搜档网
当前位置:搜档网 › 俄语歌曲喀秋莎歌词俄汉对照

俄语歌曲喀秋莎歌词俄汉对照

俄语歌曲喀秋莎歌词俄汉对照
俄语歌曲喀秋莎歌词俄汉对照

俄语歌曲喀秋莎歌词俄

汉对照

IMB standardization office【IMB 5AB- IMBK 08- IMB 2C】

俄语歌曲《喀秋莎》歌词(俄汉对照)1. Расцветалияблониигруши,

拉斯维达利亚伯拉你一各路谁

поплылитуманынадрекой,

八颇雷利独码内纳特列国一

ВыходиланаберегКатюша,

维哈基拉拿别列克喀秋莎

на?высокийберегна?крутой.

纳维锁给别列克纳哥鲁多伊

2. Выходила,песнюзаводила

维哈基拉别斯牛杂哇基拉

простепногосизогоорла,

普拉斯洁破诺哇洗咋嘎阿了啦

протого,котороголюбила,

普拉多瓦嘎多拉瓦流毕啦

Протого,чьиписьмаберегла.

普拉多瓦起意必系嘛别列格拉

3. Ой,ты,песня,песенка?девитья,

噢依嘚憋死你啊别写恩嘎杰维奇呀

Тылетизаяснымсолнцемвслед

嘚咧及咋牙斯内姆索恩踩亩福斯列特

ибойцунадальнемпограничье,

一巴以促纳大礼聂牧巴格拉尼七夜

ОтКатюшипередайпривет.

阿特喀秋莎别列大一普里外特

4. Пустьонвспомнитдевушкупростую,

布思琪噢嗯福斯鲍姆尼特接物石鼓普拉斯独有

пустьуслышит,каконапот,

布思琪吴思类谁特嘎可阿纳巴耀特

пустьонземлюбережтродную,

布思琪噢嗯子夜穆柳别咧饶特拉德怒有

алюбовьКатюшасбережт.

啊留爆匪喀秋莎死别咧饶特

5. Расцветалияблониигруши,

拉斯维达利亚伯拉你一各路谁

Поплылитуманынадрекой,

八颇雷利独码内纳特列国一

ВыходиланаберегКатюша,

维哈基拉拿别列克喀秋莎

Навысокийнаберегкрутой.

纳维锁给别列克纳哥鲁多伊

俄语儿歌

Точка точка, запятая, минус, рожица кривая, Ушки, ушки, колпачок, вот и вышел дурачёк. Точка точка, запятая, носик, ротик, оборотик, Палка, палка, пузыч(р)ёк, вот и вышел дурачёк. Таня Наша Таня громко плачет, Уронила в речку мячик, Тише –Танечка не плачь, Не утонет в речке мячик. 2) Нанкин, Пекин и Кантон, сели вместе на фаэтон, И поехали в Шанхай пить горячий крепкий чай. Раз, два, три, четыре, пять Вышел зайчик погулять Вдруг охотник выбегает Прямо в зайчика стреляет Пиф, паф, ой, ой, ой Умирает зайчик мой Привезли его домой Оказался он живой 3) Шалтай-Болтай Шалтай-Болтай сидел на стене, Шалтай-Болтай свалился во сне, Вся королевская конница, вся королевская рать, Не может шалтая, не может болтая Шалтая-Болтая собрать!

20首经典俄罗斯民歌收藏起来慢慢听~

 20首经典俄罗斯民歌,收藏起来慢慢听~ 在俄罗斯人的生活中,音乐似乎是不可分割的一部分。俄罗斯音乐以其鲜明的民族风格,悠扬而富有感染力的曲调,对世界民间音乐创作作出了很大的贡献。 民歌是一个民族的精神体现,而俄罗斯民歌表现的民歌不论是题材、形式、风格都非常广泛多样,而且表现力极为丰富。悠扬的而带点忧郁的小调加上浑厚的男高音往往具有很强 的空间感,仿佛让人置身于广阔的大地上,十分富有张力。今天,让我们一起来聆听那些充满异域风情而又熟悉的旋律…… 《莫斯科郊外的晚上》《莫斯科郊外的晚上》是最具有国际影响力的苏联歌曲之一。歌曲作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基,作曲为瓦西里·索洛维约夫-谢多伊,是1956年莫斯科电影制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》主题曲。当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放莫斯科郊外的晚上霍勇- 亲爱的人 《喀秋莎》《喀秋莎》是一首第二次世界大战战前就流传于俄国的歌曲,在第二次大战时常被前线男儿当作军歌唱诵。该曲描述一个叫“喀秋莎”的女孩对在边防军服役的爱人早日归来的思念和盼望之情。当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放喀秋莎张

华敏- 俄罗斯歌曲珍品 《红莓花儿开》《红莓花儿开》是一首俄国的歌曲,由伊萨科夫斯基作词,杜那耶夫斯基谱曲,它是前苏联电影《幸福生活》的一首插曲。《幸福生活》这部电影摄制于1950年,它描写了集体农庄里青年人的劳动、生活和爱情。当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放红梅花儿开关牧村- 莫斯科郊外的晚上 《三套车》《三套车》表现了马车夫深受欺凌的悲惨生活。当时,俄罗斯地广人稀,交通不便,马车成了人们重要的交通工具,而马车夫的生活也格外漂泊。在歌曲《三套车》中,马车夫奔波在寂寞的长途,唱出了忧伤,苍凉的旋律。当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放三套车蒋大为- 莫斯科郊外的晚上 《小路》《小路》诞生于前苏联卫国战争最艰难的1941年,一位采木场的姑娘给她远在前线与德寇作战的男朋友写的 一首爱情诗。小伙子在战壕里掏出姑娘写给他的诗高声朗诵,这首诗随即在战壕里传开,在前线流传。同样当过红军战士的前苏联作曲家弗拉吉米尔.格列戈列维奇.查哈罗夫得知后,将这首诗谱曲。一首在苏联卫国战争时期伟大卓越的爱情歌曲在前线乃至整个苏联流传开来。这首《小路》虽然带有忧伤的情感,但在忧伤之后隐藏的却是勇敢的精神,在整个俄罗斯民族面临生死存亡的艰难困苦岁月,它曾经鼓舞

俄语歌词

《俄罗斯,我们神圣的祖国》词:С·米哈尔科夫曲: 亚历山大·洛夫 Россия - священная наша держава, 俄罗斯,我们神圣的祖国, Россия - любимая наша страна. 俄罗斯,我们可爱的家园。 Могучая воля, великая слава - 坚强的意志,巨大的荣耀 Твое достоянье на все времена! 是你亘古不变的财宝! Славься, Отечество наше свободное, 自豪吧,我们自由的祖国, Братских народов союз вековой, 各兄弟民族联盟世代相传, Предками данная мудрость народная! 先辈们赋予人民以智慧! Славься, страна! Мы гордимся тобой 自豪吧,祖国!我们为你而骄傲! От южных морей до полярного края 从南方的大海到北极疆域 Раскинулись наши леса и поля. 到处是我们的森林和田野。

Одна ты на свете! Одна ты такая - 你举世无双! Хранимая Богом родная земля! 你是上帝保佑的唯一沃土! Славься, Отечество наше свободное, 自豪吧,我们自由的祖国, Братских народов союз вековой, 各兄弟民族联盟世代相传, Предками данная мудрость народная! 先辈们赋予人民以智慧! Славься, страна! Мы гордимся тобой 自豪吧,祖国!我们为你而骄傲! Широкий простор для мечты и для жизниГрядущие нам открывают года. Нам силу да?т наша верность Отчизне.Так было, так есть и так будет всегда! Славься, Отечество, наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная!Славься, страна! Мы гордимся тобой!

喀秋莎中文俄语对照

Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой; Выходила на берег Катюша, На высокий берег, на крутой. Выходила, песню заводила Про степного, сизого орла, Про того, которого любила, Про того, чьи письма берегла. Ой, ты песня, песенка девичья, Ты лети за ясным солнцем вслед, И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет. Пусть он вспомнит девушку простую, Пусть услышит, как она по?т, Пусть он землю береж?т родную, А любовь Катюша сбереж?т. Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой; Выходила на берег Катюша, На высокий берег, на крутой. 正当梨花开遍了天涯 河上飘着柔漫的轻纱 喀秋莎站在竣峭的岸上 歌声好像明媚的春光 姑娘唱着美妙的歌曲 她在歌唱草原的雄鹰 她在歌唱心爱的人儿 她还藏着爱人的书信 啊这歌声姑娘的歌声 跟着光明的太阳飞去吧 去向远方边疆的战士 把喀秋莎的问候传达 驻守边疆年轻的战士 心中怀念遥远的姑娘 勇敢战斗保卫祖国 喀秋莎爱情永远属于他

五年级上册音乐教案-喀秋莎|花城版

歌曲《喀秋莎》教学设计 1教学目标 以饱满的热情学唱前苏联歌曲《喀秋莎》,了解其被传唱的历史价值。 2学情分析 这首歌曲是前苏联经典歌曲,虽年代久远,但节奏简单,明快,旋律优美,歌词朗朗上口,五年级学生乐于接受,易于接受。 3重点难点 教学重点:以饱满的热情学唱前苏联歌曲《喀秋莎》 教学难点: 了解其被传唱的历史价值。 4教学过程 活动1【活动】音阶练习 1、用柯达伊手进行音阶练习 1 2 3 4 5 6 7 1 活动2【导入】初听感悟 进入新课 一、导入 1今天,我们继续进行环球音乐探宝,探宝地点是俄罗斯,探寻的宝贝是经典歌曲《喀秋莎》。 喀秋莎创作于1939年,历经76年而不衰,相反,像酒一样越陈越香,它到底是一首什么样的歌曲呢?我们首先来听一听原唱,在听的过程中感悟歌曲的节奏、速度、情绪。 2、播放原唱视频,学生认真倾听,感悟歌曲的节奏、速度和情绪。 四二拍中速稍快美好的 活动3【讲授】学唱新歌 二、新歌学唱 1、出示歌谱,看看主音是什么,(6 1 3)引出小调式歌曲的特点。 2念念歌曲的节奏。(注意切分音和休止符) 3、学生试着唱谱 4、点名唱谱,检查学生练习情况。

5、听琴唱谱 6、小组练习唱词,教师巡视辅导。 7、学生说出难唱的地方,教师做好集体辅导。。 8、点名唱。 9、齐唱。 活动4【讲授】了解价值 三、饱含热情的演唱,了解被传唱的历史价值 边播放幻灯片,边讲解《喀秋莎》如何被传唱。 (1)、这首歌曲创作于1939年,但当时并没流行,是两年后发生的苏联卫战争使这首歌曲脱颖而出伴着隆隆的炮火流传了开来。 (2)、七月的一天,莫斯科城里,新编的红军近卫军第三师开赴前线,在送行的人群中,一群女大学生唱起了“正当梨花开遍了涯……” (3)、此后,《喀秋莎》的歌声伴着浓浓的战争硝烟,顺着战壕一路飞扬,在1000多千米的战线上,在前线,也在后方,在整个苏联,到处传唱着这首歌曲。(4)、1945年春天,正是梨花盛开的季节,苏联的卫国战争迎来了春天,红军对帝国老巢柏林外围开始进攻。前进中,许多部队齐声唱起《喀秋莎》,而为这歌声伴奏的,是2000多门喀秋莎火箭炮的怒吼!一位随军记者当时激动地写道:“天哪,这是怎么了,简直就是‘喀秋莎’的歌声在向柏林进攻! (5)、战后,苏联当局为了表彰《喀秋莎》这首歌在战争中所起到的巨大鼓舞作用,专为它建立了一座纪念馆,这在人类的战争史和音乐史上,应该是首例。(6)、现今,俄罗斯军队把《喀秋莎》作为指定队列行进歌曲而被战士广为传唱!纪念,永远不会结束! 活动5【活动】乐器伴奏 引导学生用奥弗尔乐器伴奏,饱含热情的演唱。 活动6【活动】课后小结 四、师生小结 同学们,这次俄罗斯音乐探宝就要结束了,在这次探宝的过程中,大家有什么收获呢?(师生交流小结)

俄语口语:俄汉谚语对照

俄语口语:俄汉谚语对照 祸不单行Беданепроходитодна百闻不如一见Лучшеодинразувидеть,чемсторазуслышать活到老,学到老Векживи,векучись泼水难收Пролитуюводунесоберешь一个巴掌拍不响Однойрукойвладошинехлопнешь远路无轻载Набольшомпутиималаяношатяжела远亲不如近邻Близкийсоседлучшедольнейродни物以稀为贵Чегомало,тоидорого能者多劳Комумногодано,стогомногоиспросится趁热打铁Куйжелезо,покагорячо人情归人情,公道归公道Дружбадружбой,службаслужбой善有善报,恶有恶报Задобродобромплатят,азахудохудом以眼还眼,以牙还牙Окозаоко,зубзазуб朋友千个好,冤家一个多Стодрузей--мало,одинвраг--много鸟美看羽毛,人美看学问Красиваптицаперьем,ачеловекуменьем 己所不欲,勿施于人Чегосебенехочешь,тогодругимнеделай患难见知己Друзьяпознаютсявбеде家贼难防Отдомашнеговоранеубережешься饱汉不知饿汉饥Сытыйголодногонеразумеет响鼓不用重锤Вхорошийбарабанненадобитьссилой滴水石穿Капляпокаплеикаменьдолбит绳打细处断Гдеверевкатонка,тамирвется脸丑怪不得镜子Нечегопенятьназеркало,колирожакрива在狼窝就得学狼叫Сволкамижить―поволчьивыть舌头没骨头Языкбезкостей谋事在人,成事在天Человекпредполагает,абограсполагает一次被蛇咬,十年怕井绳Ужаленныйзмеейиверевкибоится一懒生百邪Праздность―матьпороков一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴Времяденьгудает,анаденьгивременинек

俄语歌曲Весна(春天)歌词

1.俄语歌曲Весна(春天) Старая-старая сказка古老的童话 Ночь так длинна, в небе луна长夜何漫漫,明月高空悬Самая главная тайна我有一秘密 Есть у меня одна深藏在心间 Синее-синее море蔚蓝的大海 А над волной свет неземной银辉倾泻,波光潋滟 Может, узнаю я скоро也许我会很快明了, Что это вдруг со мной我突然间的改变。 Чистое-чистое небо纯净的天空 Солнце в руках, льется река阳光透过指间,溪水潺潺Все расскажу я тебе欲对君诉衷肠 Но вот только не знаю как却不知如何讲 Тихая песня случайно无意中在窗前 Будет слышна возле окна听到轻歌婉转 Самая главная тайна我有一秘密 Есть у меня одна埋藏在心间 Улетели белые метели远去了,白色的暴风雪

Почему же мне ночью не до сна为什么,我在深夜难眠 Мы с тобой знакомы две недели你我相识仅半月 Что же ты со мной делаешь весна春啊,你要将我如之奈何 2.《俄罗斯,我们神圣的祖国》 词:С·米哈尔科夫 曲:亚历山大·洛夫 Россия - священная наша держава, [ra'ssia - svia'shcio'na'ya na'sha der'ja'va] 俄罗斯,我们神圣的祖国, Россия - любимая наша страна. [ra'ssia liu'bi'ma'ya na'sha stra'na] 俄罗斯,我们可爱的家园。 Могучая воля, великая слава - [ma'gu'cha'ya vo'lia ve'li'ka'ya sla'va] 坚强的意志,巨大的荣耀 Твое достоянье на все времена! [tva'io da'sta'ya'nie na vse vre'men'na]是你亘古不变的财宝! Славься, Отечество наше свободное, [slav'sya ate'che'stva na'she sva'bo'd'nae] 自豪吧,我们自由的祖国, Братских народов союз вековой, [bra'ts'kih na'ro'dav sa'jus ve'ka'voi] 各兄弟民族联盟世代相传,

两个俄语小短文(俄汉对照)

爱心苹果树 Жила на свете Яблоня... и она любила маленького-маленького Мальчика. Каждый день Мальчик приходил к ней, собир ... Жила на свете Яблоня... и она любила маленького-маленького Мальчика. Каждый день Мальчик приходил к ней, собирал её листья и сплетал из них венок, чтобы играть в Лесного Короля. Он взбирался по её стволу, качался на её ветвях и eл яблоки. И они играли с Яблоней в прятки. А наигравшись, он засыпал в тени её ветвей. 从前这世上有一棵苹果树……它爱着一个小男孩. 每天小男孩都要跑来, 采集树叶,编成王冠, 扮作森林之王. 他时常爬上树干, 在树枝上荡秋千,吃树上结的苹果. 他和大树时常一起玩捉迷藏. 玩累了, 小男孩就躺在树荫下睡觉. И Мальчик любил Яблоню... очень. И Яблоня была счастлива. 小男孩爱苹果树……非常爱. 于是苹果树很快乐. Но шло время. И Мальчик подрастал. И Яблоня частенько теперь оставалась одна. 光阴流逝. 小男孩长大了. 苹果树常常形单影只. И вот однажды Мальчикпришёл к Яблоне, и она сказала:

俄语歌曲《喀秋莎》歌词(俄汉对照)

俄语歌曲《喀秋莎》歌词(俄汉对照) 1.Расцветалияблониигруши, 拉斯维达利亚伯拉你一各路谁 поплылитуманынадрекой, 八颇雷利独码内纳特列国一 ВыходиланаберегКатюша, 维哈基拉拿别列克喀秋莎 навысокийберегнакрутой. 纳维锁给别列克纳哥鲁多伊 Выходила,песнюзаводила 维哈基拉别斯牛杂哇基拉 простепногосизогоорла, 普拉斯洁破诺哇洗咋嘎阿了啦 протого,котороголюбила, 普拉多瓦嘎多拉瓦流毕啦 Протого,чьиписьмаберегла. 普拉多瓦起意必系嘛别列格拉 Ой,ты,песня,песенкадевитья, 噢依嘚憋死你啊别写恩嘎杰维奇呀 Тылетизаяснымсолнцемвслед 嘚咧及咋牙斯内姆索恩踩亩福斯列特 ибойцунадальнемпограничье, 一巴以促纳大礼聂牧巴格拉尼七夜 ОтКатюшипередайпривет. 阿特喀秋莎别列大一普里外特 Пустьонвспомнитдевушкупростую, 布思琪噢嗯福斯鲍姆尼特接物石鼓普拉斯独有пустьуслышит,каконапо?т, 布思琪吴思类谁特嘎可阿纳巴耀特 пустьонземлюбереж?тродную, 布思琪噢嗯子夜穆柳别咧饶特拉德怒有 алюбовьКатюшасбереж?т. 啊留爆匪喀秋莎死别咧饶特 Расцветалияблониигруши, 拉斯维达利亚伯拉你一各路谁 Поплылитуманынадрекой, 八颇雷利独码内纳特列国一 ВыходиланаберегКатюша, 维哈基拉拿别列克喀秋莎 Навысокийнаберегкрутой. 纳维锁给别列克纳哥鲁多伊

医学病例(俄汉对照)

主题:医学病例《俄汉对照》 收藏主题取消收藏该文章被已0人收藏 выпискаизисторииболезни № 2419 2419号病例 НаучныйЦентрПедиатриииДетскойхи рургии. 儿童外科医院 4 онкогематологическоеотделение. 第四肿瘤血液科 ФИО: МА 姓名:玛阿 Возраст: 22.06.2000г. 年龄:2000年6月22日生 Группакрови: В(Ⅲ)третья Rh+положит. 血型:Rh阳性,B型血(Ⅲ) Датапоступления: 22.11.09 入院日期:2009年11月22日 Датавыписки: 30. 11. 09 出院日期:2009年11月30日 Клиническийдиагноз: ОстрыймиелобластныйлейкозМ1-М2 вариант, скоэкспре

ссиейлимфоидногомаркера CD19, поздни йкостномозговойрецидив Ⅰ. 临床诊断:急性造髓细胞组织增生М1-М2型,淋巴标记 CD19共表达, 晚期骨髓复发Ⅰ. Сопутствующийдиагноз: Хроническийг епатитС. Геморрагическийсиндром. 其他诊断: 丙型慢性肝炎,出血性综合征。 Данноепоступлениенаконтрольноеоб следование. Жалобыприпоступлении: н аповышениятемпературытела, слабость, вялость, бледностькожиислизистых,сниженияаппетита, носовоекровотечение, геморрагииповсемутелу. 本次入院检查观察。入院时病人口述:发热,虚弱,精神萎靡,皮肤及粘液发白,食欲下降,流鼻血,全身出血。 Anamnesis vitae:Ребенокот 1 беременности, 1 родов, смассой 3200. Рослаиразвивалась соответственновозрасту. Привитапок алендарю. Наследственностьнеотягощ ена. Аллергоанамнезнеотягощен. 病人情况:第一次怀孕生育, 出生时体重3200克。生长发育与年龄相符。按照时间表进行免疫接种.无遗传及过敏因素。 Anamnezis morbi: больнасмарта 2008 года, когдавпервыепоявилисьобильныеносовыек ровотечения. Ребенокнеобследовался. Anamnesis morbi: 患儿从2008年3月开始患病,一开始多次出现鼻腔大量出血。当时患儿并未就诊检查。

俄语歌曲--歌词和翻译—两首

俄语歌曲--歌词和翻译—两首 1.Весна(春天) Старая-старая сказка古老的童话 Ночь так длинна, в небе луна长夜何漫漫,明月高空悬 Самая главная тайна我有一秘密 Есть у меня одна深藏在心间 Синее-синее море蔚蓝的大海 А над волной свет неземной银辉倾泻,波光潋滟Может, узнаю я скоро也许我会很快明了, Что это вдруг со мной我突然间的改变。 Чистое-чистое небо纯净的天空 Солнце в руках, льется река阳光透过指间,溪水潺潺 Все расскажу я тебе欲对君诉衷肠 Но вот только не знаю как却不知如何讲? Тихая песня случайно无意中在窗前 Будет слышна возле окна听到轻歌婉转 Самая главная тайна我有一秘密 Есть у меня одна埋藏在心间 Улетели белые метели远去了,白色的暴风雪 Почему же мне ночью не до сна为什么,我在深夜难眠? Мы с тобой знакомы две недели你我相识仅半月Что же ты со мной делаешь весна春啊,你要将我如之奈何? 2.《俄罗斯,我们神圣的祖国》 词:С·米哈尔科夫 曲:亚历山大·洛夫 Россия - священная наша держава, [ra'ssia - svia'shcio'na'ya na'sha der'ja'va] 俄罗斯,我们神圣的祖国, Россия - любимая наша страна. [ra'ssia liu'bi'ma'ya na'sha stra'na] 俄罗斯,我们可爱的家园。 Могучая воля, великая слава - [ma'gu'cha'ya vo'lia ve'li'ka'ya sla'va] 坚强的意志,巨大的荣耀 Твое достоянье на все времена! [tva'io da'sta'ya'niena vse vre'men'na] 是你亘古不变的财宝! Славься, Отечество наше свободное, [slav'sya ate'che'stva na'she sva'bo'd'nae] 自豪吧,我们自由的祖国, Братских народов союз вековой, [bra'ts'kih na'ro'dav sa'jus ve'ka'voi] 各兄弟民族联盟世代相传, Предками данная мудрость народная! [pred'kami dan'na'ya mu'dra'st' na'rod'na'ya] 先辈们赋予人民以智慧! Славься, страна! Мы гордимся тобой [slav'sya stra'na my gar'dim'sya ta'boi] 自豪吧,祖国!我们为你而骄傲! От южных морей до полярного края [at ju j'nyh ma'rei da pa'lyar'na'va kra'ya] 从南方的大海到北极疆域 Раскинулись наши леса и поля. [ras'ki'nulis' na'shi le'sa i pa'lya] 到处是我们的森林和田野。 Одна ты на свете! Одна ты такая - [adna ty na svie'te adna ty ta'ka'ya] 你举世无双! Хранимая Богом родная земля! [hra'nima'ya bo'gam ra'dna'ya zem'lya] 你是上帝保佑的唯一沃土! Славься, Отечество наше свободное, [slav'sya ate'che'stva na'she sva'bo'd'nae] 自豪吧,我们自由的祖国, Братских народов союз вековой, [bra'ts'kih na'ro'dav sa'jus ve'ka'voi] 各兄弟民族联盟世代相传, Предками данная мудрость народная! [pred'kami dan'na'ya mu'dra'st' na'rod'na'ya] 先辈们赋予人民以智慧! Славься, страна! Мы гордимся тобой [slav'sya stra'na my gar'dim'sya ta'boi] 自豪吧,祖国!我们为你而骄傲! 1

汉俄拼音对照表

现在国内有许多申请俄罗斯留学的同学不知道自己的名字用俄语应该如何说,怎么写,觉得很好奇?那么现在可以参考下面的表格根据前面的拼音就可以知道自己的名字的俄文写法了。这样做的好处是让学生在国内先熟悉自己的名字的写法,过去后就可以减少一些不必要的麻烦,比如学生去医院体检如果用中文签自己的名字,俄罗斯医生一定看不懂,或者在学校及其他地方登记也不方便。因此,想申请俄罗斯留学的同学一定要在国内先练习好写自己名字的俄文拼写。 汉俄拼音对照表 A ding—динjie—цзеmiu—мюri—жиweng—вэн a—аdiu—дюjin—цзиньmo—моrong—жунwo—во ai—айdong—дунjing—цзинmou—моуrou—жоуwu—ву an—аньdou—доуjiong—цзюнmu—муru—жуX ang—анdu—дуjiu—цзюN rua—жуаxi—си ao—аоduan—дуаньju—цзюйna—наruan—жуаньxia—ся B dui—дуйjuan—цзюаньnai—найrui—жуйxian—сянь ba—баdun—дуньjue—цзюеnan—наньrun—жуньxiang—сян bai—байduo—доjun—цзюньnang—нанruo—жоxiao—сяо ban—бань E K nao—наоS xie—се bang—банe—эka—каne—нэsa—саxin—синь bao—баоei—эйkai—кайnei—нэйsai—сайxing—син bei—бэйen—эньkan—каньnen—нэньsan—саньxiong—сюн ben—бэньeng—энkang—канneng—нэнsang—санxiu—сю beng—бэнer—эрkao—каоni—ниsao—саоxu—сюй bi—би F ke—кэnian—няньse—сэxuan—сюань bie—беfa—фаkei—кэйniang—нянsen—сэньxue—сюе bin—биньfan—фаньken—кэньniao—няоseng—сэнxun—сюнь bing—бинfang—фанkeng—кэнnie—неsha—шаY bo—боfei—фэйkong—кунnin—ниньshai—шайya—я bu—буfen—фэньkou—коуning—нинshan—шаньyan—янь

朴树创作新歌《Baby ,До свидания达尼亚》歌词

朴树创作新歌《Baby ,Досвидания达尼 亚》歌词 导读:或许是歌名带有俄语的缘故,这首《Baby ,Досвидания(达尼亚)》被不少听者认为是《白桦林》的姊妹篇。但细听之下,除了曲风上都有些许“异域感”之外,这首歌与“讲述了一段凄美爱情故事”的《白桦林》并无相同之处。 相反,这首《Baby ,Досвидания(达尼亚)》更多的以相当“锋利”的表达直指人们内心深处的情感,这种情感乍听之下有些“颓靡”,但就如歌词中写道:“背叛务必坚决,告别亦须体面”,直面人心之后,才是真实的情感和透彻。就像歌迷在评论中写到:“朴树从来都不会用‘鸡汤‘来安慰你,而是带你一起面对真实甚至赤裸的生活,面对每一个心中不同的自己,然后与之共处,和解。这里面有希望、迷茫、告别、背叛、阳光和沉迷…”。 朴树《Baby ,Досвидания (达尼亚) 》歌词 作曲 : 朴树 作词 : 朴树 制作人 : 张亚东/朴树 编曲 :张亚东/朴树 Programing : 张亚东/朴树 木吉他 : 朴树 电吉他 : 张亚东/朴树

贝斯 : 张亚东 键盘合成:张亚东/朴树录音 : 卢楠 缩混:颜仲坤 黑夜里的站台 末班车已经离开 那也许是 本可以拯救我的那一班背叛务必坚决 告别亦需要体面 我没什么可以解释的 这是我命运吧 我猜有个混账 在我心里面躲藏 能安慰他的只有 陌生还有放荡 他时刻需要对岸 无论是在哪一边 那就这样吧我们再见了请转身泪如雨下 当今天夕阳西下

断肠人柳巷烟花 我已四分五裂 从此已没有了家 孤魂野鬼天涯 永远也不能到达的船 就让我沉入黑夜 Baby ,Досвидания街拐角的酒店 走廊尽头的房间 冰冷的床单上有陌生人的.气味在欲望的后面 是无边的空虚悲哀 oh,亲爱的 这陌生的城市下起雨啦 当今天夕阳西下 断肠人柳巷烟花 我已四分五裂 从此已没有了家 孤魂野鬼天涯 永远也不能到达的船 就让我沉入黑夜

中国文化词翻译俄汉对照

中国四大发明Четыре великих изобретения Китая 造纸术Техника изготовления бумаги 指南针компас 火药порох 印刷术книгопечатание/ Техника книгопечатания 新四大发明Новые четыре великих изобретения Китая: 高铁Высокоскоростной поезд 支付宝Alipay/Алипей 共享单车Общественный велосипед 网购Онлайн-шоппинг/Интернет-покупка 外卖服务Услуга по доставке на дом 淘宝网?Таобао? интернет-магазин 快递Экспресс-доставка 二维码QR-код/Двухмерный код 两会Две сессии 全国人民代表大会Всекитайского собрания народных представителей (ВСНП) 中国人民政治协商会议Всекитайскогокомитета Народного политического консультативного совета Китая (ВК НПКСК) 点赞和转发поставьте лайк и сделайте репост 和而不同Единство при наличии различий 和衷共济друг друга выручать 共克时艰вместе преодолеть временные трудности 携手并肩рука об руку 与日俱增с каждым днём все возрастать 与时俱进идти в ногу со временем 万事如意пусть сбудутся все желания 源远流长уходить своими корнями в далёкое будущее 求同存异искать общее при наличии различий 休戚与共делить радость и горе 旗袍ципао, женский халат 云锦парча 中国结китайское узелковое плетение 刺绣вышивание 书法каллиграфия 对联парные надписи 对联парные надписи с новогодними пожеланиями (вывешиваются на дверях домов) 剪纸вырезки из бумаги 象形文字пиктография 四合院сыхэюань (тип традиционной китайской застройки, при котором четыре здания помещаются фасадами внутрь по сторонам прямоугольного двора) 战国период Чжаньго 风水геомантия 风水фэншуй

俄语歌词喀秋莎

俄語歌詞中文意譯 Расцветали яблони и груши, 蘋果樹和梨樹花朵綻放, Поплыли туманы над рекой; 茫茫霧靄在河面飄揚。 Выходила на берег Катюша, 出門走到河岸邊,喀秋莎, На высокий берег, на крутой. 到那又高又陡的河岸。 Выходила, песню заводила 一面走著,一面唱著歌兒。 Про степного, сизого орла, 唱道草原上空的蒼鷹, Про того, которого любила, 唱道她衷心喜愛的男孩。 Про того, чьи письма берегла. 他的來信封封都珍藏。 Ой, ты песня, песенка девичья, 啊!歌兒,女孩悠揚的歌聲, Ты лети за ясным солнцем вслед, 請跟隨著光明的太陽,

И бойцу на дальнем пограничье 飛翔到遙遠前方的戰士, От Катюши передай привет. 為喀秋莎來向他 致意。 Пусть он вспомнит девушку простую, 願他還記得純情的女孩, Пусть услышит, как она по?т, 願她的歌聲能被聽聞。 Пусть он землю береж?т родную, 願他保衛著祖國的大地, А любовь Катюша сбереж?т. 而喀秋莎守護著愛情。 Расцветали яблони и груши, 蘋果樹和梨樹花朵綻放, Поплыли туманы над рекой; 茫茫霧靄在河面飄揚。 Выходила на берег Катюша, 出門走到河岸邊,喀秋莎, На высокий берег, на крутой。到那又高又陡的河岸。

let it go歌词俄语版

отпусти и забудь Метель укроет склоны горных вершинИ белым-бела земля. Безмолвное королевство, Королевой стала я.. А ветер стонет и на сердце ураган..Мне б его сдержать, но я не могла. Не открывай, храни секрет, Будь хорошей девочкой для всех. Закрой все чувства на замок, Но тщетно вс?! Отпусти и забудь, Что прошло - уже не вернуть. Отпусти и забудь, Новый день укажет путь. Не боюсь ничего уже, Пусть бушует шторм - Холод всегда мне был по душе. А я бегу вс? выше, На ледяную гладь. Истрахам дней минувших Меня уж не догнать. Пора узнать, что я могу -

На службу призову пургу, Свободу обрету во льдах, Навсегда!.. Отпусти и забудь Этот мир из твоих гр?з. Отпусти и забудь, И не будет больше сл?з. Здесь мой дом, Мой снежный удел. Пусть бушует шторм... Искрится воздух И земля от моих чар. Подвластны мне мороз и л?д, Ну что за дивный дар. И вот уже я знаю, как мне дальше быть!Я не вернусь назад, Должна я вс? забыть. Отпусти и забудь! И на небо лети зар?й! Отпусти и забудь, Полярной сияй звездой! Встречу я Первый свой рассвет. Пусть бушует шторм - Холод всегда мне был по душе.

关于俄汉的成语对照

关于俄汉的成语对照 得天独厚роитьсявруашке(всорочке);роитьсяпосчастливойзвезой;иметьпревосхоныеприроныеусловия;олаатьестес твеннымпреимуществом得意忘形захлеыв атьсяотвосторга;непомнитьсеяотраости;нечувствоватьногпосоойотуовольствия(отраости);землипосоойнеч уять;терятьголовуотраости;ытьнесеьмомнееотраости;головокружениеот чего 德才兼备сочетаниеполитическихиелов ыхкачеств;олаатьвысокимиморальным ииеловымикачествами 德高望重олаатьвысокимикачествамиипользоватьсяограмнымавторитетом;пользоватьсяуважениемиавторитетом颠倒黑白выаватьчерноезаелое;искажать(извращать)истину;переергиватьфакт ы 颠三倒四вверхном;шиворот-навыторот;переергиватьфакты 丢三落四спятогонаесятое;черезпеньколоу;рассеянный;заывчивый 东拉西扯суачить;олтатьотомосем;пустословить;точитьлясы;чесать(трепать,мозолить)язык 东施效颦Куаконьскопытом,туаираксклешней.неумелое(неуместное)поражание;смеманерам;оезьянничать 独木不成林Оноеревонелес.Оинвполене воин. 顿开茅塞сразупонятьмногое;открылись глазаукого;сознаниепросветлело多此一举лишний;лишняяраота(ействие,поступок);елатьлишнийшаг;зрягороитьо

喀秋莎中俄语对照歌词

Катюша Расцветалияблониигруши, Поплылитуманынадрекой; ВыходиланаберегКатюша, Навысокийберег,накрутой. Выходила,песнюзаводила Простепного,сизогоорла, Протого,котороголюбила, Протого,чьиписьмаберегла. Ой,тыпесня,песенкадевичья, Тылетизаяснымсолнцемвслед, Ибойцунадальнемпограничье ОтКатюшипередайпривет. Пустьонвспомнитдевушкупростую, Пустьуслышит,каконапо?т, Пустьонземлюбереж?тродную, АлюбовьКатюшасбереж?т. Расцветалияблониигруши, Поплылитуманынадрекой; ВыходиланаберегКатюша, На высокий берег,на крутой. 中文歌词: 喀秋莎 正当梨花开遍了天涯 河上飘着的柔曼轻纱 喀秋莎站在那竣峭的岸上 歌声好像明媚的春光 喀秋莎站在那竣峭的岸上 歌声好象明媚的春光 姑娘唱着美妙的歌曲 她在歌唱草原的雄鹰 她在歌唱心爱的人儿 她还藏着爱人的书信 她在歌唱心爱的人儿 她还藏着爱人的书信 啊这歌声姑娘的歌声 跟着光明的太阳飞去吧 去向远方边疆的战士 把喀秋莎的问候传达 去向远方边疆的战士 把喀秋莎的问候传达 驻守边疆年轻的战士 心中怀念遥远的姑娘 勇敢战斗保卫祖国

相关主题