搜档网
当前位置:搜档网 › 英语翻译题

英语翻译题

英语翻译题
英语翻译题

61. 参观者成群结队地来看这头怪物。

正确答案: Visitors came in flocks to see the monster.

62. 我宁愿住在市中心。

正确答案: I prefer to live in the heart of the city.

63. 在烈日下连续工作了几小时,我太想喝杯茶了。

正确答案: Having worked in the sun for hours in a row, I was dying to have a cup of tea.

64. 有的人去旅游并不是为了欣赏什么世界奇观,而是去享受一下冒险的乐趣。

正确答案: Some people travel not to see world spectacular but to enjoy the sheer happiness of adventure.

61. To maintain their place in media world, the newspapers try hard to

____________________ (比网络更详细地报道事件).

正确答案: report events in greater detail than internet

62. W ith the new suburb springing up ____________________ (在大城市的边缘), the urban life has changed completely.边缘:marginal,edge

正确答案: on the fringe of the big city

63. We are not allowed to ____________________ (自行拆开电脑) otherwise the manufacturer will not warrant its repair.

正确答案: take apart the computer ourselves

64. ____________________ (她只得避不露面) when her husband was holding a meeting.

正确答案: She had to keep out of sight

65. The cars are reported ____________________ (前天已结队通过沙漠).

正确答案: to have crossed the desert in convoy the day before

61. 参观者成群结队地来看这头怪物

正确答案: Visitors came in flocks to see the monster.

64. 那个小男孩又把收音机拆开了

正确答案: That little boy took his radio apart again.

63. ____________________ (看不见星星的夜晚), people in the jungle can derive clues about their location by observing tree leaves.

正确答案: When out of sight of stars at night

65. Robert was the only person ____________________ (有资格看那里的文件的人).

正确答案: who was entitled to see the documents there

61. 这是一个很广阔的领域,我在这里只能讲个大概。

正确答案: This is an enormous field of which I can here touch only the fringe.

65. He said he would try to carry out the new decision, ____________________ (但他个人不同意新决定).

正确答案: but he was personally at odds with it

61. 友谊增进欢乐,分担忧愁

正确答案: Friendships multiply joys and divide grieves.

62. 他回想起以前住在农村时的快乐日子。

正确答案: He thought back to the happy days when he lived in the countryside.

63. 经济繁荣时代,存在激烈竞争,很多人会同时竞争一个职位。

正确答案: During the economic boom, there exists intense competition. Many people may contend for a post.

64. 一个名作家如果不继续写出更好的作品,很快会变得默默无闻。

正确答案: A famous writer may soon become obscure if he does not contrive to write better works.

61. The remarks ____________________ (跟我们讨论的问题无关).

正确答案: are not pertinent to the matter we are discussing

62. To become a writer, a person ____________________ (必须首先要富有想象力).

正确答案: must, first of all, be imaginative

63. The death of his parents was a ____________________ (对这个年轻人是个沉重打击).

正确答案: mortal blow to the young man

64. ____________________ (他回想起昨晚的事) and felt at a loss what to do.

正确答案: He thought back to last night

65. The log cabin stayed empty ____________________ (除了我们暑假期间来).

正确答案: except when we came during the summer vacation 61. 小偷走后屋里一片混乱。

正确答案: The thief left the house in chaos.

63. 他回想起以前住在农村时的快乐日子。

正确答案: He thought back to the happy days when he lived in the countryside.

61. ____________________ (所有的准备工作都劳而无功) because the visit was cancelled.

正确答案: All that preparation was for nothing

62. To become a writer, a person ____________________ (必须首先要富有想象力).

正确答案: must, first of all, be imaginative

65. With illustrations and data ____________________ (他极其透彻地解释了他的论点).

正确答案: he explained his argument in crystal detail

61. 多年来,丈夫可能会回到她身边的幻觉一直折磨着她。

正确答案: For years she suffered from the illusion that her husband might come back to her.

62. 他一枪就打下了那只鸟。

正确答案: With one shot he brought down the bird.

63. The bag of sweets on the table was ____________________ (对孩子是难以抗拒的诱惑).

正确答案: too strong a temptation for a child to resist

64. The death of his parents was a ____________________ (对这个年轻人是个沉重打击).

正确答案: mortal blow to the young man

61. 他出国期间把他的房子给我使用。

正确答案: He will accommodate me with the use of his house while he is abroad.

62. 她订购了好几本女性杂志。

正确答案: She subscribes to several women’s magazines.

63. 我很感谢您的热情好客

正确答案: I’m obliged to you for your gracious hospitality.

64. 街上一阵喧闹声转移了我的注意力。

正确答案: A loud noise from the street diverted my attention. 61.

____________________ (鉴于当今社会大多数的妇女在外谋职), it's natural that they object to their husbands treating them like housekeepers.

正确答案: Given that most women nowadays have jobs outside the home

62. The customer complained that no sooner ____________________ (他刚试着使用这台机器,它就不运转了).

正确答案: had he tried to use the machine than it stopped working

63. From the dark clouds ____________________ (显然天快要下雨了).

正确答案: it was evident that it would soon rain

64. The airplane took off on time, climbing eastward for a while

____________________ (然后就再也看不见了).

正确答案: and then was out of sight

65. Having been forbidden entry, ____________________ (我被迫改变我的计划).

正确答案: I was obliged to change my plan

62. 她订购了好几本女性杂志。

正确答案: She subscribes to several women’s magazines.

63. 物价上涨的前景已经引发了强烈的抗议。

正确答案: The prospect of increased prices has already provoked an outcry.

62. ____________________ (多亏了一系列的新发明), doctors can treat this disease successfully.

正确答案: Thanks to a series of new inventions

64. ____________________ (他拿出一个透明的塑料袋) and held it up to the light to show me the golden fishes inside.

正确答案: He drew out a transparent plastic bag64. 婴儿正在睡觉,请把收音机关掉好么?

正确答案: The baby is sleeping. Could you please switch the radio off?

62. In handling an embarrassing situation, ____________________ (没什么比幽默感更有帮助的了).

正确答案: nothing is more helpful than a sense of humor

64. This machine is very complicated indeed. ____________________ (一旦被拆开,几乎不可能再重新组装起来).

正确答案: Once taken apart, it can hardly be put together again

65. ____________________ (销售员主动提出收回电脑) and change it for another if the new owner was not completely satisfied.

正确答案: The salesman offered to take back the computer

61. 这位专家对未来的就业市场有着深刻的洞察力。

正确答案: This expert has a great insight into the future job market.

62. 她觉得按照老板的要求来准备这篇演讲很有困难。

正确答案: She had great trouble in preparing the speech in accordance with her boss’s requirement.

63. 当他得知考试结果时马上就崩溃了。

正确答案: He immediately went to pieces when he got the exam result.

64. 就我来说,我喜欢足球胜于篮球。

正确答案: For my part, I prefer football to basketball.

61. I met his wife and two daughters, and it was evidently

____________________ (和睦恩爱的一家人).

正确答案: a united and affectionate family

62. It is always difficult to get things started. Once you get started you'll find ____________________ (它做起来简单得多).

正确答案: it much easier to do

63. With the ____________________ (我国经济的快速发展), thousands of new businesses have sprung up.

正确答案: fast development of our country's economy

64. If you spare half an hour for exercise every day

____________________ (很快你就会恢复健康).

正确答案: you'll soon be back in good condition

65. If you come to my office, ____________________ (我将详细地给你讲这个故事).

正确答案: I'll tell you the story in detail 61. 美丽的外表可能会有欺骗性。

正确答案: Beautiful appearances can be very deceptive.

62. B oth of us knew that five minutes earlier I ____________________ (根本不关心) what happened to him.

正确答案: couldn't have cared less 64. After reading the text three times, ____________________ (那个聪明的男孩就已记住了).

正确答案: the clever boy has committed it to memory

61. 越来越多的大学毕业生想在上海工作。

正确答案: An increasing number of college graduates want to get a job in Shanghai.

62. 政府的决策与舆论完全不一致。

正确答案: The Government’s policy was completely at odds with public opinions.

63. 吃多种蔬菜瓜果有益身体健康。

正确答案: Eating a variety of vegetables and fruits is beneficial to our health.

64. 他一生都致力于教育事业。

正确答案: He commits all his life to the cause of education.

61. We must ____________________ (达到平衡) between work and rest.

正确答案: strike a balance

62. ____________________ (辩论很大一部分是围绕) the issue of warming climate.

正确答案: A substantial portion of the debate centered around

63. I was told that ____________________ (只有少数人去参加了她的生日聚会).

正确答案: there were only a handful of people who went to her birthday party

64. Young children may run around and make a lot of noise. Actually

____________________ (他们的行为与他们的年龄相符).

正确答案: they are acting appropriately for their age

65. Catherine waited until ____________________ (孩子们都走进大楼后才发动车开走).

正确答案: the children went inside the building before starting up the car and driving of64. 十年前他白手起家创办了这家企业,现在他已身价千万。

正确答案: He started up the business all from scratch a decade ago and now he has been a multimillionaire.

61. It ____________________ (无所谓) if you are late to my party. I just want you to come.

正确答案: makes no difference

62. ____________________ (辩论很大一部分是围绕) the issue of warming climate.

正确答案: A substantial portion of the debate centered around

63. She doesn't even know how to boil potatoes, ____________________ (更别说为你准备晚餐了).

正确答案: let alone prepare dinner for you

64. I was told that ____________________ (只有少数人去参加了她的生日聚会).

正确答案: there were only a handful of people who went to her birthday party62. 政府在全力消除贫困。

正确答案: The government is trying to eliminate poverty64. 他花了好大一笔钱买了这套书。

正确答案: He bought this series of books at a considerable expense.

64. Mary was laid off because ____________________ (她与上司不和).

正确答案: she was at odds with her boss

61. 他十有八九会去参加那个音乐会。

正确答案: The odds are 10-1 in favor of his going to the concert.

62. 我做梦也没想到自己会有一辆这么漂亮的车。

正确答案: Owning such an incredible car is beyond my wildest dreams.

63. 推销员往往在写了信后还要上门拜访。

正确答案: Salesmen usually follow up a letter with a visit.

64. 我想花钱给她买一件价值500元左右的礼物。

正确答案: I want to buy her a gift in the neighborhood of 500 yuan.

61. His computer technology is good, but he needs to ____________________ (加强与人沟通的技能) to set him apart from his competitors in the job market.

正确答案: work on his communication skills

62. The library was enlarged and enriched ____________________ (我们想都不敢想).

正确答案: beyond our wildest dreams

63. ____________________ (人们获得成功的可能性很小) in such a bad economic climate.

正确答案: There are heavy odds against people succeeding

64. Most British university students are in ____________________ (18岁至22岁这个年龄段).

正确答案: the 18-22 age bracket

65. At the end of the race ____________________ (获胜者受到了NBC新闻的采访).

正确答案: the winner was interviewed by NBC news61. 他们现在已经确定了问题出现的主要原因。

正确答案: They have now identified the main cause of the problem. 63.

Englishmen themselves, ____________________ (更别说那些还是初学者的中国学生), are often uncertain what is slang and what isn't.

正确答案: let alone those Chinese students who are new comers65.

____________________ (欢乐的微笑从她的脸上消失了) when she heard the bad news.

正确答案: The cheerful smile vanished from her face62. 我们想试试攀登这座山。

正确答案: We’d like to take a crack at climbing the peak. 64. 你应当亲自或写信到人事处申请这份工作。

正确答案: You should apply to the personnel department for the job in person or by letter.

62. Regular exercise can ____________________ (大大改善你的健康状况).

正确答案: make a big difference to your state of health

63. The weatherman said that ____________________ (今晚气温会降到零下8度).

正确答案: temperatures could fall to minus eight tonight65. She persisted in carrying out the project, __________________ (全然不顾我的反对意见)正确答案: sweeping aside my objections

61. 他不合作的态度阻碍了我们计划的顺利进行。

正确答案: His non-cooperation obstructed the process of our project.

62. 汽车生产规模的扩大和消费需求的增长往往和环境污染问题相关联。

正确答案: The expansion of the automobile manufacturing and the growth of consumer demand often correlate with environmental pollution.

63. 即使在高架道路上,车辆也时常会寸步难行。

正确答案: Cars frequently get stuck even on vaulted highways.

64. 尽管上海的公路交通和轨道交通系统已经初具规模,但交通事故一直没有明显下降。

正确答案: Although the highway and railway transportation system has already taken shape in Shanghai, the number of car accidents have never decreased significantly.

61. The reunion of the mainland and Hong Kong had been a dream for many people, and it was the efforts and wisdom of Deng Xiaoping that

____________________ (使它变成现实).

正确答案: turned it into reality

62. A public education programme is under way to

____________________ (警告居民们当心流感).

正确答案: alert residents to influenza

63. The central thesis is that from about 1850 onwards various experiments were made in paper production which ____________________ (彻底改变了书的命运).

正确答案: changed drastically the life of books

64. ____________________ (我们正深受污染之苦) that we ourselves have been causing.

正确答案: We are suffering from the pollution

65. ____________________ (玛丽似乎掌控了所有的事) by the time he returned.

正确答案: Mary seemed to have things in her handsOnly three years after the collapse of the projected EDC and Political Community structures, European integration was ____________________ (随时会迈出一大步).

正确答案: poised to take a great leap forward 61. 成败与否对他未来的前程具有决定性的影响。

正确答案: Success or failure would be crucial to his future prospects.

62. 完成上午的工作以后,职员们站起来舒展身体。

正确答案: Having finished their morning work, the clerks stood up, stretching themselves.

63. 他牺牲了自己的性命,把她从大火中救出来。

正确答案: He saved her from the fire at the cost of his own life.

64. 尽管市场竞争异常激烈,这家新企业的营销策略还是最终成功了。

正确答案: Despite the fierce market competition, the marketing strategy designed by this new enterprise paid off in the end.

61. I am improving greatly! ____________________ (我上周作文得了B,本周作文得了A-).

正确答案: I got a B for last week's composition and an A- for this week

62. These programs are reported ____________________ (将在三月份全国联播)

正确答案: to be networked nationally in March

63. I hate the house but ____________________ (新家具往里一放,情况就完全变了).

正确答案: the new furniture made all the difference

65. ____________________ (将做出放弃搜寻的决定) when there was no hope of finding the missing steamer.

正确答案: A decision to call off the search was to be made

61. 你们这种做法导致我们双方的合同失效。

正确答案: Your action has rendered our contract invalid.

63. 会议安排在下星期进行。

正确答案: The meeting is scheduled to take place next week.

64. 因为汤姆及时赶到,足球队员们又振作起来。事实上,他的到来扭转了形势,

他们队最终赢得了比赛。正确答案: Thanks to Tom's timely arrival, the football players pulled themselves together. Tom's coming actually turned the tide for them, and at length the team won the match.

61. ____________________ (规模最大、最具雄心的) military expedition in history was the invasion of Normandy in northern France by British, American and Canadian forces that took place in the summer of 1944.

正确答案: The largest and most ambitious

62. ____________________ (如果你降低工作台的高度), the machine operators will work more comfortably.

正确答案: If you lower the height of the worktables

63. S ince you are so busy, __________________(你的确需要一位效率高的秘书).

正确答案: you do need a very efficient secretary

64. ____________________ (今天,去面试是一种普遍的做法) before a college graduate gets a job.

正确答案: It's a common practice nowadays to go for an interview

65. It is proved that ____________________ (实验的结果在农业上有其实用性).

正确答案: the results of the experiment have practical application in agriculture

62. 我不得不面对把这个坏消息告诉女孩家人这件麻烦事。

正确答案: I was faced with the awful job of breaking the bad news to the girl’s family.

61. Everyone knows ____________________ (做到劳逸结合的重要性).

正确答案: the importance of striking a proper balance between work and rest

62. ____________________ (政府已决定整治城市犯罪) so that a daylight bank robbery will no longer happen.

正确答案: The government has decided to clean up the city

63. On many issues ____________________ (约翰和玛丽发现他们意见严重分歧).

正确答案: John and Mary found themselves seriously at odds

64. It was an uneasy night and ____________________ (那婴儿不停地抓弄床罩).

正确答案: the baby kept picking at the coverlet

65. The little girl was ____________________ (非常迫切地想知道) what her parents brought her as birthday present.

正确答案: dying to see

英语翻译模拟试题

英语翻译模拟试题 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我们打篮球的时间到了。 (time) 2.他设法把游客及时送到了机场。 (manage) 3.你今晚能来参加我的生日聚会? (possible) 4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。(encourage) 5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。(ignorant) 6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。(Although...) 【答案】 1.It’s time for us to play basketball. 2.He managed to send the tourists to the airport in time. 3.Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points. 5.Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind. 6.Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don’t lose heart. 【解析】 1.考查time的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,it is time for sb to do sth “该到某人做某事了”。为固定句型。再根据其它提示。故翻译为:It’s time for us to play basketball。2.考查manage的用法和一般过去时。分析句子可知,本句为一般过去时,manage to do sth“设法做某事”为固定短语。in time“ 及时”为介词短语,在句中作状语。再根据其它提示。故翻译为:He managed to send the tourists to the airport in time。 3.考查possible的用法和一般现在时。分析句子可知,本句为一般现在时,it is possible for sb to do sth “ 某人做某事是可能的”,it作为形式主语完成整个句子,不定式作为真正主语。再根据其它汉语提示。故翻译为:Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.考查encourage的用法。encourage sb. to do sth.的被动语态形式就是sb. be encouraged to do sth.另外,此题还考查短语according to(按照)和strong points(长处,特长)。再根据其它提示。故翻译为:Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points。 5.考查形容词短语作状语、定语从句以及find的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,主语为I ,谓语为find, find oneself done表示“发现自己被…”,left behind是“被落在后面了”作宾语补足语。Being ignorant of the electronic products the students are talking about 为形容词短语作原因状语从句。products 为先行词,在后面的定语从句中,作talk about的

第九讲高中英语翻译技巧与能力训练(上)[讲义]

高考英语翻译技巧与能力训练 高考英语中的翻译(中译英)题要求考生能应用所学过的语法和词汇来准确地表达思想,是一种要求相当高的考查形式。要求考生把中文的句子译成通顺的、语法结构正确的、符合英语表达习惯的英语句子,并能准确地传达中文句子中的每一个信息。该题型全面地考查学生英语词汇、语法等知识的综合运用能力,它对学生的动词时态、语态、名词的单复数、冠词、形容词、副词、介词等应用能力,还对学生的词组、句型、句子结构等进行了全面考查。翻译不仅在高考英语主观题中占不小的比例,而且翻译能力还直接影响考生在作文中的表现。 高考评分标准: 1.每题中单词拼写、标点符号、大小写错误每两处扣一分;2.语法错误(包括时态错误)每处扣一分;3.译文没用所给的单词扣一分。 如何才能提高中译英水准,在高考中获得理想的分数呢?考生除了必须具备比较扎实的语言基础外,关键还在于学会总结规律,找准中译英的切入点。 一、分析句子结构、寻找合适的句型 中文必须仔细读,一定要看的就是题目给我们的关键字或关键的词组,也就是我们常说的key words。尤其是最后两句翻译句子,它们大都在句子结构上提高了难度。读什么?读出句子结构:对于简单句,辨别出主谓宾,分清定语、同位语和状语;对于并列句,记住两个语法意义上独立的分句,须由连词连接起来;对于复合句,须区分定语从句,名词性从句以及状语从句。一般来说,中译英的句型可分为三大类:1.简单句;2.并列句;3.复合句;同时我们也要注意非谓语动词及其他一些特殊结构。回顾近几年的高考试题时,也不难发现试题中考了一些特殊句式。如:It句型(近几年考得较为频繁)、倒装句、with结构。 例1: 昨天我的电脑坏了。(wrong) 解析:本题考查:1)简单句There be结构;2)wrong的用法;3)中英文表达的差异。 译句:There was something wrong with my computer yesterday. 例2: 遇到困难的时候,我们需要的不是彼此埋怨,而是互相帮助。(not…but) 解析:本题考查:1)复合句:when引导的状语从句;what引导的主语从句;2)not…but结构;3)“彼此埋怨”的英文翻译。 译句:When(we are)in difficulty/When we meet with difficulties/When we have difficulties ,what we need is not to blame each other but to help each other. 例3:我们能做什么来阻止这种疾病蔓延呢?(prevent) 分析:如果有学生没有读全中文原句的话,就很有可能看成是以前所做的“我们要做些什么来阻止这种疾病的蔓延”,而译为We should do something to prevent the spread of this disease.因为这个原因而造成扣分,就太不应该了。 译句:What can we do to prevent the spread of this disease? 例4:他很有可能通过自己的努力得到驾驶执照。(likely) 译句:He is likely to get the driving license with his own efforts. 分析:有些学生一看到有可能,就会想到自己比较熟悉的possible,想当然地翻译成It is possible that…的结构。其实,学生对likely这个key word的使用也是会的,完全能够使用be likely to do或It’s likely th at…的结构。 例5:上海近几年经历了许多变化,如今已成为世界闻名的经济中心。(go through) 分析:乍一看,学生很容易轻易下笔,Shanghai has gone through…,it has become…,这已成为很多学生的一个习惯,句子和句子中随便用逗号隔开,英语不像中文,必须要考虑到句子的结构,逗号也不能随意使用。而此句中,就要想到用并列句中的连接词and来连接两个成分。

《科技英语翻译》课程练习三

《科技英语翻译》课程练习三答案 一、词义选择 二、词义引申 1. 具体化引申 1) High-speed grinding does not know this disadvantage. 译文:高速磨削不存在此不足。 2) The casting takes both the size and the shape of mould. 译文:铸件的体积和形状随铸型而异。 3) Alloy belongs to a half-way house between mixtures and compounds. 译文:合金是介于混合物和化合物之间的一种中间结构。 4) This new crucible furnace is a fuel-efficient model. 译文:这种新型坩锅炉是节油型锅炉。 5) This shows that a vacuum, which is the absence of matter, cannot transmit sound. 译文:这表明真空,即没有空气的状态下,不能传播声音。 6) The bridge was so well built that it lasted for a hundred years. 译文:这座桥建造非常牢固,已使用了百年。 2. 抽象化引申 1) They reach their programmed positions within a few seconds of each other and detonate. Anything nearby is a goner. 译文:导弹相继以几秒之差到达程序制导目标引爆。附近的一切顷刻覆灭。(原文中的goner,本义是“无可挽救的人(或物)”,意义很具体,但如果按照这种直译则文理不通,因此基于goner的内涵及联想意义,作抽象化引申为“顷刻覆灭”。) 2) The major contributors in component technology have been in the semi — conductors. 译文:元件技术中起主要作用的是半导体元件。(contributors一词本义指“贡献者”,表示具体的人,如直接翻译为“主要贡献者”则不符合汉语的语言习惯,因此将该词作抽象化引申,译为“起主要作用”。) 3) These gases trap the sun’s heat whereas sulphur dioxide cools the atmosphere. 译文:这些气体留住了阳光中的热量,而二氧化硫使空气冷却。(从该词与句中宾语的逻辑匹配关系看,若直译为“设陷阱捕捉”,显然文句不顺。因此,抽象化引申为“留住”。)

英语翻译题20套(带答案)

英语翻译题20套(带答案) 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate) 2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。(at the cost of) 3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。(so) 4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。(whose) 【答案】 1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? 2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy. 3.To my parents’ satisfaction, the din ing room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room. 或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room. 4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement. 或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement. 【解析】 1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? 2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy. 3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。也可以用主语从句What makes my parents really satisfy 表语从句thatthey can see the Century Park from the dining room of this apartment。overlooks俯视,opposite the street街对面,living room 起居室。故翻译为To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room. 4.not well managed/ management is reckless疏于管理,be covered with dust/ be piled with dust被灰尘覆盖,few visitors游客稀少,be badly in need of improvement/ requires immediate improvement亟需改善。故翻译为his museum is not well managed, whose exhibits

论文:浅析英语翻译能力提升的障碍和策略

论文:浅析英语翻译能力提升的障碍和策略摘要:翻译能力是英语综合能力的重要组成部分,也是英语专业学生必需具备的基本能力。要全面提升英语翻译能力,需要了解英汉两种文化的差异性,具备深厚的语言功底,掌握熟练的翻译技巧。 关键字:英语翻译能力;提升;障碍;策略 中西文化差异是影响英语翻译能力提升的重要因素,除了文化因素外,英语翻译能力的提升还受到其他因素的影响,本文将进一步的展开叙述影响英语翻译能力提升的障碍及其相应的策略。 一、影响英语翻译能力提升的障碍 1.中西文化的差异性容易造成英语翻译误会 英语翻译就是汉语和英语相互转换的过程,这个过程不仅仅是一种语言现象,也体现了跨文化现象。具体来说,中西方的文化差异体现在文化传统、生活习惯、价值观念和思维方式等方面,而这些层面的差异性往往会造成人们对同一事物有着不同的理解和解释,因此不同文化的差异性容易造成英语翻译的误会。比如,生活中最常见的信封的写法,在中国,习惯的书写顺序是国名,省、市、县、街道,最后才是收信人姓名。而在西方国家信封的书写顺序恰好相反。因此在学习英语知识的同时,需要更加注意对英语文化知识的了解和掌握。

2.语言基础知识掌握不扎实,影响了翻译的准确性 英语翻译就是英汉两种语言之间的相互转换,在转换的过程中主要涉及两个方面,首先翻译者要正确地领悟原文的意思,其次要通过译文将原文确切的表达出来,达到“信达雅”的标准。因此翻译者需要牢固地掌握英汉两种语言。但是由于多方面的因素,翻译者的语言基础知识掌握不扎实,很多翻译者的词汇量太少,经常背了忘,而又不重视巩固复习,或者死记硬背不会灵活运用,此外,语法掌握也不扎实,对一些基本的句型模棱两可,不能正确理解更不会运用。 二、提升英语翻译能力的具体策略 1.通过词汇、语法和阅读,了解中西文化之间的差异性 在英语的学习中,提高英语翻译能力,不仅要加强英语语言知识的学习,还要注重对英语文化知识的了解。具体来说,可以通过词汇、语法以及阅读等的学习获取英语文化知识。 首先,通过词汇的学习了解中西文化知识。词汇是英语语言的基本元素,掌握词汇的过程中,仅仅注重词汇正确的拼写和准确的发音是远远不够的,更主要的是学会如何恰当的运用词汇和组织词汇。因此,在背诵英语词汇意思的基础之上还需要进一步了解词汇产生的文化背景知识,尤其是了解习语、谚语和成语这一类词语的文化内涵、感情色彩以及

最新英语翻译练习题20篇

最新英语翻译练习题20篇 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我习惯睡前听点轻音乐。(accustomed) 2.将来过怎样的生活取决于你自己。(be up to) 3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。(than) 4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。(for fear) 5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。(turn) 【答案】 1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep. 2.It’s up to you what kind of life will lead in the future. 3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers. 【解析】试题分析: 1.翻译这句话的时候,注意词组:be accusto med to doing“习惯于做……”。 2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。这里what kind of life will lead in the future.是主语从句,it是形式主语。 3.这句话使用了There be句型, nothing 后面是形容词做定语,因为是比较的含义用形容词的比较级more exciting,还有词组“被允许做”be allowed to ,以及词组“参加”:take part in 。 4.这句话使用了for fear that 引导目的状语从句,和词组“让某人不要做……”ask sb. not to do. 5.这句话使用了连词While 表示“尽管,虽然”。词组“富含”be rich in ,主句中使用了词组turn…. into …..“将…变成…”。 考点:考查翻译句子 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.今年元旦我们玩得很开心。(enjoy) 2.舅舅昨天寄给我一张卡片,祝贺我18岁生日。(congratulate) 3.经过多年的建设,这个小镇现在和地震前一样充满了活力。(as...as) 4.演出以一段五十多岁的人耳熟能详的经典音乐开始。(familiar) 5.她一看完那个关于已灭绝物种的电视节目,就立志加入野生动物保护组织。(No sooner)【答案】

英语翻译课学习心得(总结文件)

翻译课学习心得 总体上看,这门课更加深化了我对翻译的理解,即只学习中英文语言是不够的,翻译需要大量的实践和丰富的理论知识做基础。而且,翻译过来的句子和文章也要有一定的逻辑性才又意义,才是真正使用的翻译。 在题材上,这学期我们既接触了应用文本,也涉猎了文学翻译。内容上,翻译学习广泛涵盖了广告、企宣、法律、政府文本、金融、文化各个领域。内容丰富,形式多样,不仅锻炼了我们的翻译能力,也开拓了我们的眼界。一个学期下来,让我收获很多,主要是以下几个方面: 首先,要想把翻译搞好,就要把基础知识弄扎实,稳固的基础知识是良好翻译的前提。在这样的前提下,就需要我们平时多积累单词,没有大的词汇量根本没有办法顺利完成翻译。单词不用刻意去背,但一定要从平时的学习中去汇总报告,去积累。值得注意的是一些固定搭配的词汇、俚语或成语,和在特定场合或在专业领域里有着不同解释的词汇。比如,就在红楼梦的诗歌翻译中,形容中国的父母就用了“”这个词,就很好形容了中国父母对子女的爱,这不是普通寻常的关爱,而是“溺爱,宠爱”,这要让我翻译,以我现在的水平确实是想不到用这个词的,这一点上课的时候我就深有思想到。又比如,在政府类的文本里面,任务到底是翻译成“,,还是”,这就需要我们平时多思想到,多留心,多揣摩相近词汇的细微差异了。

其次,语法知识的牢固是英语专业必须做到的本质工作,牢固的语法知识会帮助我们理解和翻译。若语法不牢,那就根本不懂句子的逻辑关系,从而不能理解其所表达的含义。 此外,各个方面的知识也需要我们的掌握。这也是翻译专业区别于非翻译专业的一个特点。不仅是文化方面,经济,政治,饮食等等都需要积累。因为将来若要从事翻译,那是触及到知识的方方面面,各行各业,知识的积累就能帮助做到面面俱到。学习英语翻译,就是学会将母语中文翻译成英语,以及把英语翻译成中文的一个过程。比如,在翻译人民币国际化的文本中,就出现了大量的金融词汇和众多的专业化表述,这不是临阵磨枪可以解决的,而是需要长时间的积累,大量的阅读,才能在翻译专业文献时,用专业术语传递专业知识。。 除了要对英语知识的掌握以外,母语也不能被丢掉。我们还需要多阅读中文书籍,多揣摩中文的字词句,这样表达上就会更灵巧,翻译的也会更得体。这一点在翻译英文文学作品时,尤为突出。高中时候给我打下的坚实中文写作功底,让我在翻译英文小说的时候更加得心应手,用简洁凝练的语言,优美典雅的文笔,将一个个跳跃的英文字符转换成沉稳的方块字。 翻译学习除了要不断地积累之外还要不断地练习。在掌握了一定的知识储备之后就要把它们拿来操练。多练习翻译,并且拿别人的译文来与自己的做比较,吸收别人的长处,找出自己的不足。每次课上读到同学译文的连珠妙语时,都让我心折。同时,在交流

英语翻译题目和答案

汉译英专项练习 一、倍数增减的表示法 5 1) Force N1 _______________(比力N2大2.5倍). is 2.5 times greater than Force N2 (考点:倍数+形容词/副词比较级+ than) 2) This substance _______________(反应速度是另外那种物质的三倍). reacts three times as fast as the other one (考点:倍数+ as +形容词/副词+ as) 3) The earth _______________(是月球大小的49倍). is 49 times the size of the moon (考点:倍数+名词) 4) The landlord _______________(想将租金提高三分之一). wants to raise the rent by a third (考点:动词+ by +数词/百分比/倍数) 5) They _______________(计划将投资增加一倍). plan to double their investment (考点:double +名词) 二、时态6 1) Be quick, _______________(否则等我们到达教堂时婚礼就已经结束了). or the wedding will have finished by the time we get to the church (考点:将来完成时) 2) When she got home, _______________(孩子们已经睡着了). the children had fallen asleep (考点:过去完成时) 3) When I prepare for the college entrance examination, _______________(我姐姐将在海边度假). my sister will be taking her vacation at the seaside (考点:将来进行时) 4) I_______________(一上午都在修改我的简历). have been revising my resume all the morning (考点:现在完成进行时) 5) Do you often go on holiday? _______________(不,我已经有五年没有度假了). No. It has been five years since I went on holiday (考点:It has been…since sb. did sth.表示某人有多长时间没有做某事了) 6) He joined the army in October, 2001. _______________(他参军已五年了). He has been in the army for 5 years (考点:1.现在完成时;2.要用持续性动词才能接一段时间) 三、被动语态5 1) The blackboard and chalk _______________(正在被电脑和投影机所取代). is being replaced by the computer and the projector (考点:被动语态的现在进行时) 2) The book _______________(到今年年底就将已出版). will have been published by the end of this year (考点:被动语态的将来完成时)

浅议英语翻译能力的培养-文档资料

浅议英语翻译能力的培养 高等学校很注重培养英语专业学生的翻译能力。要具备一定的翻译能力,学生必须具有深厚的语言功底?p广博的文化知识?p熟练的翻译技巧?p正确的翻译观念和严谨的翻译态度。因此,要培养和提高英语专业学生的翻译能力,教师应该从以下几个方面入手。 一?p掌握好汉语和英语的基础知识 翻译是一个语言转换的过程。从根本上讲,这个过程要解决两个问题:一是如何深刻地理解原文;二是如何用译文确切地表达原文的意思。因此,译者要较好地掌握英语和汉语两种语言,具备较强的语言理解能力和表达能力,这是做好翻译的前提条件。 从语言学角度讲,英语和汉语之间最大的区别莫过于形合和意合的区别。英语是重形合的语言,即英语中词语或句子间的连接主要依靠连接词来完成。汉语是重意合的语言,即汉语中词语或句子间的连接主要依靠语义或句子之间的逻辑关系来完成。例如“他今天没来,母亲住院了”(Hedidnotcometodaybecausehis mother was hospitalized),在这个例子中,汉语原文在表达因果关系时,没有使用任何表示因果关系的词汇,但是读者一看就能理解。然而,在翻译成英语的时候,必须加上连接词because,否则就会出现语法错误。二?p积累广博的文化知识 翻译材料涉及面极广,学生要具备渊博的知识。具体来说,文学性的翻译需要学生具备广博的文化知识,科技翻译需要学生具备相关的专业知识。另外,学生还要掌握大量的习语和俚语,这样在翻译时才不会被句子的字面意义所迷惑。如“I decidedto sit at his feet”这句话的字面意思是“我决定坐在他的脚上”,但实际上,“sit at his feet”是一个习语,表示“拜他为师”。 三?p培养严谨的翻译态度 英语和汉语的句子结构复杂,词汇意义也复杂多变,在翻译中出现错误是难以避免的,但是教师应该让学生尽量避免错误,避免粗枝大叶,望文生义。此外,学生在翻译时还应多关注细节,如单词的拼写?p标点符号?p小词等。例如,“中国政府”应该翻译成Chinese government还是the Chinese government这

英语翻译期末试卷

黄山学院初等教育学院2008-2009学年度第二学期06级英语班《英语翻译》期末考试卷 班级序号姓名成绩 一、选择题。(请将答案写在序号前面)20% 1. Success in many fields depends on getting the latest information. A. 许多领域的成功都取决于能否得到最新消息。 B. 田里的收成在很多方面依靠获得最新的消息。 C. 从很多方面讲,成功主要依靠在最后的时刻还能得到信息。 D. 在众多领域里,成功是获得最晚信息的保障。 2. At least three persons died in the fire and 23 others were injured. A. 至少3人因这次火灾和另外23次火灾造成死亡。 B. 起码有3个人在大火中丧命,23个以外的人受伤。 C. 火灾造成至少3人死亡,23人受伤。 D. 至少有3人死于火海,23人被火海包围。 3. Not only has he a first-class brain, but he is also a tremendously hard worker. A. 在一班,他不仅是头领,而且,也是一个非常严肃的工作者。 B. 他有一流的头脑,是个非常难对付的家伙。 C. 他不仅头脑好用,而且,还喜欢做极端困难的工作。 D. 他不仅头脑非常聪明,而且,工作上也非常勤奋。 4. It is reported that some areas of Australia have had no rain for more than four years. A. 有报道说,澳大利亚地区已经4年多没下雨了。 B. 据报道,澳大利亚的部分地区有4年多没下雨了。 C. 澳大利亚的个别地方被报道说没下雨的时间已经超过了4年。 D. 报纸报道,某些澳大利亚地区已经有4年多没下雨的时间。 5. The village was named after the high mountain standing in front of it. A. 这个村庄是以矗立在它面前的那座高山命名的。 B. 这个村庄的名字是来自于它面前的那座高山。 C. 这个村庄的名字是在前面的那座高山之后起的。 D. 这个村庄的名字是以站立在它面前的那座高山起的。 6. It was officially announced that the birth rate dropped greatly in the past three years. A. 据官方宣布,出生率在过去的三年中有了大幅下降。 B. 正式宣布,过去三年的出生率大幅下降。 C. 正式宣布,出生率大幅下降在过去三年。 D. 据正式声明,过去三年的出生率大幅下降。 7. The introduction of the new technique reduced the cost of the product three times. A. 对新技术的介绍,使产品的成本减少到三分之一。 B. 新技术的引进使产品的成本减少了三倍。 C. 对新技术的介绍使产品的成本减少到原来的三分之二。 D. 新技术的引进使产品成本减少了三分之二。 8. If you are buying a car, you may pay for it out of savings. A. 假使你正在买一辆汽车,你也许会透支购买。 B. 如果你要买一辆汽车,你可以用自己的储蓄存款支付。 C. 假定你打算买一辆汽车,你得花掉你得全部存款。 D. 加入你买一辆汽车,你需要用你的积蓄交此款。 9. Full-service banks can offer services unavailable at smaller financial institutions. A. 全面服务的银行能提供在小财政机构所不能获得的服务。 B. 提供全方位服务的银行能提供较小的金融机构所不能提供的服务。 C. 充满了服务的银行可能提供给较小的财政机构某些无法获得的服务 D. 全面服务的银行可能提供服务,这种服务是较小的金融机构所不能提供的。 10. The following qualifications are required from the candidates for the above position. A. 我们要求应聘高职位的求职者需具备以下资历。 B. 应聘以上职位,需具备下列资格。 C. 候选人为了高职位要求自己具备以下资历。 D. 以下资历是对应聘此职位的候选人的要求。 二、用正反表达法翻译下列句子。20% 1. The teacher found some of the pupils absent. 2. I wonder if he is coming. 3. Your request is beyond my power. 4. You will fail unless you work harder. 5. That lazy boy went to class before he had prepared his lesson. 6. Be sure to lock the door when you leave. 7. Students, with no exception, are to hand in their papers this afternoon. 8. The doubt still unsolved after his repeated explanation. 9. Such flight couldn’t long escape notice. 10. All the articles are untouchable in the museum. 三、用重复法翻译下列句子。20% 1. We should learn how to analyze and solve problems. 2. It's our duty to rebuild and defend our home-land. 3. People forget your face first, then your name. 4. Each had his own business to handle. 5. Big families had their own difficulties.

课程名称英文翻译

Advanced Computational Fluid Dynamics 高等计算流体力学 Advanced Mathematics 高等数学 Advanced Numerical Analysis 高等数值分析 Algorithmic Language 算法语言 Analogical Electronics 模拟电子电路 Artificial Intelligence Programming 人工智能程序设计 Audit 审计学 Automatic Control System 自动控制系统 Automatic Control Theory 自动控制理论 Auto-Measurement Technique 自动检测技术 Basis of Software Technique 软件技术基础 Calculus 微积分 Catalysis Principles 催化原理 Chemical Engineering Document Retrieval 化工文献检索 Circuitry 电子线路 College English 大学英语 College English Test (Band 4) CET-4 College English Test (Band 6) CET-6 College Physics 大学物理 Communication Fundamentals 通信原理 Comparative Economics 比较经济学 Complex Analysis 复变函数论 Computational Method 计算方法 Computer Graphics 图形学原理 computer organization 计算机组成原理 computer architecture 计算机系统结构 Computer Interface Technology 计算机接口技术 Contract Law 合同法 Cost Accounting 成本会计 Circuit Measurement Technology 电路测试技术 Database Principles 数据库原理 Design & Analysis System 系统分析与设计 Developmental Economics 发展经济学 discrete mathematics 离散数学 Digital Electronics 数字电子电路 Digital Image Processing 数字图像处理 Digital Signal Processing 数字信号处理 Econometrics 经济计量学 Economical Efficiency Analysis for Chemical Technology 化工技术经济分析Economy of Capitalism 资本主义经济 Electromagnetic Fields & Magnetic Waves 电磁场与电磁波 Electrical Engineering Practice 电工实习 Enterprise Accounting 企业会计学 Equations of Mathematical Physics 数理方程

英语翻译题题库

英语翻译题库 Translation. Directions: This part is to test your ability to translate English to Chinese. Each of the 10 sentences is followed by four choices of suggested translation marked A, B, C and D. Choose the best answer. 1. When exporting goods, it is essential to arrange insurance cover in case the goods are lost or damaged in transit. A.为了促进货物出口, 减少货物的丢失或者损坏, 必须发展保险业. B.出口时, 货物基本上都会上保险, 这样货物就避免了丢失或损坏. C.出口货物时必须办理保险, 以防货物在运输过程中丢失或者损坏. D.出口前货物一般都会上保险, 以便在货物遗失或损坏后得到赔偿. 2. If we do not receive payment by the end of this month, we will have no alternative but to take legal action. A.如果本月底我们还收不到付款, 我们将会采取除申诉以外的一切行动. B.如果在本月底我们仍未收到货款, 我们别无选择, 只能采取法律行动. C.如果本月底我们还收不到订货, 我们就不得不采取其他办法了. D.如果本月底我们还收不到订购的货物, 我们就不得不拒绝付款. 3. Party B has the right to a written notice to Party A under the following conditions. A.乙方在下述情况下有权以书面通知甲方取消合同. B.乙方有义务在下述条件下通知甲方签定书面合同. C.乙方在下列条件下有权拒绝接受甲方书写的合同. D.乙方在下列情况下才得有权与甲方终止书面合同. 4. I have already given instructions for the task to be taken up first and the engineers doing the job to work overtime. A.我已下达指示, 首先要承担这项任务, 并且从事该项工作的工程师们必须加 班. B.我已做了说明, 从事该项工作并肯加班的工程人员具有优先权来参与这项 任务. C.我已经下达指令, 涉及该项工作的人员应首先接受该项任务, 并且要加班工 作. D.我已做了解释, 首先必须有工程师们愿意加班工作才能有可能来完成这项 任务. 5. Electronic computers, which have many advantages, cannot carry out creative work and replace man. A.尽管电子计算机有许多优点,可是它不能理解创造性工作,也不能代替人类。 B.有许多优点的电子计算机也不能代替人类去做创造性工作。

相关主题