搜档网
当前位置:搜档网 › 工业设计专业英语16-20课翻译

工业设计专业英语16-20课翻译

工业设计专业英语16-20课翻译
工业设计专业英语16-20课翻译

16课

形式服从功能?Edonis(日内瓦,2001年)B. Campogalliano工程(摩德纳)的开发和建造,极其异国情调的外观,强烈表明它是一个纯粹的造型锻炼的结果。如果是这样,唯一的功能,Edonis不完全履行是沟通,这到底是什么。事实上,它的设计是非常Modenese工程公司的终极GT超级跑车,并在第三个千年的第一个汽车简报随之而来。

液化天然气。尼古拉马特拉齐,构思和设计的一些最快和最有名的赛车和公路GT的超级跑车,汽车的思路很清晰,他想创造新的千年。简单最快最好的车来车往。汽车,可以在不到19秒,在300公里/小时的的一个潜在的最高时速达到370公里/小时range.By比较的法拉利有史以来最强大的,新的一个闪过去站在公里的长途线路,“恩佐”,存入一个“公正”的350公里/小时的最高时速由于它几乎是不可能实现的,在任何道路上的速度,这可能会出现,是纯粹的学术活动,但在技术上是没有不切实际的,是有意义的,如果一个人心中的GT赛车,马特拉齐居然有。

Edonis检查出小的变化,将需要的GT赛车版本,请参阅有趣的渲染。最近一个发展单元驱动Nardo(意大利)在359.6公里/ h法国月刊体育汽车的高速环上,尽管其涡轮增压器的夫妇俩的“唯一”的2个酒吧的压力,而不是事实2.5指定,安装一个比例,它应该有长期而不是短期比六档变速器。

当团队形成B.工程(总裁让马克的Borel,费德里科Trombi,董事总经理尼古拉马特拉齐,总工程师和詹尼Sighinolfi,首席技师)决定通过限量生产的超级跑车,以促进其业务的一个最好的意大利传统的合资企业将充分展示公司的专业知识和能力,选择著名的汽车设计师马克德尚与大家分享其项目。他们都知道对方从以往的经验。德尚在上世纪80年代末,曾布加迪汽车公司(当他在斯蒂莱Bertene设计水头)的早期项目。随后,他没有马特拉齐作为公司的技术总监尼古拉布加迪的设计和建模工作。和所有的队员赞赏Heuliez兰博基尼Pregunta德尚设计,并在1998年巴黎车展上亮相。

早在2000年B.工程项目和致力于走近德尚。该计划呼吁汽车将推出21世纪的第一天,生产运行有限的21个单位。发生在2000年3月举行首次会谈,并很快成立了一个优秀的人才和专业的关系。队有一个很好的了解,这个项目是具有挑战性和令人兴奋的的。是围绕项目的独特而热烈的感情和很多想法。在新千年推出的第一辆新车的想法是其中之一。为实现这一目标,将提交2001年的第一分钟。问题是“在哪里,如果他们不被别人可能有同样的想法?的殴打”。他们有各种建议,包括澳大利亚或游弋在太平洋的航母。最后,他们采取了风险和选择的主要广场摩德纳。他们两次赢得了他们的挑战,因为他们实际上是第一家推出一个新的车在第三个千年,并在世界的中心为GT超级跑车的心脏。

这种挑战意味着他们不得不从头开始,在不到十个月的创建的新车。他们即使他们不得不克服的道路上不可预知的困难。“意见”故障的发生,必须克服,让马克的Borel,乙工程的联合创始人和主席,他补充说:“我们都知道,而不是放弃我们只是更加努力地工作,它是另一回事。机会,成功地测试出球队。“从虚拟模型略多于两个月的实际运行的原型(实际上是在2000年10月月底恢复)的建设时机推出2001年1月1日,正在积极另一个创纪录的成就。

不是作秀汽车但supercarfor为空气动力学的方法道路,Edonis设计可以与兰博基尼Pregunta也由德尚设计。但设计师完全不同意,并说Pregunta是表演车,而Edonis是一个真正的,非常快,公路跑车,沿着明确界定的准则设计。“尼古拉马特拉齐已经非常清楚,岩石坚实的思想,为新车所有它必须是一个没有虚饰的汽车首先,它的空气动力学(前,把部队的后方),由于其自身的综合形状极为良好的平衡,而不是取决于上添加,如尾巴上的大扰流板。此外,它有一个最低限度的前面部分,以减少SCxvalue“,马克德尚回忆。此外马特拉齐指定的上车前部分的出风口的位置和最大可能热在后面的散热面积,以确保可以充分利

用发动机的潜力。这不是一个简单的汽车设计,因为机箱已经建成和暂停适用的连接点敲定。马克德尚说,在后面的车可能已经降低机箱被赋予了全新的设计,和前正是因为空气动力学的目标,使菲亚特。

Edonis(希腊游乐根)是有点新的(如碳纤维底盘,V12电厂股份它的起源与布加迪EB110)中期引擎,动力 - 作为一个非常时尚和异国情调的双座跑车最好的传统呼叫为坐北/南后轮前进。车身结构完全是由先进的碳纤维材料,并已在宇航马特拉集团(欧洲航空防务协会和火箭制造商的一部分),其建设的合作设计。它甚至比由同一家公司建造的布加迪更好。帧(实际上是一个发展布加迪机箱)轻约20%,但它是由于侧翻的管状框架,完全关闭结构的整合更严厉的10%至15%(取决于所测量的面积)。

其他的好处相比,布加迪EB110 SS使用两个涡轮增压器,而不是四个,而不是一个永久性的四轮传动后轮驱动所取得的简化和减轻重量。此外 - 在丰杜椇 - 发动机是由于在8000转,并在3200转约723米(75 KGM)提供至少540千瓦(680马力)。随着防止典型的像安装新的法拉利Enzo的6.0升V12是一些473千瓦(660马力)和550牛顿米(57 KGM)计入一个可比吸气发动机6000转下的反应缺乏额外的好处扭矩在5750 rpm的。

相反,它的皮肤是完全手殴打,并形成了铝板。内饰也手工制作的,当然。这一切说,每一辆汽车将是为每一个人的快乐主义者(在这种情况下的Edonis的所有者,显然是一个男人在他的生活乐趣各种)构建的自定义。鼻子是非常不寻常的,低的和长远的挡风玻璃前达到的。挡泥板,而野生的和不完全高雅,又非常鲜明的。驾驶舱内也类似一个“阵风”(法国达索战斗机),但两个大人是相当舒适的客舱。

轮廓是非常顺利,快速,坚实的下部,光凭借其独特的机翼,机舱后部的综合。回说话的权力。它是强大和充满授予优秀的V12增压发动机提供最佳的冷却孔。空气动力学是本书的完美。所有的扭矩和功率是由发动机通过一个全新的六速手动变速箱与自锁差速器传输的后轮。 Edonis是配有先进技术的米其林PAX系统轮胎测量前245-650 ZR高达335-670 ZR 500后方。它们是安装在轮辋专门设计和创新的米其林PAX系统的建成。在完美的团队设计开发的设计师和工程师,从第一分钟了解对方。不久,马克德尚翻译马特拉齐的清晰的思路,在一个大型系列速写,并最终成为一个数渲染。 B.工程团队和马克德尚很快就同意采取的方向,唯一关心的是相关的大灯。他们必须从市场采购:既没有时间也没有钱,有一个新的集汽车开发。法雷奥和海拉最终拯救了最先进的解决方案,双氙气光束。点放在后面的大灯,相当不寻常的空气都有点尴尬,但德尚说马特拉齐希望他们正是在这一领域。他们的风格是整个团队的选择,即使德尚已经提出了几个替代品(一些我们认为积极更具吸引力)。另一方面,从驾驶舱后部延伸的翼荣获立即批准,虽然它已证明其在风tunnel.Soon Marc的设计效率被翻译成一个虚拟模型B的工程和人才专家满刻度的石膏模型建成并采取风洞。初步的研究结果确实非常好,有希望,从而证实了机翼的效率。结果表明,降低汽车在回位,变窄。有被接受的限制,但最终的结果是非常令人满意的。另一套宾尼法利纳风tunnelon测试车道路建成的第一个实际证实的期望,并允许团队,以进一步完善数字细节。令人遗憾的是,ING。马特拉齐希望保持自己的数字。至少在这个时候。在评论他Edonis设计的贡献,德尚说,在这种情况下,设计师不得不做一个很不起眼的工作:,简单地转化成一个和谐的形状尼古拉马特拉齐,父亲和母亲的Edonis明确规定汽车的概念项目。

轮廓是非常顺利,快速,坚实的下部,光凭借其独特的机翼,机舱后部的综合。回说话的权力。它是强大的,授予杰出的V12发动机提供最佳的冷却孔填充德尚也是热衷于强调佛朗哥Bacchelli的赛车运动和罗伯托别墅黑人Gibellini,神奇的面板主策划团队提供该项目的贡献,塑造了皮肤的Edonis。这是因为这些人谁夜以继日甚至通过假期,停止只有几分钟,以庆祝圣诞节,Edonis赢得的第一个挑战,并在预定的分钟亮相的激情和承诺。急于对的时间,但是,是不是马克德尚也不尼古拉马特拉齐和他们的公司业务。他们充分认识到简单和团队精神是伟大的价值观,但求精也是成功的重要因素。事实上,马特拉齐一直工作自2001

年1月1日起,上房Edonis的技术特点细化。所以,虽然程度较轻,有德尚,谁是不愉快的Edonis“过度风格的室内设计,是一个彻底的重新设计工作之前必须完成的第一个生产单元(第三Edonis实际生产)去其买方。不过,另一驾驶“杂志写了,我们的图片描绘的Edonis 内部”积极有史以来最好在开发原型“。请继续关注最终的性能和Edonis的最终设计,在第三个千年的第一辆汽车

GT赛车:大房车圆滑的双座跑车,提供高性能的规范的定义,但很少在行李空间的方式。现在是一个天,也有原型车赛车,以及全系列“。

Lesson17

昆虫没有占据地球,它现在属于地球,一个杰出的生物学家解释到为什么昆虫是世界上做成功的设计。它们具有着非常令人惊讶的设计能力特征,无论在结构上还是机能上,这些都展示出适者生存的能力。

不和否认的是:昆虫法则。当前每一个人都对应有20亿虫类。其中150万种被人类识别,一半以上是昆虫。我们人类可能不喜欢这个主意,但是不可否认,昆虫法则。估计现有10^18昆虫活在地球上,这些不至是全部的数量,而且它的物种多样性令人惊愕,总共150万种动物,植物,微生物被确认,超过一半以上或者八十万昆虫。并且每天都有新的物种被发现,超过1000万的物种仍然未知。

什么使得昆虫在地球上成为做成功的居住者?一是因为它们小,使得它们在角落和偏僻的地方的殖民有了可能性。但是另一个原因是:昆虫生来就是为了生存,它们具有着非常令人惊讶的设计能力特征,无论在结构上还是机能上,这些都展示出适者生存的能力。这些能力都使得它们拥有在进化中的优势。

昆虫的盔甲是为了提供保护以防捕食者的追捕以及保持自身的干燥,后者是相当的不安,给他们的尺寸微小。离开它们的外壳,它们无法掌握自己的在野外的生活。昆虫骨架是在适当的地方铰接提供流动性,就像我们自己的,他们的腿具有柔性接头,但这样做的主要身体部位是头部,胸腔和腹部。即使是昆虫有每秒数百次击打的频率的翅膀,都比不上它们像折翼状的骨骼。多亏了它们的腿和翅膀机动能力的结合,昆虫到达的灵敏性使得它们很有名。(想象一下家蝇或者蟑螂在厨房躲避拍击,当你打开灯的时候他们急速奔跑的到角落的情形)潜在的,因其刚度、昆虫骨骼加强限制其增长。昆虫靠脱皮来解决这些问题,当它们相对于它们的外壳越来越大时,它们很容易就脱壳了。

敏捷的动物具有高呼吸的需求昆虫有一种高明的办法把氧气运送到它们的内部器官。空气流入昆虫身体通过一系列昆虫气门的开口,到达软管或呼吸管的里面。昆虫提供一个直接的通风口到组织里,代替了通过血液输送氧气。昆虫的战斗肌肉的功能几乎不可能没有这样一个快速有效的的手段进行氧气传递。

实际上昆虫占领着每一个合适喂养的地方。另一个说法是,在字面意思上这意味着它们可以吃任何东西。他们声称它们在这方面的成功源自非凡的多样化。甲虫和毛虫有颌用来切削和撕扯,蚊子有纤细的口针为穿刺皮肤和吸血,蝴蝶有连续管来吸收甘露。

昆虫有非凡的感官能力,它们的眼睛,这可能需要巨大的半球的形式从它们的头,胀形一般包括数以百计的小而紧紧反对的单位,被称为小眼面。每一个小眼面分在一个特定的方向,其结果是两只眼睛几乎看到所有的方向。一个空中猎人就像盗蝇在飞,这意味着能够立即辨认猎物可能从哪里出现。昆虫也可以看到一种颜色—紫外线,而我们却看不见。花是经常装饰紫外线模式,它们是看不见的,但我们可见,用来吸引授粉昆虫。

昆虫也是最好的防守动物。它们拥有的化学武器是惊人的。比如放屁虫,当受到打扰时会释放出一种刺激性的化学物质--苯醌。它们让苯醌在特殊腺体中混合一些化学物质从而引起一场爆炸。这种规模的爆炸是在100摄氏度时苯醌被酷热所追逐引发的。其它昆虫较为逊色。某些澳大利亚的甲虫幼虫和欧洲的蛀虫发出氰化氢物质,像一些声名狼藉的有关毒的侦探小

说。新西兰有一种蟑螂可以喷出乙基丙烯醛,一种催泪弹。任何人用手收集昆虫用常识都知道是危险的。许多叮咬,其他还有人有一阵刺痛,例如有好几种毛毛虫,头发上如有接触会导致瘙痒。昆虫可能缺少这样的防御否则受保护,一些可能很好,几乎无法察觉的伪装。正如预期的一样,通常是在白天伪装成完全静止,在夜晚活跃。

昆虫作为一个群体,取得了一些东西以便逃避人类。它们掌握了可持续发展,昆虫是主要的地球上植物的消费者,然而,它们并不仅仅是滥用植物,它们也授粉于植物,从而培养它们的后代。相反,我们使用甚至滥用大自然,但我们还没有学会保护它。

LESSON18

在不到20年的计算机已经从对象的科幻小说对社会enomenon户。最初一个数学统计人员,c全球连接omputer现在是一个存取点和感动了。但无论是在和通信£从工作场所到我们的休闲和教育工作或在我们家里他们经常保持一堆塑料的褐色盒子倾倒在桌子和插连同电缆意大利面条。

在1998年,苹果电脑把电脑离工作地点和创造了一个产品,两个挑战像计算机的外观和试图改善我们的视图技术。第一台iMac电脑得到了全球的赞誉将设计转换的个人电脑变成一个五彩缤纷的时尚宣言,让人困惑的技术之前疏远和拥抱计算和互联网。然后该公司试图把这些想法变成一个便携式格式。“我们宣布iBook一旦iMae被启动,”乔纳森说。ibooks是iBook、设计:苹果Indastnal设计、美国便携式笔记本电脑旨在学生和团队领导:乔纳森。非专业用户。它将改变的重点从一台机器的计算机业务到个人的同伴。

它是iBook没有,使它有别于其前任。设计者们决定从一开始,iBook会没有锁,它会简单地打开和关闭和开启和关闭作为一本书。没有门闩听起来简单,但这需要很大的努力在机械设计的铰链和屏幕,将维持在使用上飞机或火车,很容易调整和夹产品关闭坚决和安全。

就像在iMac,几乎每一个建立的造型实践坏了创建看似简单的形式和功能。令人难以置信的详细设计的iBook要求和投资到复杂的工具。从设计的封面是返回在前沿创建锁使盖子关闭。一场的层——basf(这是一个圆形柔软舒适的边缘进行。当打开盖子,手休息在一个柔软的、完整的再次表面,与更为正常的硬边的常规手提电脑?

对于我这是同样重要的是考虑如何看到iBook不能使用时。当盖上盖子我和他的团队看到机会扩展字符的产品。我想解决光睡觉醒来的时候晚上去看你睡觉计算机闪烁每隔几秒钟,是瞩目,而不是安抚。他们想要睡眠光行为不同,感觉真的睡着了。他们的想法被证明是太难以实现通过软件,但这个想法是如此引人注目,一个单独的块电子*发达实现一个睡眠效应。结果是一个心跳效应随着LED显示了下来,c ntly〔?增白剂。和变暗,L,——如果“呼吸在睡眠。当产品被激活,你一率的速度被赋予生命的iBook。在一个星期内的发射有许多网站纯粹用于睡觉的领导。

尽管在历史上的地位将去原来的iMac,iBook是完美的典范,苹果电脑的理念,让他们从他们的客户狂热的忠诚。ibooks,起初只是一个便携式笔记本电脑,代表了一个新的标准,用我们的方式交付和相关技术。“在设计iBook我开始重新定义我们所说的函数。一个产品,有一个电源按钮有一个漂亮的狭隘观点的函数。“我所建立的方式制造的产品会妨碍我们真正想要的。为什么搜索一个电源按钮,当我们想要的是将这些产品呢?电源按钮是如此熟悉,以至于我们认为我们必须有一个。对于我,设计师的目的是挑战每个假设,并集中于核心需要和现在,自然会执行一个任务。在核心的设计il3ook就是希望给直接访问技术,并且尽可能简单的使用作为一本书。

苹果的iBook代表最深思熟虑的,激进的和创新的设计还生产。它的创新并不在其物理差异,像在戴森真空吸尘器例如,但它是如何重新定义一个技术产品。它的成功,在于它让人类需要在前面的技术和提醒我们,技术是在我们的服务,而不是我们的主人。这是设计师的意义上的人道、个人和〔raftsrna;卜像爱的对象,提供技术acrd想与它连接到我们

这个小注意到成就的Mac和iBook是conunitment创新工程和制造业。(hoice材料意味着投资在原型将大于正常和了解半透明材料将模具,苹果能够推动边界的制造业的许多

方面。成本可能比nonnal大很多倍,但仍比较小的广告预算。其结果是独特的和不可能复制没有偷工减料,看起来便宜,这就是那些试图遵循发现。

Lesson20

公司形象的力量以及它们变为可视风景部分的几乎(差不多)图符的能力证明:伟大的商标和伟大的标志常常是关系密切的(相互关联的)。(因为)很难估量即使是最广泛认知的标志(可口可乐曾经不受欢迎过吗?它曾有过不同的标志吗?)的(带来的)特殊的冲击(影响),(所以)经营者、市场商人和设计师同意这种说法:标志常常是销售组合中一个最主要的元素。设计师Miltnn Glaser说:“标志是商标的一个进入点”。正因为如此,它不仅是公司通讯(交流)最直接的形式,而且也影响是最广泛的:甚至那些不(愿意)麻烦看公司的广告或阗读其印刷品的人们也易受标志(的影响)。它代表了一个公司不得不对每个人以简写的形式说的一个机遇。设计师Alexl佃der IsIev说:“一个标志必须以某种方式设法用一个独特的符号来概括一个公司的精髓

这并不是一项容易的任务,许多公司的固有的守旧思想常常使标志设计师的工作变得甚至更困难。几十年前设计非常流行的“IloveNewYork”标志的Glaser说:“具有标志的话,常常有必要再授与陈词滥调(以新内容),采用非常相似的东西并使其看起来新鲜”。另一方面,客户也许并不希望它看起来太新鲜。Glasel说:“公司没必要妄图使它看起来不寻常或者不随主流”

结果呢,Glaser|兑:“很多公司采用几何的或形式主义的东西——如内有连续条纹的圆环——它趋向与(容易)与其它所有标志混杂”。在标志的个性在实际中消失的二十史记80年代,这成为公司标志设计中的一个特殊问题。Siegel&Gale公司具有创造性的主管Kenneth cooke说:“在80年代,(标志)有一种成为公司的、高效的和非个人的趋向”。“公司都想要看起来大的和重要的东西,但不告诉你关于公司的任何必要的东西”

同时,市场正在变得更全球化,而且这也对标志有影响。一个公司身份的机构Ljppin &MarqlJlies的负责人clive chajet说:“标志必须开始要求(吸收)不同的文化”。“因为标志能用来进行国际化的交流,所以它们变得越来越重要”。在20世纪80年代,这一点为忽视标志设计的“圆环和条纹”趋势提供了原料。

标志设计师们说:但在过去的几年里,有一个偏离抽象和无意义的几何符号的运动(趋势):chahet说现在公司愈加明白了“一个符号要有影响,它必须表达一个观念,即一个公司独有的元素”。Alexander Isley补充说:“现在的趋势是将个性慢慢地灌输到标志中,而不是使其冷淡和客观。你应当能够审视一个标志并能得到这个关于公司的一些概念”。

Chajet、Cooke、Isley以及Landor AssocLate(合伙人)公司的Margo Zucker都在插手了这个趋势。在最近为McGraw—Hill出版社、Dell计算机公司、移动图象博物馆和Xerox公司重新搞的设计中,这些设计师们尝试通过典型和符号来展示公司的个性。这些标志都(向人们)传达了公司在哪里和它在今天代表(象征)什么的一种信息。

一年前Landor Associate公司设计的Xerox的新标志是与此相关的一个例子。它将传统主义(公司名称和时髦用语的占典字体)与现代性(x看起来是数字化的)相结合,它反映了一个公司正在试图超越其传统的小生境而进化(发展)。Xerox的公司法人David Reyes-Guerra说:“在廿纪90年代,我们数字时代”。“但对很多人来说,我们仍只是一个复印机公司”。公司已有的‘只打印’标志对事情没有帮助。。Reyes-Guerra说:“它(标志)只能使你想起你期望从一个复印机公司得到的那种‘刚性(呆板)’的复制”。

Reyes-Guerra说:Xerox需要改变,但并不想放弃对旧标志投入的公正性。Landor公司实现了一个折中,保留了字母相同的字体,而添加了一个粗体的新符号——它采用了一个像

素化形式的x。Landor公司的Margo zucker说:“x中的象素表明这家公司已进入数字时代”。设计师也选择颜色的变化;Zucker说:“我们将旧标志上安静的蓝色变成了更积极进取的红色来表明这是一家正在向前发展的公司”.

自从新标志在一年前面世,数字化的X出现在所有Xerox产品的包装上,零售额显著上升。很难说标志在这种增加中起了什么作用,但是reyes-guerra说经销商非常热心,很多经销商给我们打电话来寻求X特征的新的促销展品--他们想把它们放在他们的店里,他补充说,新标志在公司引起了轰动,这是公司正在变化和发展的一种感觉。

与此相似,出版社McGraw-Hill的新标志是将一个旧的、已有的公司形象更新的一种尝试。近年来,McGraw.H'11已将其教科书出版的传统基础扩展到新的市场领域盘¨杂志、电视和会融。然而.公司的一位高级副总裁Barbara Munder说:“虽然我们的经营多样化,我们的客户研究报告表明我们仍被认知为只是一家教科书公司”。Lippincott&Margulies公司建|义顾客不仅改变标志,而且要改变公司的名称——从McGraw一Hill Inc到McGraw—Hill 公司。cha{et说,这有助于公司多样化的本质。同时,chalet想让标志表明McGraw.Hill

已经成为一个正在成长的全球化实体。使用公司原名中的字母M、c和G,设计师创造了一个符号,它组成了一个圆形的球一代表McGraw_Hill每天在世界范围内传递的信息.

当Xerox和McGraw.Hm尝试改变对它们的坚实的公司感知的时候,两个较小的、较新的公司Dell计算机公司和移动l铡象博物馆公司也已经开始试图在它们所代表的领域树立形象。

在这两种情况F,标志设计师认为强调两个公司的风格和个性是非常重要的。

Siegel&Gale公司为Dell计算机公司设计的中心足一个单个的颠倒的E的特征的标志是传达轻率的反对偶像崇拜的理论或者(宣传)创办公司的年轻企业家MictmelDell的一种尝试。有趣的是,在甘世纪80年代后期公司创办时,Dell开始用的是一个较保守的、衬线型的标志。Siegel&Gale公司的cooke说:“旧标志在意图上冗长无趣”。他|兑:“M1chael Dell在大学读书时就创办了Dell公司,他们想让(人们)看起来庄重而且是已建立的”

但是,随着公司壮大,它的信心和其对个性的感知也增长了。Dell在计算机商业取得了打破常规的迅速的成功。COO’Ke说:“实际上,Michlael Dell开启了计算机工业的耳朵”。所以当几年前Deu公司接触Siefel&Gale公司以寻求将能更确切地反映该公司的一个重新设计的标志时,设计师使用了一个颠倒的E。为了平衡这种轻率(卤莽),该标志通过其特粗的Futum字体(从实用的观点来肴,它也能通过计算机在标示牌上复制)获得了一种厚重和可靠的感觉。新标志促进Dell计算机的销售了吗?难说;Dell的roller-coaster公司在瞬息万变的计算机商业中继续起伏不定。但是,现在与Dell公司做生意的任何人在见过这个标志后都知道:他们将不会与一个普通的保守公司打交道。

同样地,Alex Isley三年前为美国移动幽象博物馆公司重新设计的新标志试图传达给局外人:这不是一个旧遗物的无趣的仓库。除了注入一种忧郁的感觉,Isley的设计也试图解释此处发生的东西或多或少地使博物馆晦涩,该设计从电影中收集了感人的剧集、装束和人工制品。

大约十年前在Oueens的A砒ona开馆的这家博物馆受一个笨拙的名称、一个模糊身份和一个偏僻位置所累;lsley对位置不能做什么事情,但他的标志设计鼓励了由字首字母组成的字AMMI的使用,同时还给出了博物馆本质的暗示(十字开口使人想到摄像机;圆形标志象一个镜,眼睛则是影星A1adre3~rHepbum的)。

AMMI的主管Roch~rochelle Slovin说:这个进行了现代处理并使用图标的标志已经向人传达了“这是一个不同寻常的、前瞻的博物馆”。她认为它已经成为一个有贡献的因素,因为博物馆的观众在过去的两年里逐年增加,活动日门票脱销。她说:“谁能说标志有什么效果(影响)?”“看起来经营运转良好,我将继续支持”

工业设计专业英语英文翻译

工业设计原著选读 优秀的产品设计 第一个拨号电话1897年由卡罗耳Gantz 第一个拨号电话在1897年被自动电器公司引入,成立于1891年布朗强,一名勘萨斯州承担者。在1889年,相信铃声“中央交换”将转移来电给竞争对手,强发明了被拨号系统控制的自动交换机系统。这个系统在1892年第一次在拉波特完成史端乔系统中被安装。1897年,强的模型电话,然而模型扶轮拨条的位置没有类似于轮齿约170度,以及边缘拨阀瓣。电话,当然是被亚历山大格雷厄姆贝尔(1847—1922)在1876年发明的。第一个商业交换始建于1878(12个使用者),在1879年,多交换机系统由工程师勒罗伊B 菲尔曼发明,使电话取得商业成功,用户在1890年达到250000。 直到1894年,贝尔原批专利过期,贝尔电话公司在市场上有一个虚拟的垄断。他们已经成功侵权投诉反对至少600竞争者。该公司曾在1896年,刚刚在中央交易所推出了电源的“普通电池”制度。在那之前,一个人有手摇电话以提供足够的电力呼叫。一个连接可能仍然只能在给予该人的名义下提出要求达到一个电话接线员。这是强改变的原因。 强很快成为贝尔的强大竞争者。他在1901年引进了一个桌面拨号模型,这个模型在设计方面比贝尔的模型更加清晰。在1902年,他引进了一个带有磁盘拨号的墙面电话,这次与实际指孔,仍然只有170度左右在磁盘周围。到1905年,一个“长距离”手指孔已经被增加了。最后一个强的知名模型是在1907年。强的专利大概过期于1914年,之后他或他的公司再也没有听到过。直到1919年贝尔引进了拨号系统。当他们这样做,在拨号盘的周围手指孔被充分扩展了。 强发明的拨号系统直到1922年进入像纽约一样的大城市才成为主流。但是一旦作为规规范被确立,直到70年代它仍然是主要的电话技术。后按键式拨号在1963年被推出之后,强发明的最初的手指拨号系统作为“旋转的拨号系统”而知名。这是强怎样“让你的手指拨号”的。 埃姆斯椅LCW和DCW 1947 这些带有复合曲线座位,靠背和橡胶防震装置的成型胶合板椅是由查尔斯埃姆斯设计,在赫曼米勒家具公司生产的。 这个原始的概念是被查尔斯埃姆斯(1907—1978)和埃罗沙里宁(1910—1961)在1940年合作构想出来的。在1937年,埃姆斯成为克兰布鲁克学院实验设计部门的领头人,和沙里宁一起工作调查材料和家具。在这些努力下,埃姆斯发明了分成薄片和成型胶合板夹板,被称作埃姆斯夹板,在1941年收到了来自美国海军5000人的订单。查尔斯和他的妻子雷在他们威尼斯,钙的工作室及工厂和埃文斯产品公司的生产厂家一起生产了这批订单。 在1941年现代艺术博物馆,艾略特诺伊斯组织了一场比赛用以发现对现代生活富有想象力的设计师。奖项颁发给了埃姆斯和沙里宁他们的椅子和存储碎片,由包括埃德加考夫曼,大都会艺术博物馆的阿尔弗雷德,艾略特诺伊斯,马尔塞布鲁尔,弗兰克帕里什和建筑师爱德华达雷尔斯通的陪审团裁决。 这些椅子在1946年的现代艺术展览博物馆被展出,查尔斯埃姆斯设计的新的家具。当时,椅子只有三条腿,稳定性问题气馁了大规模生产。 早期的LCW(低木椅)和DWC(就餐木椅)设计有四条木腿在1946年第一次被埃文斯产品公司(埃姆斯的战时雇主)生产出来,被赫曼米勒家具公司分配。这些工具1946年被乔治纳尔逊为赫曼米勒购买,在1949年接手制造权。后来金属脚的愿景在1951年制作,包括LCW(低金属椅)和DWC(就餐金属椅)模型。配套的餐饮和咖啡桌也产生。这条线一直

商务英语翻译课程教学大纲

商务英语翻译课程教学大纲 课程编码:课程性质:专业方向课 课时: 36(20+16)学分:2 开课学期:第5学期先修课程:基础英语 适用专业:商务英语专业 课程简介: 《商务英语翻译》课程是为培养“英语+专业”的应用型涉外人才而设置,从英汉两种语言在表达上的差异入手,旨在通过向学生传授基本的翻译理论和技巧,并结合大量的实践训练,培养学生的翻译能力,从而提高其英语综合运用能力,并使学生能够胜任国际贸易中出现的各类实用文体以及简单的文字翻译工作。 一、课程教学目标 本课程以培养学生的翻译能力为目标,旨在使商务英语专业学生掌握和运用一些基本的翻译理论;能够在一些参考书的辅助下,熟练翻译名片、商标、标识、公司简介、产品说明、广告等商务英语方面的资料;能够掌握常见的组织机构的翻译方式;能够运用所学翻译技巧熟练翻译各类公关文稿;能够正确翻译商务信函和单证材料;能够正确熟练翻译各种常见商务报告,译文达意,格式恰当;能够辨识一些商务文本存在的翻译问题和错误。在大量实例训练中锻炼学生在商务语境下有效进行英汉、汉英互译、正确传达信息、顺畅开展交流的能力。 二、课程重点、难点 该课程教学重点是英语商务文本汉译的基本知识、理论和方法,难点是专业外贸知识及专业术语;跨文化交际理论与实践 三、整体课时分配

四、课程内容安排 (一)Unit1 Business Cards 主要内容:英汉名片的互译、设计和正确运用中英文商务名片、商务英语翻译中遵循正确的翻译原则 教学要求:帮助学生初步了解商务名片的互译特点与原则 其它教学环节:案例教学 (二)Unit 2 Signs 主要内容:商务环境中的常见中英文标识、中英文标识的语言特点及其常见翻译技巧 教学要求:帮助学生了解商务环境中的常见中英文标识,掌握常见翻译技巧 重点、难点:商务环境中的直译法和意译法 其它教学环节:情景教学 (三)Unit 3 Trademarks 主要内容:识别中英文商标、商标的翻译、转译法 教学要求:帮助学生了解中英文商标的翻译 重点、难点:商标翻译中的转译法 其它教学环节:案例教学 (四)Unit 4 Organizations 主要内容:识别组织机构名称、外来词翻译法 教学要求:帮助学生了解商务环境下常见的组织机构名称与外来词翻译 重点、难点:织机构名称 其它教学环节:交互教学 (五)Unit 5 Company Introductions 主要内容:公司简介翻译 教学要求:帮助学生掌握被动语态、名词从句、定语从句、状语从句和长句的拆合、转译。 重点、难点:长句的拆译,各类从句的转译 其它教学环节:案例教学 (六)Unit 6 Product Descriptions & Advertisement 主要内容:产品介绍的翻译和广告 教学要求:帮助学生掌握运用反译法进行英汉互译 重点、难点:反译法 其它教学环节:案例教学 (七)Unit 7 Business Contracts 主要内容:商务合同的翻译 教学要求:帮助学生掌握商务合同常见术语和句式、正确翻译常见合同文本、长句的处理 重点、难点:商务合同常见术语和句式 其它教学环节:案例教学 五、教材与学习资源 1. 教材: 谢金领.《世纪商务英语翻译教程》.大连理工大学出版社,2009. 2. 主要参考资料: 张新红等.《商务英语翻译》.高等教育出版社,2004.

化学专业英语翻译1

01.THE ELEMENTS AND THE PERIODIC TABLE 01元素和元素周期 表。 The number of protons in the nucleus of an atom is referred to as the atomic number, or proton number, Z. The number of electrons in an electrically neutral atom is also equal to the atomic number, Z. The total mass of an atom is determined very nearly by the total number of protons and neutrons in its nucleus. This total is called the mass number, A. The number of neutrons in an atom, the neutron number, is given by the quantity A-Z. 原子核中的质子数的原子称为原子序数,或质子数,卓电子数的电中性的原子也等于原子序数Z,总质量的原子是非常接近的总数量的质子和中子在原子核。这被称为质量数,这个数的原子中的中子,中子数,给出了所有的数量 The term element refers to, a pure substance with atoms all of a single kind. To the chemist the "kind" of atom is specified by its atomic number, since this is the property that determines its chemical behavior. At present all the atoms from Z = 1 to Z = 107 are known; there are 107 chemical elements. Each chemical element has been given a name and a distinctive symbol. For most elements the symbol is simply the abbreviated form of

工业设计外文翻译

Interaction design Moggridge Bill Interaction design,Page 1-15 USA Art Press, 2008 Interaction design (IxD) is the study of devices with which a user can interact, in particular computer users. The practice typically centers on "embedding information technology into the ambient social complexities of the physical world."[1] It can also apply to other types of non-electronic products and services, and even organizations. Interaction design defines the behavior (the "interaction") of an artifact or system in response to its users. Malcolm McCullough has written, "As a consequence of pervasive computing, interaction design is poised to become one of the main liberal arts of the twenty-first century." Certain basic principles of cognitive psychology provide grounding for interaction design. These include mental models, mapping, interface metaphors, and affordances. Many of these are laid out in Donald Norman's influential book The Psychology of Everyday Things. As technologies are often overly complex for their intended target audience, interaction design aims to minimize the learning curve and to increase accuracy and efficiency of a task without diminishing usefulness. The objective is to reduce frustration and increase user productivity and satisfaction. Interaction design attempts to improve the usability and experience of the product, by first researching and understanding certain users' needs and then designing to meet and exceed them. (Figuring out who needs to use it, and how those people would like to use it.) Only by involving users who will use a product or system on a regular basis will designers be able to properly tailor and maximize usability. Involving real users, designers gain the ability to better understand user goals and experiences. (see also: User-centered design) There are also positive side effects which include enhanced system capability awareness and user ownership. It is important that the user be aware of system capabilities from an early stage so that expectations regarding functionality are both realistic and properly understood. Also, users who have been active participants in a product's development are more likely to feel a sense of ownership, thus increasing overall satisfa. Instructional design is a goal-oriented, user-centric approach to creating training and education software or written materials. Interaction design and instructional design both rely on cognitive psychology theories to focus on how users will interact with software. They both take an in-depth approach to analyzing the user's needs and goals. A needs analysis is often performed in both disciplines. Both, approach the design from the user's perspective. Both, involve gathering feedback from users, and making revisions until the product or service has been found to be effective. (Summative / formative evaluations) In many ways, instructional

工业设计专业英语资料

工业设计专业英语资料 设计的分类与方法学(英语) 1 设计Design 2 现代设计Modern Design 3 工艺美术设计Craft Design 4 工业设计Industrial Design 5 广义工业设计Genealized Industrial Design 6 狭义工业设计Narrow Industrial Design 7 产品设计Product Design 8 传播设计Communication Design 8 环境设计Environmental Design 9 商业设计Comercial Design 10 建筑设计Architectural 11 一维设计One-dimension Design 12 二维设计Tow-dimension Design 13 三维设计Three-dimension Design 14 四维设计Four-dimension Design 15 装饰、装潢Decoration 16 家具设计Furniture Design 17 玩具设计Toy Design 18 室内设计Interior Design 19 服装设计Costume Design 20 包装设计ackaging Design 21 展示设计Display Design 22 城市规划Urban Desgin 23 生活环境Living Environment 24 都市景观Townscape 25 田园都市Gardon City 26 办公室风致Office Landscape 27 设计方法论Design Methodology 28 设计语言Design Language 29 设计条件Design Condition 30 结构设计Structure Design 31 形式设计Form Design 32 设计过程Design Process 33 构思设计Concept Design 34 量产设计,工艺设计Technological Design 35 改型设计Model Change 36 设计调查Design Survey 37 事前调查Prior Survey

最新商务英语翻译课程教学大纲

商务英语翻译课程教学大纲 课程编码: 03050262406课程性质:专业方向课 课时: 36(20+16)学分:2 开课学期:第5学期先修课程:基础英语 适用专业:商务英语专业 课程简介: 《商务英语翻译》课程是为培养“英语+专业”的应用型涉外人才而设置,从英汉两种语言在表达上的差异入手,旨在通过向学生传授基本的翻译理论和技巧,并结合大量的实践训练,培养学生的翻译能力,从而提高其英语综合运用能力,并使学生能够胜任国际贸易中出现的各类实用文体以及简单的文字翻译工作。 一、课程教学目标 本课程以培养学生的翻译能力为目标,旨在使商务英语专业学生掌握和运用一些基本的翻译理论;能够在一些参考书的辅助下,熟练翻译名片、商标、标识、公司简介、产品说明、广告等商务英语方面的资料;能够掌握常见的组织机构的翻译方式;能够运用所学翻译技巧熟练翻译各类公关文稿;能够正确翻译商务信函和单证材料;能够正确熟练翻译各种常见商务报告,译文达意,格式恰当;能够辨识一些商务文本存在的翻译问题和错误。在大量实例训练中锻炼学生在商务语境下有效进行英汉、汉英互译、正确传达信息、顺畅开展交流的能力。 二、课程重点、难点 该课程教学重点是英语商务文本汉译的基本知识、理论和方法,难点是专业外贸知识及专业术语;跨文化交际理论与实践 三、整体课时分配

四、课程内容安排 (一)Unit1 Business Cards 主要内容:英汉名片的互译、设计和正确运用中英文商务名片、商务英语翻译中遵循正确的翻译原则 教学要求:帮助学生初步了解商务名片的互译特点与原则 其它教学环节:案例教学 (二)Unit 2 Signs 主要内容:商务环境中的常见中英文标识、中英文标识的语言特点及其常见翻译技巧 教学要求:帮助学生了解商务环境中的常见中英文标识,掌握常见翻译技巧 重点、难点:商务环境中的直译法和意译法 其它教学环节:情景教学 (三)Unit 3 Trademarks 主要内容:识别中英文商标、商标的翻译、转译法 教学要求:帮助学生了解中英文商标的翻译 重点、难点:商标翻译中的转译法 其它教学环节:案例教学 (四)Unit 4 Organizations 主要内容:识别组织机构名称、外来词翻译法 教学要求:帮助学生了解商务环境下常见的组织机构名称与外来词翻译 重点、难点:织机构名称 其它教学环节:交互教学 (五)Unit 5 Company Introductions 主要内容:公司简介翻译 教学要求:帮助学生掌握被动语态、名词从句、定语从句、状语从句和长句的拆合、转译。 重点、难点:长句的拆译,各类从句的转译 其它教学环节:案例教学 (六)Unit 6 Product Descriptions & Advertisement 主要内容:产品介绍的翻译和广告 教学要求:帮助学生掌握运用反译法进行英汉互译 重点、难点:反译法 其它教学环节:案例教学 (七)Unit 7 Business Contracts 主要内容:商务合同的翻译 教学要求:帮助学生掌握商务合同常见术语和句式、正确翻译常见合同文本、长句的处理

《化学工程与工艺专业英语》课文翻译 完整版

Unit 1 Chemical Industry 化学工业 1.Origins of the Chemical Industry Although the use of chemicals dates back to the ancient civilizations, the evolution of what we know as the modern chemical industry started much more recently. It may be considered to have begun during the Industrial Revolution, about 1800, and developed to provide chemicals roe use by other industries. Examples are alkali for soapmaking, bleaching powder for cotton, and silica and sodium carbonate for glassmaking. It will be noted that these are all inorganic chemicals. The organic chemicals industry started in the 1860s with the exploitation of William Henry Perkin‘s discovery if the first synthetic dyestuff—mauve. At the start of the twentieth century the emphasis on research on the applied aspects of chemistry in Germany had paid off handsomely, and by 1914 had resulted in the German chemical industry having 75% of the world market in chemicals. This was based on the discovery of new dyestuffs plus the development of both the contact process for sulphuric acid and the Haber process for ammonia. The later required a major technological breakthrough that of being able to carry out chemical reactions under conditions of very high pressure for the first time. The experience gained with this was to stand Germany in good stead, particularly with the rapidly increased demand for nitrogen-based compounds (ammonium salts for fertilizers and nitric acid for explosives manufacture) with the outbreak of world warⅠin 1914. This initiated profound changes which continued during the inter-war years (1918-1939). 1.化学工业的起源 尽管化学品的使用可以追溯到古代文明时代,我们所谓的现代化学工业的发展却是非常近代(才开始的)。可以认为它起源于工业革命其间,大约在1800年,并发展成为为其它工业部门提供化学原料的产业。比如制肥皂所用的碱,棉布生产所用的漂白粉,玻璃制造业所用的硅及Na2CO3. 我们会注意到所有这些都是无机物。有机化学工业的开始是在十九世纪六十年代以William Henry Perkin 发现第一种合成染料—苯胺紫并加以开发利用为标志的。20世纪初,德国花费大量资金用于实用化学方面的重点研究,到1914年,德国的化学工业在世界化学产品市场上占有75%的份额。这要归因于新染料的发现以及硫酸的接触法生产和氨的哈伯生产工艺的发展。而后者需要较大的技术突破使得化学反应第一次可以在非常高的压力条件下进行。这方面所取得的成绩对德国很有帮助。特别是由于1914年第一次世界大仗的爆发,对以氮为基础的化合物的需求飞速增长。这种深刻的改变一直持续到战后(1918-1939)。 date bake to/from: 回溯到 dated: 过时的,陈旧的 stand sb. in good stead: 对。。。很有帮助

商务英语翻译课程标准

《商务英语翻译》课程标准 适用专业:商务英语专业课程编码:TA0B28 开设时间:第5学期课时数:72学时 ? 一、课程概述 本课程旨在传授翻译理论知识及实用的翻译方法和技巧,培养学生独立完成英汉翻译任务。课程是翻译理论为基础,结合实际的典型翻译例文向学生传递实用的翻译技巧,与此同时培养学生的举一反三的能力,最后通过实际的翻译任务锻炼学生的实际翻译能力。 课程设计从商务英语教学的实际需要入手,结合基本的翻译理论、方法以及实际外贸业务对英汉翻译的专业知识需要,在比较全面的介绍英汉翻译知识的同时也为学生补充了大量实际有用的专业翻译方法和技巧,使学生不仅对英汉互译有进一步的学习,同时也可以将所学翻译技巧充分运用于实际工作,从而真正做到学有所用。 坚持以高职教育培养目标为依据,遵循“结合理论联系实际,以应知、应会”的原则,以培养锻炼职业技能为重点。注重培养学生的翻译理论灵活运用能力和翻译实践能力。把实践和创新素质的培养贯穿于教学中,采用翻译任务独立完成等方式注重发展学生独立思维和专业应用能力。培养学生在翻译过程中分析、解决实际问题的能力。 ?

二、课程培养目标 1.方法能力目标 (1)熟悉英语翻译的理论知识。 (2)掌握翻译的标准和原则。 (3)熟悉各种商务文体翻译的过程。 (4)了解译者的工作原则和职业操守。 2.社会能力目标 (1)能够处理对外贸易企业的日常涉外文件翻译。 (2)能够对外贸企业各种函电进行专业翻译。 (3)能够做到对外贸易工作过程中的陪同口译。 3.专业能力目标 (1)熟练掌握词义的选择和引申、词类转译法、增词法、省词法、被动结构的译法和正反、反正的译法。 (2)掌握各种名词性从句的译法、长句的译法和直译、意译法。 (3)能够熟悉掌握商业名片的翻译、标识的翻译、公司介绍的翻译、产品说明书的翻译、商业广告的翻译、商务函电的翻译、外贸单证的翻译等各种实用商务文体的英汉互译。 (4)熟悉各种实用文体的翻译技巧和典型句型,能够在词典的帮助下独立翻译各种基本实用商务文体。

工业设计产品设计中英文对照外文翻译文献

(文档含英文原文和中文翻译) 中英文翻译原文:

DESIGN and ENVIRONMENT Product design is the principal part and kernel of industrial design. Product design gives uses pleasure. A good design can bring hope and create new lifestyle to human. In spscificity,products are only outcomes of factory such as mechanical and electrical products,costume and so on.In generality,anything,whatever it is tangibile or intangible,that can be provided for a market,can be weighed with value by customers, and can satisfy a need or desire,can be entiled as products. Innovative design has come into human life. It makes product looking brand-new and brings new aesthetic feeling and attraction that are different from traditional products. Enterprose tend to renovate idea of product design because of change of consumer's lifestyle , emphasis on individuation and self-expression,market competition and requirement of individuation of product. Product design includes factors of society ,economy, techology and leterae humaniores. Tasks of product design includes styling, color, face processing and selection of material and optimization of human-machine interface. Design is a kind of thinking of lifestyle.Product and design conception can guide human lifestyle . In reverse , lifestyle also manipulates orientation and development of product from thinking layer.

工业设计专业英语第三版部分翻译

艺术装饰风格 被宣告是“唯一一个总体设计”,艺术装饰必然是在众多消费者中间找到观众的最高产的设计之一。虽然它起源于19世纪20年代高度专有的法国手工裁剪装潢艺术,但它通过利用廉价的新金属材料,塑料和玻璃而发展迅速,找到了便宜,短期利用,并可以大批生产的装饰用品,如香烟盒,香水瓶,家庭用的陶瓷和玻璃,流行纺织品及各种装饰物,还有可以像鸡尾般甩动的物品。作为一种装饰风格它可以运用于无数物品的形状和表面装饰,因而赋予它们全部以相同质量的瞬间的现代性和时尚性。 就像许多这个世纪其它的流行风格一样,艺术装饰风格扎根于高雅文化,例如,立体主义、俄国芭蕾、美洲印第安风格和欧洲纯粹主义,但是相对其他文化而言,艺术装饰风格取长补短,装饰特征表现得更为折衷一些。结合艺术装饰风格在1930年代流行的因素,大规模批量生产使用新材料是商品价格相对低廉的必要条件。但这些是远远不够的,更深层次的原因是艺术装饰风格具有典型的适应性。在那段经济萧条的时期,豪华奢侈的装饰风格所带来的美感让当时的消费者有了逃避现实的放松心情。艺术装饰风格的宣传方式也促进了它的流行,艺术风格被好莱坞应用于多种流行电影中。通过影片媒体使大量观众接触到装饰风格,除此之外,艺术装饰风格也运用在广告和包装上,使其有效的影响了大量的环境之外,艺术装饰风格也影响到了建筑领域,许多新场所也运用了这种风格,美化建筑的外表,那些新商业的

娱乐楼房,例如商场电影院,工厂,甚至于新的豪华游轮,它也被利用于在1933年芝加哥展览之中。艺术装饰风格开始象征着高效率的现代化生活和新的生活理念,这种动人的方式随着人们对时尚性和社会地位的追求与渴望,艺术装饰风格得到了大量消费者的高度喜爱地位。 艺术装饰的大量应用伴随着消费产品的需求。但是,从不好的方而来看,艺术装饰风格只是作为一种中档的艺术手法,来装饰非常廉价的商品甚至留有一种杂乱的感觉。在英国有一群针对低端市场开发产品的地毯制造商,他们意识到了这个新潮流里的商业潜力。 但是,这些地毯制造商也很注意他们消费群里的保守心理,因此,即使是在一块地毯里的花紋也会出现那些很传统的1案象是老式的叶子造型和较灰暗的颜色。这种设计的消费市场不同于那些要不就是现代型或是完全传统的设计方案。1920年代到30年代,英国都铎王室的一些新居住者和新建筑的到来,使工艺美术运动和现代风格可以较为自由的发展和合理的被采用.这些各异的艺术风格也被按照使用者的喜好不同加入到地毯的设计之中。在20世纪30年代的中期,改良过的艺术装饰风格在数不清的家居装饰里都可以看到"在花园门饰上,无线电机的面板装饰上,阿芝台克寺庙的壁炉上和那些扶手椅和沙发的几何形体上。"

化学工程与工艺专业英语Unit 2

Unit 2 Research and Development 研究和开发 Research and development, or R&D as it is commonly referred to, is an activity which is carried out by all sectors of manufacturing industry but its extent varies considerably, as we will see shortly. Let us first understand, or at least get a feel for, what the terms mean. Although the distinction between research and development is not always clear-cut, and there is often considerable overlap, we will attempt to separate them. In simple terms research can be thought of as the activity which produces new ideas and knowledge whereas development is putting those ideas into practice as new process and products. To illustrate this with an example, predicting the structure of a new molecule which would have a specific biological activity and synthesizing it could be seen as research whereas testing it and developing it to the point where it could be marketed as a new drug could be described as the development part. 研究和开发,或通常所称R&D是制造业各个部门都要进行的一项活动。我们马上可以看到,它的内容变化很大。我们首先了解或先感觉一下这个词的含义。尽管研究和开发的定义总是分得不很清楚,而且有许多重叠的部分,我们还是要试着把它们区分开来。简单说来,研究是产生新思想和新知识的活动,而开发则是把这些思想贯彻到实践中得到新工艺和新产品的行为。可以用一个例子来描述这一点,预测一个有特殊生物活性的分子结构并合成它可以看成是研究而测试它并把它发展到可以作为一种新药推向市场这一阶段则看作开发部分。 1.Fundamental Research and Applied Research In industry the primary reason for carting out R&D is economic and is to strengthen and improve the company?s position and profitability. The purpose of R&D is to generate and provide information and knowledge to reduce uncertainty, solve problems and to provide better data on which management can base decisions. Specific projects cover a wide range of activities and time scales, from a few months to 20 years. 1.基础研究和应用研究 在工业上进行研究和开发最主要的原因是经济利益方面,是为了加强公司的地位,提高公司的利润。R&D的目的是做出并提供信息和知识以减低不确定性,解决问题,以及向管理层提供更好的数据以便他们能据此做出决定。特别的项目涵盖很大的活动范围和时间范围,从几个月到20年。 We can pick out a number of areas of R&D activity in the following paragraphs but if we were to start with those which were to spring to the mind of the academic, rather than the industrial, chemist then these would be basic, fundamental (background) or exploratory research and the synthesis of new compounds. This is also labeled “blue skies” research. 我们可以在后面的段落里举出大量的R&D活动。但是如果我们举出的点子来源于研究院而不是工业化学家的头脑,这就是基础的或探索性的研究 Fundamental research is typically associated with university research. It may be carried out for its own intrinsic interest and it will add to the total knowledge base but no immediate applications of it in the “real world” well be apparent. Note that it will provide a valuable

工业设计外文翻译---不需要设计师的设计

Design Without Designers 网站截图: https://www.sodocs.net/doc/3f4533091.html,/baidu?word=%B9%A4%D2%B5%C9%E8%BC%C6%D3%A2%CE%C4%CE%C4%CF%D 7&tn=sogouie_1_dg 原文: Design Without Designers I will always remember my first introduction to the power of good product design. I was newly arrived at Apple, still learning the ways of business, when I was visited by a member of Apple's Industrial Design team. He showed me a foam mockup of a proposed product. "Wow," I said, "I want one! What is it?" That experience brought home the power of design: I was excited and enthusiastic even before I knew what it was. This type of visceral "wow" response requires creative designers. It is subjective, personal. Uh oh, this is not what engineers like to hear. If you can't put a number to it, it's not important. As a result, there is a trend to eliminate designers. Who needs them when we can simply test our way to success? The excitement of powerful, captivating design is defined as irrelevant. Worse, the nature of design is in danger. Don't believe me? Consider Google. In a well-publicized move, a senior designer at Google recently quit, stating that Google had no interest in or understanding of design. Google, it seems, relies primarily upon test results, not human skill or judgment. Want to know whether a design is effective? Try it out. Google can quickly submit samples to millions of people in well-controlled trials, pitting one design against another, selecting the winner based upon number of clicks, or sales, or whatever objective measure they wish. Which color of blue is best? Test. Item placement? Test. Web page layout? Test. This procedure is hardly unique to Google. https://www.sodocs.net/doc/3f4533091.html, has long followed this practice. Years ago I was proudly informed that they no longer have debates about which design is best: they simply test them and use the data to decide. And this, of course, is the approach used by the human-centered iterative design approach: prototype, test, revise. Is this the future of design? Certainly there are many who believe so. This is a hot topic on the talk and seminar circuit. After all, the proponents ask reasonably, who could object to making decisions based upon data? Two Types of Innovation: Incremental Improvements and New Concepts In design—and almost all innovation, for that matter—there are at least two distinct forms. One is

相关主题