v1.0可编辑可修改外贸常用词汇
第一期 :General Terms
1. establishing business relation-建立业务关系
2. inquiry-询盘
3. offer-报盘
4. counter offer-还盘
5. quantity-数量
6. packing-包装
7. time of shipment-装运期
8.price- 价格
9.discount- 折扣
10. terms of payment-支付条款
11. insurance-保险
12. commodity inspection-商品检验
13. acceptance-接受
14. signing a contract-签订合同
15.claim- 索赔
16.agency- 代理
https://www.sodocs.net/doc/5f3180170.html,mission- 佣金
18. exclusive sales-包销独家销售
19. joint venture-合资企业
20. compensation trade-补偿贸易
21. processing and assembling trade-加工装配贸易
22. the terms of international trade-国际贸易术语
第二期 :Establishing business relation
v1.0可编辑可修改
1. recommendation 推荐、介绍
2. inform 通知
3. enter into business relations 建立业务关系
4. catalogue 目录
5. for your reference 供您参考
6. specific inquiry 具体询价
7. promptly 立即
8. representative 代表
9. chamber of commerce 商会
10. specialize in 专营
11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上
12. pamphlet 小册子
13. a range of 一套
14. make offers 报价
15. import and export corporation 进出口公司
16. silk 丝绸
17. cotton piece goods 棉布
18. blouse 女衬衫
19. be of the latest style 最新式样
20. financial position 财务状况
21. trade reputation 贸易声誉
22. on display 展出
23. woolen knitwear 毛织品
24. garment 服装
25. meet with great favor 受欢迎
26. credit standing 信用地位
27. state-operated 国营的
28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币
29. investment 投资
30. a long-term investment 长期投资
31. a profitable investment 有利可得的投资
32. a safe and sure investment 安全可靠的投资
33. a heavy investment 巨额投资
34. investment intent 投资意向
35. investment partner 投资伙伴
36. direct investment 直接投资
37. investment environment 投资环境
38. investor投资者
39. enterprise 企业
40. joint venture enterprise 合资企业
41. cooperative enterprise 合作企业
42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业
43. state-owned enterprise 国营企业
44. collectively-owned enterprise 集体企业
45. individually owned enterprise 个体企业
第三期 : inquiry询盘
1. general inquiry一般询盘
2. specific inquiry具体询盘
3. dealer商人
4. quotation报价
5. sales department销售部
6.purchase 购买
7.enquiry 询价
8.quote 开价
9.sample 样品
10. a long-term contract 长期合同
11. discount 折扣
12. grant 批准
13. to make an inquiry for sth 对某物询价
14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷
15. to inquiry for sth 对某物询价
16. to inquiry about sth 询问某事
17. process 加工
18. guarantee, guarantor 保证 , 保证人
19. delivery 交货
20. port of delivery 交货港
21. time of delivery 交货期
22. prompt delivery 即期交货
23. to effect delivery 办理交货
24. to make delivery 办理交货
25. to postpone delivery 推迟交货
26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人
27. shipment 装船
28. to make shipment 装船
29. to receive shipment 接货
30. partial shipment 分批装船
v1.0可编辑可修改
32. time of shipment 装运期
33. offer 报盘报价
34. a firm offer 实盘
35. a counter offer 还盘
36. to accept an offer 接受报盘
37. to extend an offer 延长报盘
38. to renew an offer 更新报盘
39. to withdraw an offer 撤消报盘
40. the validity of an offer 报盘有效期
41. to make an offer 报价
42. to offer firm 报实盘
43. to offer subject to final confirmation 报盘以最后确认为准
44. specialize in 专门经营
第四期 :Counter offer还盘
1. counter offer 还盘
2. enjoy great popularity 享有盛誉
3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品
4.conclude business with sb. 与某人达成交易
5.close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易
6. trade terms 贸易条件
7. trade agreement 贸易协定
8. trade fair 交易会
9. trade mark 商标
10. foreign trade 对外贸易
11 trade in sth 经营某物
v1.0可编辑可修改
12. trade with sb.与某人交易
13. favourable price优惠价格
14. favourable terms优惠条件
15. quotation行情
16. discount quotation 贴现行情
17. exchange rate quotation 外汇行情
18. commission 佣金
19. a commission of....%; ....% commission. 百分之几佣金
20. your ..% commission 你的百分之几佣金
21. The above price includes your commission of 2%. 上述价格包括你方2%佣金 .
22. general practice 惯例
23. accept an order 接受订单
24. cancel an order 撤消订单
25. confirm an order 确认订单
26. execute an order 履行订单
27. a back order 尚未执行的订单
28. a fresh order 新订单
29. a repeat order 续订订单
第五期 :Quantity数量
1. weight重量
2. metric ton公吨
3. long ton长吨
4. short ton短吨
5. kilogram, kilo, kg公斤
6. pound, lb磅
v1.0可编辑可修改
7. ounce, oz盎司
8. number个数
9. piece件
10. pair双
11 dozen打
12.ream 令
13.set套
14.length长度
15.area面积
16.volume体积
17. cubic meter 立方米
18. capacity 容积
19. litre 升
20. gallon 加仑
21. bushel 蒲式耳
22. metric system 公制
23. british system 英制
24.美制
25. gross weight 毛重
26. net weight净重
27. shipping weight 装运重量
28. landed weight 卸货重量
29. theoretical weight 理论重量
第六期 : Packing包装
1. packaging包装方法
v1.0可编辑可修改
2. blister packing 起泡包装
3. neutral packing 中性包装
4. skin packing 吸塑包装
5. hanging packing 挂式包装
6. catch sb's eye 引某人注目
7. mark 唛头
8. unlabelled packing 无牌的包装
9. in bulk 散装
10. in loose packing 散装
11 nude packing 裸装
12. bulk pack 整批包装
13. consumer pack 零售包装
14. large packing 大包装
15. inner packing, external packing, end packing 小包装
16. shrunk packaging, 压缩包装
17. foam-spary packaging 喷泡沫包装
18. gift-wrap 礼品包装
19. bag, sack 袋
20. jute bag 麻袋
21. polythelene bag, plastic bag 塑料袋
22. polythelene net 尼龙绳网袋
23. zippered bag 拉链袋
24. case, chest 箱
25. box 盒
26. wooden case 木箱
27. carton 纸箱
29. rate板条箱
30. fibre board case纤维板箱第七期 : Packing(二)包装
1. packet小包
2.bale 包
3.bundle捆
4. tin , can 罐头
5. basket 篮,篓,筐
6. bamboo basket 竹篓
7. bottle 瓶
8. wooden keg 小木桶
9. hogshead 大桶
10. iron drum 铁桶
11 cylinder 铁桶
12. barrel 琵琶桶
13. drum 圆桶
14. waterproof paper 防水纸
15. cellophone 玻璃纸
16. kraftpaper 牛皮纸
17. canvas 帆布
18. fibreboard 纤维板
19. nylon strap 尼龙腰子
20. plastic strap 塑料腰子
21. adhesive tape 胶带
22. stuffing material 填料
23. nylon plastic 尼龙丝
24. fermented plastic 泡沫塑料
25. paper scrap 纸屑
26. saw dust 木屑
27. tar paper 沥青纸
28. wax paper 蜡纸
29. slushing compound 润滑油
30. tarpaulin 油布、防水帆布
第八期 :Shipment装运
1. backlog积压而未交付的订货
2. terms of shipment装运条件
3. prepare goods备货
4. load装货
5. unload卸货
6. board木板,板,船舷
7.on board在船(或车、飞机)上
8.steamer轮船
9. space of a steamer舱位
10. shipping department运输部门
11 liner班轮,班机
12.book up (票、车位、舱位等)订完
13.tranship转运
14.transhipment转载
15. Force Majeure人力不可抗力
16. European Main Ports --EMPs 欧洲主要口岸
17. vessel船;飞船;飞机
18. the first available vessel第一艘可订到的船
19. call at停泊
20.duly 按期地,按时的第
九期 : Price 价格
1. Price terms 价格条件
2. bargain 讨价还价
3. currency 货币
4. on the low side 价格偏低
5. market price 市场价
6. current price 现行价
7. floor price 底价
8. make a bargain with sb与某人成交
9. drive a hard bargain over sth.为某事拼命讨价还价
10. a bargain sale廉价出售
11. rock-bottom price最低价
12.船上交货
13.成本加保险费,运费价
14.CFR 成本加运费价
外贸常用英语词汇大全( 进出口贸易 )
出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销 exchange dumping
优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差
favorable balance of trade
贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas 自由贸易区free trade zone
对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade
普遍优惠制generalized system of preferences-GSP最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT
价格条件
价格术语trade term (price term)运费freight单价unit price码头费wharfage总值 total value
卸货费 landing charges金额amount关税customs duty净价net price 印花税 stamp duty
含佣价 price including commission港口税port dues回佣return commission. 装运港 port of shipment
折扣 discount, allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港 port of destination
零售价retail price进口许口证import licence现货价格spot price
出口许口证export licence
期货价格forward price现行价格(时价)current price /prevailing price国际市场价格 world (International)Market price
离岸价(船上交货价) FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and
freight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost, insurance and freight
交货条件
交货delivery轮船steamship(缩写装运、装船shipment租船
charter (the chartered ship)
交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment
定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular
shipping liner驳船lighter
舱位 shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt
提货 to take delivery of goods
空运提单airway bill正本提单original BL (original bill of landing)选择港(任意港)optional port选港费optional charges
选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers或optional charges for Buyers ’ account
一月份装船shipment during January或January shipment
一月底装船shipment not later than .或shipment on or before .
一/ 二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment
在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots
在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots
分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments
立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments
收到信用证后30 天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C(Letter of
Credit)
不允许/允许分批装船partial shipment not allowed/partial shipment not permitted /p artial shipment not unacceptable
交易磋商、合同签订
订单 indent订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘 bid; bidding
递实盘 bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry;enquiry
指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price
习惯做法usual practice
交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion
限** 复 subject to reply **限* *复到subject to reply reaching here **有效期限time of validity
有效至 **: valid till **购货合同purchase contract销售合同sales contract
v1.0可编辑可修改
购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件
general terms and conditions
以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirmation
需经我方最后确认subject to our final confirmation
贸易方式
INT ( 拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标
submission of tender
一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金
accumulative commission
补偿贸易compensation trade(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易)counter trade
来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营 / 专营权 exclusive right
独家经营 / 包销 / 代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole
agent; exclusive agency; exclusive agent
品质条件
品质 quality原样original sample规格specifications复样duplicate sample
说明 description
对等样品countersample标准standard type参考样品reference sample商品目录
catalogue
封样 sealed sample宣传小册pamphlet公差tolerance货号article No.花色(搭配)assortment
样品 sample增减5% plus or minus代表性样品representative sample
大路货(良好平均品质)fair average quality
商检仲裁
索赔 claim争议disputes罚金条款penalty仲裁arbitration不可抗力force Majeure仲裁庭arbitral tribunal
产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity
重量检验证书inspection certificate of weight (quantity)
** 商品检验局**commodity inspection bureau (*.品质、重量检验证书inspection certificate
数量条件
个数 number净重net weight容积capacity毛作净gross for net体积volume皮重tare 毛重 gross weight
溢短装条款more or less clause外汇foreign exchange法定贬值devaluation外币 foreign currency
法定升值revaluation汇率rate of exchange浮动汇率floating rate国际收支balance of payments
硬通货 hard currency直接标价direct quotation软通货soft currency间接标价indirect quotation
金平价gold standard买入汇率buying rate通货膨胀inflation卖出汇率selling rate 固定汇率fixed rate
金本位制度gold standard黄金输送点gold points铸币平价mint par纸币制度paper money system
国际货币基金international monetary fund黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve
汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation
外贸常用英语缩写词汇
A组
Risks一切险
ANER 亚洲北美东行运费协定Asia North America Eastbound Rate
AWB: airway bill空运提单
ATTN------------attention
a/c----------------account no.
AWB-------------airway bill
ANER 亚洲北美东行运费协定Asia North America Eastbound Rate
B组
Days Inclusive包括头尾两天
BAF 燃油附加费Bunker Adjustment Factor
BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
B/L海运提单Bill of Lading
B/L Bill of Lading提单
Bs/L----------------------Bills of Lading提单(复数)
B/R 买价 Buying Rate
差额
bar. or桶;琵琶桶
. clause---------------Both to blame collision clause船舶互撞条款B/C-----------------------Bills for collection托收单据
Christ公元前
down 转下
draft银行汇票
Bill Discounted---------贴现票据
dates inclusive包括首尾两日
bdle. ;把;捆
. ; B/E ; B. of Exchange汇票
forward接下页
B/G-----------------------Bonded goods保税货物
bg. ; b/s-----------------bag(s)袋
银行业务
篮 ; 筐
bl.; (s)包
Blading-------------------Bill of Lading提单
大厦
包 , barrels桶
bot. ; bott. ; btl--------bottle瓶
商标;牌
破碎
桶;
b/s-----------------------bags; bales袋;包
瓶
蒲式耳
箱
箱(复数), 盒( 复数)
余额
C组
CFR 成本加运费(指定目的港)
CFR(cost and freight)成本加运费价
C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT
C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT
CIF 成本、保险费加运费付至(指定目的港)
CIF 成本,保险加海运费COST, INSURANCE, FRIGHT
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT CPT 运费付至(指定目的港)
CPT 运费付至目的地Carriage Paid To
CIP 运费、保险费付至(指定目的地)
CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To
COD: cash on delivery/collect on delivery货到付款
CCA: current cost accounting现实成本会计
Contract change authorization合同更改批准
Changed carriage advice变更货运通知
CY/CY 整柜交货(起点/ 终点)
.货柜场Container Yard
CY(码头): CONTAINER YARD
CFS(场):CARGO FREIGHT STATION
v1.0可编辑可修改C/D (customs declaration)报关单
C. C.(运费到付):COLLECT
运费到付Collect
价值 , 产地联合证明书
CCPIT中国国际贸易促进委员会
CNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBER
(certificate of origin)一般原产地证
CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
货柜服务费Container Service Charge
C/(CNEE) 收货人 Consignee
C/O 产地证 Certificate of Origin
CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor
CFS 散货仓库 Container Freight Station
CFS/CFS 散装交货(起点/ 终点)
CHB 报关行 Customs House Broker
COMM商品 Commodity
CTNR 柜子 Container
c/- (or c/s)---------------cases箱
ca.; c/s; or cases箱
C/D----------------cash against documents付款交单
,A ssurance, Freight
CIF---------------------------(=成本加保费.运费价
, cancelled,cancellation取消;注销
取消;注销
商品目录
C/B------------------------clean bill光票
before delivery先付款后交单
外贸专业术语缩写理解加背诵 1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
外贸常用词汇 第一期:General Terms 1. establishing business relation-建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity inspection-商品检验 13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim-索赔 16. agency-代理 17. commission-佣金 18. exclusive sales-包销独家销售 19. joint venture-合资企业 20. compensation trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade-国际贸易术语 第二期:Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation 推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations 建立业务关系 4. catalogue 目录 5. for your reference 供您参考 6. specific inquiry 具体询价 7. promptly 立即 8. representative 代表 9. chamber of commerce 商会 10. specialize in 专营 11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 12. pamphlet 小册子 13. a range of 一套
外贸单证英语(常用英语词汇及缩写) 大全 1.revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证 7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 10.deferred payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证 11.back to back L/Creciprocal L/C对背信用证/对开信用证 12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用证 跟单文据 1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款 2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据 3.accompanied against to documents hereinafter随附下列单据 4.accompanied by following documents随附下列单据 5.documents required单据要求 6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份 7.drafts are to be accompanied by…汇票要随附(指单据)…… 汇票种类 1.the kinds of drafts汇票种类 (1)available by drafts at sight凭即期汇票付款 (2)draft(s) to be drawn at 30 days sight开立30天的期票 (3)sight drafs 即期汇票 (4)time drafts 原期汇票
1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价
常见外贸英文缩写
A组 A.R-------------All Risks 一切险 ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate AWB: airway bill 空运提单 ATTN------------attention a/c----------------account no. AWB-------------airway bill B组 B.D.I-------------------Both Days Inclusive 包括头尾两天 BAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 B/L 海运提单 Bill of Lading B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单 Bs/L----------------------Bills of Lading 提单 (复数) B/R 买价 Buying Rate Bal.----------------------Balance 差额 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 B.C.----------------------before Christ 公元前 b.d.----------------------brought down 转下 B.D.----------------------Bank draft 银行汇票 Bill Discounted--------- 贴现票据 b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票 B.f.----------------------Brought forward 接下页 B/G-----------------------Bonded goods 保税货物 bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋 bkg.----------------------backing 银行业务 bkt.----------------------basket 篮; 筐 bl.; bls.-----------------bale(s) 包 Blading-------------------Bill of Lading 提单 bldg.---------------------building 大厦 bls.----------------------Bales 包 , barrels 桶 bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶 br.-----------------------brand 商标; 牌 Brkge.--------------------breakage 破碎 brls.---------------------barrels 桶 ; 琵琶桶 b/s-----------------------bags; bales 袋 ; 包
EXW : Ex Work 指定地点工厂交货 指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。 该术语是卖方承当责任最小的术语。买方必须承当在卖方所在地受领货物的全部费用和风险。 FOB ( Free On Board) 指定装运港船上交货 指当货物在指定的装运港(designated port of loading)越过船舷(ship rail),卖方即完成交货(fulfill delivery)。这意味着买方必须从该点起承当货物灭失(the loss of goods)或损坏(damage to the goods)的一切风险。FOB 术语要求卖方办理货物出口清关手续(customs clearance ) 。 FAS (Free Alongside Ship 指定装运港船边交货 指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。 FAS术语要求卖方办理出口清关手续 FCA (Free Carrier)指定地点货交承运人 l 指卖方只要将货物在指定的地点交给买方指定的承运人,并办理了出口清关手续,即完成交货。 l “承运人”指在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输的任何人。 CIP(Carriage Insurance Paid to)运费和保险费付至 (指定目的地) l 指卖方向其指定的承运人交货,但卖方还必须支付将货物运至目的地的运费,亦即买方承担卖方交货之后的一切风险和额外费用。但是,按照CIP术语,卖方还必须办理买方货物在运输途中灭失或损坏风险的保险。 因此,由卖方订立保险合同并支付保险费。 CIF (Cost Insurance and Fright) 成本、保险费加运费 (指定目的港)l指在装运港(port of loading)当货物越过船舷(ship rail)时卖方即完成交货(complete delivery)。 卖方必须支付将货物运至指定的目的港(designated port of destination)所需的运费和费用(freight and expenses),但交货后货物灭失(the loss of the goods))或损坏(damage to the goods)的风险及由于各种事件造成的任何额外费用(additional expenses)即由卖方转移(transfer)到买方。但是,在CIF条件下,卖方还必须办理买方货物在运输途中(on route)灭失或损坏风险的海运保险(marine insurance)。 因此,由卖方订立保险合同并支付保险费(premium)。 CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (指定目的港) 指在装运港(port of loading)货物越过船舷(ship rail)卖方即完成交货(complete delivery),卖方必须支付将货物运至指定的目的港(designated port
外贸英语缩写词汇 学习交流,开拓视野,资源共享,--实惠网外贸论坛https://www.sodocs.net/doc/5f3180170.html,热情欢迎外贸各行各业的朋友加入我们,共创美好明天。 外贸常用英语缩写词汇 A组 A.R-------------All Risks 一切险 ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate AWB: airway bill 空运提单 ATTN------------attention a/c----------------account no. AWB-------------airway bill ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B组 B.D.I-------------------Both Days Inclusive 包括头尾两天 BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 B/L 海运提单Bill of Lading B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单 Bs/L----------------------Bills of Lading 提单(复数) B/R 买价Buying Rate Bal.----------------------Balance 差额 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款 B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 B.C.----------------------before Christ 公元前 b.d.----------------------brought down 转下 B.D.----------------------Bank draft 银行汇票 Bill Discounted--------- 贴现票据 b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票 B.f.----------------------Brought forward 接下页 B/G-----------------------Bonded goods 保税货物 bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋 bkg.----------------------backing 银行业务 bkt.----------------------basket 篮; 筐 bl.; bls.-----------------bale(s) 包 Blading-------------------Bill of Lading 提单 bldg.---------------------building 大厦
外贸常见词汇缩写大全 A A.R 一一All Risks 一切险ANER 一一Asia NorthAmerica EastboundRate 亚洲北美东行运费协定AW B 一一airway bill 空运提单ATTN 一一attention 注意a/c 一一account no. 账户 ASAP 一一As soon as possible 越快越好B.D.I 一一Both Days Inclusive 包括头尾两天BAF 一一Bunker Adjustment Factor 燃油附加费B/L 一一Bill of Lading 海运提单B/ldg.一一B/L Bill of Lading 提单Bs/L 一一Bills of Lading 提单(复数)B/R 一一买价Buying Rate Bal. 一一Balance 差额bar. or brl. 一一barrel 桶; 琵琶桶B.B. clause 一一Both to blame collision clause 船舶互撞条款B/C 一一Bills for collection 托收单据 B.C. 一一before Christ 公元前b.d. 一一brought down 转下B.D. 一一Bank draft 银行汇票Bill Discounted 一一贴现票据bdle. ; bdl. 一一bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX. 一一Bill of Exchange 汇票B.f. 一一Brought forward 接下页B/G 一一Bonded goods 保税货物bg. ; b/s 一一bag(s)袋bkg. 一一backing 银行业务bkt. 一一basket 篮; 筐bl.; bls. 一一bale(s)包bldg. 一一building 大厦bls. 一一Bales 包, barrels 桶bot. ; bott. ; btl 一一bottle 瓶br. 一一brand 商标; 牌Brkge. 一一breakage 破碎brls. 一一barrels 桶; 琵琶桶bu. 一一bushel 蒲式耳bx. 一一box 箱bxs. 一一boxes 箱(复数), 盒(复数)Bal. 一一Ballance 余额CFR 一一cost and freight 成本加运费价(……指定目的港) C&F 一一COST AND FREIGHT 成本加海运费 CIF 一一COST INSURANCE AND FREIGHT 成本、保险费加运费付至(……指定目的港) CPT 一一Carriage Paid To 运费付至(……指定目的港) CIP 一一Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至(……指定目的地) COD 一一cash on delivery/collect on delivery 货到付款 CCA 一一current cost accounting 现实成本会计 Contract change authorization 一一合同更改批准 Changed carriage advice 一一变更货运通知 C.Y. 一一Container Yard 集装箱堆场 CFS 一一CARGO FREIGHT STATION 散装仓库 C/D 一一(customs declaration)报关单 C.C 一一COLLECT 运费到付 C.C.O.V 一一价值,产地联合证明书 CCPIT 一一中国国际贸易促进委员会 CNTR NO. 一一CONTAINER NUMBER 柜号 C.O 一一certificate of origin 原产地证 CTN/CTNS 一一carton/cartons 纸箱 C.S.C 一一Container Service Charge 货柜服务费 C/(CNEE) 一一Consignee 收货人 CAF 一一Currency Adjustment Factor 货币汇率附加费 CHB 一一Customs House Broker 报关行
简称中文解释英文全称 A/W 全水路All Water ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT C.C 运费到付Collect C.S.C 货柜服务费Container Service Charge C.Y. 货柜场Container Yard C/(CNEE) 收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行Customs House Broker CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT 运费付至目的地Carriage Paid To CTNR 柜子Container CY/CY 整柜交货(起点/终点) D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment DAF 边境交货Delivered At Frontier DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP 完税后交货Delivered Duty Paid DDU 未完税交货Delivered Duty Unpaid DEQ 目的港码头交货Delivered Ex Quay DES 目的港船上交货Delivered Ex Ship Doc# 文件号码Document Number EPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货Work/ExFactory F/F 货运代理Freight Forwarder FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactor FAK 各种货品Freight All Kind FAS 装运港船边交货Free Alongside Ship FCA 货交承运人Free Carrier FCL 整柜Full Container Load Feeder Vessel/Lighter 驳船航次 FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’ FMC 联邦海事委员会Federal Maritime Commission
组 A.R-------------All Risks 一切险 ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate AWB: airway bill 空运提单 ATTN------------attention a/c----------------account no. AWB-------------airway bill B组 B.D.I-------------------Both Days Inclusive 包括头尾两天 BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 B/L 海运提单Bill of Lading B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单 Bs/L----------------------Bills of Lading 提单(复数) B/R 买价Buying Rate Bal.----------------------Balance 差额 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 B.C.----------------------before Christ 公元前 b.d.----------------------brought down 转下 B.D.----------------------Bank draft 银行汇票 Bill Discounted--------- 贴现票据 b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票 B.f.----------------------Brought forward 接下页 B/G-----------------------Bonded goods 保税货物 bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋 bkg.----------------------backing 银行业务 bkt.----------------------basket 篮; 筐 bl.; bls.-----------------bale(s) 包 Blading-------------------Bill of Lading 提单 bldg.---------------------building 大厦 bls.----------------------Bales 包, barrels 桶 bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶 br.-----------------------brand 商标; 牌 Brkge.--------------------breakage 破碎 brls.---------------------barrels 桶; 琵琶桶 b/s-----------------------bags; bales 袋; 包
件数:PCS 箱数:CTNS 毛重:G.W. 净重:N.W. 尺码:CUFT 1)ORC (Origin Receive Charges)本地收货费用(通常为141/20,269/40’) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(RMB370(45)/20’,RMB560(68)/40’)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(通常为基本海运费的?%) (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(适用美洲,美国东西岸收费不同) (8)PSS (Peak Season Surcharges) 旺季附加费(船公司的变相加价) (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (Document charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit)信用证 (16)C/O (Certificate of Origin)产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同 (18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)
外贸常用词 第一期:General Terms 1 establishing business relation建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim-索赔 16. agency-代理 17. commission-佣金 18. exclusive sales-包销独家销售 19. joint venture-合资企业 20. compensation trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade国际贸易术语 第二期:Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation 推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations建立业务关系 4. catalogue 目录 5. for your reference 供您参考 6. specific inquiry 具体询价 7. promptly 立即 8. representative 代表 9. chamber of commerce 商会10. specialize in 专营 11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 12. pamphlet 小册子 13. a range of 一套 14. make offers 报价 15. import and export corporatio进出口公司 16. silk 丝绸 17. cotton piece goods 棉布 18. blouse 女衬衫
1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (DOcument charges) 文件费
CFR(cost and freight)成本加运费价 D/P(document against payment)付款交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 DL/DLS(dollar/dollars)美元 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 G.W.(gross weight)毛重 C/D (customs declaration)报关单 W (with)具有 FAC(facsimile)传真 EXP(export)出口 MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 INT(international)国际的 INV (invoice)发票 REF (reference)参考、查价 STL.(style)式样、款式、类型 RMB(renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格 S/C(sales contract)销售确认书 B/L (bill of lading)提单 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 T/T(telegraphic transfer)电汇D/A (document against acceptance)承兑交单 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DOZ/DZ(dozen)一打 WT(weight)重量 N.W.(net weight)净重 EA(each)每个,各 w/o(without)没有 IMP(import)进口 MAX (maximum)最大的、最大限度的 M 或MED (medium)中等,中级的 S.S(steamship)船运 DOC (document)文件、单据 P/L (packing list)装箱单、明细表 PCT (percent)百分比 EMS (express mail special)特快传递 T或LTX或TX(telex)电传 S/M (shipping marks)装船标记 PUR (purchase)购买、购货 L/C (letter of credit)信用证 FOB (free on board)离岸价 CI (commercial invoice)商业发票 PI (proforma invoice)形式发票
外贸常用缩写术语Shpr: shipper 发货人 CNEE: consignee 收货人 NIFY: notify party 通知人 poa/por : place of acceptance/receipt 收货地 pol: port of loading 装货港 pod: place of discharge/delivery 卸货地 dest: destination 目的港 o/b: on board date 上船日 b/d: bace date 到签日 b/l: bill of lading 提单
cbm: cubic meter 立方米 eta: estimated time of arrival 预计到达时间etd: estimated time of departure 预计离开时间o/f: ocean freight 海运费 pp: freight prepaid 运费预付 cc: charge/freight collect 运费到付 doc: document 单据 dto/do: ditto 同上,同前 d/y: delivery 交付,交货 corp/corpn/cor: corporation公司,法人
cu/cb. in/m : cubic inch/meter 立方寸/米 e.g./ex.g.: exempli gratia例如 ddp: 完税后交货 ddu: 未完税交货 GSP: xx Icc: 国际商会 Uncitral: 联合国国际贸易法委员会 产地证明书Certificate of origin 品质检验证书inspection certificate of quanlity 重量检验证书inspection certificate of weight/quantity 品质/重量检验证书inspection certificate [s??tifikit] 常用单据主要内容中英问缩写 表1:发票(Invoice)上的主要内容 中英文缩写
常用外贸术语缩写 外贸术语缩写45个:(很实用) 1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF(reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书