搜档网
当前位置:搜档网 › 尊敬语的常见表达

尊敬语的常见表达

尊敬语的常见表达

在社交交往和正式场合中,使用尊敬语是一种常见的表达方式。尊敬语能够体现出对对方身份、地位和辛勤努力的尊重,展现出自己的礼貌和敬意。本文将介绍一些常见的尊敬语表达。

一、称呼尊敬语

1. 尊姓大名:这是一种比较正式的称呼方式,适用于不太熟悉的场合。比如:“张老师,您好。”

2. 敬称+尊称:常见的有先生、女士、太太等。例如:“尊敬的张先生,祝您生日快乐。”

3. 职称尊称:根据对方的职位或职业来称呼。例如:“市长大人,您辛苦了。”

二、谦辞尊敬语

1. 敬辞:用于表示对对方头衔、职务或者其他身份的尊敬。例如:“我代表全体员工,衷心感谢您的慷慨解囊。”

2. 敬语:用于表示自称的谦虚和对对方身份的尊重。例如:“借您吉言,我一定会努力考取好成绩。”

三、感谢尊敬语

1. 敬辞感谢:用于正式场合,表示对对方的感谢之情。例如:“感谢领导的关心和指导。”

2. 感谢措辞:用于非正式场合,表示对对方的感谢之意。例如:“谢谢你的帮助,我真的很感激。”

四、邀请尊敬语

1. 敬辞邀请:用于邀请尊贵的人参加某个活动或者会议。例如:“尊敬的各位领导,请您光临我们的演出。”

2. 邀请措辞:用于邀请亲友或平辈朋友参加某个活动或者聚会。例如:“请你们明天来我家吃饭,我想请你们品尝一下我的新菜。”

五、询问尊敬语

1. 敬辞询问:用于向尊贵的人询问某些事情。例如:“敬爱的老师,请问这道题该如何解答?”

2. 询问措辞:用于向平辈或对方身份不太尊贵的人询问。例如:“请问你们的行程安排好了吗?”

六、祝福尊敬语

1. 敬辞祝福:用于向尊贵的人表达美好祝福。例如:“祝愿敬爱的

领导身体健康,工作顺利。”

2. 祝福措辞:用于向亲友或者平辈朋友表达美好祝福。例如:“祝

你生日快乐,事业腾飞。”

七、道歉尊敬语

1. 敬辞道歉:用于向尊贵的人表达歉意。例如:“敬爱的领导,由

于我的疏忽,给您造成了不便,请您原谅。”

2. 道歉措辞:用于向亲友或者平辈朋友表达歉意。例如:“真的很

抱歉,我没能按时赴约。”

八、劝告尊敬语

1. 敬辞劝告:向尊贵的人提供建议或者劝诫。例如:“敬爱的长者,请您注意保暖,别着凉了。”

2. 劝告措辞:向亲友或者平辈朋友提供建议或者劝诫。例如:“你

最好早点休息,不要太过劳累。”

总结起来,尊敬语是一种很重要的社交礼仪,能够体现出对他人的

尊重和敬意。在交流中使用恰当的尊敬语,有助于改善人际关系,提

升自己的社交形象。希望本文介绍的常见尊敬语表达对你有所帮助。

敬语中的表达方式

敬语中的表达方式 敬语在人际交往中具有重要的作用,能够体现出人际关系的尊重与 礼貌。在不同的语境中,我们需要运用不同的敬语表达方式来与他人 进行交流。本文将就敬语中的表达方式进行探讨,以便更好地理解和 运用敬语。 一、尊称与敬语 在使用敬语时,尊称是常见的表达方式之一。它指的是对对方予以 敬重的称谓,以显示出对对方的尊敬与礼貌。例如,在和长辈、师长、上级等有一定身份地位的人交谈时,我们可以使用敬称来表示敬意, 如“先生”、“女士”、“教授”等。同时,在书写敬语时,也需要使用尊称 来表达对对方的尊敬,以显示出礼貌。 二、谦词的运用 谦词是一种礼貌用语,用于表示自我谦逊并让对方感到舒适。在敬 语中,文中常用的一种表达方式就是使用谦词。例如,当我们受到他 人的帮助时,我们可以说“不敢当”、“受宠若惊”,以表达自己的谦逊之情。在表示自己的意见时,我们也可以使用“我觉得”、“或许”等词语来表达自己的犹豫和谦虚。 三、委婉语的运用 敬语中的委婉语是为了在表达某些事实或意见时更加委婉和客气。 在与他人交流时,有时需要替换一些直接的表达方式,以保持互动的

和谐。比如,在提出建议时,我们可以使用“您可以考虑一下”、“我建 议您可以尝试一下”等委婉语句,以避免过于直接或冒犯对方。 四、礼貌用语的使用 使用礼貌用语是敬语表达的关键之一。礼貌用语可以让对话更加友好、和谐,并展示自己的尊重和关心。在不同场合下,需要运用不同 的礼貌用语来表达自己的敬意。比如,在写邮件或信件时,我们可以 使用“尊敬的”、“敬上”等词语来开头,以示尊重。在正式场合的交谈中,我们可以使用“请”、“谢谢”等常见的礼貌用语来表达自己的谦逊和感激之情。 五、语气的把握 在使用敬语时,语气也是需要注意的要素之一。语气的把握直接影 响到敬语的表达效果。我们需要尽可能地使用温和、亲切的语气来与 对方交流,以避免给人冷淡或傲慢的感觉。通过语调、语速和声音的 抑扬顿挫,我们可以更好地传递出自己的敬意和礼貌。 六、不同场合的敬语习俗 值得注意的是,不同场合的敬语表达方式也会有所差异。在正式场合,我们需要使用更为规范、庄重的敬语表达方式,以示对场合的尊重。而在朋友之间或非正式的场合中,可以适度放松敬语的使用,以 保持互动的自然和轻松。 总结:

敬语的口语表达

敬语的口语表达 敬语在口语交流中起着十分重要的作用,它不仅可以表达尊重和礼貌,还能够有效地维护人际关系。在不同的场合和对不同的人使用适当的敬语,能够给人留下良好的印象。本文将介绍一些常见的口语敬语表达方式,帮助你在日常交流中更加得体地运用敬语。 1. 对长辈或上司的称呼 在与长辈或上司交谈时,使用适当的敬语显得尊重和有礼貌。以下是一些常用的称呼: - 对年长的男性可以使用“先生”,如“李先生”。 - 对年长的女性可以使用“阿姨”或“太太”,如“王阿姨”、“张太太”。 - 对上司可以使用“老板”或“领导”,如“王老板”、“李领导”。 2. 对同事或朋友的称呼 与同事或朋友之间的交流中,适当地运用敬语能够增强友好氛围。以下是一些常见的方式: - 使用“您好”或“你好”来问候对方。 - 在提及对方名字时,可以加上尊称,如“刘先生”、“李女士”。 - 在感谢对方时,可以说“谢谢您的帮助”或“感谢你的支持”。 3. 对客户或陌生人的称呼

在与客户或陌生人的交流中,使用适当的敬语可以展现出你的专业素养和对对方的尊重。以下是一些建议: - 使用“您好”来打招呼。 - 在称呼对方时,使用“先生”或“女士”加上对方姓氏,如“王先生”、“李女士”。 - 在表达感谢或道歉时,可以用“非常感谢您的支持”或“非常抱歉给您造成不便”。 4. 意思模糊的敬语表达 有时候,我们在交流中也会遇到一些情况,需要使用一些模糊的敬语来表达,下面是一些例子: - 使用“可能”或“也许”来表达自己的意见,如“也许我们可以考虑一下这个方案”。 - 使用“请您多多指教”表达对对方经验的敬重和学习的心态。 总结: 敬语在口语交流中扮演着非常重要的角色。正确运用敬语可以展现出我们的礼貌和尊重,维护良好的人际关系。这些口语敬语表达方式只是一些常见的例子,希望可以对你在日常生活和工作中使用敬语提供一些参考。记住,在交流中要根据不同的场合和人物选择恰当的敬语,以展现你的尊重和礼貌。

尊敬语

(一)敬語の分類: 尊敬語: 尊敬语是说话人或谈话中涉及的人物(话题人物),以及听话人或话题人物的言行、状态表示尊敬时的一种语言表达方式。 常用于对上级、长辈、顾客、陌生人表达敬意。 场景:学校公司商店路上等 (二)尊敬语(名詞) ①人称名词+さん?様 例えば:鈴木花子様、お嬢様、ご主人様、奥様、神様、王さん… ②お+亲属称谓+さん?様 例えば、お母さん(様)、お父さん(様) 另外,「お+亲属称谓+ちゃん」也可以表敬意,有亲昵的感觉,常见小孩子与长辈的对话例えば、おじいちゃん、おばあちゃん ③职务?身份+さん?様 可在职务、身份、所属企业后接“さん(様)”,个别使用“お+职业+さん(様)”,表示敬意。 例えば、社長様、学生さん、運転手さん、ガイドさん、お寿司屋さん、お医者さん注意:部分称谓不适合当面称呼。如:「お医者さん」不能当面称呼医生,此时该用“ ”。 ④数量词+様 接在人数后表示敬意,多用于服务业。 例えば、一名様 ⑤动植物+ちゃん?さん?様 例えば、象さん、お日様、うさぎちゃん

⑥人名+职务 例えば、李先生、田中教授、張博士⑦复数人称、疑问人称代词的尊敬语 (三)动词 (1)尊敬语的特殊动词:

注意(赤い部分): ①「いらっしゃる」「おっしゃる」「なさる」「くださる」是特殊的五段动词,其第一连用形分 别为「いらっしゃい」「おっしゃい」「なさい」「ください」 ②「お見えになる」为双重敬语,这种表达在语法上来讲是不规范的,但有的用法已经 深入日常生活,成了约定俗成的习惯用法。 ③ご存じ(ご存知) 形式上是名词,但仍然具有动词的功能。否定形式为“ご存知で(は)ない”,但常用“ご存じない” 例えば、会議の場所をご存知ですか。 ご存知のとおり、夏目漱石は日本文学史上の大文豪です。 あの方の奥様をご存知ありませんか。 (2)一般动词的尊敬语 1「お?ご~になる」的接续方法 注意: ①不能与连用形只有一个音节的动词组合。 例えば、お来になる(×) ②不能与外来语及拟声拟态词组合 例えば、おメモになる(×) おはらはらになる(×) ③习惯上不与一些词语组合。 例えば、ねじる、ほどく、運転する、運動する、営業する、実験する、優勝する ④一些词由于词义和习惯上的原因,不宜使用敬语。 例えば、倒産、失敗、騙す、盗む、殴る ⑤「ご馳走になる」「お世話になる」「お力になる」性质上属于自谦语,不用于表述尊敬对 象的行为。表尊敬时可以写成: ご馳走してくださいますか お引き立てをいただきたいと存じます/よろしくお願い致します。 お力に添えを頂けますか/お力を貸していただけますか。

尊敬语的常见表达

尊敬语的常见表达 在社交交往和正式场合中,使用尊敬语是一种常见的表达方式。尊敬语能够体现出对对方身份、地位和辛勤努力的尊重,展现出自己的礼貌和敬意。本文将介绍一些常见的尊敬语表达。 一、称呼尊敬语 1. 尊姓大名:这是一种比较正式的称呼方式,适用于不太熟悉的场合。比如:“张老师,您好。” 2. 敬称+尊称:常见的有先生、女士、太太等。例如:“尊敬的张先生,祝您生日快乐。” 3. 职称尊称:根据对方的职位或职业来称呼。例如:“市长大人,您辛苦了。” 二、谦辞尊敬语 1. 敬辞:用于表示对对方头衔、职务或者其他身份的尊敬。例如:“我代表全体员工,衷心感谢您的慷慨解囊。” 2. 敬语:用于表示自称的谦虚和对对方身份的尊重。例如:“借您吉言,我一定会努力考取好成绩。” 三、感谢尊敬语 1. 敬辞感谢:用于正式场合,表示对对方的感谢之情。例如:“感谢领导的关心和指导。”

2. 感谢措辞:用于非正式场合,表示对对方的感谢之意。例如:“谢谢你的帮助,我真的很感激。” 四、邀请尊敬语 1. 敬辞邀请:用于邀请尊贵的人参加某个活动或者会议。例如:“尊敬的各位领导,请您光临我们的演出。” 2. 邀请措辞:用于邀请亲友或平辈朋友参加某个活动或者聚会。例如:“请你们明天来我家吃饭,我想请你们品尝一下我的新菜。” 五、询问尊敬语 1. 敬辞询问:用于向尊贵的人询问某些事情。例如:“敬爱的老师,请问这道题该如何解答?” 2. 询问措辞:用于向平辈或对方身份不太尊贵的人询问。例如:“请问你们的行程安排好了吗?” 六、祝福尊敬语 1. 敬辞祝福:用于向尊贵的人表达美好祝福。例如:“祝愿敬爱的 领导身体健康,工作顺利。” 2. 祝福措辞:用于向亲友或者平辈朋友表达美好祝福。例如:“祝 你生日快乐,事业腾飞。” 七、道歉尊敬语 1. 敬辞道歉:用于向尊贵的人表达歉意。例如:“敬爱的领导,由 于我的疏忽,给您造成了不便,请您原谅。”

日语中的尊敬语、自谦语、郑重语大总结

日语中的尊敬语、自谦语、郑重语大总结 在日语中,表示敬意的有尊敬语、自谦语、郑重语,这是日语学习中最难掌握的地方,也让许多日语初学者感到头疼,下面小编总结了一下尊敬语、自谦语、郑重语的用法,大家快来看看吧!! 一、尊敬语(尊敬語) (1)尊敬动词 動詞尊敬語謙譲語 いるいらっしゃるおる 行くいらっしゃる参る、うかがう、あがる 来るいらっしゃる参る、うかがう、あがる するなさるいたす 言う、話すおっしゃる申す申し上げる食べる召し上がるいただく 会うお目にかかる 着るお召しになる 見るご覧になる拝見する 見せるお目にかけるご覧に入れる 寝るおやすみになる あげる差し上げる 借りる拝借する もらういただく、頂戴する知る、思う存ずるわかる承知する 問うお問い合わせ、お尋ねになる伺う、お伺いする (2)尊敬语句型 ①お+动词连用形+になる 先生はもうお帰りになりましたか。 ②お/ご+动词词干+です 先生はもうお帰りですか。 ③お/ご+动词连用形+くださる 山田先生が文法をお教えくださいます。 ④お/ご~なさる そんなにご心配なさらないでください。

早くお電話なさったほうがいいと思います。 (3)尊敬助动词れる、られる どちらで日本語を習われましたか。 いつお国へ帰られますか。 (4)几种常用表达形式的敬语 アてください お/ご+ます/サ幹+になってください、お/ご+ます/サ幹ください。待ってください→お待ちになってください。お待ちください。 イ可能お/ご+ます/サ幹+になれる 帰る→お帰りになれますか。 ウている→ていらっしゃる、ておいでになる、お/ごます/サ幹です 出掛けていらっしゃいます。食べておいでになる。社長が呼びです。 エ風邪を引く→お風邪を召す気に入る→お気に召す 服を着る→お着物を召す年を取る→お年を召す (5)接头词、接尾词、接头接尾并用 人名后接「様」「さん」「殿」「陛下」「先生」「先輩」「閣下」「社長」「部長」等。名词前接「お」「ご」「御(おん)」「み」「尊」「貴」「玉」等。接头词和接尾词并用如:お母さん、お父さん、ご馳走様、ご苦労さん、おじいさん等。 (6)形容词,形容动词,副词等 形容词前接お或者ご お忙しい、ご多忙。お若い、お上手、ごゆっくり等。 二、自谦语(謙譲語) (1)自谦动词 動詞尊敬語謙譲語 いるいらっしゃるおる 行くいらっしゃる参る、うかがう、あがる 来るいらっしゃる参る、うかがう、あがる するなさるいたす 言う、話すおっしゃる申す申し上げる食べる召し上がるいただく 会うお目にかかる 着るお召しになる 見るご覧になる拝見する

敬语的分类与用法

敬语的分类与用法 敬语是日常生活和社交场合中经常使用的一种语言表达方式。根据不同的目的和受话人的身份地位,敬语可以分为不同的分类,并且有着不同的用法。本文将介绍敬语的分类及其使用方法,以帮助读者更好地运用敬语进行交流与表达。 一、尊称敬语 尊称敬语是用于表示对别人尊敬的一种语言形式,适用于一些正式场合或者与上级、长辈、客户等有较大身份差距的人交流。使用尊称敬语可以显示出对对方的尊重和礼貌,并建立起积极的交往氛围。 1. 尊称敬语的使用方法 在使用尊称敬语时,我们可以采用以下几种方式来表达对他人的尊敬之情: - 在称呼对方时使用合适的称谓,比如“先生”、“女士”、“教授”等; - 在对话中使用尊敬的动词和形容词,比如“请”、“谢谢”、“非常感谢”等; - 使用客套语,比如“不敢当”、“过奖了”等,以表达对他人称赞或夸奖的回应。 2. 尊称敬语的场合

尊称敬语适用于很多正式场合,例如商务会议、公开演讲、拜访长辈等。在这些场合中,正确地使用尊称敬语不仅彰显了个人的修养和教养,也有助于建立与他人的良好关系。 二、谦称敬语 谦称敬语是表达自谦和尊重对方的一种语言形式,适用于与别人交往时用以表示自己的谦虚态度。使用谦称敬语可以传递出诚恳和谦逊的态度,有助于加深与他人的关系。 1. 谦称敬语的使用方法 我们可以通过以下方式来运用谦称敬语: - 使用谦虚的称谓,比如“小弟”、“愚兄”等,来表示对自己地位的谦逊; - 谈论自己的成就时使用谨慎的措辞,不夸张也不谦虚; - 适当表达对对方的尊敬和感谢之情,比如“多承教”、“感激不尽”等。 2. 谦称敬语的场合 谦称敬语多用于日常交往和日常工作中。比如与普通朋友、同事、客户等平等关系的人交流时,使用适当的谦称敬语可以帮助我们建立良好的人际关系,以及展示自己的谦逊和真诚。 三、非正式敬语

尊敬语

「言う」:目上の人の「言う」という動作については、尊敬語を使って「おっしゃる」「言われる」と表現するのが適切とされています。 1.「課長のおっしゃるとおりです」 2.「課長の言われるとおりです」 それじゃあ、「おっしゃる」と「言われる」はどう使い分ければいいんだよ、という疑問が浮かんできた方もいらっしゃるかもしれませんが、ここはこう理解しておいてください。「おっしゃる」と「言われる」では、「おっしゃる」の方がより丁寧な表現です。「おっしゃる」と言った方が、相手のことを高める度合いが高くなるんですね。 高:おっしゃる 低:言われる 目上の人が「言ってくれる」ことは「言って下さる」「おっしゃって下さる」と表現します。また、目上の人に「言ってください」とお願いする場合は「おっしゃって下さい」と言います。 例「準備をしておきますので、いつでもおっしゃってください」 注「言われてください」という言い方は不適切な敬語とされていますので、できる社会人を目指すあなたは絶対に使わないようにしてください。 自分や、自分のグループに属する人が、目上の人に「言う」ことを敬語でどう表現するかです。その場合は、謙譲語を使って「申す、申し上げる」と言います。 例1.「私が先日課長に申したとおりです」 例2.「御社の部長に、弊社の佐藤が申し上げたとおりです」 なお、「申す」には、この様な謙譲語ではなく、「言う」を単に丁寧に表現するだけという使い方もあります。言い換えれば、「申す」は「申し上げる」に比べて中立的な表現なんでということですね。 例「総務課の山本と申します」 ただ、そうは言っても、目上の人が誰かに向かって何かを「言う」様子を、「申す」を使って表現することは失礼とされていますので用注意です。「課長の申されるとおりです」なんて絶対言わないように気を付けてください。

上级敬语的表达

上级敬语的表达 上级敬语,也被称为尊敬语,是用于与上级交流时表达尊敬和礼貌 的语言形式。在不同的语言和文化中,上级敬语都具有不同的表达方式。在中文中,上级敬语是日常交流中不可或缺的一部分,合适的使 用上级敬语有助于建立良好的人际关系。本文将介绍几种常见的中文 上级敬语的表达方式。 敬语一:尊称称谓 在与上级交流中,使用尊称可以立刻显示出对上级的尊重。尊称通 常是根据上级的职务或地位来称呼的,比如“主任”、“经理”、“总裁”等。使用尊称时应注意称呼的准确性和得体性。如果不确定对方的具体职务,也可以使用一般性的尊称,比如“先生”、“女士”等。 敬语二:尊敬的代词 在日常交流中,我们可使用尊敬的代词来表达对上级的尊敬。一般 来说,“您”是最常用的尊敬代词,它可以用于与上级直接交谈和书信 等正式场合。使用“您”能够体现出对对方的尊重和礼貌。另外,“敬爱的”、“尊敬的”等形容词也可以放在名字前面以示尊重。 敬语三:谦词的使用 谦词是表达谦逊和敬意的一种语言形式,适用于与上级交谈时。常 见的谦词有“请”、“恳请”、“敢问”等。通过使用谦词,能够向上级传达 自己的尊重和对对方意见的谦虚态度。

敬语四:客套话 客套话是一种表达客气和礼貌的谈话方式,也是上级敬语中的一部分。常见的客套话有“辛苦了”、“麻烦您了”、“不好意思打扰您一下”等。在与上级交谈时,使用适当的客套话能够增进彼此之间的关系,体现 出对上级劳动或帮助的感激之情。 敬语五:谢意的表达 感谢是一种表达对他人恩情的方式,也是上级敬语中的重要部分。 在与上级交流时,及时表达自己的谢意是加强人际关系的一个非常有 效的方式。常见的谢意表达方式有“谢谢您”、“非常感谢您的帮助”、“对您的支持表示衷心的感谢”等。 敬语六:避免亲密称呼 在与上级交流时,应避免使用亲密称呼,比如直呼其名或其他亲密 称谓。这种用语可能会给上级带来不适或误解,不利于维持良好的上 下级关系。 总结: 使用上级敬语是中文交流中的重要礼仪之一。正确地使用上级敬语 能够体现个人的教养和修养,也有利于建立良好的人际关系。在与上 级交流中,我们可以通过使用尊称、尊敬的代词、谦词、客套话和感 谢的表达等方式,展示对上级的尊重和礼貌。同时,我们也应避免使 用亲密称呼,以免引起不必要的误会。通过正确运用上级敬语,我们 能够与上级保持良好的沟通,促进工作和谐与合作。

常用的十种礼貌用语,你知道几种

常用的十种礼貌用语,你知道几种 常用的十种礼貌用语,你知道几种? 温文尔雅的谈话,可以显示自己的人格尊严,满足对方的自尊需要。我国有一句俗话:“良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。”礼貌的语言就是对对方的尊重,又是一种自我的谦虚,没有什么比彬彬有礼的谈话更能打动人的心了。反之,生硬的措辞,粗鲁的用语,却会使一番美意变成驴肝肺。“言为心声,语为人境。”优雅的用语,是知识修养文明程度的体现,是一个人能否在社交场中赢得朋友的关键。 敬语。人与人为了表示尊敬和礼貌,常常使用敬语。在敬语中使用频率最高的是“请”字,比如“请问,请原谅,请留步,请用餐,请指教,请稍后,请关照”等等,举不胜举。美国人说话、写信、打电话都少不了“请”字,美国电信总局每年从“请”字上多收入一千万美元。有了这个“请”字,话语霎时会变得委婉而礼貌。尤其是在指令性的活动中,有了这个“请”字,就表明你没有凌驾于他人之上的意思,而且会使你显得分外有教养,使得对方非常乐意接收。这里稍加说明一下,敬语中的“请”字和请求的“请”字在语气上略有区别。请求语气中的“请”字重在有求于人,而敬语中的“请”字则重在对别人的尊重和敬意。敬语中除了“请”字外,像“贵”、“尊”等字也用得比较普遍,比如“贵公司”、“贵国”、“贵姓”等。此外,在日常生活中还有一些惯用的敬语,使用频率也较高,比如初次见面时说“久仰”,很久不见时说“久违”,请人批评时说“请教”,求人方便时说“借光”,托人办事时说“拜托”,请人原谅时说“包涵”,麻烦别人时说“打扰”,赞扬别人时说“高见”,等等。 客气语。人与人交往,总免不了要拒绝别人的赠物或邀请。当有人送礼物给你时,出于某种原因你一定不能接收,那么,你就应该非常委婉客气地对他说:“你的心意我领了,但礼物我是不能收的,谢谢!”并且简单地说明原委。你不能直截了当地说:“我不要!”好象对方硬要把东西给你逼你接收似的。你更不能赤裸裸地告诉对方:“我不喜欢!”这不但会刺伤送礼人的自尊心,而且还会显露出你的

自谦语和尊敬语列表

自谦语和尊敬语列表 一、令:敬辞,有“美好、善”之意,尊称别人亲属 【令尊】尊称对方的父亲 【令堂】尊称对方的母亲 【令郎】尊称对方的儿子 【令爱】尊称对方的女儿 (令嗣:对方的儿子;令媛:对方的女儿;令妹:对方的妹妹;令兄:对方的兄长;令正:对方的妻子;令婿、令倩:对方的女婿) 二、惠:敬辞,用于对方对待自己的行动 【惠顾】惠临,指对方到自己这里来(多用于商店对顾客) 【惠存】请保存(多用于赠人照片、书籍等时所题的上款) 【惠赠】指对方赠予(财物) 三、垂:敬辞,用于别人(多是长辈或上级)对自己的行动 【垂问】称对方(多指长辈或上级)对自己的询问 【垂念】称对方(多指长辈或上级)对自己的关心挂念【垂爱】称对方(多指长辈或上级)对自己的爱护(多用于书信) 【垂询】称别人对自己的询问

四、赐:敬辞,用于别人对自己的指示、光顾、答复等 【赐教】请求对方给予指教;对他人指教或来信的敬称【赐复】请别人给予回复 五、高:敬辞,称别人的事物 【高见】高明的见解(多用于尊称对方的见解 【高论】见解高明的言论(多用于称对方发表的意见)【高寿】用于问老人的年纪 【高龄】称老人的年龄(多指六十岁以上) 【高就】指人离开原来的职位就任较高的职位或询问别人在哪里工作 【高朋】高贵的朋友,常指贵宾、好友 【高邻】古代人对邻居的敬称 (高足:尊称对方的学生) 六、贤:敬辞,多用于平辈或晚辈 【贤弟】称比自己小的男性 【贤侄】称对方或亲戚的儿子 七、奉:敬辞,用于自己的举动涉及对方时 【奉送】赠送 【奉还】归还:原物~/如数~ 【奉劝】郑重劝告,有时含警告之意 【奉陪】陪伴:~朋友;陪伴做某事:我还有点急事,不能~了。

2敬语(尊敬语)

敬语(尊敬語) 尊敬语是说话人为了对听话人以及谈话中出现的人(长辈、上司以及不了解的人)表示敬意,抬高其动作或状态等时所使用的语言。 Ⅰお/ご+Vます形+になります。 ●社長はいつ会長にお会いになりますか。 (社长什么时候与会长会面呢?) ●あの方はいつも中国語でお話になります。 (那位总是用中文说话。) ●しばらく()か。 (你要等等吗?) ●課長はもう()ました。 (课长已经回去了。) ●明日、工場を()。 (明天去参观工厂。) Ⅱ特别形式的尊敬语(本身就具备尊敬意思的特殊动词) 礼貌语/特殊的尊敬语 行きます/いらっしゃいます(去)、おいでになります(前往) 来ます/いらっしゃいます(来)、お越しになります(驾到/惠顾)、お見えになります(光临)、おいでになります(莅临) います/いらっしゃいます(您在)、おいでなります(您在) します/なさいます(从事/担任) 食べます、飲みます/召し上がります(吃/喝) 知っています/ご存知です(知道) 言います/おっしゃいます(讲) 見ます、読みます/ご覧になります(看/阅读) 知っています/ (知道) くれます/くださいます(给我) 着ます/お召しになります(穿) Ⅲ「~れます」「~られます」 形式和被动动词相同,同样表示尊敬。像「話される」、「言われる」那样,因

为使用「れる」所以也叫「れる敬语」。 礼貌语/れる敬语 書きます/書かれます(写) 喜びます/喜ばれます(喜悦) 読みます/読まれます(阅读) 買う/買われます(购买) 見ます/見られます(看) する/されます(做) 来る/来られます(来) 見学する/見学されます(参观) (1)中田先生がこの本を書かれました。 (中田老師寫了這本書。) (2)あの方は東京駅で降りられます。 (那位先生\小姐在東京車站下車。) 注:表示行为的绝大多数动词都能用「れる敬语」的形式表示尊敬。但是,与「れる敬语」相比,「お(ご)~になります」以及「特別な尊敬语」要更加礼貌。另外,由于「れる敬语」中的「れる」也被应用于被动态和可能态,所以比较容易产生误解。对上级说「これ、食べられますか」,即使是“用餐吗”的意思来询问,也很容易被误解为“能吃吗”的可能之意。所以最好用其特别形式「召し上がる」表示敬意。 Ⅳお/ご+Vます形+ください ●こちらでお待ちください。 (请您在这里稍候。) ●これをお使いください。 (请您用这个。) ●どうぞ()。 (您请坐。) ●いつでも()。 (请随时联络。) ●今後とも()。 (今后也请多多指导。)

日语敬语中的礼仪和仪式感

日语敬语中的礼仪和仪式感 在日语中,敬语是一种非常重要的语言形式,用于表达尊敬和礼貌。在日本社会,敬语广泛应用于各种场合,包括商务谈判、公务交流、 社交活动等。敬语的正确运用不仅表明了说话人的敬意和礼貌,还体 现了日本文化中的仪式感。 一、敬语的分类 在日语中,敬语可以分为三种:尊敬语、谦虚语和世务语。 1. 尊敬语:用于尊敬上级、长辈、客户或陌生人。尊敬语包括动词 的敬语形态、敬语的词汇和敬语的语法结构。尊敬语的使用可以显示 出对他人的尊重和对自己地位的谦虚态度。 例如: 尊敬语动词形态:いらっしゃる(来る)、おっしゃる(言う) 尊敬语词汇:お名前(您的名字)、お願い(拜托) 尊敬语语法结构:お + 名词(お茶)、ご + 名词(ご家族) 2. 谦虚语:用于表示对自己的谦虚态度。谦虚语是尊敬语的一种特 殊形式,常用于自我介绍、表扬他人等场合。通过使用谦虚语,人们 表达出对他人的尊重和对自己的谦虚态度。 例如: 谦虚语动词形态:伺(行く)、存じ(知る)

谦虚语词汇:拙い(不好意思)、失礼(抱歉) 谦虚语语法结构:わたくし(我)、申し上げる(说) 3. 世务语:用于表示对晚辈、下级或朋友等的亲昵态度。世务语是 日语中比较随意的称谓,可以用于亲密的关系中,而不显得过于正式。 例如: 世务语动词形态:来る(来る)、言う(言う) 世务语词汇:名前(名字)、頼む(拜托) 世务语语法结构:名前で呼ぶ(以名字称呼) 二、敬语的运用场合 敬语在日本社会中使用广泛,具体运用场合包括但不限于以下几种: 1. 商务场合:在商务谈判、会议和邮件往来中,敬语的正确使用是 非常重要的。对于客户、上级或合作伙伴,使用尊敬语来表达对其的 尊重和礼貌,有助于加强双方的关系。 2. 公务交流:在政务、外交和公务交往中,敬语的运用同样至关重要。在与他国代表、高级官员或外交使节进行沟通时,使用适当的敬语,能够彰显自己的礼貌和专业素养。 3. 社交活动:在社交场合中,人们常常使用敬语来表达对他人的尊 敬和礼貌。对于长辈、上级或陌生人,使用尊敬语是一种基本的社交 礼仪。

特殊尊敬语读法

特殊尊敬语读法 作为一门语言,中文在表达上不仅有地域方言之分,还有不同的书写和表达方式。其中特殊尊敬语就是一种需要注意的表达方式。在大多数情况下,我们可以使用基本的礼貌用语来与别人交流,然而在某些特殊的场合,比如与长辈、领导或者学者交流时,我们需要使用一些特殊的尊敬语。本文将介绍一些常见的特殊尊敬语及其正确的发音和使用方法。 一、“您” “您”是一种比较普遍的尊敬语,通常用于与长辈、领导或者同事之间的交流中。正确的发音是“nín”,需要注意的是,“您”的发音与“你”的发音不同,后者是“nǐ”。此外,“您”的使用须谨慎,如果使用不当可能会引起误会,影响与他人的关系。 二、“老” “老”是一种非常常见的尊敬语,通常用于与年长的人称呼。例如,“老师”、“老板”、“老同志”等等。正确的发音是“lǎo”,需要注意的是,“老”与“劳”的发音相同,但是意思不同。在使用“老”来称呼别人时,我们需要注意语气,不要使其带有嘲讽或者讥讽。 三、“君”

“君”是一种古代尊敬语,通常用于称呼男性。例如,“君子”、“小君”等等。正常情况下,“君”的发音为“jūn”,但在特定的场合中,例如在武术或者书法中,“君”的发音可能会趋向于“jùn”。 四、“大人” “大人”是一种十分正式的尊敬语,通常用于称呼高级官员或者贵族。例如,“大人”、“殿下”等等。在正确使用“大人”时,需要注意语调,要使其尽可能正式。 五、“阁下” “阁下”是一种常常用于外交、商务等场合的尊敬语,通常用于称呼高级官员或者外交代表。例如,“阁下大名”、“尊敬的阁下”等等。在发音方面,“阁下”的“下”读音为“xià”,并且需要注意发音的平稳和语速的适度。 六、“令” “令”是一种古代官员称谓中的尊称,通常用于称呼皇帝、国君等等。例如,“陛下令”,“万岁令”等等。在正确使用“令”时,需要注意语气的正式和庄重。 总结来说,尊敬语是我们表达中需要特别注意的一种方式,要想正确使用尊敬语,我们需要在语音、语气和礼貌用语等方面下功夫。通过熟悉这些尊敬语的正确发音和使用方法,我们可以在与长辈、领导或者学者等场合中,

日语尊敬语

日本語の敬語 尊敬语,自谦语,礼貌语 1尊敬语 尊敬语是说话人对长辈,上司等所有应尊敬的人及其所属的事物, 性质,状态等表示敬意的表达形式。 *お母さんはいらっしゃいますか。您母亲在吗? *先生はいつお帰りになりますか。老师什么时候回去? 尊敬语的表现形式有四种: (1)尊敬动词 *日本語がお上手ですね。どのくらい勉強なさいましたか。 您的日语说得真好啊,您学了多长时间。 *失礼ですが、お名前は何とおっしゃいますか。 对不起,您叫什么名字。 (2)尊敬语句型 ①お(ご)~になる ご主人は何時ごろお出かけになりましたか。 毎晩何時ごろお休みになりますか。 ②お(ご)~なさる そんなにご心配なさらないでください。 早くお電話なさったほうがいいと思います。 ③お(ご)~です きっとお父様もお喜びでしょう。 日本語がお上手ですね。 ④お(ご)~くださる お忙しいところ、ご出席くださいまして、ありがとうございます。 先生にお会いになったら、よろしくお伝えください。

(3)尊敬助动词れる、られる どちらで日本語を習われましたか。 いつお国へ帰られますか。 (4)表示尊敬的接头词「お」、「ご」、「貴」以及接尾词「さん」、「さま」、「方」等 *お好きかと思って、ケーキを買ってきました。 *ご家族はどちらに住んでいらっしゃいますか。 *あの方は何を研究されていますか。 *山田さんのおっしゃるように、開始時期はもっと早くしていいと思います。 2自谦语 自谦语是通过降低自己或自己一方的人,实现向对方表示敬意的一种表达形式。 *この辞書は山田先生に貸していただきました。 这本辞典是找山田老师借的。 *会議室はこちらです。私がご案内します。 会议室在这边,我带你去。 自谦语的表现形式有三种: (1)自谦动词 *先月貸していただいた本ですが、もう少しお借りしていてかまいませんか。 *後ほど、お電話するか、お手紙を差し上げます。 回头我给你打电话或写信。 (2)自谦语句型 ①お(ご)~する お荷物をお持ちしましょう じゃ、私の知っている店がありますが、ご案内しましょうか。 ②お(ご)~いたす 先生が横浜へおいでになったら、僕がご案内いたします。

相关主题