搜档网
当前位置:搜档网 › 翻译硕士英语学位MTI考试四川大学2013年真题.doc

翻译硕士英语学位MTI考试四川大学2013年真题.doc

翻译硕士英语学位MTI考试四川大学2013年真题.doc
翻译硕士英语学位MTI考试四川大学2013年真题.doc

翻译硕士英语学位MTI考试四川大学2013年真题

(总分:100.00,做题时间:90分钟)

一、Part Ⅰ Vocabulary(总题数:20,分数:30.00)

1.Presumably , excessive consumption of fried foods has serious consequences as has been proved.(分数:

2.00)

A.Theoretically

B.Practically

C.Incredibly

D.Probably

2.Silk, although it is considered a delicate fabric, is in fact very strong, but it is adversely affected by sunlight.(分数:2.00)

A.soft

B.sheer

C.fragile

D.refined

3.It is anticipated that this contract will substantially increase sales over the next three years.(分数:2.00)

A.apparently

B.slightly

C.considerably

D.steadily

4.Wives tend to believe that their husbands are infinitely resourceful and versatile.(分数:

2.00)

A.diligent

B.capable

C.clever

D.perfect

5.What is at fault in our present system is not the outcome but the fallible procedure.(分数:

2.00)

A.sublime

B.erroneous

C.plausible

D.impeccable

6.What he expressed as a mere supposition was taken by others as a positive statement.(分数:

2.00)

A.suspect

B.surmise

C.suspicion

D.surrender

7.Her office in the First National Bank building is provisional .(分数:2.00)

A.permanent

B.temporary

C.corrupt

D.craven

8.Any troop of wild animals should be approached warily .(分数:2.00)

A.fearlessly

B.confidently

C.silently

D.prudently

9.Mr. Johnson was a passionate person filled with an incredible dynamism .(分数:2.00)

A.energy

B.endurance

C.effort

D.endeavor

10.Among the lowest of the judicial ranks, justices of the peace nevertheless frequently exercise jurisdiction over a variety of misdemeanors.(分数:2.00)

A.guidance

B.sovereignty

C.authority

D.suzerainty

11.The general opinion is that he is ______ to complain.(分数:1.00)

A.so much a milquetoast

B.too a milquetoast

C.too much of a milquetoast

D.so much of a milquetoast

12.The ozone layer plays as great a role in the stability of spaceship Earth as ______ the waters of its lakes, ponds, oceans, rivers, and streams.(分数:1.00)

A.do

B.does

C.play

D.are

13.Perhaps I should not have done so, but I changed my mind about the new job even though I was ______ last week.(分数:1.00)

A.to be started

B.to have started

C.to have been starting

D.start

14.Despite an overlay of quasi-literary French vocabulary stemming from the Norman Invasion of 1066, the daily vocabulary of English remained Germanic, ______ its grammatical structure.(分数:1.00)

A.the same are

B.and so are

C.as did

D.and so were

15.Although money is always useful, it isn"t all ______.(分数:1.00)

A.what there is to life

B.to which there is in life

C.there is to life

D.that is in life

16.______ ever so humble, there"s no place like home.(分数:1.00)

A.It be

B.Be it

C.It was

D.Was it

17.Although women duster to him like moths around a flame, he is none ______ happier for it.(分数:1.00)

A.but

B.the

C.much

D.any

18.Professor Jeffrey"s lecture on the recycling of waste paper and other garbage will show ______ can still be improved.(分数:1.00)

A.that the municipal authorities have done

B.how those the municipal authorities have done

C.how what the municipal authorities have done

D.that how the municipal authorities have done

19.Most insulation devices of this kind, ______ manufactured for such purposes, are extremely expensive to install.(分数:1.00)

A.that are

B.which is

C.those are

D.as are

20.The detective watched and saw the suspect ______ a hotel at the corner of the street.(分数:1.00)

A.getting off the taxi and walking into

B.got off the taxi and walked into

C.get off the taxi and walk into

D.got off the taxi to walk into

二、Part Ⅱ Reading Compr(总题数:0,分数:0.00)

三、Section 1 Multiple c(总题数:2,分数:20.00)

An important point in the development of a governmental agency is the codification of its controlling practices. The study of law or jurisprudence is usually concerned with the codes, and practices of specific governments, past or present. It is also concerned with certain questions upon which a functional analysis of behavior has some beating. What is a law? What role does a law play in governmental control? In particular, what effect does it have upon the behavior of the controller and of the members of the governmental agency itself?

A law usually has two important features. In the first place, it specifies behavior. The behavior is usually not described topographically but rather in terms of its effect upon others—the effect that is the object of governmental control. When we are told, for example, that an individual has "committed perjury", we are not told what he has actually said. "Robbery" and "assault" do not refer to specific forms of response. Only properties of behavior which are aversive to others are mentioned—in perjury the lack of a customary correspondence between a verbal response and certain factual circumstances, in robbery the removal of positive reinforces, and in assault the aversive character of physical injury. In the second place, a law specifies or implies a consequence, usually punishment. A law is thus a statement of a contingency of reinforcement maintained by a governmental agency. The contingency may have prevailed as a controlling practice prior to its codification as a law, or it may represent a new practice which goes into effect with the passage of the law. Laws are thus both descriptions of past practices and assurances of similar practices in the future. A law is a rule of conduct in the sense that it specifies the consequences of certain actions which in turn "rule" behavior.

The effect of a law upon the controlling agency. The government of a large group requires an elaborate organization, the practices of which may be made more consistent and effective by codification. How codes of law affect governmental agents is the principal subject of jurisprudence. The behavioral processes are complex, although presumably not novel. In order to maintain or "enforce" contingencies of governmental control, an agency must establish the fact

that an individual has behaved illegally and must interpret a code to determine the punishment. It must then carry out the punishment. These labors are usually divided among special subdivisions of the agency. The advantages gained when the individual is "not under man but under law" have usually been obvious, and the great codifiers of law occupy places of honor in the history of civilization. Codification does not, however, change the essential nature of governmental action nor remedy all its defects.(分数:10.00)

(1).In the development of a government agency, ______.(分数:2.00)

A.the standard on which the judgment may be made is more important than the actual application of this judgment

B.the function of law is important

C.the study of ordinance is the most important

D.practice is more important than criterion

(2).One of the prominent characteristics of a law is ______.(分数:2.00)

A.the result on the individual"s behavior on which a restraining influence is being exercised

B.the result of a behavior on the members of the governmental agency

C.the result of a behavior on ordinary citizens

D.Both A and B

(3).What does the example "committed perjury" illustrate?(分数:2.00)

A.The law will examine closely what the individual said in court

B.It illustrates that the law only has something to say when behavior has negative effects on others

C.Behavior which tends to avoid punishing stimulus will not be explicitly specified by law

D.Both B and C

(4).The other distinguishing trait of the law is ______.(分数:2.00)

A.punishment is carried out by the courts at all levels

B.rules and court practices initiated by a governmental agency are specifically designed to increase government control

C.a system of rules governing a conduct, activity or event incidental by nature

D.any governmental reinforcement

(5).How does codification of the laws affect governmental agents?(分数:2.00)

A.The law will be interpreted objectively rather than subjectively

https://www.sodocs.net/doc/5012170586.html,ernment agencies have to compromise with factual conditions

C.Occasionally, governmental agencies have to redress, correct or adapt a law for their benefit

https://www.sodocs.net/doc/5012170586.html,ws can not be altered or modified but they can be incremented with new court decisions and also through jurisprudence

"Sloganeering" did not originate in the 1960s. The term has a rich history. It originated from the Gaelic word slaughgharim, which signified a "host-shout," "war cry," or "gathering word or phrase of one of the old Highland clans; hence the shout or battle cry of soldiers in the field." English-speaking people began using the term by 1704. The term at the time meant "the distinctive note, phrase, or cry of any person or body of persons." Slogans were common throughout the European continent during the middle ages, and they were utilized primarily as "passwords to insure proper recognition of individuals at night or in the confusion of battle." The American revolutionary rhetoric would not have been the same without "the Boston Massacre," "the Boston Tea Party," "the shot heard around the world," and shouts of "no taxation without representation".

Slogans operate in society as "social symbols" and, as such, their intended or perceived meaning may be difficult to grasp and their impact or stimulation may differ between and among individuals and groups.

Because slogans may operate as "significant symbols" or as key words that have a standard meaning in a group, they serve both expressive and persuasive functions. Harold Lasswell recognized that

the influencing of collective attitudes is possible by the manipulation of significant symbols such as slogans. He believed that a verbal symbol might evoke a desired reaction or organize collective attitudes around a symbol. Murray Edelman writes that "to the political scientist patterning or consistency in the context in which specific groups of individuals use symbols is crucial, for only through such patterning do common political meaning and claims arise." Thus, the slogans a group uses to evoke specific responses may provide us with an index for the group"s norm, values, and conceptual rationale for its claims.

Slogans are so pervasive in today"s society that it is easy to underestimate their persuasive power. They have grown in significance because of the medium of television and the advertising industry. Television, in addition to being the major advertising medium, has altered the nature of human interaction. Political images are less personal and shorter. They function as summaries and conclusions rather than bases for public interaction and debate. The style of presentation in television is more emotional, but the content is less complex or ideological. In short, slogans work well on television.

The advertising industry has made a science of sloganeering. Today, communication itself is a problem because we live in an "overcommunicated" society. Advertisers have discovered that it is easier to link product attributes to existing beliefs, ideas, goals, and desires of the consumer rather than to change them. Thus, to say that a cookie tastes "homemade" or is as good as "Morn used to make" does not tell us if the cookie is good or bad, hard or soft, but simply evokes the fond memories of Mother"s baking. Advertisers, then, are more successful if they present a product in a way that capitalizes on established beliefs or expectations of the consumer. Slogans do this well by crystallizing in a few words the key idea or theme one wants to associate with an issue, group, product, or event. "Sloganeering" has become institutionalized as a virtual art form, and an advertising agency may spend months testing and creating the right slogan for a product or a person.

Slogans have a number of attributes that enhance their persuasive potential for social movements. They are unique and readily identifiable with a specific social movement or social movement organization. "Gray Power," for instance, readily identifies the movement for elderly Americans, and "Huelga" (strike in Spanish) identifies the movement to aid Mexican American field workers in the west and southwest.(分数:10.00)

(1)."Sloganeering" stems from a word that was used ______.(分数:2.00)

A.in the United States

B.in the Ireland

C.on the European continent

D.frequently in revolutionary rhetoric

(2).What is the writer"s main purpose?(分数:2.00)

A.To explain the history of slogans

B.To explain the persuasiveness of slogans

C.To explain how slogans have changed

D.To explain how slogans are used on television

(3).Because slogans are "social symbols" they ______.(分数:2.00)

A.can have different meanings in different cultural and economic settings

B.are widely used as status symbols

C.can be used to demonstrate high social standing

D.are perceived as difficult to grasp

(4).Lasswell"s and Edelman"s studies are important in that they ______.(分数:2.00)

A.believe that a verbal symbol might evoke a desired reaction

B.demonstrate that patterning and consistency is crucial to the use of symbols

https://www.sodocs.net/doc/5012170586.html,anize collective attitudes around a symbol

D.demonstrate a culture"s principles are indicated by the slogans which arc used

(5).Television ______.(分数:2.00)

A.has distorted the purpose of slogans

B.has kept consistent the nature of human interaction

C.has made political images personal and shorter

D.utilizes slogans well

四、Section 2 Answering (总题数:2,分数:20.00)

THE WISDOM OF SOCRATES

I will try to explain to you what has given rise to these slanders and given me a bad name. Listen then. Some of you will think that I am joking, but I assure you that I will tell you the whole truth. I have gained this bad reputation, Athenians, simply by reason of a certain kind of wisdom. What kind of wisdom? It is by that sort of wisdom which is possible to men. It may be that in having that I am really wise. But the men of whom I was speaking just now must be wise in a wisdom which is greater than human wisdom, or in some way which I cannot describe since I know nothing of it myself; and if any man says that I do know anything of superhuman wisdom, he lies and wants to slander me. (Interruptions.) Do not interrupt me, Athenians, even if you think that I am speaking arrogantly I am. going to say something which is not my own. I will tell you who says it and he deserves to be believed by you. I will bring the god of Delphi to be the witness of the fact of my wisdom and of its nature. You remember Chaerephon. From youth upwards he was my comrade. You remember his character. He was impetuous. Once he went to Delphi and ventured to put this question to the Oracle—(interruptions)—I entreat you again, my friends, not to cry out-he asked if there was any man who was wiser than I, and the priestess answered that them was no man. Chaerephon himself is dead, but his brother here will confirm what I say.

Why do I tell you this? I am going to explain to you the origin of my unpopularity. When I heard what the Oracle had said I began to reflect. What could God mean by this dark saying? I knew very well that I was not wise, even in the smallest degree. Then what could he mean by saying that I was the wisest of men? It cannot be that he was speaking falsely for he is a god and cannot lie. For a long time I was at a loss to understand his meaning. After turning it over in my mind for a long time I thought of away of testing the matter. I went to a man who was said to be wise, thinking that there if anywhere I should prove the Oracle wrong, and meaning to point out to the Oracle its mistake. I should be able to say, "You said that I was the wisest of men, but this man is wiser than I am." So I examined the man—I need not tell you his name; he was a politician —but this was the result, Athenians. When I talked with him I found that, though a great many persons, and most of all he himself; thought that he was wise, yet he was not wise. Then I tried to prove to him that he was not wise though he fancied he was, and by so doing I made him, and many of the bystanders, Elders, my enemies. So when I went away I thought to myself, I am wiser than this man. Probably neither of us knows anything that is really good, but he thinks that he has knowledge, when he has not, while I having no knowledge, do not think that I have. I do not think that I know what I do not know, and on this point, at any rate I seem to be a little wiser than he is.

Next I went to another man who was said to be even wiser than the last, with exactly the same result. Here again I made him, and many other men, my enemies.

I went on to one man after another, making enemies every day. This caused me much unhappiness and anxiety, but I thought that I must set God"s command above everything? So I had to go to every man who seemed to possess any knowledge, and search for the meaning of the Oracle. This was the result of the search which I made at God"s bidding: the men whose reputation for wisdom stood highest were among those most lacking in it, while others, who were looked down on as common people, were much better fitted to learn.

Now I must describe to you the wanderings which I undertook to make full proof of the Oracle.

After the politicians I went to the poets, thinking that I should and myself clearly more ignorant than they. So I took up the poems on which I thought they had spent most pains, and ask them what they meant, hoping to learn something from them. I am ashamed to tell you the truth, my friends, but I must say it. Almost any of the bystanders could have talked about the works of these poets better than the poets themselves. So I soon found out that it is not by wisdom that the poets create their works, but by a certain natural power and by inspiration, like soothsayers and prophets who say fine things but who understand nothing of what they say. At the same time I saw that, because of their poetry, they thought that they were the wisest of men in other matters too, which they were not. So I went away again, thinking that I had the same advantage over the poets as I had .over the politicians.

Finally I went to the skilled workmen, for I knew very well that I possessed no knowledge at all worth speaking of, and I was sure that I should find that they knew many fine things, and in that I was not mistaken. But, Athenians, they made the same mistake as the poets. Each of them believed himself to be extremely wise in matters of the greatest importance because he was skilled in his own art. I asked myself, on behalf of the Oracle, whether I would choose to remain as I was, without either their wisdom or their ignorance, or to possess both, as they did. I made answer to myself and to the Oracle that it was better for me to remain as I was.

By reason of this examination, Athenians, I have made enemies of a very bitter and fierce kind, who have spread abroad a great number of slanders about me. People say that I am a "wise man", thinking that I am wise myself in any matter in which I show another man to be ignorant. But, my friends, I believe that only God is really wise, and that by this Oracle he meant that men"s wisdom is worth little or nothing. I do not think he meant that Socrates was wise. He only took me as an example as though he would say to men, "He among you is the wisest who, like Socrates, knows that his wisdom is worth little at all."(分数:12.00)

(1).When Socrates says that he is not wise, what does he mean by "being wise" ? When he says that he possesses a certain kind of wisdom, what kind of "wisdom" has he in mind?

When he says that only God is really wise, is he thinking of the first sense of "wisdom" or second?(分数:4.00)

__________________________________________________________________________________________ (2).In the second sentence of the second paragraph, Socrates promises to explain to the audience the origin of his unpopularity. What exactly is the explanation which he offers on this point?(分数:4.00)

__________________________________________________________________________________________ (3).Can you tell from this passage whether Socrates had a sympathetic audience or a hostile one?(分数:4.00)

__________________________________________________________________________________________ "I"ve been expecting you!" Marek repeated, when he had seated his guest in a comfortable leather chair. Nothing on earth would have induced Bondy to own up to his vision of the fallen inventor. "Just fancy!" he said, with a rather forced gaiety. "What a coincidence! It struck me only this very morning that we hadn"t seen each other for twenty years. Twenty years, Rudy, think of it!" "Hm," said Marek. "And so you want to buy my invention."

"Buy it?" said G. H. Bondy hesitatingly. "I really don"t know... I haven"t even given it a thought.

I wanted to see you and—"

"Oh, come, you needn"t pretend," Marek interrupted him. "I knew that you were coming. You"d be sure to, for a thing like this. This kind of invention is just in your line. There"s a lot to be done with it. " He made an eloquent motion with his hand, coughed, and began again more deliberately. "The invention I am going to show you means a bigger revolution in technical methods than Wart"s invention of the steam-engine. To give you its nature briefly, it provides, putting it theoretically, for the complete utilization of atomic energy."

Bondy concealed a yawn. "But tell me, what have you been doing all these twenty years?" Marek glanced at him with some surprise.

"Modem science teaches that all matter—that is to say, its atoms—is composed of a vast number of units of energy. An atom is in reality a collection of electrons, i. e. of the tiniest particles of electricity."

"That"s tremendously interesting," Bondy broke in. "I was always weak in physics, you know. But you"re not looking well, Marek. By the way, how did you happen to come by this playth. , this, er... factory?"

"I? Oh, quite by accident. I invented a new kind of filament for electric bulbs... But that"s nothing; I only came upon it incidentally. You see, for twenty years I"ve been working on the combustion of matter. Tell me yourself, Bondy, what is the greatest problem of modern industry?" "Doing business," said Bond. "And are you married yet?"

"I"m a widower," answered Marek, leaping up excitedly. "No, business has nothing to do with it, I tell you. It"s combustion. The complete utilization of the heat-energy contained in matter! Just consider that we use hardly one hundred-thousandth of the heat that there is in coal, and that could be extracted from it! Do you realize that?"

"Yes, coal is terribly dear!" said Mr. Bondy sapiently.

Marek sat down and cried disgustedly, "Look here, if you haven"t come here about my Karburator, Bondy, you can go. "

"Go ahead, then," Bondy returned, anxious to conciliate him.

Marek rested his head in his hands, and after a struggle came out with, "For twenty years I"ve been working on it, and now—now, I"ll sell it to the first man who comes along! My magnificent dream! The greatest invention of all the ages! Seriously, Bondy, I tell you, it"s something really amazing."

"No doubt, in the present wretched state of affairs," assented Bondy.

"No, without any qualification at all, amazing. Do you realize that it means the utilization of atomic energy without any residue whatever?"

"Aha," said Bondy. "So we"re going to do our heating with atoms. Well, why not? ... You"ve got a nice place here, Rudy. Small and pleasant. How many hands do you employ?" Marek took no notice. "You know," he said thoughtfully, "it"s all the same thing, whatever you call it—the utilization of atomic energy, or the complete combustion of matter, or the disintegration of matter. You can call it what you please."

"I"m in favor of "combustion"!" said Mr. Bondy. "It sounds more familiar."

"But "disintegration" is more exact—to break up the atoms into electrons, and harness the electrons and make them work. Do you understand that?"

"Perfectly," Bondy assured him. "The point is to harness them!"

"Well, imagine, say, that there are two horses at the ends of a rope, pulling with all their might in opposite directions. Do you know what you have then?"

"Some kind of sport, I suppose," suggested Mr. Bondy.

"No, a state of repose. The horses pull, but they stay where they are. And if you were to cut the rope—"

"—The horses would fall over," cried G. H. Bondy, with a flash of inspiration.

"No, but they would start running; they would become energy released. Now, pay attention. Matter is a team in that very position. Cut the bonds that hold its electrons together, and they will..." "Run loose!"

"Yes, but we can catch and harness them, don"t you see? Or put it to yourself this way: we burn a piece of coal, say, to produce heat. We do get a little heat from it, but we also get ashes, coal-gas, and soot. So we don"t lose the matter altogether, do we?"

"No. —Won"t you have a cigar?"

"No, I won"t. —But the matter which is left still contains a vast quantity of unused atomic energy. If we used up the whole of the atomic energy, we should use up the whole of the atoms. In short, the matter would vanish altogether. "

"Aha! Now I understand."

"It"s just as though we were to grind corn badly—as if we ground up the thin outer husk and threw the rest away, just as we throw away ashes. When the grinding is perfect, there"s nothing or next to nothing left of the grain, is there? In the same way, when there is perfect combustion, there"s nothing or next to nothing left of the matter we burn. It"s ground up completely. It is used up. It returns to its original nothingness. You know, it takes a tremendous amount of energy to make matter exist at all. Take away its existence, compel it not to be, and you thereby release an enormous supply of power. That"s how it is, Bondy. "

"Aha. That"s not bad."

"Pflüger, for instance, calculates that one kilogramme of coal contains twenty-three billions of calories. I think that Pflüger exaggerates."

"Decidedly."

"l have arrived at seven billions myself, theoretically. But even that signifies that one kilogramme of coal, if it underwent complete combustion, would run a good-sized factory for several hundred hours!"

"The devil it does!" cried Mr. Bondy, springing from his chair.

"I can"t give you the exact number of hours. I"ve been burning half a kilogramme of coal for six weeks at a pressure of thirty kilogrammetres and, man alive," said the engineer in a whisper, turning pale, "it"s still going on... and on... and on."

Bondy was embarrassed; he stroked his smooth round chin. "Listen, Marek," he began, hesitatingly. "You"re surely.., er... a bit.., er... overworked."

Marek"s hand thrust the suggestion aside. "Not a bit of it. If you"d only get up physics a bit,

I could give you an explanation of my Karburator in which the combustion takes place. It involves

a whole chapter of advanced physics, you know. But you"ll see it downstairs in the cellar. I shovelled half a kilogramme of coal into the machine, then I shut it up and had it officially sealed in the presence of witnesses, so that no one could put any more coal in. Go and have a look at it for yourself—go on—go now! You won"t understand it, anyway, but—go down to the cellar! Go on down, man, I tell you!"

"Won"t you come with me?" asked Bondy in astonishment.

"No, you go alone. And... I say, Bondy... don"t stay down there long."

"Why not?" asked Bondy, growing a trifle suspicious.

"Oh, nothing much. Only I have a notion that perhaps it"s not quite healthy down there. Turn on the light, the switch is just by the door. That noise down in the cellar doesn"t come from my machine. It works noiselessly, steadily, and without any smell... The roaring is only a ventilator. Well, now, you go on. I"ll wait here. Then you can tell me..."

Bondy went down the cellar steps, quite glad to be away from that madman for a while (quite mad, no doubt whatever about it) and rather worried as to the quickest means of getting out of the place altogether. Why, just look, the cellar had a huge thick reinforced door just like an armourplated safe in a bank. And now let"s have a light. The switch was just by the door. And there in the middle of the arched concrete cellar, clean as a monastery cell, lay a gigantic copper cylinder resting on cement supports. It was closed on all sides except at the top, where there was a grating bedecked with seals. Inside the machine all was darkness and silence. With a smooth and regular motion the cylinder thrust forth a piston which slowly rotated a heavy fly-wheel. That was all. Only the ventilator in the cellar window kept up a ceaseless rattle.

Perhaps it was the draught from the ventilator or something—but Mr. Bondy felt a peculiar breeze upon his brow, and an eerie sensation as though his hair were standing on end; and then it seemed

as if he were being borne through boundless space; and then as though he were floating in the air without any sensation of his own weight. G.H. Bondy fell on his knees, lost in a bewildering, shining ecstasy. He felt as if he must shout and sing, he seemed to hear about him the rustle of unceasing and innumerable wings. And suddenly someone seized him violently by the hand and dragged him from the cellar. It was Marek, wearing over his head a mask or a helmet like a diver"s, and he hauled Bondy up the stairs.

Up in the room he pulled off his metal head-covering and wiped away the sweat that soaked his brow.

"Only just in time," he gasped, showing tremendous agitation.(分数:8.00)

(1).Two things show that Marek had some idea of what might happen to Bondy in the cellar. What are they?(分数:4.00)

__________________________________________________________________________________________ (2).Marek says, "I knew that you were coming." Was there a definite arrangement for them to meet at that time? Or was Marek only guessing that Bondy would come? How do you know?(分数:4.00)__________________________________________________________________________________________

五、Part Ⅲ Writing(总题数:1,分数:30.00)

21.

For some children life begins at 3

BEIJING, Sep. 6 (China Daily) —All work and no play makes Jack a dull boy. But for some Chinese parents with young children, too much play and too little work may be even worse. At least it seems so judging by their reactions to the first official guidelines on education for preschoolers. While emphasizing the physical, social and emotional development of children aged 3—6, the draft instructions by the Ministry of Education have set forth minimal academic requirements that are causing panic among urban middle-class parents who fear the criteria, if implemented, will shortchange their children"s opportunity to learn and end the nation"s time-honored tradition of tough education from an early age.

One of the most criticized study objectives given by the guidelines, which were recently posted on the Internet for input from the public, is that children aged 5-6 who are about to enter Primary One, are only required to learn to add or subtract up to 10. Another is related to their language skill, which is prescribed as "an interest in words and symbols that come with certain meaning". Though their children may already be whiz-kids at math or language by these official standards, many parents are not satisfied. A recent study of more than 1,000 urban Chinese parents shows that prior to their kids entering primary school, 89 percent of them have prepped their children in math and Chinese; 28 percent in a foreign language, while another 20 percent have sent their children to study some Primary One courses in advance.

Let"s face it, in an education system that hinges on a series of competitive exams that lead the successful candidate into the best schools and the best jobs, a carefully planned early leg-up is necessary to ensure our children are not left behind.

When given the choice, the majority of Chinese parents say they would spend significantly more time on raising a smart kid than a healthy or nice kid. For most people, there is no better way for their children to get smarter than making them study harder and longer. It"s instilling a work ethic at a young age that will serve a child his whole lifetime. This may explain why a mother will ask her 5-year-old to spend hours on homework in the evening, copying Chinese characters learned in kindergarten class or solving arithmetic problems.

But this is not what the education authorities want to see. The guidelines are meant to make the lives of young children less stressful, and serve as a wake-up call to "overzealous" parents who are caught up in the national early-education craze.

It remains to be seen if parents will be convinced that their children should enjoy more time

on the playground without changes to the school system. So far the guidelines seem to have only won praise from parents who are disappointed in their children"s academic performance.

(分数:30.00)

__________________________________________________________________________________________

四川大学英语》模拟试题一

《大学英语(三)》模拟试题一》 第一部分:交际用语(共10小题,每小题2分,满分20分) 此部分共有10个未完成的对话,针对每个对话中未完成的部分有4个选项,请从A、B、C、D四个选项中选出可以填入空白处的最佳选项,并用铅笔将答案题卡上的相应字母涂黑。示例。 1、- Hello, I'd like to speak to Mark, please. - ____B____ A.Yes, I'm Mark. B.This is Mark speaking. C.It's me here. D.This is me. 2、- Thanks for inviting me, John, but I've already made other plans. - ____C_____. Maybe another time. A.I hope you enjoy it B.That's good C.Oh! I'm sorry to hear that D.Great! I really had a good time 3、-Thank you for your help. - ____B_____. A.It doesn't matter B.You're welcome

C.You're kind D.I don't think so 4、- Let me help you carry the suitcase. - _____A____ A.It's OK. I can manage. B.It's not very light. C.I can help you with it. D.Put it down on the ground. 5、- Sorry to give you so much trouble. - ____C_____ A.I think so. B.Oh, I'm sorry. C.It's OK. D.You are busy. 6、-You speak very good English. -____A____. A.It's very kind of you to say so B.No, I can't C.You are right D.That's all right 7、- Would you mind if we asked you for some advice? - ____C____

2015年四川大学考博《英语》真题及详解

2015年四川大学考博《英语》真题 (总分:100.00,做题时间:180分钟) 一、ⅠReadingComprehension 二、Passage1 Speechissofamiliarafeatureofdailylifethatwerarelypausetodefineit.Itseemsasnatural tomanaswalkingandonlylesssothanbreathing.Yetitneedsbutamoment'sreflectiontoconvinceus thatthisnaturalnessofspeechisbutanillusoryfeeling.Theprocessofacquiringspeechis,insob erfact,anutterlydifferentsortofthingfromtheprocessoflearningtowalk.Inthecaseofthelatt erfunction,culture,inotherwords,thetraditionalbodyofsocialusage,isnotseriouslybrought intoplay.Thechildisindividuallyequipped,bythecomplexsetoffactorsthatwetermbiologicalh eredity,tomakealltheneededmuscularandnervousadjustmentsthatresultinwalking.Indeed,the veryconformationofthesemusclesandoftheappropriatepartsofthenervoussystemmaybesaidtobe primarilyadaptedtothemovementsmadeinwalkingandinsimilaractivities.Inaveryrealsense,th enormalhumanbeingispredestinedtowalk,notbecausehiselderswillassisthimtolearnthear t,butbecausehisorganismispreparedfrombirth,orevenfromthemomentofconception,totake onallthoseexpendituresofnervousenergyandallthosemuscularadaptationsthatresultinwalkin g.Toputitconcisely,walkingisaninherent,biologicalfunctionofman. Notsolanguage.Itisofcoursetruethatinacertainsensetheindividualispredestinedtotalk ,butthatisdueentirelytothecircumstancethatheisbornnotmerelyinnature,butinthelapofasoc ietythatiscertain,reasonablycertain,toleadhimtoitstraditions.Eliminatesocietyandthere iseveryreasontobelievethathewilllearntowalk,if,indeed,hesurvivesatall.Butitisjustasce rtainthathewillneverlearntotalk,thatis,tocommunicateideasaccordingtothetraditionalsys temofaparticularsociety.Or,again,removethenew-bornindividualfromthesocialenvironmenti ntowhichhehascomeandtransplanthimtoanutterlyalienone.Hewilldeveloptheartofwalkinginhi snewenvironmentverymuchashewouldhavedevelopeditintheold.Buthisspeechwillbecompletelya tvariancewiththespeechofhisnativeenvironment.Walkingthenisageneralhumanactivitythatva riesonlywithinarestrictedlimitaswepassfromindividualtoindividual.Itsvariabil ityispurposeless.Speechisahumanactivitythatvarieswithoutassignablelimitaswepassfr omsocialgrouptosocialgroup,becauseitisapurelyhistoricalheritage,theproductoflong-cont inuedsocialusage.Itvariesasallcreativeeffortvaries-notasconsciously,perhaps,butnoneth elessastrulyasdothereligions,thebeliefs,thecustoms,andtheartsofdifferentpeoples.Walki ngisanorganic,instinctivefunction,speechisanon-instinctive,acquired,"cultural"functio n. (1).ThefirstsentenceofParagraphTwo,"Notsolanguage"istheclosestinmeaningto______. " A.thisisnotthecasewithlanguage " B.soislanguageandnotanythingelse " C.nosuchathingexistsinlanguage " D.notsomuchwithlanguage A.√ B. C. D. 解析:细节推理题。Notsolanguage承接首段的最后一句话,将language与walking进行对比,上文提及"行走是人类与生俱来的一种生物功能",而语言则不是。选项A与文中的意思最接近。故答案为A。

翻译硕士英语考试大纲

翻译硕士英语考试大纲 科目名称:翻译硕士英语 科目代码:211 适用专业:翻译硕士 参考书目: 1.综合教程(1-6册,修订版) ,何兆熊主编,上海外语教育出版社,2011年。 2.写作教程(1-4册,修订版),邹申主编,上海外语教育出版社,2011年。 注:本科目所列参考书目只表示考生应达到以上教材所要求达到的水平和所涉及的技能,并不代表命题依据! 一、考试性质和目的 《翻译硕士英语》为翻译硕士研究生入学考试规定科目之一。考试的目的是考察学生英语语言的综合运用能力、语言文化欣赏知识的了解、对不同文体和修辞手段的认识以及写作实践能力。 二、考试基本要求 翻译硕士英语考试为水平测试,难度依据为英语专业本科高级阶段教学大纲有关要求和我校翻译硕士专业培养目标,总分为100分, 考试时间120分钟。考试中不得使用工具书。试题难度相当于英语专业八级考试。 三、考试形式和内容 本考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。试题共包括五个部分:词汇、完形填空、改错、阅读理解和英语写作。 I. 词汇 1.要求 要求考生具备词汇和语法的运用能力,对所学词汇和词组的多种词性及词义搭配,易混词的区别及难词的认知能力。考试时间为30分钟。 2.题型 Section A 共10个英文句子,每句中有一空缺或划线单词(或短语),要求从句子下面A, B, C, D 四个选择项中最佳答案,完成句子或解释单词(短语)。本部分每题0.5分, 共5分。 Section B 共10个英文句子,每句有一空缺, 要求从所提供的十个单词(短语)选择正确答案完成句子,所选单词或短语的形式可能要求作适当变化。本部分每题1分, 共10

英语翻译基础历年真题试卷汇编88

英语翻译基础历年真题试卷汇编88 (总分:50.00,做题时间:90分钟) 一、词语翻译(总题数:27,分数:50.00) 1.英译汉 __________________________________________________________________________________________ 解析: 2.civil law (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:民法) 解析: 3.mass transit (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:公共交通;大容量公共运输(工具)) 解析: 4.wage theory (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:工资理论) 解析: 5.mock epic (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:讽刺史诗) 解析: 6.counterespionage (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:反间谍活动) 解析: 7.high seas (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:公海;远海) 解析: 8.CYO (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:首席元老(Chief Yearly Officer)) 解析: 9.irrigation and drainage (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:灌溉与排水) 解析:

四川大学大二下英语题库2

1. The use of atomic energy will _____ the lives of coming generations. A) revolve B) revolutionize C) resolve D) reserve 2. The doctor _____ me to the dangers of smoking. A) informed B) alerted C) warned D) cautioned 3. All work and no play makes Jack a _____ boy. A) monotonous B) boring C) tedious D) dull 4. The _____ domestic product of this year is two times as high as that of last year. A) coarse B) crude C) gross D) raw 5. I may sense the enthusiasm from his youthful _____ voice. A) vibrant

B) shivering C) shaking D) vicious 6. Features such as height, weight, and skin color _____ from individual to individual and from face to face. A) change B) vary C) alter D) convert 7. The engineer explained the plane’s technical _____. A) capacity B) capability C) ability D) competence 8. The _____ of new scientific discoveries to industrial production methods increases efficiency. A) application B) applause C) applicant D) appliance 9. The army was poised _____ a major attack. A) to B) for C) with D) on 10. Parents ____ some of their characteristics to their children.

211《翻译硕士英语》考试大纲

211《翻译硕士英语》考试大纲 一、考试目的 《翻译硕士英语》是翻译硕士专业研究生入学考试的专业基础课考试科目,旨在考察考生是否具备达到进入MTI阶段口笔译学习所要求的英语水平。 二、考试性质与范围 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。 三、考试基本要求 1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握5,000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2.能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3.具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。 五、考试内容 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为100分。 I.词汇语法 1.要求 1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求:考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2.题型: 多项选择或改错题 II.阅读理解 1.要求: 1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,

既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 2.题型: 1)多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题) 2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力) 3.选材 本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。 III.英语写作 1.要求: 能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 2.题型:命题作文 《翻译硕士英语》考试内容一览表 参考书目:张汉熙主编:《高级英语》(第三版1-2册),外语教学与研究出版社,2011年。 声明:此资源由本人收集整理于网络只用于交流学习。如有侵权请联系删除处理。

英语翻译基础历年真题试卷汇编74

英语翻译基础历年真题试卷汇编74 (总分:50.00,做题时间:90分钟) 一、词语翻译(总题数:27,分数:50.00) 1.英译汉 __________________________________________________________________________________________ 解析: https://www.sodocs.net/doc/5012170586.html,ernment watchdog (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:政府监督) 解析: 3.carbon footprint (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:碳足迹,碳排放) 解析: 4.Twitter (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:推特) 解析: 5.funemployment (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:失业乐活) 解析: 6.Diesel oil (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:柴油) 解析: 7.汉译英 __________________________________________________________________________________________ 解析: 8.借词 (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:loanword) 解析: 9.全球暖化 (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:global warming) 解析: 10.经济不景气 (分数:2.00)

四川大学英文成绩单样本

四川大学英文成绩单样本 2 24 south Section 1 Ring Road No.1 ChengDu, SiChuan 610065 P.R.China Sichuan University SICHUAN UNIVERSITY STUDENT ACADEMIC RECORD (ENGLISH TRANSLATION) NAME(姓名): Dudie XU(徐都爹) SCHOOL CODE(学号):1043004134 DATE OF BIRTHDAY(出生年月): Aug. 1919 (1919.8) SEX(性别): Male MAJOR(专 业):Polymer Material and Engineering(高分子材料与工程) SCHOOLING(学制):4 YEAR(4年) DURATION OF SCHOOL(在校期间):Sept. 2008-July 2012(2010.9-2014.7) HOURS CREDITS MARKS(分数) st nd (学时) (学分) COURSE(课程) 1 SEM. 2 SEM. First Year(Sept.2008-July2009)(第一学年) Physical Education-1(体育-1) 32 1 97 College English-1(大学英语-1) 64 4 97 Fundamentals of Modern Chemistry(?)-1(近代化学32 2 94 基础(?)-1) Situation and Policies-1(形势与政策-1) 16 0.25 92 Basics of Computer (大学计算机基础) 36 2 90 Chemical Experiment (?)-1(工科化学实验(?)18 1 90 -1)

2012四川大学考博英语真题及答案详解

四川大学2012考博英语真题及答案详解 阅读 1)Sign has become a scientific hot button. Only in the past 20 years have specialists in language study realized that signed languages are unique—a speech of the hand. They offer a new way to probe how the brain generates and understands language, and throw new light on an old scientific controversy: whether language, complete with grammar, is something that we are born With, or whether it is a learned behavior. The current interest in sign language has roots in the pioneering work of one rebel teacher at Gallaudet University in Washington, D. C., the world’s only liberal arts university for deaf people. When Bill Stokoe went to Gallaudet to teach English, the school enrolled him in a course in signing. But Stokoe noticed something odd: among themselves, students signed differently from his classroom teacher. Stokoe had been taught a sort of gestural code, each movement of the hands representing a word in English. At the time, American Sign Language (ASL) was thought to be no more than a form of pidgin English (混杂英语). But Stokoe believed the “hand talk” his students used looked richer. He wondered: Might deaf people actually: have a genuine language? And could that language be unlike any other on Earth? I t was 1955, when even deaf people dismissed their signing a s “substandard”. Stokoe’s idea was academic heresy (异端邪说). It is 37 years later. Stokoe—now devoting his time to writing and editing books and journals and to producing video materials on ASL and the deaf culture—is having lunch at a cafe near the Gallaudet campus and explaining how he started a revolution. For decades educators fought his idea that signed languages are natural languages like English, French and Japanese. They assumed language must be based on speech, the modulation (调节) of sound. But sign language is based on the movement of hands, the modulation of space. “What I said,” Stokoe explains, “is that language is not mouth stuff—it’s brain stuff.” 21. The study of sign language is thought to be _____C___. A) a new way to look at the learning of language B) a challenge to tradi t ional, views on the nature of language C) an approach: to simplifying the grammatical structure of a language D) an attempt to clarify misunderstanding about the origin of language(C) 22. The, present growing interest in sign language was stimulated by ___C_____. A) a famous scholar in the study of the human brain B) a leading specialist in the study of liberal arts C) an English teacher in a university for the deaf D) some senior experts in American Sign Language(C) 23. According to Stokoe, sign language is _____B___. A) a Substandard language B) a genuine language C) an artificial language D) an international language(B)

考研翻译硕士(MTI)考试科目简介

考研翻译硕士(MTI)考试科目简介2018考研翻译硕士(MTI)考试科目简介 211翻译硕士英语(100分) 【考核内容】完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文 该科目考查考生是否符合MTI学习要求的英语水平,难度为专业八级。试题形式分为完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题 作文五个部分。完形填空为20分,要求根据原文主题、上下文语境,在文章每一空白处填写一个适切的单词。改错部分为15分,要求划 出文章或句子中的10处错误,并逐一进行改正。句子重述部分为 15分,要求在不改变原意的前提下将10个句子用不同语言形式予 以重新表达。文本缩写为20分,要求把一篇1000单词的英语文章 缩写为300单词的短文。命题作文30分,要求根据所给题目撰写一 篇不少于400单词的作文,要求语言规范、结构合理,表达清晰, 流畅通顺,逻辑性强。 357英语翻译基础(150分) 【考核内容】英汉术语互译、英汉应用文本互译 该科目主要考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语 翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政治、 经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和 英语国家的社会文化背景知识的掌握。要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。英译汉速度每小时350单词 左右,汉译英速度每小时300汉字左右。 448汉语写作与百科知识(150分)

【考核内容】术语解释、英汉新闻编译、汉语写作 该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以 及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分考查 考生的应用文体编译及写作能力,要求考生根据所提供的场景和英 语信息,编写一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显 专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及 要求写出一篇不少于800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文 体恰当,文字通顺优美。 笔译方向复试科目 汉英笔译(100分) 该科目考查考生的英语基本功,汉英笔译的基本技巧和能力。要求翻译有关我国国情、经济发展、文化背景以及风土人情等方面的 文章。要求译文表达准确,流畅,能恰当使用翻译策略和技巧。翻 译速度每小时300汉字左右。 同等学历加试科目: 1.英汉编译(100分)该科目主要测试考生的编译能力。要求对较 长篇幅的'英语文章准确理解,依据翻译目的和要求,参照目的语文 本的结构和文体特征,应用编译基础理论,对原文进行浓缩、编辑,并将其翻译为适体的目的语文本。 2.英文写作(100分)该科目主要测试考生的逻辑思维和英语表达 能力。考生应能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的议论文。要求结构合理,逻辑贯通,文体恰当,语言通顺,用词得体,具有 说服力。 口译方向复试科目: 2.听力复述(20分)考查学生用译语语言复述源语核心信息的能力。内容围绕政治、经济、文化、教育、科普、社会生活等方面的 主题。

英语翻译基础历年真题试卷汇编79

英语翻译基础历年真题试卷汇编79 (总分:12.00,做题时间:90分钟) 一、英汉互译(总题数:6,分数:12.00) 1.汉译英(分数: 2.00) __________________________________________________________________________________________ 解析: 2.2010年12月,为了向年轻一代普及航天科学教育,海南省开始在文昌市建设航天主题公园。公园占地1800亩,紧邻文昌卫星发射中心。工程预计花费30亿元,在2013年完工。这个航天主题公园将分四个展览区,包括地球、月球、火星和太阳。游客甚至可以进入发射台,实地观看火箭发射。 (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:To promote aerospace science and general aviation knowledge among the younger generation, in December 2010, Hainan province begins to build a Space Flight Theme Park in Wenchang Cit-y. Covering an area of 1,800 mu (120 hectares) , the theme park is located at Wenchang Satellite Launch Center. The whole project is estimated to cost 3 billion yuan (455 million U. S. dollars) and is expected to be finished in 2013. The park will have four exhibiti-on sections, featuring the earth, moon, Mars and the sun. Visitors can even enter the launch station and watch the actual rocket launch.) 解析: 3.1957年10月苏联成功发射第一颗人造卫星,揭开了人类历史由地球迈向太空的第一页。此后短短半个世纪里,人类的外空探索活动突飞猛进,取得了辉煌的成就。人类不仅成功登陆月球,而且还将研究的触手伸向火星等更为遥远的星球。截止到2006年底,环绕地球飞行的各类人造物体,包括人造卫星、航天飞机、国际空间站、空间实验室等接近6000个。 (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:On October, 1957, the Soviet Union successfully launched the first artificial satellite, which turned the first page in human history of entering the space. During the half century coming after, humans" explorations in outer space have grown by leaps and bounds and have made brilliant achievements. Humans not only successfully landed on the moon, but also reached toward even more distant planet such as Mars. At the end of 2006, the number of the various types of artificial objects flying around the Earth, including satellites, space shuttles, international space stations, space laboratories, etc. is already close to 6,000.) 解析: 4.博鳌论坛的经历给了刘晓宁不小的打击,生活上的拮据让她开始反思自己做公务员两年多的经历。都说公务员舒服,但刘晓宁每天的工作时间都在10小时以上,加班到晚上八九点钟,是很正常的事。如果有活动,赶工到夜里12点,也是家常便饭。 (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:The experience in Boao Forum is not a small blow to Liu Xiaoning. The bare livelihood forced her to reflect on her life as a civil servant for more than two years. Every one says that civil servants enjoy a comfortable life, but Xiaoning works more than 10 hours everyday. Working overtime until eight or nine in the evening is perfectly normal. When there are activities, staying up to 12 at night is also not uncommon.) 解析: 5.我国人口老龄化对经济增长的潜在影响理论研究认为,老龄化会减少劳动力供给,降低社会储蓄率,导致产出和资本形成能力下降,最终影响经济增长。同时,发达国家的实际表明,随着人口老龄化,养老费用及人均医疗费用均会大幅上升,加重政府财政负担。与发达国家“富老同步”或者“先富后老”相比,

2017北京外国语大学翻译硕士各细分专业考试科目介绍

2017北京外国语大学翻译硕士各细分专 业考试科目介绍 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、泰语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;北外翻译硕士的专业考试科目如下: 英语笔译、英语口译方向: 考试科目: ①101政治 ②翻译硕士外语(212俄语、213日语、214法语、215德语、246西班牙语 选一) ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 俄语笔译、俄语口译方向 考试科目: ①101政治 ②211翻译硕士英语 ③358俄语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 日语口译方向: 考试科目: ①101政治 ②211翻译硕士英语 ③359日语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 法语笔译、法语口译方向: 考试科目: ①101政治 ②211翻译硕士英语 ③360法语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识

翻硕14年英语翻译基础真题

翻硕14年英语翻译基础真题 第一部分短语翻译 英译汉部分(1*15=15’) CA TTI GRE GDP play of words Kumara Jiva semantic translation cultural untranslatability descriptive translation studies idiomatic expressions in English ideological conflict interpreter's booth negative transfer of culture over-loaded translation Robinson Crusoe Gone with the Wind 汉译英部分(1*15=15’) 兵马俑 高等专业人才 高等师范教育 研究生资格考试 形似 端午节 忠、顺 信达雅 文化偏见 黑话 形式与内容的统一 英汉翻译内在规律 《英译汉入门须知》 《词义剖析与词典编纂》 官方语言 第二部分文章翻译 英译汉(60’) A reader in Florida, apparently bruised by some personalexperience, writes in to complain, “If I steal a nickel's worth of merchandise,I am a thief and punished; but if I steal the love of another's

wife, I amfree.” This is a prevalent misconception in many people'sminds---that love, like merchandise, can be “stolen”。Numerous states, in fact,have enacted laws allowing damages for “alienation of affections”。 But love is not a commodity; the real thing cannot be bought,sold, traded or stolen. It is an act of the will, a turning of the emotions, achange in the climate of the personality. When a husband or wife is “stolen” by another person, thathusband or wife was already ripe for the stealing, was already predisposedtoward a new partner. The “love bandit” was only taking what was waiting to betaken, what wanted to be taken. We tend to treat persons like goods. We even speak of thechildren “belonging” to their parents. But nobody “belongs” to anyone else. Eachperson belongs to himself, and to God. Chil dren are entrusted to their parents,and if their parents do not treat them properly, the state has a right toremove them from their parents' trusteeship. Most of us, when young, had the experience of a sweetheartbeing taken from us by somebody more attractive and more appealing. At thetime, we may have resented this intruder---but as we grew older, we recognizedthat the sweetheart had never been ours to begin with. It was not the intruderthat “caused” the break, but the lack of a real relationship. On the s urface, many marriages seem to break up because of a“third party”. This is, however, a psychological illusion. Theother woman orthe other man merely serves as a pretext for dissolving or a marriage that hadalready lost its essential integrity. Nothing is more futile and more self-defeating than thebitterness of spurned love, the vengeful feeling that someone else has “comebetween” oneself and a beloved. This is always a distortion of reality, forpeople are not the captives or victims of others---they are free agents,working out their own destinies for good or for ill. But the rejected lover or mate cannot afford to believe thathis beloved has freely turned away from him--- and so he ascribes sinister ormagical properties to the interloper. He calls him a hypnotist or a thief or ahome-breaker. In the vast majority of cases, however, when a home is broken,the breaking has begun long before any “third party” has appeared on the scene. 关于凯程: 凯程考研成立于2005年,国内首家全日制集训机构考研,一直致力于高端全日制辅导,由李海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、杨武金教授、张释然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高级考研教研队伍组成,为学员全程高质量授课、答疑、测试、督导、报考指导、方法指导、联系导师、复试等全方位的考研服务。 凯程考研的宗旨:让学习成为一种习惯 凯程考研的价值观口号:凯旋归来,前程万里 信念:让每个学员都有好最好的归宿 使命:完善全新的教育模式,做中国最专业的考研辅导机构 激情:永不言弃,乐观向上 敬业:以专业的态度做非凡的事业 平衡:找到工作、生活、家庭的平衡点 服务:以学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学

相关主题