the Jiangyou boat. 我们打算买到“江油号”的船票。 Our colleagues said, “You shouldn’t go on those ships. They are very crowded. They are mainly for goods and people trading along the river. 同事们说:“你们不要坐那种船。它们太拥挤,主要是用来运货的。乘客多事沿江做生意的人。 They don’t stop at the temples and there won’t be any other foreigners.” That sounded fine to me. 那些船不停靠庙宇,也不会有别的外国游人乘坐。”我觉得听起来还不错。 We just had to show our passports and they let us get on the boat.我们出示护照后边上了船。 We left the docks on a beautiful afternoon. The sun was shining brightly as we sailed downstream through a hilly region. 在一个美丽的午后,我们离开码头。当我们顺流而下穿过山区的时候,阳光很灿烂。 Men rode bamboo rafts along the river’s edge and coal boats went past. 男人们乘坐着江边的竹筏,运煤的小船来来往往。 As the sun set we docked at Fengdu. We could see the sun setting behind the white pagoda. It was beautiful. 太阳落山时,我们的船在丰都靠岸。我们目睹太阳在白塔后西沉,美丽极了。 We slept through the first gorge, which is called the Qutang Gorge. 穿过长江第一峡——翟塘峡时,我们正在睡梦中。 The gorge narrows to 350 feet as the river rushes through the tow-mile-high mountains. 江水在两英里高峰峦间奔流,峡谷狭窄处只有350英尺。 “Oh, well,” my friend said, “at least we have two more left.”我朋友说;“至少我们还能看见另外两个峡谷”。 At Wushan we made a detour up the Daning River to see some of the smaller gorges. 船到巫山时,我们绕道溯游大宁河,观赏了几处小峡谷。 The next day we went through the ig gorges on the Yangtze River. It was a lovely morning as we went through the Wu Gorge. 第二天,我们经过了长江的大峡谷。在一个美丽的上午轮船驶过巫峡。 We passed the Xiang River, home of Qu Yuan, the 3rd century BC poet. There was so much history long the Yangtze River. 我们还经过了湘江,那是公元前三世纪一位诗人——屈原的家乡。 Every rock looked like a person or animal, every stream that joined the great river carried its legends, every hill was heavy with the past. 长江有太多的历史。块块巨石形象各异,条条支流都流淌着传说,座座小山承载着过往。 As we came out of the third gorge, the Xiling Gorge, we sailed into the construction site of the dam. 穿过长江三峡+西陵峡后,轮船驶入大坝建设处的江面。 All the passengers came on deck. We took pictures and pointed at the site, but we weren’t allowed to get off the boat. 所有乘客都上了甲板,大家拍照片,对着工地指指点点,但不可以下船。 The Chinese flag was blowing in the wind. On a distant mountain was a sign in 20-foot characters. “Build the Three Gorges Dam, Exploit the Yangtze River,” it said. 五星红旗在风中飘扬着。远山上写着英尺大的汉子“建造长江大坝,开发长江资源”。

高级英语课文翻译

青年人的四种选择 Lesson 2: Four Choices for Young People 在毕业前不久,斯坦福大学四年级主席吉姆?宾司给我写了一封信,信中谈及他的一些不安。 Shortly before his graduation, Jim Binns, president of the senior class at Stanford University, wrote me about some of his misgivings. 他写道:“与其他任何一代人相比,我们这一代人在看待成人世界时抱有更大的疑虑 ,, 同时越 来越倾向于全盘否定成人世界。” “More than any other generation, ” he said, “ our generation views the adult world with great skepticism, there is also an increased tendency to reject completely that world. ”很 明显,他的话代表了许多同龄人的看法。 Apparently he speaks for a lot of his contemporaries. 在过去的几年里,我倾听过许多年轻人的谈话,他们有的还在大学读书,有的已经毕业,他 们对于成人的世界同样感到不安。 During the last few years, I have listened to scores of young people, in college and out, who were just as nervous about the grown world. 大致来说,他们的态度可归纳如下:“这个世界乱糟糟的,到处充满了不平等、贫困和战争。 对此该负责的大概应是那些管理这个世界的成年人吧。如果他们不能做得比这些更好,他们又能拿 什么来教育我们呢?这样的教导,我们根本不需要。” Roughly, their attitude might be summed up about like this:“ The world is in pretty much of a mess, full of injustice, poverty, and war. The people responsible are, presumably, the adults who have been running thing. If they can’ t do better than that, what have they got to teach our generation? That kind of lesson we can do without. ” 我觉得这些结论合情合理,至少从他们的角度来看是这样的。 There conclusions strike me as reasonable, at least from their point of view. 对成长中的一代人来说,相关的问题不是我们的社会是否完美(我们可以想当然地认为是这 样),而是应该如何去应付它。 The relevant question for the arriving generation is not whether our society is imperfect (we can take that for granted), but how to deal with it. 尽管这个社会严酷而不合情理,但它毕竟是我们惟一拥有的世界。 For all its harshness and irrationality, it is the only world we’ ve got. 因此,选择一个办法去应付这个社会是刚刚步入成年的年轻人必须作出的第一个决定,这通 常是他们一生中最重要的决定。 Choosing a strategy to cope with it, then, is the first decision young adults have to make, and usually the most important decision of their lifetime. 根据我的发现,他们的基本选择只有四种: So far as I have been able to discover, there are only four basic alternatives: 1)脱离传统社会

英语原文及翻译

高速视频处理系统中的信号完整性分析 摘要:结合高速DSP图像处理系统讨论了高速数字电路中的信号完整性问题,分析了系统中信号反射、串扰、地弹等现象破坏信号完整性的原因,通过先进IS工具的辅助设计,找出了确保系统信号完整性的具体方法。 关键词:高速电路设计信号完整性 DSP系统 深亚微米工艺在IC设计中的使用使得芯片的集成规模更大、体积越来越小、引脚数越来越多;由于近年来IC工艺的发展,使得其速度越来越高。从而,使得信号完整性问题引起电子设计者广泛关注。 在视频处理系统中,多维并行输入输出信号的频率一般都在百兆赫兹以上,而且对时序的要求也非常严格。本文以DSP图像处理系统为背景,对信号完整性进行准确的理论分析,对信号完整性涉及的典型问题[1]——不确定状态、传输线效应、反射、串扰、地弹等进行深入研究,并且从实际系统入手,利用IS仿真软件寻找有效的途径,解决系统的信号完整性问题。 1 系统简介 为了提高算法效率,实时处理图像信息,本图像处理系统是基于DSP+FPGA结构设计的。系统由SAA7111A视频解码器、TI公司的TMS320C6701 DSP、Altera公司的EPlK50QC208 FPGA、PCI9054 PCI接口控制器以及SBRAM、SDRAM、FIFO、FLASH等构成。FPGA是整个系统的时序控制中心和数据交换的桥梁,而且能够对图像数据实现快速底层处理。DSP是整个系统实时处理高级算法的核心器件。系统结构框图如图1所示。 在整个系统中,PCB电路板的面积仅为15cm×l5cm,系统时钟频率高达167MHz,时钟沿时间为0.6ns。由于系统具有快斜率瞬变和极高的工作频率以及很大的电路密度,使得如何处理高速信号问题成为一个制约设计成功的关键因素。 2 系统中信号完整性问题及解决方案 2.1 信号完整性问题产生机理 信号的完整性是指信号通过物理电路传输后,信号接收端看到的波形与信号发送端发送的波形在容许的误差范围内保持一致,并且空间邻近的传输信号间的相互影响也在容许的范围之内。因此,信号完整性分析的主要目标是保证高速数字信号可靠的传输。实际信号总是存在电压的波动,如图2所示。在A、B两点由于过冲和振铃[2]的存在使信号振幅落入阴影部分的不确定区,可能会导致错误的逻辑电平发生。总线信号传输的情况更加复杂,任何一个信号发生相位上的超前或滞后都可能使总线上数据出错,如图3所示。图中,CLK为时钟信号,D0、D1、D2、D3是数据总线上的信号,系统允许信号最大的建立时间[1]为△t。在正常情况下,D0、D1、D2、D3信号建立时间△t1<△t,在△t时刻之后数据总线的数据已稳定,系统可以从总线上采样到正确的数据,如图3(a)所示。相反,当信号D1、D2、D3受过冲和振铃等信号完整问题干扰时,总线信号就发生

冀教版四年级英语上册全文翻译

1课:裙子和裤子 1.What is it? 1。它是什么? Skirt blouse pants shirt sweater 裙子上衣裤子衬衫毛衣 2.What is he/she wearing? 他(她)穿的是什么? He is wearing a green sweater. 他穿着一件绿色的毛衣。 She is wearing a pink and purple skirt. 她穿着一件粉色和紫色的裙子。 She is wearing a pink and white blouse. 她是穿着粉红色和白色上衣。 He is wearing blue pants. 他穿着蓝色的裤子。 3.Let’s play: Who is it? 让我们玩:他是谁? She is wearing a pink blouse. Yang Meng. Wang Li. 她穿着一件粉色衬衫。杨梦。王力。She is wearing a purple skirt. Wang Li. 她穿着一件紫色的裙子。王力。 Lesson 2:New and Old 2课:新与旧 1.New or old? 新的还是旧的? new pants old pants new sweater old sweater 新裤子旧裤子新毛衣 旧毛衣 2.Let’s chant. 让我们唱。 I like my new shirt. 我喜欢我的新衬衫。 It’s black and white. 它是黑白相间的。 You like your old skirt. 你喜欢你的旧裙子。 It fits you right. 这正好适合你。 New and old, 新的和旧的, Old and new, 旧的和新的, Shirt and skirt, 衬衫和裙子, On me and you. 我和你。 3. I like your skirt. 我喜欢你的裙子。 I like your skirt. Thanks! 我喜欢你的裙子。谢谢。 Is it new? Yes! It was a birthday gift from my mom. 它是新的吗?是的!这是我妈妈的生日礼 物。 I like your pants. Are they new? 我喜欢你的裤子。它们是新的吗? No. They’re old. 不,它们是旧的。 They’re my favourite pants. 他们是我最喜欢的裤子。 They’re nice! 他们都是很好的! Lesson3: Coat and scarf Lesson3:外套和围巾 1. What is it? 1。这是什么? Coat scarf hat gloves boots

高一英语必修四课文逐句翻译(人教版)

高一英语必修四课文逐句翻译(人教版) 1.必修四Unit1ASTUDENTOFAFRICANWILDLIFE 非洲野生动物研究者 Itis5:45amandthesunisjustrisingoverGombeNationalParkinEastA frica.清晨5点45分,太阳刚从东非的贡贝国家公园的上空升起,FollowingJane'swayofstudyingchimps,ourgroupareallgoingtovis itthemintheforest.我们一行人准备按照简研究黑猩猩的方法去森 林里拜访它们。Janehasstudiedthesefamiliesofchimpsformanyyearsandhelpedpeo pleunderstandhowmuchtheybehavelikehumans.简研究这些黑猩猩家族已经很多年了,她帮助人们了解黑猩猩跟人类的行为是多么的相似。Watchingafamilyofchimpswakeupisourfirstactivityoftheday.我们当天的首项任务就是观察黑猩猩一家是如何醒来的。Thismeansgoingbacktotheplacewhereweleftthefamilysleepingina treethenightbefore.这意味着我们要返回前一天晚上我们离开黑猩猩一家睡觉的大树旁。Everybodysitsandwaitsintheshadeofthetreeswhilethefamilybegi nstowakeupandmoveoff.大家坐在树荫下等待着,这时候猩猩们睡醒了,准备离开。Thenwefollowastheywanderintotheforest.然后这 群黑猩猩向森林深处漫步而去,我们尾随其后。 Mostofthetime,chimpseitherfeedorcleaneachotherasawayofshowi

高级英语lesson2原文及其翻译

“Hiroshima! Everybody off!” That must be what the man in the Japanese stationmaster's uniform shouted, as the fastest train in the world slipped to a stop in Hiroshima Station. I did not understand what he was saying. First of all, because he was shouting in Japanese. And secondly, because I had a lump in my throat and a lot of sad thoughts on my mind that had little to do with anything a Nippon railways official might say. The very act of stepping on this soil, in breathing this air of Hiroshima, was for me a far greater adventure than any trip or any reportorial assignment I'd previously taken. Was I not at the scene of the crime? The Japanese crowd did not appear to have the same preoccupations that I had. From the sidewalk outside the station, things seemed much the same as in other Japanese cities. Little girls and elderly ladies in kimonos rubbed shoulders with teenagers and women in western dress. Serious looking men spoke to one another as if they were oblivious of the crowds about them, and bobbed up and down re-heatedly in little bows, as they exchanged the ritual formula of gratitude and respect: "Tomo aligato gozayimas." Others were using little red telephones that hung on the facades of grocery stores and tobacco shops. "Hi! Hi!" said the cab driver, whose door popped open at the very sight of a traveler. "Hi", or something that sounds very much like it, means "yes". "Can you take me to City Hall?" He grinned at me in the rear-view mirror and repeated "Hi!" "Hi! ’ We set off at top speed throug h the narrow streets of Hiroshima. The tall buildings of the martyred city flashed by as we lurched from side to side in response to the driver's sharp twists of the wheel. Just as I was beginning to find the ride long, the taxi screeched to a halt, and the driver got out and went over to a policeman to ask the way. As in Tokyo, taxi drivers in Hiroshima often know little of their city, but to avoid loss of face before foreigners, will not admit their ignorance, and will accept any destination without concern for how long it may take them to find it. At last this intermezzo came to an end, and I found myself in front of the gigantic City Hall. The usher bowed deeply and heaved a long, almost musical sigh, when I showed him the invitation which the mayor had sent me in response to my request for an interview. "That is not here, sir," he said in English. "The mayor expects you tonight for dinner with other foreigners or, the restaurant boat. See? This is where it is.” He sketched a little map for me on the back of my invitation. Thanks to his map, I was able to find a taxi driver who could take me straight to the canal

英文翻译(原文)

GRA VITY RETAINING?WALL 1. INTRODUCTION Retaining walls are structures used to provide stability for earth or other material where conditions disallow the mass to assume its natural slope, and are commonly used to hold back or support soilbanks,coal or ore piles, and water. Retaining walls are classified, based on the method of achieving stability, into six principal types (Fig.1). The gravity-wall depends upon its weight, as the name implies, for stability. The cantilever wall is a reinforced-concrete wall that utilizes cantilever action to retain the mass behind the wall from assuming a natural slope. Stability of this wall is partially achieved from the weight of soil on the heel portion of the base slab. A counterfort retaining wall is similar to a cantilever retaining wall, except that it is used where the cantilever is long or for very high pressures behind wall and has counterforts, which tie the wall and base together, built at intervals along the wall to reduce the bending moments and sheers. As indicated in Fig.1c, the counterfort is behind the wall and subjected to tensile forces. A buttressed retaining wall is similar to a counterfort wall, except that the bracing is in front of the wall and is in compression instead of tension. Two other types of walls not considered further are crib walls, which are built-up members of pieces of precast concrete, metal, or timber and are supported by anchor pieces embedded in the soil for stability, and semigravity walls, which are walls intermediate between a true gravity and a cantilever wall. (a)(b)(e)

四年级上册英语课文翻译

Uuni1 I like dogs Story time 1, Look at these toy animals , boys and girls.孩子们看这些玩具动物。2, Look at this cat ! I like cats. 看这只猫!我喜欢猫。 It’s cute.它很可爱。 3, I like dogs . Do you like dogs , SuHai ?我喜欢狗。你喜欢狗吗,苏海?Yes , I do.是的,我喜欢。 4, Do you like dogs , Mike ?你喜欢狗吗,麦克? No, I don’t I like pandas . They’re cute and fat.不,我不喜欢。我喜欢熊猫。他们胖胖的很可爱。

a cat 一只猫 a dog 一只狗an elephant一头大象 a horse一匹马 a lion一头狮子 a monkey一只猴子 a panda一只熊猫 a tiger一只老虎 Cartoon time 1,Would you like a pie ,Bobby?你想要一个馅饼吗,波比? No, thanks. 不,谢谢。 2,I like cakes. Do you like cakes ,Sam.我喜欢蛋糕。你喜欢蛋糕吗,山姆? Yes ,I do. I have a cake here.是的,我喜欢。我这有块蛋糕。 3,Look! Do you like it? 看!你喜欢它吗? Sound time My good little dog, Go and get my big bag on the log. 我的好小狗,去帮我把我放在木头上的大包拿来。 Rhyme time Little monkey, in the tree. 小猴子在树上。 Little dog, run with me! 小狗,跟着我跑! Little cat, on the mat.小猫,在垫子上。 Little panda, cute and fat!小熊猫,胖胖的可爱。 单词 like 喜欢dog 狗cat 猫tiger 老虎panda 熊猫horse 马animal 动物cute 可爱的lion 狮子elephant 象fat 胖 的monkey 猴子have 有 (加粗为四会单词,必须会默写)

人教版高中英语必修四课文翻译

人教版高中英语必修四课文翻译 第一单元:非洲野生动物研究者 清晨5点45分,太阳刚从东非的贡贝国家公园的上空升起,我们一行人准备按照简研究黑猩猩的方法去森林里拜访它们。简研究这些黑猩猩家族已经很多年了,她帮助人们了解黑猩猩跟人类的行为是多么的相似。我们当天的首项任务就是观察黑猩猩一家是如何醒来的。这意味着我们要返回前一天晚上我们离开黑猩猩一家睡觉的大树旁。大家坐在树荫下等待着,这时候猩猩们睡醒了,准备离开。然后这群黑猩猩向森林深处漫步而去,我们尾随其后。在大部分时间里,黑猩猩或相互喂食,或彼此擦身,这在它们的家庭里是表示爱的方式。简预先提醒我们,到下午的时候我们就会又脏又累。她说对了。不过到傍晚时分我们觉得这一切都是值得的。我们看到黑猩猩妈妈跟她的幼子们在树上玩耍,后来看见它们晚上一切回窝里睡觉了。我明白了猩猩家庭成员之间的联系像人类家庭一样紧密。 在简之前没有人完全了解黑猩猩的行为。她花了多年的时间来观察并记录黑猩猩的日常生活。从孩提时代起,简就想在动物生活的环境中研究它们。但是,这不是一件简单的事。当她1960年最初来到贡贝时,对女性来说,住进大森林还是很稀罕的事情。她母亲头几个月来帮过她的忙,这才使她得以开始自己的计划。她的工作改变了人们对黑猩猩的看法。比方说,她的一个重要发现是黑猩猩猎食动物。而在此之前,人们一直认为黑猩猩只吃水果和坚果。她曾经亲眼看到过一群黑猩猩捕杀一只猴子,然后把它吃掉。她还发现了黑猩猩之间是如何交流的,而她对黑猩猩肢体语言的研究帮助她勾勒出黑猩猩的社会体系。 40年来,简古道尔一直在呼吁世人了解并尊重这些动物的生活。她主张应该让野生动物留在野外生活,而不能用于娱乐或广告。她还为黑猩猩建起了可以安全生活的保护区。她的生活是忙忙碌碌的,然而,正如她所说的:“我一旦停下来,所有的一切都会涌上心头。我就会想起实验室的黑猩猩,太可怕了。每当我看着野生黑猩猩时,这个念头总是萦绕着我。我会对自己说:‘难道它们不幸运吗?’然后我就想起那些没有任何过错却被关在笼子里的小黑猩猩。一旦你看到这些,你就永远不会忘记……” 简已经得到了她想要得到的一切:在动物的栖息地工作;获得博士学位;还向世人证明女人和男人一样也能在森林里生活。她激励着人们为妇女们的成就而欢呼喝彩。

相关主题