搜档网
当前位置:搜档网 › 谈翻译概论课程对自身的影响

谈翻译概论课程对自身的影响

谈翻译概论课程对自身的影响
谈翻译概论课程对自身的影响

谈翻译概论课程对自身的影响一.对“译何为”的理论思考

(一)“译何为”与翻译的目的论

翻译的目的论是由德国的译论家弗美尔发展起来的翻译模式。他从狭义的翻译角度探讨了翻译的“目的”概念所包含的三层意思:一是,谈翻译过程时,指过程的目标。二是,谈翻译结果时,指译文的功能。三是谈翻译模式时,指模式的意图。

其实可以理解为,译文在目标语文化中所起到的作用,为政治,经济,文化服务。目的指的是达到目标过程中的阶段和结果,目标就是行为要达到的最终结果,功能指接受者心中文本传达的意义,意图指的是有目标的行为计划,包括传送者有目标的以某种适当的方式生产文本和接受者有目标的理解文本。

而目标,功能,意图与“译何为”的关系是非常密切的。目的是翻译所应达到的要求,或者说是实现译文作用的原动力。制定目标是为翻译应有何为确定的一个坐标,而译文的功能更是翻译行为的最终完成到底能起何种作用的具体表现。至于模式的意图的确立,直接影响着翻译策略的采取,涉及到翻译译何为的关键之所在。

(二)“译何为”与译之“用”理性与现实之间

传统意义上翻译要忠实于原文,而现在要先确定目的,再贯穿忠实于原文。如果说“译何为”是对翻译作用的理性期待,那么译之用则是对翻译实际发挥作用的揭示。探讨译之用要着重考虑三个方面的因素。翻译之用的探讨需要以翻译观的确立为前提。翻译观是对翻译本质的认识,它决定着对翻译的理论思考以及翻译实际操作中的价值取向。一个人的翻译观不同,对翻译的认识就有差异。其次,对译之用的探讨需要以历史事实为依据。对某一个历史时期的翻译事件或翻译现象进行参考时,既要以正确的翻译观为指导,又要以对翻译事实的科学分析为依据,理性的把握与科学的分析相结合,可以为正确描述翻译之用提供某种客观的保证。再次,对于翻译之用的探讨不能局限于一时一事,应该有发展的眼光和辩证的观点。

“译何为”的期待由于往往受到具体翻译行为或翻译过程的限制,翻译的理性目标因而难以完全实现,翻译的理性作用也常常因得不到正常的发挥而大打折扣。从翻译的历史进程看,我们不难发现,在理想的目标与实际的作用之间存在着不可忽视的差距。人们期望翻译能够起到双向的沟通作用,有助于不同民族文化的交流和丰富,但历史上不乏对出发语文化加以曲解的事实。人们期待翻译能为不同文化的对话创造条件,却无不痛苦地发现弱势文化与强势文化的对话中,翻译充当强势文化侵略弱势文化的帮凶角色,沦为某种殖民的工具。通过对“译何为”与译之用的剖析,我们认识到“译何为”是对翻译理想作用的期待,与翻译的目的紧密相关,而译之用则是在翻译历程中所真正起到的作用。

二.学习《翻译概论》的收获和思考

这学期从陈老师的《翻译概论》的课中,收获很多。有的是关于一些专业性问题上的思考,有的是一些翻译技巧的启示。整理一下上课做的笔记,有很多发现。

1.对于翻译的定位问题

以前教我的老师是个翻译,她正直,有学问。对我们要求严格,我们都很喜欢她。于此同时我在努力规划自己的理想,很大程度上是受到这个老师的影响。逐渐地喜欢上了翻译,于是我一直努力向着这个目标迈进。刚开始对于翻译的定位是有能力,口语好、薪水多、受人尊重的职业。通过听陈老师讲课,慢慢发现翻译其实是个复杂的职业。起初的时候是必须逐字逐句的翻译,不能变动,否则引起国王的不满就会被杀掉。其次译者的地位逐渐提高。而现在我认为的翻译应该是,博学多才,贯通中外,智商高,情商也得高的专才和杂才的结合。既要对这个领域的对于自己本专业的知识做到心中有数,学以致用,融会贯通,又要对很多陌生的领域有所涉及,才能游刃有余的应对未知的情况。从陈老师的课上,我想对自身的专业素养,又有了新的要求。再也不能是“两耳不闻窗外事,一心只读外语书”了。知识是无穷无尽的,要学会综合利用,而不能只是自己在那闭门造车,与世隔绝。而对于翻译的情商高,智商高而言,我的体会则是不该机械的翻译,而是具备灵活的应变能力,处理事务的能力。不仅仅是完成翻译任务,而应该掌握好自己的角色定位。不是高高在上的“牛人”------神气活现,也不是卑微在下的“佣人”-------任人摆布。我所理解翻译的角色应该是链接作者思想和出版社想法的桥梁。他不仅要表达作者的思想,更要翻译成目标语国家可以接受的思想,不是对作者的扭曲变形,甚至是任意的翻译。而且要链接好出版社的想法,让书的精神能够更广泛的传播。所以想到这里,我发现当翻译真的不是简单的事情。

2.对于实际翻译过程中遇到的问题

这学期开学不久,遇到了很多的问题。我们是日语笔译的,这个学期没有开设很多笔译的课程。但是会涉及到一些翻译的作业,而这些翻译的作业就暴露了我们自身的一些问题。

(1)基础知识不够巩固。

开学之前的暑假我去幼儿园当老师,教小孩子。对于本不是很扎实的专业知识有些生疏。语法,单词,阅读,听力等等,基本被忘到了九霄云外。

刚开始几次口语课,我简直对自己失望透顶。第一次的翻译实践是翻译莫言的书的一小部分。那个时候不断查字典,写一个查找一个。自己完全成了字典的傀儡,一点也不动脑子。那个时候才开始反问自己,是否适合翻译。自己欠缺的是不是太多了。后来每天忙考试,作业,完全被考试作业牵着鼻子走。说到底还是有些提高的,但是在基础知识上的薄弱还是要去克服的。

(2) 翻译技巧上的问题

我自己买了《汉日翻译教程》和《日汉笔译教程》这两本书,它们对我的帮助很大。《汉日翻译教程》里面写了一些翻译的技巧。比如词的翻译,句子的翻译,文体的翻译等等。在实际写作业过程中都会有所涉及。而涉及到

句子的具体成分,句子的具体表达的时候,我感觉上陈老师的课还是有帮助的。上课听老师讲,不能机械的翻译,要发挥主体性。如何解决内容和形式的矛盾?如何翻译不同文体?近代的大家都是如何翻译的?翻译的标准是什么?翻译里的文化对接是怎么样的?归化还是异化?增译还是删减?是忠实于原文直译还是意译?如何面对翻译过程中的困难?如何发挥创造性?对于宗教文化,异域文化所持的观点是?等等。老师讲的清晰易懂,简单明了,还有很多有趣的例子。正是通过陈老师耐心,细致的讲解,我在实际翻译的时候才觉得翻译没有那么难,至少有些进步了。比如改变句子的翻译顺序,调整句子的翻译结构。有的时候句子不够完整就会增译。删减一些无关紧要的部分(这样的做法还是较少的)。还有就是翻译文学的时候,会注意它的文学特点,保持文章的辞藻美,韵味美而又不失它本意。设身处地考虑作者写文章的心情,揣摩作者的感受,表达作者的思想而不机械。我感觉老师说的都是经验之谈,但是在学以致用上面,我还需要不断的实践,不断地提高。

这些都会作为我继续学习的方向和知识储备体系。

(2)对目标语国家的了解问题

在实际的翻译过程中,无论是翻译领导人的新闻采访还是纪录片都发现了这样一个问题。即文化的差异性和对文化的掌握薄弱。实际翻译起来,由于中日两国文化的不同,所以翻译起来不知道怎么找对应词,甚至有点中式日语的感觉。有的时候由由于中日词汇的相似性,翻译的时候就会望文生义。

还有对于日本的历史,地理,文化不够了解,在脑中没有形成自己的知识圈,所以实际运用起来会生疏。还有对于文学领域也不是很精通,所以在翻译文学作品时,把文学作品中的散文翻译成诗句,很大部分是母语的水平的影响。

如果把中国诗歌翻译成日本的短歌,就更难了,真的很难翻译出来。而陈老师在课上也讲到过,对于目标语国家的了解,有利于思想的交流。现在的问题对于目标语国家知之甚少,实际翻译起来真是有点主观臆断,随意选择词汇。提到对方的历史,不清楚。提到对方的文化,弄不懂。提到对方的地理,就知道一点点。更不用说风土人情了。陈老师通过上课让学生发表课题的这样一种形式,也调动了学生的积极性吧。我发现很多英语系的学生,都能去找资料,很细致的给我们分析词的来源。在发表的过程中也会给我加入一些中外的文化特点和民族特点,来加深对英语的了解。我觉得这点真的挺好的。

我想这也是我今后努力的方向吧。多了解对方的历史文化、经济政治等等方面。知己知彼都做不到,又如何能去翻译呢?这样的翻译是盲目的。

三.建议

对于陈老师的这门课,我没有什么建议。我感觉老师很有翻译大家的风范,对待学生平易近人,和蔼可亲。而且上课也积极调动学生的积极性,很多方面都是先考虑学生,后考虑自己。我觉得能听陈老师的课很幸运。反而是作为学生的我,还有很多的不足。我想这些都是我该不断改进,努力完善的地方。实现自己的翻译梦,任重道远。我会继续努力的。感谢老师带给我的思考和启示。

新材料概论课程论文

《新材料概论》 课程论文 题目:氢氧化镍电极材料制备及研究进展 学院:化学与生物工程学院 班级:研究生14级 学号:102014375 姓名:许****** 任课教师:******** 2014年11月18日

氢氧化镍电极材料制备及研究进展 姓名:****** 任课老师:***** (化学与生物工程学院,化学工程与技术102014375) 摘要 氢氧化镍[Ni(OH)2]是近年来研究较多的镍氢电池中正极的活性材料。Ni(OH)2的生产已有数十年历史,在制备工艺方面日本、美国和加拿大的技术比较领先,制备出的Ni(OH)2性能优良。目前国内外制备Ni(OH)2的方法有很多种。本论文主要综述了镍电极的种类,以及氢氧化镍的制备方法,包括化学沉淀法,粉末金属法,电解合成法。关键词:Ni(OH)2、活性材料、镍电极,制备方法

目录 摘要 (Ⅰ) 1 前言 (1) 1.1 电池简介 (1) 1.2 镍氢电池的发展概况 (1) 1.2.1 Ni/MH电池的基本原理 (1) 1.2.2 Ni/MH电池的优点及其发展简史 (2) 2 镍电极概述 (3) 2.1 碱性电池中镍电极的种类 (3) 2.1.1袋式或有极板盒式镍电极 (3) 2.1.2 粘结式镍电极 (4) 2.1.3 烧结式镍电极 (4) 2.1.4 泡沫式镍电极 (5) 2.1.5 纤维式镍电极 (5) 3 氢氧化镍的晶体结构及性质 (6) 4 氢氧化镍的制备方法 (7) 4.1 化学沉淀法 (7) 4.1.1 缓冲溶液法 (7) 4.1.2 络合沉淀法 (7) 4.1.2 直接生成法 (7) 4.1.3 均相沉淀法 (8) 4.1.4 离子交换树脂法 (8) 4.1.5 Chimie douee技术 (8) 4.2粉末金属法 (8) 4.2.1高压水解法 (8) 4.2.2硝酸氧化法 (9) 4.3 电解合成法 (9) 4.3.1电化学浸渍法 (9) 4.3.2 盐电解法 (9) 参考文献 (10)

英语翻译课学习心得(总结文件)

翻译课学习心得 总体上看,这门课更加深化了我对翻译的理解,即只学习中英文语言是不够的,翻译需要大量的实践和丰富的理论知识做基础。而且,翻译过来的句子和文章也要有一定的逻辑性才又意义,才是真正使用的翻译。 在题材上,这学期我们既接触了应用文本,也涉猎了文学翻译。内容上,翻译学习广泛涵盖了广告、企宣、法律、政府文本、金融、文化各个领域。内容丰富,形式多样,不仅锻炼了我们的翻译能力,也开拓了我们的眼界。一个学期下来,让我收获很多,主要是以下几个方面: 首先,要想把翻译搞好,就要把基础知识弄扎实,稳固的基础知识是良好翻译的前提。在这样的前提下,就需要我们平时多积累单词,没有大的词汇量根本没有办法顺利完成翻译。单词不用刻意去背,但一定要从平时的学习中去汇总报告,去积累。值得注意的是一些固定搭配的词汇、俚语或成语,和在特定场合或在专业领域里有着不同解释的词汇。比如,就在红楼梦的诗歌翻译中,形容中国的父母就用了“”这个词,就很好形容了中国父母对子女的爱,这不是普通寻常的关爱,而是“溺爱,宠爱”,这要让我翻译,以我现在的水平确实是想不到用这个词的,这一点上课的时候我就深有思想到。又比如,在政府类的文本里面,任务到底是翻译成“,,还是”,这就需要我们平时多思想到,多留心,多揣摩相近词汇的细微差异了。

其次,语法知识的牢固是英语专业必须做到的本质工作,牢固的语法知识会帮助我们理解和翻译。若语法不牢,那就根本不懂句子的逻辑关系,从而不能理解其所表达的含义。 此外,各个方面的知识也需要我们的掌握。这也是翻译专业区别于非翻译专业的一个特点。不仅是文化方面,经济,政治,饮食等等都需要积累。因为将来若要从事翻译,那是触及到知识的方方面面,各行各业,知识的积累就能帮助做到面面俱到。学习英语翻译,就是学会将母语中文翻译成英语,以及把英语翻译成中文的一个过程。比如,在翻译人民币国际化的文本中,就出现了大量的金融词汇和众多的专业化表述,这不是临阵磨枪可以解决的,而是需要长时间的积累,大量的阅读,才能在翻译专业文献时,用专业术语传递专业知识。。 除了要对英语知识的掌握以外,母语也不能被丢掉。我们还需要多阅读中文书籍,多揣摩中文的字词句,这样表达上就会更灵巧,翻译的也会更得体。这一点在翻译英文文学作品时,尤为突出。高中时候给我打下的坚实中文写作功底,让我在翻译英文小说的时候更加得心应手,用简洁凝练的语言,优美典雅的文笔,将一个个跳跃的英文字符转换成沉稳的方块字。 翻译学习除了要不断地积累之外还要不断地练习。在掌握了一定的知识储备之后就要把它们拿来操练。多练习翻译,并且拿别人的译文来与自己的做比较,吸收别人的长处,找出自己的不足。每次课上读到同学译文的连珠妙语时,都让我心折。同时,在交流

管理学概论论文

1 管理学概论 自我管理与自我沟通 结课论文 浦江学院 土木工程1310班 孙啟萌 P1801131012 摘要: 自我管理,是指个体对自己本身,对自己的目标、思想、心理和行为等等表现进行的管理,自己把自己组织起来,自己管理自己,自己约束自己,自己激励自己,自己管理自己的事务,最终实现自我奋斗目标的一个过程。 自我沟通,是指一个人自己与自己进行的信息知识,思想和情感等方面的交流。良好的自我沟通可以改善心智模式,充实自己对外物的理解与经验的积累,提高可信度,使自己的行为得到其他人的认同。 关键词:管理与沟通自我沟通自我管理情商 正文: 古希腊哲学家亚里士多德曾说过:“一个生活在社会之外的人,同人不会发生关系的人,不是动物就是神。如果人完全脱离了社会,就不再是人,而成为动物。”沟通是一种涉及思想、信息、情感、态度和印象的互动过程。 管理与沟通:亨利法约尔认为管理有五项职能:计划(planning)、组织(organizing)、协调(coordinating )、领导(commanding)、控制(controlling)。而沟通就是实现组织管理职能的主要方式,方法,手段和途径。有研究表明:企业的管理者有70%的时间用在沟通上,而企业70%的问题是由于沟通不畅引起的。松下幸之助有说过:“企业管理过去是沟通,现在是沟通,未来还是沟通。”约翰奈斯比特认为,未来竞争将是管理的竞争,竞争的焦点在于每个社会组织内部成员之间及其与外部组织的有效沟通之上。 一般来看,印象沟通有效性的因素有:①主体因素,包括信息发送的组织和个人,由于发言人的领导风格,管理风格,心里,态度与行为的差异,影响了沟通效果。②客体因素,即沟通对象在沟通过程中并不是惟命是从,而是有自己的个性、

大学课程名称翻译

大学生思想道德修养 College Student Ideological and moral Culvation Ideologische und moralische bildung 大学英语 College English Universitaetsenglisch 高等数学 Advanced Mathmatics Hoehere Mathematik 计算机基础与应用 Computer Fundamentals and Application Basis und Anwendung des Computer 计算机实习 Computer practice Computerpraktikum 军事理论 Military Theory Militaertheorie 马克思主义政治经济学原理 Marxist Political Ecnomic Principle Die politischen und oekonomischen grundlegenden Prinzipien des Maxismus 体育

Physical Education Sport 线形代数 Linear Algebra Linear Algebra 电磁学 Electromagnetics Electromagnetismus 法律基础 Fundamentals of Law Grundkurs der Rechtswissenschaft 力学 Mechantics Mechannik 马克思主义哲学原理 Principles of Marxist Philosophy Die grundlegenden Prizipien maxistischer Philosopie 物理实验 Physical Experiment Physikaliesche Experimente 电路分析 Circuit Analysis

材料学科导论小论文

站在材料的路口,展望人生 ——学科导论小论文引论 为了新生了解材料学科并加深对其的认识,学院特意开设了四次学科导论课程,其中最为感兴趣的是第一堂课所讲的材料的定义、发展历程、未来发展方向。因为作为一个大一新生,入学选择这个专业是因为兴趣所在,但是对于这个专业的理解并不是很深,连以后主要的发展方向都是一知半解。通过这堂课我不仅仅在时空上了解了材料的发展、材料学科的发展,更是从宏观角度上看到了材料的发展方向,最为重要的是得到了院长提到的“物理脑,化学手,工程心”这一材料学科的最佳学习方法,能让我在今后的学习中更好的掌握知识,并应用于实践。 对材料的理解 材料,即人类用于制造机器、构件和产品的物质,是人类赖以生存和发展的物质基础。(课堂笔记)。综合四次课程,我对材料学科的理解是探索物质本源,宏观上分析物质结构,探索合成工艺,提高使用性能;微观上剖析材料性质,分析最小基本组成单元之间的联系。 选择方向——超导材料 一、学院概况: 目前学院共有三个专业:材料科学与工程,高分子材料与工程,新能源材料与器件,其中材料科学与工程又分为金属与非金属方向。 二、个人选择: 为了今后选择个人发展方向的时候少些迷茫,在四次课程结束以后,我通过网上了解相关材料,结合学院老师的研究方向,我选定的发展方向为超导材料。 三、超导材料简介: 超导材料,是指具有在一定的低温条件下呈现出电阻等于零以及排斥磁力线的性质的材料。当下主要研究方向有:非常规超导体磁通动力学和超导机理;强磁场下的低维凝聚态特性研究;强磁场下的半导体材料的光、电等特性强磁场下极微细尺度中的物理问题;强磁场化学。(以上简介摘自百度百科) 四、选择理由: 第一:超导材料应用领域: 未来必定是电子材料的世界,超导材料的研究必定在材料研究领域占据重要地位;

大学课程学习心得体会范文

大学课程学习心得体会xx 通过大学课程学习,在老师的带领下,我相信我的翻译水平会越来越好的,跟着老师的步伐,脚踏实地地前进,终会取得回报,在此分享心得体会范文。下面是为大家收集整理的大学课程学习心得体会范文,欢迎大家阅读。 大学课程学习心得体会xx篇1 眨眼一个学期过了,在这一学期中学到了很多关于计算机的知识及应用,收获颇丰,虽然之前对于这些都有接触和了解,但通过学习才知道自己了解的还是太少了,只有通过学习才能知道自己的不足,而通过这一学期计算机的学习正好弥补了自己的不足。虽然还有很多地方掌握的不是很好,但以后我会通过不断地练习去慢慢掌握。通过这一学期的学习,我通过结合自己本身有了几点体会: 1初学者对计算机都是比较薄弱的,对一些应用操作理解起来很困难要从整体上较好理解很把握应用软件,不是仅仅靠买几本专业书就能知道的,我们平时不仅要多做练习,记笔记,还要实际应用。 2要多了解相关知识,读思考,多提问题,多问几个为什么,要学以致用,计算机网络使学习、生活、工作的资源消耗大为降低。我们是新一代的人用的都是高科技,也随着现在的社会日新月异,高科技的,需要掌握一定的计算机知识,才能更好的帮助我们工作,生活。 不过有时也要动我们的脑子,要个人亲身去体会,去实践,把各项命令的位置,功能,用法记熟,做熟。 3提高我们整体的知识,打好基础。在学习这一部分内容时授课老师深入浅出,让我们自己积极动手操作,结合实践来提高自己的操作能力,使每个学员得到了一次锻炼的机会. 其次,学习了常用的办公软件,主要有word,excel,powerpoint等,以及常用的计算机知识的应用技巧,同时也学习了一些解决实际应用过程中经常出现的问题的方法,相信这次学习,会让我在今后的工作中运用电脑时能够得心

管理学概论 课后心得

管理学概论课后心得 姓名:贺铸镇学院:计通学院学号:201650080624 经过一个学期的管理学概论学习,对这个课程有了初步的认知。首先,作为一个理科生,选择这门课的时候是抱着观望的角度去学习的,然而,从课上内容本身含有的丰富知识、知识与生活的紧密联系及老师细致的讲解,都让本来不敢兴趣的我逐渐的去聆听,去学习。 在西方的管理学思想中,传统的管理阶段包含着有关人性的认识经济人的观点,现代运营管理的基础,科学管理制度,现代企业制度的基础,所有权和经营权的分离,企业人事管理的形成,具有激励性的薪酬设计,到现代的西方管理学体系,在人性及管理措施两方面共同关注。 管理学并不是只从国外文化中能学到,早在我国古代时期,便有管理学的相关思想,不管是孔子的以民为本、中庸之道,老子的无为而治,还是韩非子的乱世重典、分级管理,逐级监督,或是孙子的知己知彼,百战百胜、上兵伐谋,出奇制胜,都是古代体现管理学思想的最高例子。 在课程中还提到了管理者的管理道德话题,在管理道德中,把道德观分为了四种: 1、功利观决策要完全依据其后果或结果作出 2、权利观决策要在尊重和保护个人基本权利的前提下作出

3、公平观管理者公平地实施规则 4、综合观决策时综合考虑实证和规范两方面因素 四种道德观概述了管理者在管理道德中的大多数体现,那调节管理道德有哪些因素呢?可以分成这几个方面,第一方面个人特征:价值准则、自我强度、控制中心;第二方面结构变量:确定性(正式的规章制度和职务说明书)、工作压力;第三方面组织文化;第四方面问题强度,从这四个因素调节管理道德,能更好的抓住关键点,了解管理问题的切入点,才能及时的调节管理者的道德观。 那具体的如何改善管理者的管理道德?1. 聘用符合组织道德准则的人2. 确定道德准则好的道德准则应当是具体的、明确的,并且内容简短。3. 为员工制定的工作目标应当现实。4. 对员工进行道德教育。5. 对绩效进行全面评价。6. 提供正式的保护机制。从这六个方面来改善,有规律,有方法性的改善管理道德。 管理最重要的就是沟通,因为无论是计划、组织、领导还是控制、协调都要依赖有效的沟通来实现,领导者的权力也是依赖于沟通才能够有效的得到贯彻和执行。管理沟通可以从大的方面分为正式沟通和非正式沟通,按照具体拓扑形式还可以分为链式、Y式、轮式、环式、全通道式等,应该根据需要使用适当的沟通形式以便获取更好的效果,沟通过程中要遵循公开性、简捷性、明确性、适度性、针对性、同步性、完整性、效率性、效益性等原则。只有在有了良好的沟通条件的情况下,才有利于企业文化的形成和发展,否则企业文化便无从谈起。 人力资源管理是管理的基本内容之一。它的基本职能包括获取、

大学各个专业名称的英文翻译

中文学科、专业名称英文学科、专业名称哲学Philosophy 哲学Philosophy 马克思主义哲学Philosophy of Marxism xx 哲学Chinese Philosophy xx 哲学Foreign Philosophies 逻辑学Logic 伦理学Ethics 美学Aesthetics 宗教学Science of Religion 科学技术哲学Philosophy of Science and Technology 经济学Economics 理论经济学Theoretical Economics 政治经济学Political Economy 经济思想史History of Economic Thought 经济史History of Economic

西方经济学Western Economics 世界经济World Economics 人口、资源与环境经济学Population, Resources and Environmental Economics 应用经济学Applied Economics 国民经济学National Economics 区域经济学Regional Economics 财政学(含税收学) Public Finance (including Taxation) 金融学(含保险学) Finance (including Insurance) 产业经济学Industrial Economics 国际贸易学International Trade 劳动经济学Labor Economics 统计学Statistics 数量经济学Quantitative Economics 中文学科、专业名称英文学科、专业名称 国防经济学National Defense Economics

新材料概论课程论文

新材料概论课程论文 摘要 新材料是指新近发展的或正在研发的、性能超群的一些材料,具有比传统材料更为优异的性能。新材料技术则是按照人的意志,通过物理研究、材料设计、材料加工、试验评价等一系列研究过程,创造出能满足各种需要的新型材料的技术。 一、概论 新材料(或称先进材料)是指那些新近发展或正在发展之中的具有比传统材料的性能更为优异的一类材料。新材料技术是按照人的意志,通过物理研究、材料设计、材料加工、试验评价等一系列研究过程,创造出能满足各种需要的新型材料的技术。新材料按材料的属性划分,有金属材料、无机非多属材料(如陶瓷、砷化镓半导体等)、有机高分子材料、先进复合材料四大类。按材料的使用性能性能分,有结构材料和功能材料。结构材料主要是利用材料的力学和理化性能,以满足高强度、高刚度、高硬度、耐高温、耐磨、耐蚀、抗辐照等性能要求;功能材料主要是利用材料具有的电、磁、声、光热等效应,以实现某种功能,如半导体材料、磁性材料、光敏材料、热敏材料、隐身材料和制造原子弹、氢弹的核材料等。新材料在国防建设上作用重大。例如,超纯硅、砷化镓研制成功,导致大规模和超大规模集成电路的诞生,使计算机运算速度从每秒几十万次提高到现在的每秒百亿次以上;航空发动机材料的工作温度每提高100℃,推力可增大24%;隐身材料能吸收电磁波或降低武器装备的红外辐射,使敌方探测系统难以发现,等等。 新材料技术被称为“发明之母”和“产业粮食”。 二、新材料的应用

新材料作为高新技术的基础和先导,应用范围极其广泛,它同信息技术、生物技术一起成为二十一世纪最重要和最具发展潜力的领域。同传统材料一样,新材料可以从结构组成、功能和应用领域等多种不同角度对其进行分类,不同的分类之间相互交叉和嵌套,目前,一般按应用领域和当今的研究热点把新材料分为以下的主要领域:电子信息材料、新能源材料、纳米材料、先进复合材料、先进陶瓷材料、生态环境材料、新型功能材料(含高温超导材料、磁性材料、金刚石薄膜、功能高分子材料等)、生物医用材料、高性能结构材料、智能材料、新型建筑及化工新材料等 三、新材料技术发展的方向 新材料技术的发展不仅促进了信息技术和生物技术的革命,而且对制造业、物资供应以及个人生活方式产生重大的影响。记者日前采访了中国科学院“高科技发展报告”课题组的有关专家,请他们介绍了当前世界上新材料技术的研究进展情况及发展趋势。材料技术的进步使得“芯片上的实验室”成为可能,大大促进了现代生物技术的发展。新材料技术的发展赋予材料科学新的内涵和广阔的发展空间。目前,新材料技术正朝着研制生产更小、更智能、多功能、环保型以及可定制的产品、元件等方向发展纳米材料20世纪90年代,全球逐步掀起了纳米材料研究热潮。由于纳米技术从根本上改变了材料和器件的制造方法,使得纳米材料在磁、光、电敏感性方面呈现出常规材料不具备的许多特性,在许多领域有着广阔的应用前景。专家预测,纳米材料的研究开发将是一次技术革命,进而将引起21世纪又一次产业革命。日本三井物产公司曾在去年末宣布该公司将批量生产碳纳米管,从2002年4月开始建立年产量120吨的生产设备,9月份投入试生产,这是世界上首次批量生产低价纳米产品。美国ibm公司的科研人员,在2001年4月,用碳纳米管制造出了第一批晶体管,这一利用电子的波性,而不是常规导线实现传递住处的技术突破,有可能导致更快更小的产品出现,并可能使现有的硅芯片技术逐渐被淘汰。在碳纳米管研究方兴未艾的同时,纳米事业的新秀--“纳米带”又问世了。在美国佐治亚理工学院工作的三位中国科学家2001年初利用高温气体固相法,在世界上首次合成了半导体化物纳米带状结构。这是继发现多壁碳纳米管和合成单壁纳米管以来,一维纳米材料合成领域的又一大突破。这种纳米带的横截面是一个窄矩形结构,带宽为30~300mm,厚度为5~10nm,而长度可达几毫米,是迄今为止合成的惟一具有结构可控且无缺陷的宽带半导体准一维带状结构。

管理学概论结课论文

管理学概论结课论文 关于行政管理 摘要:在如今行政管理实践追求以人为本理念的条件下,行政管理理论中出现 的解释方法和批判方法对推动行政管理学学科的发展有着极为重要的作用。该文对建筑在实证主义认知论之上的传统研究方法,尤其是结构一功能主义方法的局限性进行检讨的同时,提出解释理论和批判理论对行政管理研究各理论和方法的相互吸收与借鉴,并共同促进行政管理理论的发展有着突出的贡献,特别是对完善行政管理者和公众之间的有效沟通,以及改进行政管理实践有着积极的意义。 关键词:实证论,解释视维,批判视维。 在行政管理和工商管理领域,学者们经常使用“典范”(Paradigm)这个词,也许是作为引起人们注意力的一种方法,此词经常出现在各类专著和文章的标题中。但是,由于缺乏创造性,许多学者所揭示的典范架构常令人失望。这类典范通常是一些旧的观念的再包装,再加之植根于传统的结构一功能主义、开放系统理论(或新系统理论),因此,只注重于对人的行为和组织现象做一种决定论的阐释。这类典范之认知力实质是一种实证论的探究方法,目的是把人们的组织经历加以客观化,由此来证实科层制的工作绩效。需要说明的是,该文在此决不隐含这样的意思:观念重组和经验资讯的呈现在本质上并不重要。相反地,只要能够对社会情境之中的各类涵义予以清晰划分,只要能够对人类的沟通、管理活动和公共福祉进行改善的话,那么这类工作就是重要的。 尽管存在着理论视维的分裂状态,但是可以说,公共政策和行政管理现象研究中的以宏观或中观为取向的制度方法和功能方法仍占有主导地位,因为其范围和方法能够为行政管理学者和实践者所接受。事实上,实证论和管理取向的思想在行政管理研究和著说中是显而易见的。更进一步说,这类思想方式与主流行政管理中的

大学各专业名称英文翻译——理科SCIENCE

大学各专业名称英文翻译理科SCIENCE 理科SCIENCE 课程中文名称课程英文名称 矩阵分析Matrix Analysis 面向对象程序设计方法Desig n Methods of Object orie nted Program 李代数Lie Algebra 代数图论Algebraic Graph Theory 代数几何(I )Algebraic Geometry (I) 泛函分析Functional Analysis 论文选读Study on Selected Papers Hoof 代数Hoof Algebra 基础代数Fundamental Algebra 交换代数Commutative Algebra 代数几何Algebraic Geometry \ /

Hoof 代数与代数群量子群Hoof Algebra , Algebraic Group and Qua numb G roup 量子群表示Representation of Quantum Groups 网络算法与复杂性Network Algorithms and Complexity 组合数学Combinatorial Mathematics 代数学Algebra 半群理论Semigroup Theory 计算机图形学Computer Graphics 图的对称性Graph Symmetry 代数拓扑Algebraic Topology 代数几何(II ) Algebraic Geometry (II ) 微分几何Differential Geometry 多复变函数Analytic Functions of Several Complex Varian les 代数曲面Algebraic Surfaces 高维代数簇Algebraic Varieties of Higher Dimension 数理方程Mathematics and Physical Equation

翻译概论 重点整理

卡特福德英国《翻译的语言学概论》篇章等值 翻译是把一种语言的话语材料用另外一种语言的等值话语予以替代 行文对等形式对应 尤金·奈达美国 翻译是指从语义到语体在译入语中用最切近而又最自然的对等语再现原语信息 动态对等功能对等 巴尔胡大罗夫苏联《语言与翻译》 意义不变 尽可能完备的传达原文各种类型的语义,包括所指意义、实用意义和语言内部意义 彼得·纽马克英国 表达功能------ 语义翻译 信息功能呼唤功能------- 交际翻译 卡瑟琳娜·莱斯,汉斯·威密尔,克里斯蒂安·诺德。德国功能学派 功能翻译理论 以原语为取向:竺法护西晋,尼古拉斯·封·维尔德国,赛珍珠美国 以译入语为取向:支谦康僧会唐朝,鸠摩罗什东晋,西塞罗贺拉斯古罗马 以翻译目的为导向的翻译标准威密尔德国 泰勒特“翻译三原则”严复“信达雅” 翻译标准:主观向客观、散论到系统、静态向动态、单一向多元发展 第三章 佛经翻译对中国文化产生的影响 语言方面: 佛经翻译大大丰富了汉语词汇;在语法方面,汉语受佛经翻译的影响也不少 文学方面: 印度寓言故事神话传入中国,对中国文学题材内容有影响;对我国文学的思想情趣产生影响;汉译佛典对我国文学文体方面有巨大影响 哲学方面: 佛教对道教的影响;对儒家思想体系的影响,沿用了佛学的辩证逻辑思路 翻译传递的是文化信息;语言是文化的基础,是文化得以流传的载体,是文化的镜子。

译者的责任: 微观上,正确处理文字技术层面上的责任; 宏观上,促进社会发展和文化交流方面的责任 译者在技术层面上的责任: 既不能对不起原作者,也不能对不起译文,往往也就是译者自己的国文 得其精而忘其粗,在其内而忘其内 译者在社会和文化层面上的责任: 要对社会负责;要有稳定的立场 译者的素质: 彼得·马克:本国语方面,掌握丰富的词汇和各种句型;精通外语;能顺利用本国语表达原著意义 尤金·奈达:熟悉原语;精通译语;充分了解所译题材;具备“移情”本领;具备语言表达的才华和丰富的文学想象力 第六章 纽马克《翻译教程》交际翻译 将原语文本的语境意义以其思想内容和语言形式都容易为译入语读者所接受和理解的方式准确地传递出来 汉斯·威密尔翻译是一种目的性行为(功能学派) 目的论的核心概念:翻译方法和翻译策略必须由译文预期目的或功能来决定 施莱尔马赫德国将翻译方法归为两类 1、尽量不动读者而将原作者拉过来,即归化 2、尽量不动原作者,而将读者推过来,即异化(施莱尔马赫本人推崇) 雅各布逊从符号学的角度将翻译分成三类: 语内翻译、语际翻译、符际翻译 总结:翻译不仅仅是纯语言间的文字转换,而首先是一种交际行为,是为了达到特定环境和条件下的特定交际目的 第七章 翻译活动的处理方式分类:全译;节译、摘译、编译、译述(边翻边译) 文体分类:文学翻译、非文学翻译 活动方式分类:笔译、口译

微电子结课论文

《微电子学概论》感想 对于电子科学与技术这个专业,《微电子学概论》是我们的一门专业课程。通过这一整个学期的学习,我了解了一些集成电路基础,集成电路的制造工艺,集成电路设计和半导体知识。特别是最后几个礼拜,老师还播放一些苹果公司和因特尔公司的芯片制作过程的视频,让我们更加深入的了解一些MOS集成电路工艺流程。并且对微电子学也有一些自己的看法和简介 微电子学是电子学的一门分支,主要研究电子或离子的固体材料中的运动规律及其应用。微电子学是以实现电路和系统的集成为目的:研究如何利用半导体的围观特性以及一些特殊工艺,在一块半导体芯片上制作大量的器件,从而在一个微小的面积中制造出复杂的电子系统。 微电子作为一个非常有活力的领域,依然在不断快速发展。一些技术已经投入应用,在社会各个方面为人类提供便利;而另一些技术还处于试验阶段,有待科学家们的继续研究。目前,微电子领域的前沿技术包括微电子制造工艺、微电子材料的研究、超大规模集成电路的设计以及MEMS 技术等。微加工工艺是制造MEMS 的主要手段,IC 制造技术含(如光刻、薄膜淀积、注入扩散、刻蚀等)、微机械加工技术(如牺牲层技术、各向异性刻蚀、双面光刻以及软光刻技术等)和特殊微加工技术。目前微电子的制造工艺采用光刻和刻蚀等微加工方法,将大的材料制造为小的结构和器件,并与电路集成,实现系统微型化。 只有微电子技术取得突破,才能制造出更高性能的集成电路,从而导致相关的一系列电子产品的更新。微电子技术在军事国防方面同样有重要的应用。微电子技术的发展和应用,不仅提升了军事装备和作战平台的性能,而且导致了新式武器以及新兵种的产生。微电子技术的产生改变了传统战争的模式,将面对面的战斗演变为超视距作战。微电子技术在小型机械制造领域的应用,导致了微机电系统(MEMS)的出现,引起了一场新的革命。 由于MEMS 系统和器件具有体积小、重量轻、功耗低、成本低、可靠性高、性能优异、功能强大、可批量生产等众多优点,在各个领域都有着广阔的应用前景。目前已经制造出了微型加速度计、微型陀螺、各种传感器等多种类型的MEMS 产品,对人们的日常生活产生了巨大影响。更为重要的是,随着人类社会迈入“硅器时代”微电子在人类生活中占据着,越来越重要的地位,微电子技术的发展水平和微电子产业的规模已经成为衡量一个国家综合实力的重要标志。 对半导体材料的研究也是微电子领域的热门。由最原始的元素半导体(锗、硅、硒、硼、锑、碲),到化合物半导体(砷化镓、磷化锢、锑化锢、碳化硅、硫化镉及镓砷硅等),乃至热门的有机半导体和无定型半导体。半导体材料的

英语翻译心得体会3篇

英语翻译心得体会3篇 英语翻译心得体会一:英语翻译心得体会最初时,翻译只是我在学校中的一门课程,而现如今它已经是我的职业了。因此首先我应该一如既往地,甚至应该更加热爱这份工作。只有以饱满的热情对待它,才有可能在专业上不断进步。 说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来我认为表达和思维就至关重要。 练表达,一个好的方法就是视译。同事给了我一些材料,这些都是非常有针对性的材料,因此可以使得练习变得很有效率。在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。 练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译员,自己必须明白对方所要表达的内容。有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。单单只是听懂是远远不够的,因为口译译员是一座沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在这时就显得至关 重要。语言是不同的,但又是相通的。因此,两种语言不应该有所偏颇。 但是不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。在翻译处这几个月以来,我的另一个很深的体会便是处里的同事时时刻刻都在学习新

管理学概论心得

管理学概论心得 管理学是一门比较年轻并且永远年轻的跨学科边缘科学和应用科学。你知道管理学概论心得是怎样的吗今天为大家整理了关于管理学概论心得,欢迎大家阅读! 管理学概论心得篇一 自从TCL李老板《鹰的重生》出名以来,我对TCL鹰文化的感受也越来越多,雏鹰,飞鹰,精鹰,雄鹰,老鹰,秃鹰等等 ,现在感受深刻的是觉得TCL的培训做的很好,也很自豪参加了精鹰工程的培训,且能幸运的能继续参加。 对学习《管理学概论》的收获主要有4点: 1. 管理的渊源和不同角度的定义的启发。 2. 根据以往工作经验,对行为科学管理的理解。 3. 根据以往工作经验,对自我管理的重要性的理解 4. 发挥个体的优势,才能和谐高效的让组织达到目标 首先,课程资料非常详实和系统,把管理作为一门系统的学科来介绍它的起源和发展。对于管理不同的定义已让我思路大开了:管理是设定目标和满足需求,是一种活动,决策,也是过程。在管理学发展史上,管理不同发展阶段都有里程碑式的人物对管理从不同角度来理解,主要有:1。泰勒的科学管理:“确切地知道你要别人去干什么,并使他用最好的方法去干。”把工作分解到极致,然后培训

员工,高效完成每一小部分工作。这对工厂类型的企业生产效率提高有高度的指导作用 2。法约尔的一般行政管理:管理就是实行计划、组织、协调,指挥和控制。 以上2个古典管理理论对管理的是基于“经济人”的假设从不同角度来解析 当时代更进一步:以梅奥为代表的行为学派指出了人人性的复杂:管理就是以研究人的心理、生理和社会环境的相互影响为中心,激励员工的动机,调动其积极性。 在不同角度的管理学定义中,我觉得对于中层管理者而言,我最认同的一种解释是:通过优化组织内的配置,使其效率最高达到既定目标的活动过程,这一过程包含计划,组织,人员配备,指导和控制等。因为中层很少涉及决策方面的管理,也很少关系工厂工人日常管理,我们承担着如何高效的执行和实现高层管理者既定的目标,合理分解目标,按效率最高的方式分配任务给不同的小团队,并能跟踪进展直到目标实现。基于这样的想法,行为科学的管理理论对于我们实际工作很有价值,比如X,Y理论和马斯洛的需求理论等都会影响到我们的日常管理实践,霍桑实验的“非正式团体”自我保护行为而导致组织效率的降低,这个和Chris Argyris 《克服组织防卫》一书结合起来对打破团队内部和团队之间的隔阂有指导实践的功能,只有这样的组织才会做到无边界:

材料化学导论课程论文

材料化学是从化学的角度研究材料的设计、制备、组成、结构、表征、性质和应用的一门科学。它既是材料科学的一个重要分支,又是化学学科的一个组成部分,具有明显的交叉学科、边缘学科的性质。它的内涵在于(2)……随着国民经济的迅速发展以及材料科学和化学科学领域的不断进展,作为新兴学科的材料化学发展日新月异。 本专业的设立目标在于培养较系统地掌握材料科学的基本理论与技 术,具备材料化学相关的基本知识和基本技能,能在材料科学与工程及其 相关的领域从事研究、教学、科技开发及相关管理工作的材料化学高级专 门人才。它要求本专业学生主要学习材料科学方面的基本理论、基本知识 和基本技能,受到科学思维与科学实验方面的基本训练,具有运用化学和 材料化学的基础理论、基本知识和实验技能进材料研究和技术开发的基本 能力。本专业毕业生应掌握数学、物理、化学等方面的基本理论和基本知 识;掌握材料制备(或合成)、材料加工、材料结构与性能测定等方面的 基础知识、基本原理和基本实验技能;了解相近专业的一般原理和知识; 熟悉国家关于材料科学与工程研究、科技开发及相关产业的政策,国内外 知识产权等方面的法律法规;了解材料化学的理论前沿、应用前景和最新 发展动态,以及材料科学与工程产业的发展状况;掌握中外文资料查询、 文献检索以及运用现代信息技术获取相关信息的基本方法。具有一定的实 验设计,创造实验条件,归纳、整理、分析实验结果,撰写论文,参与学 术交流的能力。 应用化学专业的学生无须像以上所述的那样去严格要求自己,但是, 若在学好自己的专业课程之余还有精力去进一步了解材料化学的话,那也 是多多益善的,毕竟各学科之间是有交集的。(3)…… (4)…… (5)…… 其一高分子材料 高分子材料已经和金属材料、无机非金属材料并驾齐驱,在国际上被列为一级学科。 从化学角度来定义,高分子是由分子量很大的长链分子所组成,而每个分子链都是由共价键联结的成百上千的一种或多种小分子构造而成。高分子的分类有多种,按来源可分为天然高分子、天然高分子衍生物、合成高分子;据用途可分为结构高分子和功能高分子;据工业产量和价格还可分为通用高分子、中间高分子、工程塑料以及特种高分子等等。 高分子材料的功能很多且应用十分广泛。就结构高分子而言,大家知道最多的当属塑料、橡胶和纤维。其中塑料产量最大,主要用于包装材料、结构材料、建筑材料以及交通运输材料;橡胶主要用于制造轮胎;纤维主

英汉互译的学习心得教学内容

英汉互译的学习心得

英汉互译学习的心得体会 管理学院 *** 经过了三个星期的英汉互译学习,有些体会。现就英汉翻译,谈点感想。 英汉翻译中最大的问题,莫过于不加修改的直译,在英文翻译中有几点汉语习惯是一定要注意的。 1.长句尽量改短,语序调整为汉语习惯 英文中很容易就出现从句套从句的长句,这些句子读起来本身就很难理解了,如果翻译的时候还是不加改动,那读者读起来就更难理解。我在这儿举个例子吧,就拿我自己翻译的《钉子与镇魂歌》的开头部分:The episode of the nail and the requiem was one of the most characteristic of all those in which, over a relatively brief period, I was privileged to watch Trevis Tarrant at work. 刚开始读到这句话的时候,我自己也愣了好半天,因为这句话完全不是汉语的习惯,如果不假思索地直接翻译,那就是:钉子与镇魂歌的事件是最有代表性的案件之一,在短暂的时间里,这段时间是我有幸观察塔南特工作的那段时间。当然要合并成一句话,也可以这么翻译:钉子与镇魂歌的事件是我有幸观察塔南特工作的那段时间里发生的最有代表性的案件之一。天啊,阅读起来太累了,但是这句话并没有语法问题!我想在翻译的时候要牢记一点:最后形成的是汉语,阅读我们译文的是中文读者。所以在这里必须要调整语序,而且长句要改短,最后我给的译文就是:在我有幸目睹塔南特破案的短暂时光里,钉子与镇魂歌的事件应该是最有代表性的案件之一。 2.定语改表语 英语中常常出现中心语前面出现两三个形容词的情况,这儿我举《绿色危机》第一章的例子:A huge, square envelope, covered with a huge, square handwriting. 直译就是很大的方形的信封上面写着大气的方正的字

工程材料导论结课论文(1)

《工程材料导论》结课论文 13024112卫仕林 一、对材料的认识 1、材料是人类用于制造物品、器件、构件、机器或其他产品的那些物质。材料是物质,但不是所有物质都可以称为材料。 2、材料的分类 ⑴按照材料的组成分为金属材料、非金属材料、复合材料。金属材料有分为:黑色金属和有色金属,其中黑色金属有铁及铁基合金;所有黑色金属以外的所有金属称为有色金属。非金属材料有:无机非金属材料和有机高分子材料。无机非金属材料是由硅酸盐、铝酸盐、硼酸盐、磷酸盐、锗酸盐等原料和(或)氧化物、氮化物、碳化物、硼化物、硫化物、硅化物、卤化物等原料经一定的工艺制备而成的材料,是除金属材料、高分子材料以外所有材料的总称;高聚物是由一种或几种简单低分子化合物经聚合而组成的分子量很大的化合物。复合材料是由两种或两种以上化学性质或组织结构不同的材料组合而成 ⑵按物理性质可分为:导电材料、绝缘材料、半导体材料、磁性材料、透光材料、高强度材料、高温材料、超硬材料等。 ⑶按物理效应分为:压电材料、热电材料、铁电材料、非线性光学材料、磁光材料、电光材料、声光材料、激光材料等。 ⑷按用途分为:电子材料、电工材料、光学材料、感光材料、耐酸材料、研磨材料、耐火材料、建筑材料、结构材料、包装材料等。 ⑸根据材料服役的技术领域可分为信息材料、航空航天材料、能源材料、生物医用材料等。 ⑹根据结晶状态分为:单晶材料、多晶材料、非晶态材料、准晶材料。 ⑺材料按材料的尺寸可分为零维材料、一维材料、二维材料、三维材料。 材料与经济和社会发展的关系 材料是人类生存和生活必不可缺少的部分,是人类文明的物质基础和先导,是直接推动社会发展的动力。材料的发展及其应用是人类社会文明和进步的重要里程碑。没有材料科学的发展,就不会有人类社会的进步和经济的繁荣。 新材料既是当代高新技术的重要组成部分,又是发展高新技术的重要支柱和突破口。正是因为有了高强度的合金,新的能源材料及各种非金属材料,才会有航空和汽车工业;正是因为有了光纤,才会有今天的光纤通讯;正是因为有了半导体工业化生产,才有今天高速发展计算机技术和信息技术。当今世界各国在高技术领域的竞争,在很大程度上是新材料水平的较量。 由于材料科学的发展水平与高新技术的发展是相互依存的,因此新材料发展与应用水平直接决定着经济发展的水平。以新材料为基础的一批新兴产业正在迅速兴起,并成为许多国家新的经济增长点。 材料的可持续发展 随着社会的发展,可持续发展已成为人类日益关注的问题,世界上,每秒钟有390000m3的CO2在排放,,71t的O2被消耗,1.3辆汽车和4.2太电视被生产出,2.4人出生,而同时鱿鱼气候变暖有1629m3的冰河在消失。这些数据告诉我们为了人类能够健康的生活在这个星球上,必须认识到生态资源恶化的严重性。人类的生存离不开材料科学的发展与进步,人口的急剧增长、环境恶化、资源匮乏称为威胁人类发展的重要因素,我国已发现的资源有

关于大学课程学习心得体会范文

关于大学课程学习心得体会范文 心得体会是指一种读书、实践后所写的感受性文字。一般分为学习体会,工作体会,教学体会,读后感,观后感。以下是我整理的关于大学课程学习心得体会范文,欢迎阅读参考! 关于大学课程学习心得体会1 通过此次课程设计,使我更加扎实的掌握了有关高频电子线路方面的知识,在设计过程中虽然遇到了一些问题,但经过一次又一次的思考,一遍又一遍的检查终于找出了原因所在,也暴露出了前期我在这方面的知识欠缺和经验不足。实践出真知,通过亲自动手制作,使我们掌握的知识不再是纸上谈兵。 过而能改,善莫大焉。在课程设计过程中,我们不断发现错误,不断改正,不断领悟,不断获龋最终的检测调试环节,本身就是在践行过而能改,善莫大焉的知行观。这次课程设计终于顺利完成了,在设计中遇到了很多问题,最后在老师的指导下,终于游逆而解。 在今后社会的发展和学习实践过程中,一定要不懈努力,不能遇到问题就想到要退缩,一定要不厌其烦的发现问题所在,然后一一进行解决,只有这样,才能成功的做成想做的事,才能在今后的道路上劈荆斩棘,而不是知难而退,那样永远不可能收获成功,收获喜悦,也永远不可能得到社会及他人对你的认可! 课程设计诚然是一门专业课,给我很多专业知识以及专业技能上的提升,同时又是一门讲道课,一门辩思课,给了我许多道,给了我很多思,给了我莫大的空间。同时,设计让我感触很深。使我对抽象的理论有了具体的认识。通过这次课程设计,我掌握了常用元件的识别和测试;熟悉了常用仪器、仪表;了解了电路

的连线方法;以及如何提高电路的性能等等,掌握了焊接的方法和技术,通过查询资料,也了解了收音机的构造及原理。 我认为,在这学期的实验中,不仅培养了独立思考、动手操作的能力,在各种其它能力上也都有了提高。更重要的是,在实验课上,我们学会了很多学习的方法。而这是日后最实用的,真的是受益匪浅 。要面对社会的挑战,只有不断的学习、实践,再学习、再实践。这对于我们的将来也有很大的帮助。以后,不管有多苦,我想我们都能变苦为乐,找寻有趣的事情,发现其中珍贵的事情。就像中国提倡的艰苦奋斗一样,我们都可以在实验结束之后变的更加成熟,会面对需要面对的事情。 回顾起此课程设计,至今我仍感慨颇多,从理论到实践,在这段日子里,可以说得是苦多于甜,但是可以学到很多很多的东西,同时不仅可以巩固了以前所学过的知识,而且学到了很多在书本上所没有学到过的知识。通过这次课程设计使我懂得了理论与实际相结合是很重要的,只有理论知识是远远不够的,只有把所学的理论知识与实践相结合起来,从理论中得出结论,才能真正为社会服务,从而提高自己的实际动手能力和独立思考的能力。在设计的过程中遇到问题,可以说得是困难重重,但可喜的是最终都得到了解决。 实验过程中,也对团队精神的进行了考察,让我们在合作起来更加默契,在成功后一起体会喜悦的心情。果然是团结就是力量,只有互相之间默契融洽的配合才能换来最终完美的结果。 关于大学课程学习心得体会2 转眼间,学习《英汉互译》课程已经一年了。在这一年的学习里,我收获很多,对翻译的理解也更加深刻了,我对于《英汉互译》课程最大的学习体会就是:

相关主题