搜档网
当前位置:搜档网 › 浅析对外汉语教学中的文化教学

浅析对外汉语教学中的文化教学

浅析对外汉语教学中的文化教学

随着中国经济的发展和全球化的进程,对外汉语教学的重要性和需求日益增长。而文化教学是对外汉语教学中的一个重要组成部分,它可以使学习者更好地理解和适应中国社会文化。本文旨在浅析对外汉语教学中的文化教学。

一、文化教学的意义

在对外汉语教学中,文化教学的意义不可忽视。首先,文化教学有利于帮助学习者更好地了解中国文化。语言是文化的折射,文化是语言行为的载体。通过文化教学,可以深入挖掘语言背后的文化含义和文化内涵;其次,文化教学有利于加深学习者对中华文化的认知和理解。中华文化源远流长,每一部分都有其独特的的文化内涵和意义。了解中华文化除了能提高学习者的文化素养,更能增强学习者的文化自信心,使其在跨文化交际中更加自如地表达和沟通;最后,文化教学能促进不同文化间的交流和理解。文化的多元性是人类文明的宝贵财富,文化教学可以帮助学习者更好地理解并尊重不同的文化习俗和观念,进而促进跨文化间的交流和互通。

二、文化教学的方法

针对对外汉语教学中的文化教学,我们需要采取一系列适当的教学方法。以下是本文作者总结的常见的文化教学方法:

1. 语言与文化相结合的教学法

毫无疑问,语言与文化的相互作用不断延伸和加深。在语言的学习过程中,我们需要将语言与文化相结合,将文化元素融入到对外汉语教学的各个环节中。比如,对中国传统节日的介绍;讲解“饮食文化”、“礼仪文化”、“婚姻家庭文化”等话题内容。

2. 多媒体配合的教学法

多媒体配合教学法是对外汉语文化教学中普遍采用的教学方法。通过图像、声音和其他视听资料的配合,能够使学习者更好地理解和把握文化知识。例如,可以配合视频资料,展示不同历史时期中国的社会生活和文化传统。

3. 互动交流的教学法

在文化教学中,进行互动交流是非常重要的。学习者之间的讨论和

交流,使得文化学习的效果能够得到进一步提高。可以通过小组讨论、角色扮演等方式,进行互动交流。

三、文化教学的实际操作

在实际的对外汉语教学中,如何更好地实施文化教学呢?本部分总

结几个实际的操作策略:

1. 老师的角色

教师在文化教学中起着至关重要的作用。教师应该把文化教学放在

教学的核心位置,对文化教学内容进行深入研究,掌握多种文化教学

方法,根据自己的情况所当选择最合适的文化教学方法。

2. 选材和重点

在文化教学内容的选择上,应该从学习者的需要和兴趣出发,重点

介绍跟学习者生活密切相关的文化。例如,美食文化、电影文化、传

统节日和节庆文化,地域文化和方言文化等。

3. 创新和变革

随着时代的发展,对外汉语文化教学也需要不断创新和变革。针对

新兴的文化现象,教师应该积极探索和研究,推陈出新,采取更加有

效的文化教学方法,使学习者对中国文化有一个更加全面和深入的认识。

结论

本文分析了对外汉语教学中文化教学的意义、方法和实际操作策略。文化教学不仅能帮助学习者更好地理解和适应中国文化,还能促进中

外文化间的交流和理解。总之,文化教学是对外汉语教学中不可或缺

的一部分,是我们不断加强对外汉语教学质量、提高学习者文化素质

的有效途径。

浅析对外汉语教学中的文化教学

浅析对外汉语教学中的文化教学 随着中国经济的发展和全球化的进程,对外汉语教学的重要性和需求日益增长。而文化教学是对外汉语教学中的一个重要组成部分,它可以使学习者更好地理解和适应中国社会文化。本文旨在浅析对外汉语教学中的文化教学。 一、文化教学的意义 在对外汉语教学中,文化教学的意义不可忽视。首先,文化教学有利于帮助学习者更好地了解中国文化。语言是文化的折射,文化是语言行为的载体。通过文化教学,可以深入挖掘语言背后的文化含义和文化内涵;其次,文化教学有利于加深学习者对中华文化的认知和理解。中华文化源远流长,每一部分都有其独特的的文化内涵和意义。了解中华文化除了能提高学习者的文化素养,更能增强学习者的文化自信心,使其在跨文化交际中更加自如地表达和沟通;最后,文化教学能促进不同文化间的交流和理解。文化的多元性是人类文明的宝贵财富,文化教学可以帮助学习者更好地理解并尊重不同的文化习俗和观念,进而促进跨文化间的交流和互通。 二、文化教学的方法 针对对外汉语教学中的文化教学,我们需要采取一系列适当的教学方法。以下是本文作者总结的常见的文化教学方法: 1. 语言与文化相结合的教学法 毫无疑问,语言与文化的相互作用不断延伸和加深。在语言的学习过程中,我们需要将语言与文化相结合,将文化元素融入到对外汉语教学的各个环节中。比如,对中国传统节日的介绍;讲解“饮食文化”、“礼仪文化”、“婚姻家庭文化”等话题内容。 2. 多媒体配合的教学法 多媒体配合教学法是对外汉语文化教学中普遍采用的教学方法。通过图像、声音和其他视听资料的配合,能够使学习者更好地理解和把握文化知识。例如,可以配合视频资料,展示不同历史时期中国的社会生活和文化传统。

对外汉语教学中怎样进行文化教学

对外汉语教学中怎样进行文化教学 对外汉语教学中怎样进行文化教学 说起对外汉语教学,文化教学是绕不过去的。很多老师会觉得文化教学应该是最有意思的课。然而,这看似简单的文化教学,其实也有很多值得我们探讨和注意的地方。下面是yjbys店铺为大家带来的对外汉语教学中怎样进行文化教学的知识,欢迎阅读。 一文化教学的形式 1. 中国文化课 根据学生的情况,一般授课内容都是书画,剪纸,中国结,民乐,功夫,京剧,茶艺,诗词赏析,电影欣赏,甚至包括烹饪课等等。 2. 语言课堂教学中的文化输出部分 这部分可谓是贯穿整个语言教学的全过程了。我个人认为是潜移默化让学生真正全面了解当代中国和中国人。 二教学形式及如何上课 1. 针对中国文化课,其实相对来说是比较简单的。主要对老师有要求。这也是为什么汉办在招收志愿者时会考察中华才艺这个部分。也是为什么会有“对外汉语的老师大都多才多艺”的说法。 这样的课,在春节前后,学期刚开始或者学期末都很适合开展。我们根据自身所处的具体环境,量力组织即可。 然而,这里也有一些需要我们注意的问题: ① 不宜整堂课都用来观看京剧。国粹虽好,确不是普罗大众能欣赏的,特别是外国学生。其实很多人并不能领会京剧的美。一句话京剧于他们如同歌剧于我们。大家可以想象了吧。 ② 诗词赏析,电影欣赏不宜放在初级阶段整堂课学习。学生们还分说不了几句完整的句子,听力更是负级别的'。就别把宝贵的时间用在这里了。(国外汉语教学的时间是很少的。比如一周一小时,甚至两周一小时的都有。) 2. 语言课堂教学中的文化输出是我着重想跟大家聊的地方。咱们这次不着急,详详细细地说透彻。

首先,个人观点:这部分是帮助学生真正了解当代中国社会的重要教学部分。更是让我们的课堂生动起来的一个法宝。 下面,我就以我一节课的具体例子来说明。 授课内容是长城汉语第一册第七单元“你住在哪儿?”和第二册第二单元“你现在在哪儿?”。这两个单元的语言点是方位词,地址,处所等。 学生已经掌握了怎样问地址及如何表达自己的地址。本堂课以复习地址和学习方位词及其练习为主。 复习地址的方式是:我准备了信封。请每个学生给我写一句话(中文),写对我课的看法(学生母语)。我给学生一个中国地址,然后请他们填写好信封。一般情况下,学生对都会比较感兴趣中国那个地址具体在哪儿。因此,我们可以借这个机会介绍下地址所在的城市。比如我用的是北京的地址。(学生如果将来去中国一般也都是去北上广深等这些城市。)我就简单介绍了下北京的各个区,以及名胜古迹都各在哪里。(建议大家大量使用图片,视频,卫星地图!)注意在此过程中,可以给学生练习说这些名胜古迹的地址。比如:故宫的地址是“中国北京市东城区景山前街4号”。(最好给出学生具体情境。我给的情境是他们已经住在中国,有朋友从西班牙到北京旅游,但他们无法陪同参观景点。因此,他们需要给朋友写上这些景点的中文名字以便出租车师傅可以将他们送到目的地。) 到方位词和处所的学习时,我先在黑板上展示了课程所涉及到的所有方位词,以及“A+离+B+远/近.....”这个句型。在进行了常规的课堂练习,学生熟悉这些词和这个句型后。我给他们展示了中国地图。然后向学生提问:“北京离西安远吗?/远不远?”学生回答后,我会简单问问他们关于北京,西安他们知道什么。然后展示城市的图片或直接使用卫星地图来展示。这样的真实感是学生非常喜爱的。这样挨个提问,把有代表性的中国省城(四川,云南,青海)都拿出来说说,整个课堂就活起来了!熊猫,普洱茶,青海湖......学生不仅学习了知识,更是畅游了一番中国。否则,根据我的经验,这个部分的语言知识是相当枯燥的。

教学论文-浅析对外汉语教学中的文化教学问题的论文

浅析对外汉语教学中的文化教学问题 的论文 论文关键词:对外汉语教学文化教学语言教学 论文摘要:本文通过分析对外汉语教学中文化教学的地位,试图揭示对外汉语教学中文化教学的重要性,以期能够更好地指导教学工作,引导学生了解中国文化,帮助其学习汉语。 随着我国经济的发展和国际地位的提高,越来越多的外国人想要了解中国,所以学习汉语就成了他们进行一切活动的首要条件。在教学过程中我们发现,虽然许多人花费了很多精力去学习,并且也掌握了大量的词汇,但是仍然不能顺畅自如地交流,还经常会出现交际双方都不知所云的情况。这就使许多学生逐渐丧失了学好汉语的信心,甚至埋怨汉语是世界上最难学习的一门语言。实际上我们发现,在他们学习的过程中,除了语音、语法和词汇上的问题外,对中国这样一个特殊的东方国家的文化背景知识的缺失,已经成为阻碍他们交流的突出因素。所以说,对外汉语教学中的文化教学因素不容忽视。 一、对外汉语教学中的文化教学

(一)对外汉语教学中文化教学与语言教学的关系 语言是文化的主要载体,一种语言由特定的文化而产生,它承载着特定的文化。与此同时,作为文化的一种表现形式,语言又受到文化的制约,使不同民族的语言呈现出各自不同的特点。一种语言是一个民族在长期物质生活中产生和发展起来的,是物质生活基础上的精神产品。由于每个民族的语言都融入了该民族独特的历史和文化,从而形成相当数量反映该民族社会生活、价值观念、道德传统、宗教信仰、思维方式的文化语言,如果不能准确地掌握此类语言的国俗语义,交际就会遇到障碍。在汉语作为第二语言的学习中,要真正理解中国文化,必须掌握作为该文化载体的汉语。而要学好汉语,就必须同时学习汉语所负载的中国文化。越是深刻细致地了解中国的历史、文化、传统、风俗习惯、生活方式以至生活细节,就越能准确地理解和使用汉语。文化教学是对外汉语教学不可缺少的组成部分,留学生在汉语理解中所产生的问题和障碍,主要是由生活方式上的文化差异造成的。 (二)对外汉语教学中文化教学的影响及意义 对外汉语教学中的文化,核心应着眼于跨文化,着眼于用文化的观念去提升语言教学,为语言教学服务。它不仅包括文化的传授,还涉及到学习者母语文化的认同和比较,

对外汉语教学中的文化教学

对外汉语教学中的文化教学 随着全球化的发展,汉语作为世界上使用人数最多的语言之一,其地位与影响力不断提高。越来越多的外国人选择学习汉语,而对外汉语教学中的文化教学也变得越来越重要。本文将就对外汉语教学中的文化教学进行探讨。 一、文化教学的重要性 文化是语言的灵魂,语言与文化密不可分。在对外汉语教学中,仅仅掌握语法和词汇是远远不够的,要真正理解和运用汉语,学习者还需要了解汉语的文化背景。通过文化教学,学习者可以更好地理解和运用汉语,提高汉语的交际能力。 二、文化教学的内容 文化教学的内容非常广泛,可以包括汉字文化、传统节日、饮食习惯、历史文化等方面。首先,汉字是汉语的独特之处,了解汉字的起源、发展和演变,可以帮助学习者更好地理解汉语的意义和表达方式。其次,传统节日是中国文化的重要组成部分,如春节、中秋节等。通过了解这些节日的习俗和意义,学习者可以更好地融入中国社会。此外,中国的饮食文化也非常丰富多样,学习者可以了解中国菜肴的特点和制作方法,增进对中国的了解和欣赏。最后,历史文化是文化教学的重要内容,学习者可以了解中国古代的历史事件和文化名人,拓宽自己的知识面。

三、文化教学的方法 文化教学的方法多种多样,可以通过讲解、讨论、观察、体验等方式进行。首先,教师可以通过讲解的方式向学习者传授相关的文化知识,介绍汉字的起源和发展,讲解传统节日的习俗和意义等。其次,可以通过讨论的方式开展文化教学,鼓励学习者发表自己的观点和看法,增强学习者的参与性和交流能力。此外,观察和体验也是很好的文化教学方式,学习者可以观察和体验中国的传统节日、饮食习惯等,深入了解中国的文化。 四、文化教学的实施 在对外汉语教学中,文化教学可以融入到不同的教学环节中。首先,在词汇和语法教学中,教师可以通过举例和场景模拟的方式,让学习者了解词汇和句子背后的文化内涵。其次,在听力和口语教学中,可以通过听取和模仿地道的汉语口语表达,让学习者更好地理解和运用汉语。此外,在阅读和写作教学中,可以选取与中国文化相关的文章或题材,激发学习者的阅读兴趣和写作能力。 文化教学是对外汉语教学中不可或缺的一部分。通过文化教学,学习者可以更好地理解和运用汉语,增加对中国的了解和认知。在实施文化教学时,教师需要选择合适的内容和方法,使学习者能够积极参与,达到良好的教学效果。

浅析对外汉语教学中的文化教学

浅析对外汉语教学中的文化教学 摘要:随着我国大国地位的提升与综合国力的不断加强,各国对于我国的关注 度也随之攀升,一轮轮的汉语热使得汉语积极的对外传播和推广。汉语,作为我 国的古老语种,作为我国文化对外传播的载体,其传承年代久远,历史涵义丰蕴,汉语热在为对外汉语教学事业带来机遇的同时,也带来了新的挑战。笔者对语言 教学与文化教学进行概念阐述的基础上,探讨了对外汉语教学实践中文化教学的 方法,并对教学者应该具备的意识进行了强调。 关键词:对外汉语;教学;文化教学 一、语言教学和文化教学 (一)语言和文化的概念 语言,现代汉语词典中给予的定义为:“语言是人类所特有的用来表达意思、 交流思想的一种工具。”语言是一个特定的系统,是由语音、词汇和语法等部分组成的,语言是一种特殊的社会现象。语言是人们交流和表达的符号,人们借助语 言这一载体,进行人类文明的保存和传递,是人类最主要的交际工具。 文化,不同的历史时期各国学者对其有不同的界定,现代学者普遍采用的定义为 英国人类学家泰勒给予的解释:“文化是一个复合整体,包含知识、信仰、道德、法律、风俗以及人们作为社会成员进而获得的能力和习惯。”文化是一种社会现象,是人类在长期的生存中所创造进而形成的产物,是一种历史现象。综合来讲,文 化就是一个国家或者民族的历史、地理、法律、生活方式、文学艺术、行为规范等,包罗万象,几乎能够涵盖到人类社会生活的方方面面。 (二)语言教学和文化教学 语言和文化是属于从属和所属的关系。文化作为人类文明的一个整体,语言 是其中不可或缺的一部分,语言是了解和学习文化的工具。语言和文化二者之间 具有相互制约、相互依存、相互推动发展的关系。而语言教学离不开文化教学, 语言教学这一过程中就包含通过目的语言的运用能够成功的进行交际而所必需的 文化内容。在进行跨文化教学过程中,学者者习得的是异域文化,是需要目的语 这一工具。对外汉语教学不仅是一种语言教学,更是一种文化教学。语言教学和 文化教学具有统一性和不可分割性。 二、对外汉语教学中文化教学方法 作为一门语言教学学科,对外汉语教学从本质上决定了其必定以语言教学为主。文化教学作为其中不可或缺的内容,不能无限制的放大,最后导致喧宾夺主。长期以来,我国的对外汉语教学中“文化教学”可有可无,最近几年开始引起越来 越多学者的关注和重视,文化教学已然发展成为对外汉语教学中学者关注的热点 话题。由此,在实践中,如何能够更好的进行对外汉语教学的文化教学,笔者对 以下几种方法进行分析和探讨: (一)对比比较法 语言中蕴含的信息丰富多样,与语境以及文化背景有着密切的关系,如果不 能讲清楚语言中特有的文化背景,将不能理解语言深刻的内涵,就不能很好的理 解汉语的魅力。比如,在“颜色词语”这门课程的讲解中,不同的颜色所代表的寓 意是不同的,就需要通过每种颜色的列举并解释其在特定的文化背景下的文化意蕴,对其加以比较。汉语初学者在首次看到这些颜色名次时,很难将其与文化内 涵相联系,作为对外汉语教师,就需要对其在不同的文化背景下加以对比比较,

对外汉语文化教学的方法浅析

对外汉语文化教学的方法浅析 从上世纪50年代起,对外汉语教育事业蓬勃发展。近年来,对外汉语教学中文化教学越来越受到学者们的关注,有关对外汉语文化教学的学术著作和理论研究成果大量涌现。虽然这些理论和研究成果对于现今对外汉语文化教学有一定的指导作用,但是文化教学在对外汉语教学领域依然存在诸多问题。想要学好目的语,就要学好目的语国家的文化;想要教好一门语言,就要教好相关的文化。对外汉语教师有责任用最合适的教学方法向学生传授中国文化。 一、语言教学与文化教学 对外汉语教学是语言的教学,这一点不能否认,但是语言教学是否要涉及文化方面的知识,语言教学与文化教学之间的关系是否密切曾一度成为学界讨论的热点。 “虽然对外汉语教师都认识到文化教学在语言教学中的必要性,但由于缺乏一个较为系统的理论框架来指导,文化教学的现状不容乐观,一部分教师采取回避策略,只教语言,不谈文化。”这就涉及到我们经常提到的一个问题,对外汉语教学应不应该教文化?回答是肯定的,语言本身就是一种文化,它所包含的文化无处不在,而且在语言的使用过程中如果不了解目的语国家的文化会闹很多笑话。 语言是人类重要的交际工具和思维工具,语言是文化的载体,语言和文化密不可分。陈光磊认为:“了解语言所表现的文化内涵和文化背景是学习一种语言的前提,否则语言教学就是不完整的。”刘珣认为:“对外汉语教学的内容除了汉语言本身,还包括与汉语紧密相关的文化因素和基本的中国国情和文化背景知识。”他还说:“语言教学必然涉及到一定的文化内容,也必须包括一定的文化因素的教学。”吕必松也曾指出:“语言是文化的一部分,语言是文化的载体,语言是文化发展的基础,强调了文化因素在语言理解和使用中的重要性,认为语言和文化的研究必须结合在一起。”许多语言学专家都认为语言教学与文化教学密不可分,虽然对文化教学在语言教学中所占比例的说法众说纷纭,但都不否认文化教学对语言学习的促进作用。 张占一先生曾在1987年发表文章《汉语个别教学及其教材》,他认为,语言教学中的文化可以分为两种——知识文化(cultural knowledge information)和交际文化(cultural communication information),对外汉语教学中的文化应

对外汉语课堂中的文化教学-最新作文

对外汉语课堂中的文化教学 一、如何继承发扬中国传统文化 我们需要既传统又现代的节日,传统是我们民族的重要时间记忆,它是保障民族绵延的文化资源与前进动力。我们保存节日传统,传承古老的精神文明,根本目的是力图保存民族文化的特色,保存文化之根,根深才能叶茂。现代是同时代的发展接轨,要与时俱进,不能盲目的继承传统文化中所有的习俗内容,要联系当今社会,但是我们也要看到当代社会变化给民族文化建设提出的新课题,由于外来文化的引入,包括端午节在内的中国传统节日面临“失根”的危机,很多人对我国传统文化已经不再重视。这已经成为我国当前社会的一个热点问题。对于这个问题我认为可以从以下几个方面予以解决。首先,在教育层面,学校应高度重视中国传统文化的教育,将中华民族精神与民族气节融入课堂教学之中。其次,在文化传播方面,应加大传统节日活动的宣传与举办的力度,多采取人民群众喜闻乐见的方式,使包括端午节在内的中国传统文化扎根于我们炎黄子孙的心中。此外,媒体也要发挥其积极引导的作用,引导人们了解并重视传统节日。最为重要的是,我们应该辩证看待外来文化,“取其精华,去其糟粕”,兼容并包,只有这样,中国传统文化才不至于被蜂拥而至的外来文化所淹没。 对外汉语课堂课型丰富,包括综合课、听力课、阅读课、口

语课等等。当下,很少有学校开设一门独立的文化课教学。中国语言中的文化贯穿于学生学习的整个过程。对外汉语课堂教师继承着这一艰巨任务,首先作为教师必须要对中国文化、中国历史有着深刻的了解,传承中国人的经验与智慧。教师自身的文化修养及文化底蕴是上好一门汉语课堂的基础。中国的历史的连续性与西方文明兴衰有着鲜明的对比,给外国人极大的震撼。就中国传统文化来说,先秦诸子百家;汉代经学的确立,佛教的传入,道教的产生;隋唐佛教的兴盛;宋明理学的发展等这些以汉代为首的中国传统文化思想,对外国人的影响很大,他们对中国的思想,特别是传统文化思想感兴趣,这就要求对外汉语教师对这些传统文化了解,可以拥有一个“传道授业”的汉语教师职责。对外汉语教师要不断提高自身的文化修养,这不但是中国文化传承的代表,更是国际沟通交流的桥梁。 二、外汉语教学中进行文化教学的必要性 (一)跨文化交际中的文化差异 跨文化交际指不同文化背景的人们之间的交际行为。跨文化交际主要是通过语言来进行的。影响跨文化交际的是不同文化之间的相同之处和不同之处,特别是文化差异。跨文化交际是对外汉语教学的基础。因此要注重跨文化交际中文化之间相互碰撞与交流。促进各种文化之间共同发展。文化差异是不同民族之间的生理与心理之间的不同,跨文化交际中需要正确对待文化差异,取长补短,促进自身的进步与发展。对外汉语教学中在面对文化

对外汉语教学中的文化教学

对外汉语教学中的文化教学 文化教学在对外汉语教学中占据着重要的地位。因为语言与文化是密 切相关的,理解和掌握汉语所涉及的文化背景和文化内涵对于汉语学习者 来说是至关重要的。文化教学不仅帮助学习者更好地理解汉语的语言规则 和用法,还能够帮助他们更好地融入中国社会,增进与中国人的交流与合作。 首先,文化教学可以帮助学习者更快地掌握汉语的语言规则和用法。 汉语作为一门复杂的语言,其语法、词汇和表达方式都与中国文化背景密 切相关。通过学习汉语的文化背景,学习者可以更好地理解汉语的表达方 式和语法规则,避免产生误解和语言歧义。例如,在学习汉语中的礼貌用 语时,学习者需要了解中国人对于年长者的尊重和对社会地位的敬重,这 样才能正确地运用礼貌用语。 其次,文化教学可以帮助学习者更好地融入中国社会。在全球化的今天,学习汉语的人越来越多,他们不仅仅是为了用汉语进行日常交流,更 是为了在中国生活、工作和学习。了解中国的文化习俗、社会风气和价值 观念对于他们来说是非常重要的。通过文化教学,学习者可以更好地理解 中国社会的运行机制,适应中国的生活方式和社交场合,提高与中国人的 交流与合作能力。 最后,文化教学可以培养学习者的跨文化交际能力。在跨文化交流中,了解和尊重对方的文化差异是非常重要的。通过文化教学,学习者可以了 解中国的历史、地理、风俗习惯和价值观念等方面的知识,从而在与中国 人交流时能够更好地理解和尊重他们的文化背景,减少文化冲突和误解。 而且,通过了解中国的文化,学习者也能够更好地传播自己的文化,增进 不同文化之间的相互理解和欣赏。

为了提高对外汉语教学中的文化教学效果,教师应该采取多种教学方法。例如,可以利用音视频资料、图片和实物展示等多媒体手段介绍中国 的文化,帮助学习者直观地感受和理解中国的文化习俗和价值观念。同时,教师还可以通过讲故事、进行角色扮演和进行文化交流活动等方式让学习 者亲身体验和参与到中国文化中,使他们对中国文化有更深入和全面的了解。 综上所述,文化教学在对外汉语教学中具有重要作用。通过文化教学,学习者可以更好地掌握汉语的语言规则和用法,更好地融入中国社会,培 养跨文化交际能力。因此,对外汉语教师应该注重文化教学的内容和方法,帮助学习者更好地理解和应用汉语文化。

对外汉语教学中的文化教学研究

对外汉语教学中的文化教学研究 随着市场全球化的进程不断推进,对外汉语教学在国际交流中扮演着越来越重要的角色。然而,随着经济、政治、文化以及社会的快速发展,文化交流逐渐变得日益紧密,文化交流也成为了对外汉语教学中一个不可忽视的方面。因此,对外汉语教学必须以文化为载体,为学生提供更加有效的文化知识,并帮助他们更好地融入当地文化生活。 首先,文化本质上是一种群体性的现象,是传统、习俗和历史的积淀,是人类社会的核心。在对外汉语教学中,文化教学是重中之重。因此,教师需要注重在教学中融入文化元素,为学生提供更加全面的文化知识。此外,教师也需要针对不同的文化元素,采用不同的教学方法,以达到更好的教学效果。 其次,对于外国学生来说,学习汉语不仅是学习一种语言,同时也是学习中国文化和价值观。因此,教师要注意为学生提供丰富的文化素材,培养学生对中国的兴趣和了解,以及对中国文化的认知和尊重。在教学中,教师可以通过课堂讨论、文化知识讲解和实践活动等多种方式来帮助学生获得文化储备,了解中国文化的独特性,提高汉语交流能力。 另外,由于文化具有多样性、地域性和历史性,教师在教学过程中也需要注意尊重不同的文化背景。这意味着,教师需要对学生的文化背景进行了解,尊重学生在不同文化背景下的情感和价值观,避免带有贬义的词汇或表达方式。因此,在教学过程中,教师也需要加强互动性,鼓励学生交流和分享自己的文化习俗和观念,以提高学生的参与和沟通能力。

最后,文化教学在对外汉语教学中具有不可替代的作用,无论在语言学习的初、中、高的不同阶段,都同样重要。因此,教师一定要注重文化元素的融入,在教学中注重文化知识传授,并采用多种方式开展文化教学,以提高学生的文化认知和汉语交流能力,从而使其更好地适应中国文化背景。 总结而言,对外汉语教学中的文化教学研究是一个长期的过程,需要教师不断提高教育水平,以适应不同的文化背景和不同的学生需求。同时,教师也需要不断探索新的教学方法,以培养学生的跨文化交流能力,为学生打开通往文化的大门,增加文化自信心,为民间外交和国际交流做出更多的贡献。

对外汉语教学中文化教学的内容及方法探究

对外汉语教学中文化教学的内容及方法探究对外汉语教学中的文化教学是帮助学习者了解中国文化,提升他们的 跨文化交际能力。在对外汉语教学中,文化教学的内容主要包括语言,行为,价值观,习惯等方面的知识。而文化教学的方法则可以通过比较文化,探索文化,实践文化等使用多种途径进行。 一、文化教学的内容: 1.语言方面:教授学习者一些中国的习惯用语和句子,如祝福用语, 问候用语等,帮助学习者更好地融入到中国社会。 2.行为方面:介绍中国的社会礼仪规范,如拜年礼仪,餐桌礼仪,交 际礼仪等,使学习者能够了解中国人的习惯和行为方式,以便更好地与中 国人沟通和交流。 3.价值观方面:传授中国文化中的价值观,如尊老爱幼,敬老慈幼, 团结互助等,帮助学习者更好地理解中国人的思维方式和价值观念。 4.习惯方面:介绍中国人的生活习惯,如饮食习惯,穿着习惯等,帮 助学习者适应中国的生活方式。 二、文化教学的方法: 1.比较文化:通过对比学生自己的文化和中国文化的异同,帮助学生 理解和接受不同文化之间的差异。可以利用图片、视频等多媒体展示方法,将学生置身于不同的文化环境中,从而直观感受和理解中国文化。 2.探索文化:通过引导学生主动参与文化活动,例如中国传统节日的 庆祝活动、手工制作等,激发学生的学习兴趣和主动性,增强对中国文化 的理解和接受。

3.实践文化:组织学生进行实地考察和体验,如参观传统工艺品展览,品尝中国菜等,让学生亲身参与和感受到中国文化,加强学生对文化的实 际了解。 4.文化讲座和讨论:安排专门的文化讲座和讨论活动,邀请专家、学 者或国内学生作为主讲人,以专业角度来介绍中国文化,引导学生参与讨论,加深对文化的认识和理解。 在实施文化教学时,需要注意以下几点: 1.引导学生尊重和尊重不同文化,避免以自己的角度来评价和评判其 他文化。 2.以多元文化为基础,提供全面、客观、真实的文化信息,避免单一 和片面的观点。 3.将文化教学与语言教学相结合,使学习者在学习语言的同时了解和 了解中国文化。 4.根据学生的文化背景和兴趣,选择适合的文化内容和教学方法,提 高学习者的学习效果和主动性。 总之,对外汉语教学中的文化教学对于学习者更好地掌握中国语言和 融入中国社会至关重要。通过对文化的介绍和了解,学习者可以提高他们 的跨文化交际能力,更好地与中国人进行交流和沟通。

文化教学在对外汉语教学中的运用

文化教学在对外汉语教学中的运用 随着对外汉语的日益普及,对外汉语教学的模式与方法也不断 完善。除了语言的教学,文化元素的注入越来越受到教学者和学生 的重视。文化教学在对外汉语教学中的运用已经成为了不可或缺的 一部分。 一、文化教学的意义 文化是语言的灵魂,文化教学旨在增强学习者对于文化背景的 感知、认知和理解,提高语言学习的兴趣,促进语言的习得。对于 对外汉语学习者而言,只有通过深入了解汉语的文化背景,才能真 正掌握中文的精髓和内涵。 二、文化教学的方式 在对外汉语教学中,文化教学应该融入在语言教学的各个环节中。具体的方式包括: 1. 词汇教学中的文化元素:在教授词汇的过程中,除了学习词 汇的拼音、中文释义和例句,还要注重教学中的文化元素。例如, 学习“春节”这个词时,还要讲述中国的春节习俗、包括吃年夜饭、燃放烟花等习俗,从而让学习者更好地理解和掌握这个词汇。 2. 语法教学中的文化元素:在教授语法时,常常会有一些包含 文化元素的语法,如“把”字句、“了”字句等。对于这些语法, 教师应该解释其中蕴含的文化内涵和用法,从而让学习者可以运用 这些语法更自然、更恰当。

3. 口语教学中的文化元素:在口语教学中,可以通过角色扮演、情景模拟等方式,让学习者自然地学习和运用汉语口语中的文化元素。 4. 阅读教学中的文化元素:通过阅读文章,学习汉语的学习者 可以深入了解中国的文化、历史和社会现状,从而拓宽视野,增长 见识。同时,阅读也可以帮助学生体会汉语语言的形式与内容之间 的内在联系。 三、文化教学的实践应用 文化教学并非是单纯地将文化知识输入到学员的头脑中,而是 需结合教学实践进行有针对性和可操作性的设计和实践。 1. 实施文化实践活动:如传统中国书法、岳阳楼茶社、刺绣教学,让学生身临其境地感受中国传统文化的特点和魅力,从而激发 他们对学习汉语的热情。 2. 结合中外文化比较探究: 如将中文数字和阿拉伯数字进行比较, 比较中国和欧美餐桌礼仪, 对比中国春节和欧洲文化大集,从 而引导学生了解中外文化的差异和异同,深入了解汉语语言的背景 和文化内涵。 3. 聆听中国文化范畴受教者对中文学习过程中的疑问和不解: 如学员在学习语言的过程中,有感受和认识有偏差的现象, 教师需 根据学员的差异情况进行解释和丰富,比如:学习“东西”这个词, 对于中外学员讲解时会有不同的方面。如中国学员可以掌握词义和 用法的同时,还可以谈论中国人对“东西”这个词的习惯或文化吗? 味道是如何的?

浅析对外汉语教学中的文化因素

浅析对外汉语教学中的文化因素 任何一种语言的发展,其语言形式与社会文化结构有着根深蒂固的联系。因而,揭示不同民族间的文化差异、不同语言中的文化因素,是语言教学的重要环节。如何在对外汉语教学中处理好语言与文化的关系,如何帮助汉语为二语或外语的学生在学习汉语过程中加深对中国文化的认识,在文中针对以上问题提出了自己的观点。对外汉语教学语言文化因素吕必松早在1980年提出:“语言教学的基本任务是培养学生运用所学语言进行社会交际能力。”1993年8月,曾任国家教委主任的朱开轩提出,对外汉语教学的工作重点应是传播汉语,汉语教学要联系中国文化,但要围绕汉语教学去有效地介绍中国文化,沟通与世界各国的关系。对外汉语教学理论研究与文化传播的相互关系可以用唇齿关系相比。因此,在对外汉语教学中,文化教学也不容忽视,之前只追求语言输入的旧方法已经不能满足提高软实力的要求,将对外汉语教学与中国文化宣传相融为一之势,势不可挡。那么,什么是文化?什么是对外汉语教学中的文化?对外汉语教学课堂中的文化教学又该怎样进行? 一、文化因素的定位 关于语言与文化的关系的问题,一直是学术界“百家争鸣”的课题之一。文化是语言的载体,语言是文化的反应之观点为大多数学者所接受。但也有学者提出“严格地讲,文化和语言不是一般的并列关系,而是部分与整体的对待关系,“文化包括语言”“语言是文化中一种特殊的文化”这些观点跳出了语言与文化为并列关系的圈子,对于区分语言教学中的文化教学与专业文化教学是有益的。梅立崇(1994)在论文中将跨文化交际中的文化分为“陈述性文化知识”和“程序性文化知识”。语言是宣传文化的一种方式,然而语言不是传播文化以及了解文化的唯一方式,也就是说,文化有其他传播途径,比如随着科技的发展,数码图片又不失成为为一种新的非传统概念里语言的文化传播与习得途径。然而,对外汉语课堂中的文化教学应令当别论,在对外汉语课堂中,文化与语音、词汇、语法等其他语言要素一样,只是语言教学系统的一个子系统。由此,对外汉语教学中的文化教学与语言教学只是整体与部分的关系,也就是下位与上位的关系。另外,文化教学作为语言课堂中的要素之一,而非大概念中的“文化”,称为“文化要素”更为贴切,更能体现两者的下位与上位的关系。 二、文化教学法研究 一切理论研究的最终目的都要归结到指导实践。语言理论研究也不例外,弄清楚文化要素是大概念中“文化”的下位要素,就是为了更好地在对外汉语教学中把握好文化要素的教学。 赵贤洲教授(1994)曾指出:“教学导向应是着眼于建立一个立体的语言教学结构,注重文化的导入,但不是语言教学的转移,而是语言教学的深化。”在语言教学课堂中文化要素教学方法研究领域,诸位学者观点大致可分为以语言及其子系统为出发点的教学方法,即基于语言学中的词汇(语义)系统的分析,对

对外汉语教学中的文化因素浅析

对外汉语教学中的文化因素浅析 众所周知,对外汉语教学是对外国人进行第二语言的教学。诚然,这种教学是离不开语言的,然而语言和文化又是密不可分的,他们互相影响,互相制约。语言是文化的载体,我们必须正确对待并处理好语构、语义、语用等文化因素。在对外汉语教学中,坚持一些处理文化因素的原则。 一、语言文化因素不同层次下的文化内涵 (一)语构文化下的文化内涵 所谓语构文化就是按照一定的词、词组和句子等构成的,具有语言本体的一些文化特点。在对外汉语教学中,这一文化因素是最基础的。中国的语构文化是注重意合很少在意形式的,也就是说缺少严格意义上的形态变化。而在印欧语中,形态标志是很丰富的。如,名词有性、数、格的变化,动词有人称、时态的变化。名词复数一般用s 表示,例如,book books(书)。汉语中的了着过,看似是形态标志,其实不然。它们虽然都可以用在动词之后,但是了过还可以用在动补结构后面我看完了电影了昨天他回来过一次。而着附在有之后并不表示时态。所以,把他们看作形态标准是很困难的。一些学者认为, 这是与中国人注重体验、领悟的一种思维方式及一定的文化心理有关。 (二)语义文化下的文化内涵 所谓语义文化就是在整个语言系统中语义所体现出来的社会文化内容和不同的文化心理以及思维模式。正因为每个国家使用的语言是不一样的,所以,一个国家和民族中所特有的事物及概念,在别的语言中没有与其对应的词语。如新房一词,我们第一反应就是新买的房子或者是新盖的房子,可是还有一个意思就是供结婚用的房子。如果不懂得中国文化中的这些习俗就很难理解。除此之外,有些词语在不同语言的国家词义的差别也会很大。如dog 一词,在中国经常

浅析对外汉语教学中的文化问题-最新教育文档

浅析对外汉语教学中的文化问题 近年来,随着我国对外交流的迅速发展,越来越多的留学生来到中国学习和生活,他们来自不同的国家和地区,有着不同的习惯、信仰和文化背景,在学习汉语的过程中,也会遇到各种文化问题,在日常生活与交际中,文化因素也时刻影响着他们与其他人的沟通。语言是文化的载体,人们之间的语言交流与信息沟通很大一部分是来自文化与理念的沟通与认同的。因此,在对外汉语教学过程中,文化问题是不可回避的,也是必须被重视的问题。 对外汉语教学中的文化教学,不仅仅是向学生介绍一些中国文化的知识和常识,而应该着眼于跨文化交际能力的培养,要从文化的视角来看待语言教学与学习,把语言教学放到文化交际的背景下来进行。有着不同语言文化背景的留学生在学习汉语的时候,需要不断地把汉语语言文化体系同自身的母语文化体系相比较,把二者进行融合和转换,建立一种跨文化交际的思维模式,这样才能更好地学习和掌握汉语语言,提高汉语交际能力和实际运用能力。 一、文化因素对对外汉语教学的影响 1. 文化相异的吸引力和新奇感 目的语文化的新鲜感,常常是留学生们重要的学习动力。留学生一踏进中国,首先感知的是中国文化外在的层面,即物质层

面,如街道、建筑等;接着便是与其母语文化完全相异的社会文化,包括交际方式、风俗习惯、人文景观等等。从文化的结构看,这些都属于表层文化,易于感知;从存在的形态看,表层文化既活泼又直观,因而对留学生有更大的吸引力;从留学生接触或参与的频率看,也是最高的部分。所以,如果能合理、系统地搞好这一层面的文化教学,不仅能提高留学生学习语言的积极性,而且能使他们对中国文化的表层文化有一个感性的了解。 2. 文化观念差异对语言交际的影响 不同的语言文化体系对一些特定的动物形象、物象以及颜色都有着不同的价值认同,这些价值认同体现在语言和词汇的使用中,会隐含着不同的感情色彩和好恶倾向。中西方文化的差异,会导致同一事物在不同的语言背景下具有截然相反的文化内涵,比如,“狗”在汉语语境里常常构成带有贬义的词语,比如“走狗”、“狗仗人势”、“狗急跳墙”等等,都是形容奸诈小人的;而西方国家的人,则把狗当成是最忠实的朋友,在英语词汇中和“狗”相关的词也大都带有正面的意思,比如“lucky dog”(幸运儿)、“top dog”(胜利者)、“old dog”(老手)等等。如果不了解这样一些差异,就很容易在语言学习与交际过程中产生文化不适应的现象。 3. 礼貌习惯对语言交际的影响 中西方在礼貌习惯方面也存在许多观念上的差异。在待人接物以及互相问候、寒暄的时候,中西方的表达方式有很大的区别,

对外汉语教学过程中文化因素作用浅析(全文)

对外汉语教学过程中文化因素作用浅析对外汉语教学,最开始是指对外国人的汉语教学,之后随着文化的融合逐渐延伸成为一种更广义的汉语教学,其目标在近些年中得到进一步的扩大成不以汉语作为第一语言的受众,其中不仅仅包含了外国人,对于ZG的少数民族也有所涵盖。随着ZG内部各民族文化的不断融合,以及ZG在国际经济领域中地位的不断攀升,都促使着ZG文化以一种更为开放的姿态向外传播,而汉语作为ZG文化的载体,首当其冲地受到更多重视。 一、对外汉语教学的相关理念 第二语言的学习,不仅仅对于对外汉语领域而言,对于我国的英语学习而言同样意义重大,也因此受到了广泛的关注。随着相应教学以及研究工作的不断深入和加强,越来越多的教师和研究人员意识到语言学习效果一个重要的影响因素在于文化。语言在特定的社会环境中承担着沟通和思想交换的重要作用,因此其使用必定不能脱离特定的社会环境,而存在于该社会中的文化氛围也成为学习和了解语言的必要手段。同时也必须注意到,文化的作用,不仅仅在于推动语言学习的层面,在语言能力的最终发挥和语言的运用方面,文化同样起着不容忽视的重要作用。基于这样的考虑,在目前的第二语言学习过程中,常常将语言自身的文化背景作为重要的推动因素引入课堂,而对外汉语由于涉及ZG相对而言更为深厚的文化底蕴,因此在对汉语进行学习的过程中更加不容忽视。

在实际的对外汉语教学过程中,对于文化知识的传达通常通过两种方式加以实现。其一是为相应的汉语学习课程同时配一个专门的汉语言文化背景课程,用以向学生传达与语言相应的文化背景和相关知识,主要包括国情概况、民俗历史以及当前的政治地位等;其二则是在语言课程的教学过程中,增加适当的和语言学习相关的文化背景知识。两种教学方式如果运用得当,都能够对语言学习过程起到积极的推动作用。对于第一种做法而言,无疑相对效果较好,并且通过文化知识的深入传播,不仅仅能够推动学生对于语言的驾驭能力,更能够有效为学生营造生动良好的学习氛围,帮助塑造起对于语言学习的兴趣。然而这种方法却在师资力量上为教学机构提出了较高要求,通常需要配备在文化方面更为专业的师资力量,并且占用更多年的课时才能完成,工程浩大并非每个教学机构都能够承受。相对而言第二种方法就轻巧许多,教师只需要对语言所对应的文化背景做出大致的了解并且简单进行引入,做到为学生打造一个相对完整的对话和应用环境即可。这种方法相对有着较高效率,但是在学习效果上难以尽如人意。 鉴于这两种教学展开方式的优劣,通常对于汉语专业的学生采取第一种方式进行教学,力图帮助其建立起正确的汉语言文化观点,而对于非汉语专业学生而言则大多采纳第二种教学方式。 二、对外汉语教学过程中文化因素的运用讨论 前文中已经对于对外汉语学习过程中文化的作用以及教学

对外汉语教学中的文化意识与渗透

对外汉语教学中的文化意识与渗透 摘要:本文通过分析我国对外汉语教学的重要性,探讨对外汉语教学 中存在的问题,提出相关措施解决问题,促进我国对外汉语教学的发展。 关键词:对外汉语;教学;文化自觉 一、文化教学在对外汉语教学中的地位 人们在交流、交往过程中产生了语言,用来表达特定含义的符号。我 国开展对外汉语教育的目的是让学习者通过对汉语、中华文化的学习加深 对中华文化和汉语的了解并能熟练地运用汉语进行沟通交流,同时也促进 我国汉语文化的国际化。在教学过程中语言和文化两者是密不可分的,文 化要通过语言这一载体向人们传达其涵义,而语言的学习要在特定的文化 背景、环境中开展。语言和文化两者的关系要求学习者在开展汉语学习过 程中充分了解语言的文化背景,不同的文化背景、历史变迁、风俗人情等 会对文化的内涵、发展产生影响,文化之间也因此产生差别,有着别具一 格的文化特色。语言的交流建立在文化基础上,不同的文化下人们的交流 方式也千差万别,因此要在熟知历史背景的情况下进行文化的学习。中华 文明源远流长,人们在学习汉语时要充分了解中国的历史文化背景;若不 能充分了解语言、文化所产生的历史背景,很难准确掌握语言的具体含义、把握语言的精华以及开展汉语言的学习。 二、对外汉语教学中文化意识渗透存在的问题 (一)文化教学的随意性 我国目前的对外汉语教学过程中的随意性主要体现在对外汉语教学中 工作人员方面。我国目前对外汉语教学的就职人员中,一方面是师资缺乏,从事对外汉语教育的教师数量有限;另一方面对外汉语教学师资队伍中良

莠不齐,教师自身的素质修养、知识储备不高,在具体教学过程中教学理 念不强,没有重视教学中传播我国优秀文化精髓。教师在教学过程中单纯 地教授知识点,没有向学生解释知识背后的文化背景,拓展学生的知识面。对外汉语教学过程中的随意性不仅会让留学生不能接受到真正的汉语文化 精髓,也会让他们失去学习汉语文化的兴趣,最后阻碍传播汉语的进程, 阻碍文化间的交流。 (二)跨文化教学能力不足 各国的文化背景、历史变迁不同,各国留学生对同一知识会有不同的 理解甚至会出现不理解我国文化的情况,教师在教学过程中没能从不同学 生知识面不同的角度出发,对知识的讲解没能结合不同国度学生的具体情况,不能让学生有效吸收讲解内容。我国文化源远流长,留学生在不完全 了解我国历史文化情况下学习汉语,老师跨文化教学能力的缺乏让学生不 能准确理解、学习文化精髓。如在我国地理自然环境影响下形成的梯田、 梅雨等自然现象和社会现象,长期饮食习惯和穿衣风格下出现的豆沙包、 旗袍等事物。在我国历史发展过程中因风俗习惯出现的成语、俗语等,如“这次他可是走麦城了”,这句话在我国俗语中讲的是常胜球手在比赛中 受挫,若是按照这句话的字面意思向留学生讲解,会让他们不理解具体含 义甚至对这句话产生误解。这一系列现象的出现需要对历史变迁有充分的 了解和较强的翻译能力,充分结合学生的知识背景,才能向留学生准确讲 解知识及知识背后的故事。 (三)文化教材缺乏时效性和实用性 我国目前的对外汉语教学中教材的选择上是借用我国国内教材的选择 方法,选择合适的教材并长时间使用,较少更换教材版本。老师在具体教 学过程中多数采用照本宣科的教学方式,完全按照教材中的内容教学,没

浅析对外汉语教学中的文化因素教学

浅析对外汉语教学中的文化因素教学 作者:陈泓妃 来源:《文学教育》 2021年第18期 陈泓妃 内容摘要:不同民族和地区在进行文化传播过程中,有符号、习俗、文字、语言多种承 载方式,其中最为重要的是语言,它在文化的传播过程中使用最为频繁。正因为语言的重要性,我们在学习新的语言过程中,首先需要探索并掌握这门语言自身所隐含的文化内涵。汉语作为 中国文化传播过程中最重要的语言,在汉语教学中为了使汉语学习者能准确地理解和使用汉语 显得尤为重要。语言结构的文化特征、语义系统的文化特征以及语言的文化规约构成了文化教 学过程中的基础内容。对外汉语教材编写者可以通过改进教材来增加文化教学内容,教师可以 通过课堂内外努力教授文化知识来进行文化因素的教学,学生也应在课堂上和日常生活中积极 培养自己的跨文化交际能力。 关键词:对外汉语文化教学跨文化意识 将文化教学有机地融入到语言教学过程中去,已经逐渐成为对外汉语教学的创新方法, 文化教学的核心本质由如下几部分构成。 一.语言结构本体显示的文化特征 现代汉语里无论是组词还是造句,都具有五种基本的结构类型,即:主谓、偏正、动宾、动补、并列。这从一个侧面体现出中国传统文化中家国同构的价值观念。具体来看,如偏正式 短语“雪白”、“乌黑”等,鲜明体现了汉语的形象性。“像雪一样白”可以令人一下子就了 解到白的程度。联合式如“有无”、“大小”等体现了汉民族的辩证思维。“大小”就是由两 个意义相反的语素组成,中国人在处理问题时能够看到问题的矛盾两方,反对片面,这是自古 以来的一种辩证精神。 语构文化的内容在教学上多数与语法教学相关联,可以同语法教学相结合。 二.语义系统包含的文化特征 语义文化是指语言语义系统中所包含的文化内容和文化心理。 可以分为这样几类: 1.因词汇意义不同而体现出的不同的文化特征 汉语中“经历”和“经验”这两个词中国人使用起来几乎没有问题,但是一些外国留学 生经常误用,例如他们会造出这样的句子:这次旅行是我一生中最重要的经验。为什么会出现 这样的错误呢?那是因为“经历”和“经验”在英语中都翻译成“experience”。因此在讲解 时就应该细致区分,比如“经历”作名词时,是指亲身见过、做过或遭遇过的事,相当于英语“experience”,例:个人经历的故事。作动词时有两种意思:一是亲身经历的意思,相当于“undergo”,例:他经历过一次类似的事情。另一种意思是历时。例:上古之事,经历数千载。而“经验”也有两种意思,第一种是从多次实践中得到的知识或技能,例:经验丰富。第二种 是人亲身经历,例:对那里的严寒,他是有经验的。 2.因色彩意义不同而体现出的不同的文化特征

相关主题